Sony ECM-F8 Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario
3-856-347-14 (1)
Electret Condenser
Microphone
© 1996 Sony Corporation Printed in China
ECM-T6
ECM-F8
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
English Français Deutsch
A
Einlegen der Batterie
(Siehe Abb. A.)
Legen Sie die Lithiumbatterie
polaritätsrichtig ein. Bei
falschherum eingelegter Batterie
arbeitet das Mikrofon nicht.
1 Öffnen Sie den
Batteriefachdeckel mit einer
Münze o. ä.
2 Legen Sie die Lithiumbatterie
mit der + Seite nach oben ein.
3 Schließen Sie den Deckel
vollständig.
Batterie-Lebensdauer
Eine Sony Lithiumbatterie CR2025
hält etwa 100 Stunden. Um
optimale Tonqualität zu
gewährleisten, sollte die Batterie
jedoch bereits ausgewechselt
werden, bevor sie ganz leer ist. Bei
Nichtverwendung sollte der
POWER-Schalter stets auf OFF
gestellt werden, um die Batterie
nicht unnötig zu belasten. Bei
Tiefentladung kann die Batterie
Korrosionsschäden verursachen.
Betrieb des Mikrofons
(Siehe Abb. B.)
Stecken Sie den Ausgangsstecker in
die Mikrofonbuchse des
Cassettenrecorders, und stellen Sie
den POWER-Schalter auf ON.
Zur besonderen
Beachtung
Lassen Sie das Mikrofon niemals
fallen und setzen Sie es keinen
Stößen aus.
Halten Sie das Mikrofon von
hohen Temperaturen (über 60°C)
und von Feuchtigkeit fern.
Wenn sich das Mikrofon zu dicht
neben einem Lautsprecher
befindet, kann es durch akustische
Rückkopplung zu einem
Heulgeräusch kommen.
Entfernen Sie das Mikrofon dann
weiter vom Lautsprecher oder
verringern Sie die Lautstärke
soweit, bis das Heulgeräusch
aufhört.
Achten Sie insbesondere bei
Außenaufnahmen darauf, daß das
Mikrofon nicht naß wird.
Wenn das Mikrofon verschmutzt
ist, wischen Sie es mit einem
trockenen Tuch ab.
Installing the battery
(See fig. A.)
Install a lithium battery with correct
polarity. If the battery is installed
with incorrect polarity, the
microphone does not operate.
1 Open the battery compartment
lid using something like a coin.
2 Install a lithium battery in the
compartment with the + side up.
3 Close the lid firmly.
Battery life
Approximately 100 hours with the
Sony lithium battery CR2025. To
maintain a high level of
performance from this microphone,
a little earlier replacement of the
battery is recommended. To avoid
battery wear or unit damage caused
by battery corrosion, set the
POWER switch to OFF after using
the microphone.
Using the microphone
(See fig. B.)
Connect the output plug to the
microphone jack of a tape recorder.
Set the POWER switch to ON.
Precautions
The microphone should never be
dropped or subjected to extreme
shock.
Keep the microphone away from
extremely high temperatures
(above 60°C or 140°F) and
humidity.
If the microphone is placed too
near a speaker, a howling effect
(acoustic feedback) may occur. If
this happens, separate the
microphone away from the
speaker or decrease the speaker
volume until the howling stops.
When using outdoors, avoid
getting the unit wet.
Wipe the unit with a dry cloth
when it is soiled.
Notes on lithium battery
Keep the lithium battery out of
the reach of children.
Should the battery be swallowed,
immediately consult a doctor.
Wipe the battery with a dry cloth
to assure a good contact.
Be sure to observe the correct
polarity when installing the
battery.
Do not hold the battery with
metallic tweezers, otherwise a
short-circuit may occur.
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble or
dispose of in fire.
Specifications
Type Electret condenser
microphone (with back-
electret condenser
capsule)
Microphone cord
2.2 mm (
3
/32 inches) dia.
shielded cord with the L-
shaped miniplug
Length: Approx. 1 m
(39
3
/8 inches)
Power source
Lithium battery CR2025
(not supplied)
Battery life Approx. 100 hours with
Sony lithium battery
CR2025
Dimensions ECM-T6 Approx. 50 × 15
× 34 mm (2 ×
19
/32 ×
1
3
/8 inches) (w/h/d)
ECM-F8 Approx. ø 50 ×
19 mm (ø 2 ×
3
/4 inches)
Mass (incl. battery and cord)
ECM-T6 Approx. 21 g
(0.74 oz)
ECM-F8 Approx. 25 g
(0.88 oz)
Frequency response
50 – 12,000 Hz
Directivity Omni-directional
Sensitivity Open circuit output
voltage*
1
- 43 ± 4 dB
*
1
0 dB = 1V/Pa, 1,000
Hz (1 Pa = 10 µbar = 94
dBSPL )
Effective output level*
2
–51.0 ± 4 dBm
*
2
(0 dBm = 1 mW/Pa,
1,000 Hz)
Output impedance
1.7 k ± 30%
Operating temperature
0°C – 40°C (32°F – 104°F)
Design and specifications are subject
to change without notice.
