KA401

Black & Decker KA401, KA401L, KA401LA El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Black & Decker KA401 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
26
(Vertaling van de originele
instructies)
NEDERLANDS
(Traducción de las instrucciones
originales)
ESPAÑOL
Voor een garantie-aanspraak moet uw aanspraak in
overeenstemming zijn met de Voorwaarden en Condities van
Black&Decker en moet u een bewijs van aankoop overleggen
aan de verkoper of aan een geautoriseerde reparatiemonteur.
Voorwaarden en condities van de 2-jarige garantie van
Black&Decker en het adres van de vestiging van het
geautoriseerde reparatiecentrum bij u in de buurt, kunt u
vinden op internet op www.2helpU.com, of door contact op te
nemen met het Black & Decker-kantoor ter plaatse, op het
adres dat in deze handleiding wordt vermeld.
Bezoek onze website www.blackanddecker.nl, waar u uw
nieuwe Black & Decker-product kunt registreren en informatie
kunt verkrijgen over nieuwe producten en speciale
aanbiedingen.
(Traducción de las instrucciones
originales)
ESPAÑOL
Uso previsto
Su lijadora BLACK+DECKER™ KA401 ha sido diseñada para
lijar madera, metal, plástico y supercies pintadas. Esta
herramienta ha sido concebida únicamente para uso
doméstico.
Instrucciones de seguridad
Advertencias de seguridad generales para
herramientas eléctricas
Advertencia. Lea todas las advertencias de
seguridad y todas las instrucciones. En caso de
no atenerse a las siguientes advertencias e
instrucciones de seguridad, podría producirse
una descarga eléctrica, incendio o lesión grave.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para
futuras consultas. El término “herramienta eléctrica”
empleado en las advertencias a continuación hace referencia
a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable)
o alimentada por batería (sin cable).
1. Seguridad del área de trabajo
a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.
Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar
accidentes.
b. No utilice herramientas eléctricas en entornos con
peligro de explosión, como aquellos en los que haya
líquidos, gases o material en polvo inamables. Las
herramientas eléctricas originan chispas que pueden
inamar el polvo o los gases.
c. Mantenga alejados a los niños y a otras personas del
área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.
Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
2. Seguridad eléctrica
a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe
corresponder a la toma de corriente utilizada. No
modique nunca el enchufe de ninguna forma. No
utilice ningún enchufe adaptador con las
herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los
enchufes no modicados y las tomas de corriente
correspondientes reducirán el riesgo de descarga
eléctrica.
b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra
como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.
Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su propio
cuerpo está conectado a tierra.
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y
evite que penetren líquidos en su interior. Si entra
agua a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de
descarga eléctrica.
d. Cuide el cable de alimentación. No use nunca el cable
para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o
desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor,
aceite, bordes alados y piezas en movimiento. Los
cables dañados o enredados aumentan el riesgo de
descarga eléctrica.
e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la
intemperie utilice solamente cables de prolongación
homologados para su uso en exteriores. La utilización
de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el
riesgo de descarga eléctrica.
f. Si la utilización de una herramienta eléctrica en un
lugar húmedo es inevitable, utilice una fuente
protegida con un dispositivo de corriente residual
(RCD). El uso de un dispositivo de corriente residual
reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3. Seguridad personal
a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta
eléctrica con prudencia. No maneje una herramienta
eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de
drogas, medicamentos o alcohol. Un momento de falta
de atención cuando se manejan las herramientas
eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.
b. Utilice un equipo de protección personal. Utilice
siempre protección ocular. El uso del equipo protector
como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco
o protección auditiva para condiciones apropiadas
reducirá las lesiones personales.
c. Evite que la herramienta se ponga en marcha
accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor se
encuentre en la posición de apagado antes de
conectar la herramienta a la fuente de alimentación o
a la batería, o de coger o transportar la herramienta.
27
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en
el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que
tengan el interruptor encendido puede provocar
accidentes.
d. Retire las herramientas de ajuste o llaves jas antes
de conectar la herramienta eléctrica. Dejar una llave
inglesa u otra llave puesta en una pieza en movimiento de
la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones
personales.
e. Sea precavido. Mantenga un equilibrio adecuado y la
estabilidad constantemente. Esto permite un mejor
control de la herramienta eléctrica en situaciones
inesperadas.
f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No
se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga el cabello, la
ropa y los guantes alejados de las piezas en
movimiento. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo
pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de
aspiración o captación de polvo, asegúrese de que
estén montados y se utilicen correctamente. El uso de
equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos
relacionados con el polvo.