Mise en place de la
pile
(Voir fig. A.)
Installez une pile au lithium en
respectant la polarité. Si la pile n’est
pas installée correctement, le
microphone ne fonctionnera pas.
1 Ouvrez le couvercle du
logement de la pile avec une
pièce de monnaie, par exemple.
2 Installez la pile au lithium dans
le logement avec la face +
dirigée vers le haut.
3 Fermez bien le logement.
Autonomie de la pile
Environ 100 heures avec une pile au
lithium Sony CR2025. Pour garantir
des performances optimales, il est
conseillé de remplacer un peu plus
tôt la pile. Pour éviter d’épuiser la
pile et tout dommage dû à la
corrosion, réglez l’interrupteur
POWER sur OFF quand vous
n’utilisez pas le microphone.
Utilisation du
microphone
(Voir fig. B.)
Raccordez la fiche de sortie du
microphone à la prise microphone
d’un enregistreur de cassette.
Réglez l’interrupteur POWER sur
ON.
Précautions
Ne jamais laisser tomber le
microphone ni le soumettre à des
chocs violents.
Ne pas exposer le microphone à
des températures extrêmement
élevées (au-dessus de 60°C ) ou à
une forte humidité.
Si le microphone est placé trop
près d’un microphone, un
hurlement (rétroaction
acoustique) peut se produire. Le
cas échéant, éloignez le
microphone de l’enceinte ou
réduisez le volume du
microphone jusqu’à ce que le
hurlement cesse.
Quand vous utilisez le
microphone à l’extérieur, évitez
qu’il ne soit mouillé.
Essuyez le microphone avec un
chiffon sec quand il est sale.
Remarques sur la pile au
lithium
Rangez la pile au lithium hors de
portée des enfants. Si la pile
devait être avalée, consultez
immédiatement un médecin.
Essuyez la pile avec un chiffon sec
pour assurer un bon contact.
Veillez à respecter la polarité
quand vous mettez la pile en place.
Ne tenez pas la pile avec une
pince métallique afin de ne pas la
court-circuiter.
AVERTISSMENT
La pile peut exploser si elle est
malmenée.
Ne pas la recharger, la démonter ni
la jeter au feu.
Spécifications
Type Microphone à
condensateur à électret
(avec capsule des
condensation à électrets
arrière)
Cordon de microphone
2,2 mm dia.
cordon blindé avec
minifiche coudée
Longueur Env. 1 m
Source d’alimentation
Pile au lithium CR2025
(non fournie)
Autonomie de la pile
Env. 100 heures avec une
pile au lithium Sony
CR2025
Dimensions ECM-T6 Env. 50 × 15 ×
34 mm (2 ×
19
/32 ×
1
3
/8 po.) (l/h/p)
ECM-F8 Env.
ø 50 × 19 mm
Poids (pile et cordon compris)
ECM-T6 Env. 21 g
(0,74 on)
ECM-F8 Env. 25g
(0,88 on)
Réponse en fréquence
50 – 12 000 Hz
Directivité Omnidirectionnelle
Sensibilité Tension de sortie lorsque
le circuit est ouvert*
1
- 43 ± 4 dB
*
1
0 dB = 1 V/Pa, 1 000
Hz (1 Pa = 10 µbar = 94
dB
SPL)
Niveau de sortie efficace*
2
–51,0 ± 4 dBm
*
2
(0 dBm = 1 mW/Pa,
1 000 Hz)
Impédance de sortie
1,7 k ± 30%
Température de fonctionnement
0°C – 40°C
La conception et les spécifications
peuvent être modifiées sans préavis.
Hinweise zur Lithiumbatterie
Halten Sie die Lithiumbatterie
außerhalb der Reichweite von
Kindern. Sollte eine Batterie
verschluckt worden sein, wenden
Sie sich umgehend an einen Arzt.
Wischen Sie die Batterie mit
einem trockenen Tuch ab, um
guten elektrischen Kontakt
sicherzustellen.
Achten Sie darauf, die Batterie
polaritätsrichtig einzulegen.
Fassen Sie die Batterie niemals mit
einer Metallpinzette an, da sie
dabei kurzgeschlossen werden
kann.
Vorsicht
Bei falscher Handhabung kann die
Batterie explodieren. Versuchen Sie
niemals, die Batterie aufzuladen,
nehmen Sie sie nicht auseinander
und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Technische Daten
Typ Elektret-
Kondensatormikrofon
(mit Gegenelektret-
Kondensatorkapsel)
Mikrofonkabel
2,2 mm Durchmesser,
abgeschirmtes Kabel mit
L-förmigem Ministecker
Länge: ca. 1 m
Stromquelle Lithiumbatterie CR2025
(nicht mitgeliefert)
Batterie-Lebensdauer
ca. 100 Stunden mit
Sony Lithiumbatterie
CR2025
Abmessungen
ECM-T6: ca. 50 × 15 ×
34 mm (B/H/T)
ECM-F8: ca. ø 50 ×
19 mm
Gewicht (einschl. Batterie und Kabel)
ECM-T6: ca. 21 g
ECM-F8: ca. 25 g
Frequenzgang
50 – 12.000 Hz
Richtcharakteristik
Kugel
Empfindlichkeit
Leerlaufausgangsspannung*
1
- 43 ± 4 dB
*
1
0 dB = 1 V/Pa, 1.000
Hz (1 Pa = 10 µbar = 94
dB
SPL)
Effektiver
Ausgangspegel*
2
–51,0 ± 4 dBm
*
2
(0 dBm = 1mW/Pa,
1.000 Hz)
Ausgangsimpedant
1,7 k ± 30%
Betriebstemperaturbereich
0°C – 40°C
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
ECM-T6 ECM-F8
POWER: ON
3
O
P
E
N
O
F
F
O
N
P
O
W
E
R
2
O
P
E
N
O
F
F
O
N
P
O
W
E
R
O
P
E
N
O
F
F
O
N
P
O
W
E
R
1
B
to the microphone jack
à la prise microphone
an Mikrofonbuchse
ItalianoEspañol
Inserimento della pila
(Vedere la fig. A)
Inserire una pila al litio con la
corretta polarità. Se la pila è
installata con una polarità errata il
microfono non funziona.
1 Aprire il coperchio del comparto
pila usando un oggetto come
una moneta.
2 Inserire una pila al litio nel
comparto con il lato + rivolto
verso l’alto.
3 Chiudere saldamente il
coperchio.
Durata della pila
Circa 100 ore con una pila al litio
Sony CR2025. Per mantenere un
livello elevato di prestazioni del
microfono, consigliamo di sostituire
la pila leggermente in anticipo. Per
evitare l’esaurimento della pila o
danni al microfono causati da
corrosione della pila, regolare
l’interruttore POWER su OFF dopo
aver usato il microfono.
Uso del microfono
(Vedere la fig. B)
Collegare la spina di uscita alla
presa microfono di un registratore.
Regolare l’interruttore POWER su
ON.
Precauzioni
Non lasciar cadere il microfono e
non sottoporlo a forti urti.
Tenere il microfono lontano da
temperature estremamente
elevate (oltre 60°C) e dall’umidità.
Se il microfono viene collocato
troppo vicino ad un diffusore, si
può verificare un fenomeno di
feedback (retroazione acustica). In
questo caso allontanare il
microfono dal diffusore o
abbassare il volume del diffusore
fino a che il fenomeno cessa.
Durante l’uso in esterni evitare
che il microfono si bagni.
Passare il microfono con un panno
asciutto quando è sporco.
Instalación de una
pila
(Consulte la fig. A.)
Instale una pila de litio con la
polaridad correcta. Si instalase la
pila con la polaridad incorrecta, el
micrófono no funcionaría.
1 Abra la tapa del compartimiento
de la pila utilizando una
moneda u otro objeto similar.
2 Instale una pila de litio en el
compartimiento con la cara +
hacia arriba.
3 Cierre firmemente la tapa.
Duración de la pila
Aproximadamente 100 horas con
una pila de litio CR2025 Sony. Para
mantener el alto nivel de
rendimiento de este micrófono, se
recomienda reemplazar algo antes
la pila. Para evitar que la pila se
gaste o el daño que podría causar el
electrólito de la misma, después de
haber utilizado el micrófono, ponga
el interruptor POWER en OFF.
Utilización del
micrófono
(Consulte la fig. B.)
Conecte la clavija de salida a la
toma para micrófono de una
grabadora de cassettes. Ponga el
interruptor POWER en ON.
Precauciones
El micrófono no deberá dejarse
caer ni someterse nunca a golpes
extremados.
Mantenga el micrófono alejado de
temperaturas extremadamente
altas (más de 60°C) y de la
humedad.
Si acerca demasiado el micrófono
a un altavoz, es posible que se
produzca un efecto de aullido
(retroalimentación acústica).
Cuando suceda esto, aleje el
micrófono del altavoz o reduzca el
volumen del altavoz hasta que
cese el aullido.
Cuando utilice el micrófono en
exteriores, evite que se
humedezca.
Cuando se ensucie el micrófono,
frótelo con un paño seco.
Notas sobre la pila de litio
Mantenga la pila de litio fuera del
alcance de los niños.
Si alguien traga la pila, consulte
inmediatamente a un médico.
Limpie la pila con un paño seco
para asegurar un buen contacto.
Cuando instale la pila, observe su
polaridad correcta.
No sujete la pila con pinzas
metálicas, ya que podría
producirse un cortocircuito.
ADVERTENCIA
Si trata mal la pila, puede explotar.
No cargue, desarme, ni tire al fuego
la pila.