4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la
herramienta eléctrica correcta para su trabajo. La
herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con
mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus
características técnicas.
b. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor
defectuoso. Toda herramienta eléctrica que no pueda
controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser
reparada.
c. Desconecte el conector de la herramienta eléctrica de
la fuente de alimentación y la batería antes de realizar
cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la
herramienta. Dichas medidas de seguridad preventivas
reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la
herramienta eléctrica.
d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance
de los niños y de las personas que no estén
familiarizadas con su uso. Las herramientas eléctricas
son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
e. Realice el mantenimiento de sus herramientas
eléctricas. Controle si funcionan correctamente, sin
atascarse, las partes móviles de la herramienta
eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que
pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta.
Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela para
que sea reparada antes de utilizarla. Se ocasionan
muchos accidentes por el mal mantenimiento de las
herramientas eléctricas.
f. Mantenga las herramientas de corte limpias y aladas.
Hay menos probabilidad de que las herramientas de
cortar con bordes alados se bloqueen, y son más fáciles
de controlar.
g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los
útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con estas
instrucciones, y tenga en cuenta las condiciones de
trabajo y la tarea que se va a realizar. El uso de la
herramienta eléctrica para operaciones que no sean las
previstas puede ocasionar una situación peligrosa.
5. Servicio
a. Esta herramienta eléctrica solo la puede reparar
personal técnico autorizado que emplee
exclusivamente piezas de repuesto originales. Así se
asegurará que se mantenga la seguridad de la
herramienta eléctrica.
Advertencias de seguridad adicionales para
herramientas eléctricas
Advertencia. ha sido diseñada para el lijado
de madera, metales, plásticos y supercies
pintadas.
u Sujete la herramienta eléctrica por la supercie
protegida, ya que la banda lijadora / base lijadora
podría entrar en contacto con su propio cable. El corte
de un cable conectado a la red eléctrica puede provocar
que las partes metálicas de la herramienta transmitan
electricidad y ocasionar una descarga al usuario.
u Utilice jaciones o cualquier otro método para jar y
apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable.
Si sostiene la pieza de trabajo con las manos o con su
cuerpo, esta estará inestable y podrá hacer que usted
pierda el control.
u Advertencia. El contacto o la inhalación del polvo
procedente de la lijadora puede suponer un peligro para la
salud del usuario y de cualquier otra persona que se
encuentre a su alrededor. Utilice una mascarilla antipolvo
diseñada especícamente para proteger contra el polvo y
los vapores y asegúrese de que las demás personas que
se encuentren dentro del área de trabajo o que vayan a
entrar en ella también estén protegidas.
u Elimine a fondo todo el polvo después de lijar.
u Tenga especial cuidado cuando lije pinturas con posible
contenido de plomo o algunos tipos de maderas y metales
que puedan producir polvo tóxico:
- No permita la entrada de niños ni de mujeres
embarazadas
al área de trabajo.
- No ingiera alimentos ni bebidas, ni fume en el área de
trabajo.
28
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
- Deshágase de las partículas de polvo y demás residuos
de un modo seguro.
u Elimine a fondo todo el polvo después de lijar.
u En este manual se describe el uso previsto. La utilización
de accesorios o dispositivos auxiliares o la realización de
operaciones distintas a las recomendadas en este manual
de instrucciones para esta herramienta puede presentar
riesgo de lesiones personales y/o de daños materiales.
Advertencia. Las llaves de percusión no son
llaves dinamométricas. No utilice esta
herramienta para apretar sujeciones con pares
de torsión especícos. Debe usarse un
dispositivo de medición de par de torsión
independiente y calibrado como una llave
dinamométrica cuando las sujeciones demasiado
o demasiado poco apretadas pueden causar el
fallo de la junta.
Seguridad de otras personas
u Ninguna persona (incluidos los niños a partir de 8 años de
edad) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas, o que carezca de experiencia y
conocimientos, debe utilizar este aparato, salvo que haya
recibido supervisión o formación con respecto al uso del
aparato de una forma segura y que comprenda los
peligros que entraña.
u Los niños no deben jugar con el aparato. Ningún niño
deberá realizar las tareas de limpieza y mantenimiento,
salvo que lo hagan bajo supervisión.
Riesgos residuales
El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales
adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad
adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso
incorrecto, demasiado prolongado, etc.
El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes
y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos
residuales. Dichos riesgos incluyen:
u Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o
giratorias.
u Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza, hoja o
accesorio.
u Lesiones producidas al usar una herramienta por un
tiempo demasiado prolongado. Si utiliza una herramienta
durante períodos de tiempo demasiado prolongados,
asegúrese de realizar pausas con frecuencia.
u Deterioro auditivo.
u Riesgos para la salud causados por la respiración del
polvo generado por el uso de la herramienta (por ejemplo,
al trabajar con madera, especialmente roble, haya, tablero
semiduro de bras).