Especificaciones
Tipo Micrófono electrostático
de electreto (con cápsula
electrostática de electreto
de refuerzo)
Cable del micrófono
2,2 mm
Cable apantallado con
miniclavija acodada
Longitud: Aprox. 1 m
Fuente de alimentación
Pila de litio CR2025 (no
suministrada)
Duración de la pila
Aprox. 100 horas con
una pila de litio CR2025
Sony
Dimensiones ECM-T6: Aprox. 50 × 15
× 34 mm (an/al/prf)
ECM-F8: Aprox. ø 50 ×
19 mm
Masa (incluyendo la pila y el cable)
ECM-T6: Aprox. 21 g
ECM-F8: Aprox. 25 g
Respuesta en frecuencia
50 – 12.000 Hz
Directividad Omnidireccional
Sensibilidad Voltaje de salida de
circuito abierto*
1
- 43 ± 4 dB
*
1
0 dB = 1 V/Pa, 1.000
Hz (1 Pa = 10 µbar = 94
dBSPL)
Nivel de salida efectivo*
2
:
–51,0 ± 4 dBm
*
2
(0 dBm = 1 mW/Pa,
1.000 Hz)
Inpedancia de salida
1,7 k ± 30%
Temperatura de funcionamiento
0°C – 40°C
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambio sin previo aviso.
Note sulla pila al litio
Tenere la pila al litio fuori della
portata dei bambini.
Se la pila viene inghiottita,
consultare immediatamente un
medico.
Pulire la pila con un panno
asciutto per assicurare un buon
contatto.
Assicurarsi di osservare la corretta
polarità quando si inserisce la
pila.
Non tenere la pila con delle
pinzette metalliche, perché
potrebbe verificarsi un
cortocircuito.
ATTENZIONE
La pila può esplodere se non
trattata correttamente.
Non ricaricarla, non smontarla e
non gettarla nel fuoco.
Caratteristiche
tecniche
Tipo Microfono condensatore
a elettrete (con capsula
condensatore a retro-
elettrete)
Cavo microfono
Cavo schermato da
2,2 mm dia., con
minispina a forma di L
Lunghezza: Circa 1 m
Alimentazione
Pila al litio CR2025 (non
in dotazione)
Durata della pila
Circa 100 ore con una
pila al litio Sony CR2025
Dimensioni ECM-T6 Circa 50 × 15 ×
34 mm (l/a/p)
ECM-F8 Circa ø 50 ×
19 mm (l/a/p)
Massa (inclusi pila e cavo)
ECM-T6 Circa 21 g
ECM-F8 Circa 25 g
Risposta in frequenza
50 – 12.000 Hz
Direttività Onnidirettivo
Sensibilità Tensione in uscita
circuito aperto*
1
- 43 ± 4 dB
*
1
0 dB = 1 V/Pa, 1.000
Hz (1 Pa = 10 µbar = 94
dB
SPL )
Livello in uscita effettivo*
2
–51,0 ± 4 dBm
*
2
(0 dBm=1 mW/Pa,
1.000 Hz)
Impedenza in uscita
1,7 k ± 30%
Temperatura di impiego
0°C – 40°C
Disegno e caratteristiche tecniche
soggetti a modifiche senza preavviso.
A
ECM-T6 ECM-F8
POWER: ON
3
O
P
E
N
O
F
F
O
N
P
O
W
E
R
2
O
P
E
N
O
F
F
O
N
P
O
W
E
R
O
P
E
N
O
F
F
O
N
P
O
W
E
R
1
B
a la toma para micrófono
alla presa microfono
à tomada para microfone
Instalar a pilha
(Consultar a fig. A.)
Introduza uma pilha de lítio com a
polaridade correcta. Se introduzir a
pilha com a polaridade errada, o
microfone não funciona.
1 Abra a tampa do compartimento
das pilhas utilizando, por
exemplo, uma moeda.
2 Coloque uma pilha de lítio com
o lado + virado para cima.
3 Feche bem a tampa.
Vida útil da pilha
Cerca de 100 horas se utilizar a
pilha de lítio CR2025 da Sony. Para
que o microfone continue a
funcionar nas condições ideais,
deve substituir a pilha um pouco
antes do período acima referido.
Para evitar o desgaste da pilha ou
que o microfone fique danificado
devido à corrosão da pilha, coloque
o interruptor POWER na posição
OFF depois de utilizar o microfone.
Utilizar o microfone
(Consultar a fig. B.)
Ligue a ficha de saída à tomada
para microfone de um gravador de
cassetes. Coloque o interruptor
POWER na posição ON.
Precauções
Não deixe cair o microfone nem o
sujeite a choques violentos.
Mantenha o microfone distante de
temperaturas e humidade
extremamente elevadas (acima de
60°C).
Se colocar o microfone muito
perto de um altifalante, pode
ouvir-se um som agudo (feedback
acústico). Se tal acontecer, afaste
o microfone do altifalante ou
reduza o respectivo volume até
deixar de ouvir o som agudo.
Quando utilizar o microfone em
exteriores, não o deixe molhar-se.
Quando o microfone estiver sujo,
limpe-o com um pano seco.
Notas sobre a pilha de lítio
Guarde a pilha de lítio fora do
alcance das crianças.
Se, por acidente, a pilha for
engolida, consulte imediatamente
um médico.
Limpe a pilha com um pano seco
para garantir um bom contacto.
Quando instalar a pilha, respeite
as polaridades.
Não pegue na pilha com uma
pinça metálica porque pode
provocar um curto-circuito.
AVISO
Se não for manuseada com cuidado,
a pilha pode explodir.
Não recarregue, desmonte nem
queime a pilha.
Especificações
Tipo Microfone condensador
de electreto (com
cápsula para
condensador ‘back-
electret’)
Fio do microfone
2,2 mmdiâm.
cabo revestido com
minificha em forma de L
Comprimento: Aprox. 1
m
Fonte de alimentação
Pilha de lítio CR2025
(não fornecida)
Vida útil da pilha
Cerca de 100 horas com
a pilha de lítio CR2025
da Sony
Dimensões ECM-T6 Aprox. 50 × 15
× 34 mm (l/a/p)
ECM-F8 Aprox. ø 50 × 19
mm
Peso (incl. pilha e fio)
ECM-T6 Aprox. 21 g
ECM-F8 Aprox. 25 g
Resposta em frequência
50 – 12.000 Hz
Direccionamento
Omnidireccional
Sensibilidade
Tensão de saída em
circuito aberto*
1
- 43 ± 4 dB
*
1
0 dB = 1 V/Pa, 1.000
Hz (1 Pa = 10 µbar = 94
dBSPL )
Nível de saída efectivo*
2
–51,0 ± 4 dBm
*
2
(0 dBm = 1 mW/Pa,
1.000 Hz)
Impedância de saída
1,7 k ± 30%
Temperatura de funcionamento
0°C – 40°C
Design e especificações sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Português

Transcripción de documentos

3-856-347-14 (1) A Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Manual de instruções 2 3 ECM-T6 ER POW ON ER POW ON ER POW F OF FF O EN OP FF O EN OP Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung 1 POWER: ON ECM-F8 ON to the microphone jack à la prise microphone an Mikrofonbuchse OPEN Electret Condenser Microphone B ECM-T6 ECM-F8 © 1996 Sony Corporation Printed in China English Français Notes on lithium battery Installing the battery (See fig. A.) Install a lithium battery with correct polarity. If the battery is installed with incorrect polarity, the microphone does not operate. 1 Open the battery compartment lid using something like a coin. 2 Install a lithium battery in the compartment with the + side up. 3 Close the lid firmly. Battery life Approximately 100 hours with the Sony lithium battery CR2025. To maintain a high level of performance from this microphone, a little earlier replacement of the battery is recommended. To avoid battery wear or unit damage caused by battery corrosion, set the POWER switch to OFF after using the microphone. Using the microphone (See fig. B.) Connect the output plug to the microphone jack of a tape recorder. Set the POWER switch to ON. Precautions • The microphone should never be dropped or subjected to extreme shock. • Keep the microphone away from extremely high temperatures (above 60°C or 140°F) and humidity. • If the microphone is placed too near a speaker, a howling effect (acoustic feedback) may occur. If this happens, separate the microphone away from the speaker or decrease the speaker volume until the howling stops. • When using outdoors, avoid getting the unit wet. • Wipe the unit with a dry cloth when it is soiled. • Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor. • Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact. • Be sure to observe the correct polarity when installing the battery. • Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a short-circuit may occur. Mise en place de la pile (Voir fig. A.) Installez une pile au lithium en respectant la polarité. Si la pile n’est pas installée correctement, le microphone ne fonctionnera pas. 1 Ouvrez le couvercle du logement de la pile avec une pièce de monnaie, par exemple. 2 Installez la pile au lithium dans le logement avec la face + dirigée vers le haut. WARNING Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble or dispose of in fire. 3 Fermez bien le logement. Autonomie de la pile Specifications Type Electret condenser microphone (with backelectret condenser capsule) Microphone cord 2.2 mm (3/32 inches) dia. shielded cord with the Lshaped miniplug Length: Approx. 1 m (39 3/8 inches) Power source Lithium battery CR2025 (not supplied) Battery life Approx. 100 hours with Sony lithium battery CR2025 Dimensions ECM-T6 Approx. 50 × 15 × 34 mm (2 × 19/32 × 1 3/8 inches) (w/h/d) ECM-F8 Approx. ø 50 × 19 mm (ø 2 × 3/4 inches) Mass (incl. battery and cord) ECM-T6 Approx. 21 g (0.74 oz) ECM-F8 Approx. 