Vibración
Los valores de emisión de vibraciones declarados en el
apartado de características técnicas y en la declaración de
conformidad se han calculado según un método de prueba
estándar proporcionado por la norma EN 60745 y podrán
utilizarse para comparar una herramienta con otra. El valor de
emisión de vibraciones especicado también puede utilizarse
en una evaluación preliminar de la exposición.
Advertencia. El valor de emisión de vibraciones durante el
funcionamiento real de la herramienta eléctrica puede diferir
del valor declarado en función de cómo se utilice dicha
herramienta. El nivel de las vibraciones puede aumentar por
encima del nivel declarado.
Al evaluar la exposición a las vibraciones con el n de
determinar las medidas de seguridad que exige la directiva
2002/44/CE para proteger a las personas que utilizan
periódicamente herramientas eléctricas en el entorno laboral,
deberá tenerse en cuenta una estimación de la exposición a
las vibraciones, las condiciones de uso reales y el modo de
empleo de la herramienta, así como los pasos del ciclo
operativo como, por ejemplo, el número de veces que la
herramienta se apaga, el tiempo que está parada y el tiempo
de activación.
Etiquetas en la herramienta
Junto con el código de la fecha, en la herramienta aparecen
los siguientes símbolos:
Advertencia. Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer el manual de instrucciones.
Seguridad eléctrica
Esta herramienta lleva un doble aislamiento, por
lo que no requiere una toma a tierra. Compruebe
siempre que el voltaje suministrado corresponda
al indicado en la placa de características.
u Si se daña el cable de alimentación, el fabricante o un
centro de servicio técnico autorizado de BLACK+DECKER
deberán sustituirlo para evitar riesgos.
Características
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Colector de polvo
3. Salida de extracción de polvo
4. Base de lijado
5. Palanca de la pinza de papel
Ensamblaje
Advertencia. Antes de proceder al montaje, compruebe que
la herramienta está apagada y desenchufada.
29
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Montaje de las hojas de lija (Fig. A y C)
Advertencia. No use nunca la herramienta sin la hoja de lija o
el accesorio en su sitio.
Montaje de las hojas de lija con correas de nailon
(Fig. A)
Advertencia. Compruebe que la herramienta se encuentra
apagada y desenchufada.
u Presione la hoja de lija rme y uniformemente sobre la
base de lijado (4) y asegúrese de que los oricios de la
hoja coinciden con los de la base.
Montaje de las hojas de lija (Fig. B)
Advertencia. Compruebe que la herramienta se encuentra
apagada y desenchufada.
u Ablande la hoja de lija frotando su parte no abrasiva
contra el borde de una encimera.
u Presione las palancas de las pinzas de papel (5) hacia
arriba para extraerlas de las ranuras de sujeción y abra
las pinzas de papel (5) presionándolas hacia abajo.
u Inserte el borde de la hoja de lija en la parte delantera de
la pinza de papel (5) tal como se indica.
u Presione la palanca de la pinza de papel (5) hacia abajo y
colóquela en la ranura de sujeción.
u A la vez que tira de la hoja para tensarla, inserte el borde
posterior de la hoja en la pinza de papel posterior (5).
u Presione la palanca de la pinza de papel posterior (5)
hacia abajo y colóquela en la ranura de sujeción.
Accesorio para hendiduras (solo para KA401L)
(Fig. C)
Con este accesorio podrá trabajar en grietas empleando la
base de lijado por ambos lados.
u Coloque la parte delantera del accesorio para hendiduras
(7) sobre la base de lijado (4).
u Utilice los cuatro tornillos suministrados para jarlo en su
posición.
u Coloque una media hoja en la parte inferior de la base
accesorio para hendiduras. Parte de ella se plegará por
encima la parte delantera de la base.
u Para quitar el accesorio para hendiduras (7), realice el
procedimiento en orden inverso.
Montaje y desmontaje de la bolsa recolectora de
polvo (Fig. D)
u Monte la bolsa recolectora de polvo (2) sobre la salida de
aspiración de polvo (3).
u Coloque la bolsa recolectora de polvo (2) en la
herramienta y compruebe que queda correctamente
ajustada.
u Para desmontar la bolsa (2), tire de ella hacia atrás y
hacia fuera de la salida.
Uso
Advertencia. Deje que la herramienta funcione a su ritmo. No
la sobrecargue.
Encendido y apagado (Fig. E)
u Para encender la herramienta, presione la parte marcada
con ‘I’ del botón de encendido/apagado (1).
u Para apagar la herramienta, presione la parte marcada
con ‘0’ del botón de encendido/apagado (1).