25 g (0.88 oz) Frequency response 50 – 12,000 Hz Directivity Omni-directional Sensitivity Open circuit output voltage*1 - 43 ± 4 dB *1 0 dB = 1V/Pa, 1,000 Hz (1 Pa = 10 µbar = 94 dBSPL ) Effective output level*2 –51.0 ± 4 dBm *2 (0 dBm = 1 mW/Pa, 1,000 Hz) Output impedance 1.7 kΩ ± 30% Operating temperature 0°C – 40°C (32°F – 104°F) Design and specifications are subject to change without notice. Environ 100 heures avec une pile au lithium Sony CR2025. Pour garantir des performances optimales, il est conseillé de remplacer un peu plus tôt la pile. Pour éviter d’épuiser la pile et tout dommage dû à la corrosion, réglez l’interrupteur POWER sur OFF quand vous n’utilisez pas le microphone. Utilisation du microphone (Voir fig. B.) Raccordez la fiche de sortie du microphone à la prise microphone d’un enregistreur de cassette. Réglez l’interrupteur POWER sur ON. Précautions • Ne jamais laisser tomber le microphone ni le soumettre à des chocs violents. • Ne pas exposer le microphone à des températures extrêmement élevées (au-dessus de 60°C ) ou à une forte humidité. • Si le microphone est placé trop près d’un microphone, un hurlement (rétroaction acoustique) peut se produire. Le cas échéant, éloignez le microphone de l’enceinte ou réduisez le volume du microphone jusqu’à ce que le hurlement cesse. • Quand vous utilisez le microphone à l’extérieur, évitez qu’il ne soit mouillé. • Essuyez le microphone avec un chiffon sec quand il est sale. Deutsch Remarques sur la pile au lithium • Rangez la pile au lithium hors de portée des enfants. Si la pile devait être avalée, consultez immédiatement un médecin. • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact. • Veillez à respecter la polarité quand vous mettez la pile en place. • Ne tenez pas la pile avec une pince métallique afin de ne pas la court-circuiter. AVERTISSMENT La pile peut exploser si elle est malmenée. Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu. Spécifications Type Microphone à condensateur à électret (avec capsule des condensation à électrets arrière) Cordon de microphone 2,2 mm dia. cordon blindé avec minifiche coudée Longueur Env. 1 m Source d’alimentation Pile au lithium CR2025 (non fournie) Autonomie de la pile Env. 100 heures avec une pile au lithium Sony CR2025 Dimensions ECM-T6 Env. 50 × 15 × 34 mm (2 × 19/32 × 1 3/8 po.) (l/h/p) ECM-F8 Env. ø 50 × 19 mm Poids (pile et cordon compris) ECM-T6 Env. 21 g (0,74 on) ECM-F8 Env. 25g (0,88 on) Réponse en fréquence 50 – 12 000 Hz Directivité Omnidirectionnelle Sensibilité Tension de sortie lorsque le circuit est ouvert*1 - 43 ± 4 dB *1 0 dB = 1 V/Pa, 1 000 Hz (1 Pa = 10 µbar = 94 dBSPL) Niveau de sortie efficace* 2 –51,0 ± 4 dBm *2 (0 dBm = 1 mW/Pa, 1 000 Hz) Impédance de sortie 1,7 kΩ ± 30% Température de fonctionnement 0°C – 40°C La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Hinweise zur Lithiumbatterie Einlegen der Batterie (Siehe Abb. A.) Legen Sie die Lithiumbatterie polaritätsrichtig ein. Bei falschherum eingelegter Batterie arbeitet das Mikrofon nicht. 1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einer Münze o. ä. 2 Legen Sie die Lithiumbatterie mit der + Seite nach oben ein. 3 Schließen Sie den Deckel vollständig. Batterie-Lebensdauer Eine Sony Lithiumbatterie CR2025 hält etwa 100 Stunden. Um optimale Tonqualität zu gewährleisten, sollte die Batterie jedoch bereits ausgewechselt werden, bevor sie ganz leer ist. Bei Nichtverwendung sollte der POWER-Schalter stets auf OFF gestellt werden, um die Batterie nicht unnötig zu belasten. Bei Tiefentladung kann die Batterie Korrosionsschäden verursachen. Betrieb des Mikrofons (Siehe Abb. B.) Stecken Sie den Ausgangsstecker in die Mikrofonbuchse des Cassettenrecorders, und stellen Sie den POWER-Schalter auf ON. Zur besonderen Beachtung • Lassen Sie das Mikrofon niemals fallen und setzen Sie es keinen Stößen aus. • Halten Sie das Mikrofon von hohen Temperaturen (über 60°C) und von Feuchtigkeit fern. • Wenn sich das Mikrofon zu dicht neben einem Lautsprecher befindet, kann es durch akustische Rückkopplung zu einem Heulgeräusch kommen. Entfernen Sie das Mikrofon dann weiter vom Lautsprecher oder verringern Sie die Lautstärke soweit, bis das Heulgeräusch aufhört. • Achten Sie insbesondere bei Außenaufnahmen darauf, daß das Mikrofon nicht naß wird. • Wenn das Mikrofon verschmutzt ist, wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab. • Halten Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, wenden Sie sich umgehend an einen Arzt. • Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch ab, um guten elektrischen Kontakt sicherzustellen. • Achten Sie darauf, die Batterie polaritätsrichtig einzulegen. • Fassen Sie die Batterie niemals mit einer Metallpinzette an, da sie dabei kurzgeschlossen werden kann. Vorsicht Bei falscher Handhabung kann die Batterie explodieren. Versuchen Sie niemals, die Batterie aufzuladen, nehmen Sie sie nicht auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Technische Daten Typ ElektretKondensatormikrofon (mit GegenelektretKondensatorkapsel) Mikrofonkabel 2,2 mm Durchmesser, abgeschirmtes Kabel mit L-förmigem Ministecker Länge: ca. 1 m Stromquelle Lithiumbatterie CR2025 (nicht mitgeliefert) Batterie-Lebensdauer ca. 100 Stunden mit Sony Lithiumbatterie CR2025 Abmessungen ECM-T6: ca. 50 × 15 × 34 mm (B/H/T) ECM-F8: ca. ø 50 × 19 mm Gewicht (einschl. Batterie und Kabel) ECM-T6: ca. 21 g ECM-F8: ca. 25 g Frequenzgang 50 – 12.000 Hz Richtcharakteristik Kugel Empfindlichkeit Leerlaufausgangsspannung*1 - 43 ± 4 dB *1 0 dB = 1 V/Pa, 1.000 Hz (1 Pa = 10 µbar = 94 dBSPL) Effektiver Ausgangspegel*2 –51,0 ± 4 dBm *2 (0 dBm = 1mW/Pa, 1.000 Hz) Ausgangsimpedant 1,7 kΩ ± 30% Betriebstemperaturbereich 0°C – 40°C Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. A B 2 3 ER POW ON ER POW ON ER POW F OF FF O EN OP FF O EN OP ECM-T6 Español a la toma para micrófono alla presa microfono à tomada para microfone (Consulte la fig. A.) Instale una pila de litio con la polaridad correcta. Si instalase la pila con la polaridad incorrecta, el micrófono no funcionaría. 1 Abra la tapa del compartimiento de la pila utilizando una moneda u otro objeto similar. 2 Instale una pila de litio en el compartimiento con la cara + hacia arriba. 3 Aproximadamente 100 horas con una pila de litio CR2025 Sony. Para mantener el alto nivel de rendimiento de este micrófono, se recomienda reemplazar algo antes la pila. Para evitar que la pila se gaste o el daño que podría causar el electrólito de la misma, después de haber utilizado el micrófono, ponga el interruptor POWER en OFF. Utilización del micrófono (Consulte la fig. B.) Conecte la clavija de salida a la toma para micrófono de una grabadora de cassettes. Ponga el interruptor POWER en ON. Precauciones • El micrófono no deberá dejarse caer ni someterse nunca a golpes extremados. • Mantenga el micrófono alejado de temperaturas extremadamente altas (más de 60°C) y de la humedad. • Si acerca demasiado el micrófono a un altavoz, es posible que se produzca un efecto de aullido (retroalimentación acústica). Cuando suceda esto, aleje el micrófono del altavoz o reduzca el volumen del altavoz hasta que cese el aullido. • Cuando utilice el micrófono en exteriores, evite que se humedezca. • Cuando se ensucie el micrófono, frótelo con un paño seco. Note sulla pila al litio Inserimento della pila • Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños. Si alguien traga la pila, consulte inmediatamente a un médico. • Limpie la pila con un paño seco para asegurar un buen contacto. • Cuando instale la pila, observe su polaridad correcta. • No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que podría producirse un cortocircuito. Inserire una pila al litio con la corretta polarità. Se la pila è installata con una polarità errata il microfono non funziona. 1 Aprire il coperchio del comparto pila usando un oggetto come una moneta. ADVERTENCIA 2 Inserire una pila al litio nel comparto con il lato + rivolto verso l’alto. (Vedere la fig. A) Si trata mal la pila, puede explotar. No cargue, desarme, ni tire al fuego la pila. 3 Especificaciones Durata della pila Cierre firmemente la tapa. Duración de la pila Português Italiano Notas sobre la pila de litio Instalación de una pila ECM-F8 ON OPEN 1 POWER: ON Tipo Micrófono electrostático de electreto (con cápsula electrostática de electreto de refuerzo) Cable del micrófono 2,2 mm Cable apantallado con miniclavija acodada Longitud: Aprox. 1 m Fuente de alimentación Pila de litio CR2025 (no suministrada) Duración de la pila Aprox. 100 horas con una pila de litio CR2025 Sony Dimensiones ECM-T6: Aprox. 50 × 15 × 34 mm (an/al/prf) ECM-F8: Aprox. ø 50 × 19 mm Masa (incluyendo la pila y el cable) ECM-T6: Aprox. 21 g ECM-F8: Aprox. 25 g Respuesta en frecuencia 50 – 12.000 Hz Directividad Omnidireccional Sensibilidad Voltaje de salida de circuito abierto*1 - 43 ± 4 dB *1 0 dB = 1 V/Pa, 1.000 Hz (1 Pa = 10 µbar = 94 dBSPL) Nivel de salida efectivo*2 : –51,0 ± 4 dBm *2 (0 dBm = 1 mW/Pa, 1.000 Hz) Inpedancia de salida 1,7 kΩ ± 30% Temperatura de funcionamiento 0°C – 40°C El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Chiudere saldamente il coperchio. Circa 100 ore con una pila al litio Sony CR2025. Per mantenere un livello elevato di prestazioni del microfono, consigliamo di sostituire la pila leggermente in anticipo. Per evitare l’esaurimento della pila o danni al microfono causati da corrosione della pila, regolare l’interruttore POWER su OFF dopo aver usato il microfono. Uso del microfono (Vedere la fig. B) Collegare la spina di uscita alla presa microfono di un registratore. Regolare l’interruttore POWER su ON. Precauzioni • Non lasciar cadere il microfono e non sottoporlo a forti urti. • Tenere il microfono lontano da