Vaciado de la bolsa recolectora de polvo
u La bolsa recolectora de polvo (2) debe vaciarse cada 10
minutos de uso.
u Sacuda la bolsa recolectora de polvo (2) para vaciar el
contenido
Consejos por un uso óptimo
u No coloque las manos sobre las ranuras de ventilación.
u No ejerza demasiada presión sobre la herramienta.
u Compruebe periódicamente el estado de la hoja de lija.
Sustitúyalos cuando sea necesario.
u Lije siempre en el sentido de la veta de la madera.
u Para lijar capas de pintura nuevas antes de aplicar otra
capa, utilice un papel de lija de grano extrano.
u En supercies muy desiguales o cuando vaya a quitar
capas de pintura, comience con un papel de lija de grano
grueso. Sobre otras supercies, comience con un papel
de lija de grano medio. En ambos casos, cambie
gradualmente a un papel de lija de grano no para lograr
un buen acabado.
u Consulte a su proveedor para obtener más información
sobre los accesorios que están a la venta.
Mantenimiento
Su herramienta BLACK+DECKER con cable ha sido diseñada
para funcionar durante un largo período de tiempo con un
mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio y
continuo depende del buen cuidado de la herramienta y de
una limpieza frecuente.
Advertencia. Antes de realizar el mantenimiento de la
herramienta, debe apagar y desenchufar la herramienta.
u Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la
herramienta y el cargador con un cepillo suave o un paño
seco.
u Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño
húmedo.
No utilice limpiadores abrasivos o a base de disolventes.
Sustitución del enchufe de red (solo para el Reino
Unido e Irlanda)
Si debe ajustarse un nuevo enchufe de red:
30
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u Deseche el enchufe anterior según las normas de
seguridad.
u Conecte el cable marrón al terminal conductor del nuevo
enchufe.
u Conecte el cable azul al terminal neutro.
Advertencia. No deberá realizar ninguna conexión al terminal
de tierra. Siga las instrucciones de ajuste suministradas con
las tomas de buena calidad. Fusible recomendado: 5 A.
Protección del medio ambiente
Recogida selectiva. Los productos y las
baterías marcadas con este símbolo no se
deben eliminar con los residuos domésticos
normales.
Los productos y las baterías que contienen materiales que se
puedan recuperar o reciclar reducen la demanda de materias
primas. Recicle los productos eléctricos y el conjunto de la
batería de conformidad con la normativa local. Puede obtener
más información en www.2helpU.com.
Datos técnicos
KA401 (H1)
Voltaje V
AC
230
Potencia de entrada W 170
Órbitas (sin carga) mín.
-1
14000
Oscilaciones (sin carga) mín.
-1
28000
Peso kg 1.12
Nivel de presión acústica de acuerdo con la norma EN 60745:
Presión acústica (L
pA
) 84.0 dB (A), incertidumbre (K) 3 dB (A)
Potencia acústica (L
WA
) 95.0 dB (A),
incertidumbre (K) 3 dB (A)
Valores totales de las vibraciones (suma de vectores teniendo
en cuenta los tres ejes) de acuerdo con la norma EN 60745:
Valor de emisión de vibraciones (a
h
) 23.0 m/s
2
,
incertidumbre (K) 1.5 m/s
2
Declaración de conformidad CE
DIRECTIVA DE MÁQUINAS
KA401 - lijadora
Black & Decker declara que los productos descritos en el
apartado “Datos técnicos” son conformes a las normas
siguientes:
2006/42/CE, EN 60745-1:2009 +A11:2010,
EN 60745-2-4:2009 +A11:2011
Estos productos también cumplen con las Directivas 2014/30/
UE y 2011/65/UE. Si desea más información, póngase
en contacto con Black & Decker en la dirección indicada
a continuación o bien consulte la parte posterior de este
manual.
El que suscribe es responsable de la compilación del archivo
técnico y realiza esta declaración en nombre de
Black & Decker.
R. Laverick
Director de ingeniería
Black & Decker Europa, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Reino Unido
15/07/2015
Garantía
Black & Decker confía en la calidad de sus productos y ofrece
a los consumidores una garantía de 24 meses a partir de la
fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos
legales y no los menoscaba en modo alguno. La garantía es
válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la
Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea.
Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar
de conformidad con las condiciones de Black & Decker.
Tendrá que adjuntar un justicante de compra al vendedor o
al agente técnico autorizado. Las condiciones de la garantía
de 2 años de Black & Decker y la ubicación de su agente
técnico autorizado más cercano se pueden obtener en
Internet en www.2helpU.com o poniéndose en contacto con
su ocina local de Black & Decker en la dirección que se
indica en este manual.
Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.co.uk para
registrar su nuevo producto BLACK+DECKER y recibir
noticias sobre nuevos productos y ofertas especiales.
/