temperature estremamente elevate (oltre 60°C) e dall’umidità. • Se il microfono viene collocato troppo vicino ad un diffusore, si può verificare un fenomeno di feedback (retroazione acustica). In questo caso allontanare il microfono dal diffusore o abbassare il volume del diffusore fino a che il fenomeno cessa. • Durante l’uso in esterni evitare che il microfono si bagni. • Passare il microfono con un panno asciutto quando è sporco. • Tenere la pila al litio fuori della portata dei bambini. Se la pila viene inghiottita, consultare immediatamente un medico. • Pulire la pila con un panno asciutto per assicurare un buon contatto. • Assicurarsi di osservare la corretta polarità quando si inserisce la pila. • Non tenere la pila con delle pinzette metalliche, perché potrebbe verificarsi un cortocircuito. Notas sobre a pilha de lítio Instalar a pilha 1 Abra a tampa do compartimento das pilhas utilizando, por exemplo, uma moeda. • Guarde a pilha de lítio fora do alcance das crianças. Se, por acidente, a pilha for engolida, consulte imediatamente um médico. • Limpe a pilha com um pano seco para garantir um bom contacto. • Quando instalar a pilha, respeite as polaridades. • Não pegue na pilha com uma pinça metálica porque pode provocar um curto-circuito. 2 Coloque uma pilha de lítio com o lado + virado para cima. AVISO 3 Feche bem a tampa. (Consultar a fig. A.) Introduza uma pilha de lítio com a polaridade correcta. Se introduzir a pilha com a polaridade errada, o microfone não funciona. ATTENZIONE La pila può esplodere se non trattata correttamente. Non ricaricarla, non smontarla e non gettarla nel fuoco. Caratteristiche tecniche Tipo Microfono condensatore a elettrete (con capsula condensatore a retroelettrete) Cavo microfono Cavo schermato da 2,2 mm dia., con minispina a forma di L Lunghezza: Circa 1 m Alimentazione Pila al litio CR2025 (non in dotazione) Durata della pila Circa 100 ore con una pila al litio Sony CR2025 Dimensioni ECM-T6 Circa 50 × 15 × 34 mm (l/a/p) ECM-F8 Circa ø 50 × 19 mm (l/a/p) Massa (inclusi pila e cavo) ECM-T6 Circa 21 g ECM-F8 Circa 25 g Risposta in frequenza 50 – 12.000 Hz Direttività Onnidirettivo Sensibilità Tensione in uscita circuito aperto*1 - 43 ± 4 dB *1 0 dB = 1 V/Pa, 1.000 Hz (1 Pa = 10 µbar = 94 dBSPL ) Livello in uscita effettivo*2 –51,0 ± 4 dBm *2 (0 dBm=1 mW/Pa, 1.000 Hz) Impedenza in uscita 1,7 kΩ ± 30% Temperatura di impiego 0°C – 40°C Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso. Vida útil da pilha Cerca de 100 horas se utilizar a pilha de lítio CR2025 da Sony. Para que o microfone continue a funcionar nas condições ideais, deve substituir a pilha um pouco antes do período acima referido. Para evitar o desgaste da pilha ou que o microfone fique danificado devido à corrosão da pilha, coloque o interruptor POWER na posição OFF depois de utilizar o microfone. Utilizar o microfone (Consultar a fig. B.) Ligue a ficha de saída à tomada para microfone de um gravador de cassetes. Coloque o interruptor POWER na posição ON. Precauções • Não deixe cair o microfone nem o sujeite a choques violentos. • Mantenha o microfone distante de temperaturas e humidade extremamente elevadas (acima de 60°C). • Se colocar o microfone muito perto de um altifalante, pode ouvir-se um som agudo (feedback acústico). Se tal acontecer, afaste o microfone do altifalante ou reduza o respectivo volume até deixar de ouvir o som agudo. • Quando utilizar o microfone em exteriores, não o deixe molhar-se. • Quando o microfone estiver sujo, limpe-o com um pano seco. Se não for manuseada com cuidado, a pilha pode explodir. Não recarregue, desmonte nem queime a pilha. Especificações Tipo Microfone condensador de electreto (com cápsula para condensador ‘backelectret’) Fio do microfone 2,2 mmdiâm. cabo revestido com minificha em forma de L Comprimento: Aprox. 1 m Fonte de alimentação Pilha de lítio CR2025 (não fornecida) Vida útil da pilha Cerca de 100 horas com a pilha de lítio CR2025 da Sony Dimensões ECM-T6 Aprox. 50 × 15 × 34 mm (l/a/p) ECM-F8 Aprox. ø 50 × 19 mm Peso (incl. pilha e fio) ECM-T6 Aprox. 21 g ECM-F8 Aprox. 25 g Resposta em frequência 50 – 12.000 Hz Direccionamento Omnidireccional Sensibilidade Tensão de saída em circuito aberto*1 - 43 ± 4 dB *1 0 dB = 1 V/Pa, 1.000 Hz (1 Pa = 10 µbar = 94 dBSPL ) Nível de saída efectivo*2 –51,0 ± 4 dBm *2 (0 dBm = 1 mW/Pa, 1.000 Hz) Impedância de saída 1,7 kΩ ± 30% Temperatura de funcionamento 0°C – 40°C Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ECM-F8 Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario