LE26A330J1

Samsung LE26A330J1 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samsung LE26A330J1 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir
una retención de la imagen en la pantalla.
Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para
evitar que se produzca esa persistencia de la
imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes
fijas.
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar
rastros de bordes en las partes izquierda,
derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la
pantalla. Reproducir un DVD o una
videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imá-
genes fantasma parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente (Consulte la cubierta posterior para obtener
s información.)
BN68-01518A-Spa-0410.indd 1 2008-04-10 �� 2:51:31
Español - 1
Contenido
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TV
Lista de componentes ........................................ 2
Instalación del soporte ....................................... 2
Instalación del equipo de montaje en la pared ... 2
Aspecto general del panel de control ................. 3
Aspecto general del panel de conexiones ......... 4
Vista del mando a distancia ............................... 6
Instalación de las pilas en el mando a distancia 7
Encendido y apagado ........................................ 7
Cómo poner el televisor en modo de espera ..... 7
Visualización de los menús ................................ 8
Uso del botón TOOLS ........................................ 8
Plug & Play ......................................................... 9
AJUSTE DE CANALES
Memorización automática de canales .............. 10
Memorización manual de canales .....................11
Adición y bloqueo de canales .......................... 12
Orden de los canales memorizados ................. 13
Asignación de nombres de canales ................. 13
Sintonización precisa de la recepción de
canales ............................................................. 14
AJUSTE DE LA IMAGEN
Cambio del formato de la imagen .................... 15
Ajuste de imagen personal ............................... 16
Reajuste de los valores de la imagen a los
valorespredenidosdefábrica ........................ 17
ConguracióndelasOpcionesdelaimagen ... 18
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)... 20
AJUSTE DEL SONIDO
Funciones de sonido ........................................ 21
Selección del modo de sonido ......................... 22
AJUSTE DE LA HORA
Ajuste y visualización de la hora actual ........... 23
Ajuste del temporizador de desconexión ......... 23
Apagado y encendido automáticos del
televisor ............................................................ 24
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Elección del idioma .......................................... 24
Melodía / Ahorro energía .................................. 25
Selección de la fuente ...................................... 26
Edición de los nombres de fuentes de
entrada ............................................................. 27
CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR
ConguracióndelsoftwaredelPC
(basadoenWindowsXP) ................................. 28
Modos de visualización .................................... 28
Ajuste del televisor con el ordenador ............... 29
RECOMENDACIONES PARA EL USO
Función de teletexto ......................................... 30
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo
(según el modelo) ............................................ 31
Solución de problemas: Antes de ponerse en
contacto con el personal del servicio técnico ... 32
Especicacionestécnicasymedioambientales
......................................................................... 33
Español - 1
Español
Símbolos Pulsar Nota
Botón de una
pulsación
BN68-01518A-Spa-0410.indd 1 2008-04-10 �� 2:51:31
Español - 2
Instalación del soporte
1. Acople el TV LCD y el soporte.
El televisor lo deben transportar dos o más personas.
Cuando monte el soporte debe distinguir entre la parte frontal y la posterior del soporte.
2. Apriete dos tornillos en la posición 1 y, a continuación, apriete dos en la posición 2.
Levante el producto y apriete los tornillos. Si aprieta los tornillos con el TV LCD tumbado, éste se
puede inclinar hacia un lado.
En los modelos con un tamaño de pantalla de 37 pulgadas o más el soporte ya está instalado.
Instalación del equipo de montaje en la pared
Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado)
permiten instalar el televisor en una pared. Si desea más información
sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared,
consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos.
Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en
contacto con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños
causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la instalación
del televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor
está encendido. Se podría producir una descarga eléctrica
con riesgo de causar lesiones personales.
Retire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los dos
tornillos.
Lista de componentes
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
M4XL16
Mando a
distancia y pilas
(AAA x 2)
Cable de
alimentación
Cubierta- inferior
Tornillos del
soporte x 4
Soporte
Paño de
limpieza
Manual del usuario
Tarjeta de garantía
Guía de seguridad
Tarjetas de registro
Tarjeta de garantía / Guía de seguridad / Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares)
El soporte y el tornillo del soporte podrían no estar incluidos, según el modelo.
1
2
BN68-01518A-Spa-0410.indd 2 2008-04-10 �� 2:51:32
Español - 3
Aspecto general del panel de control
1
SOURCE
5
Altavoces
6
(Encendido)
Púlselo para encender o apagar el TV.
Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando se enciende el
aparato y se ilumina en el modo en espera.
Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
Cambia entre todas las fuentes de entrada
disponibles (TV, Ext., AV, Componente, PC,
HDMI1, HDMI2)
En el menú en pantalla, utilice este botón de
igual modo que los botones ENTER del
mando a distancia.
2
MENU
Púlselo para ver un menú en pantalla con las
opciones del televisor.
3
Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla, utilice estos botones
de igual modo que los botones y
del mando a distancia.
4
Permiten cambiar de canal.
En el menú en pantalla, utilice los botones
de igual modo que los botones
y
del mando a distancia.
(Sin mando a distancia, puede encender el
televisor utilizando los botones de los canales.)
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Botones del panel lateral
1
2
3
4
6 55
BN68-01518A-Spa-0410.indd 3 2008-04-10 �� 2:51:33
Español - 4
Aspecto general del panel de conexiones
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté
desconectada de la alimentación.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y
del cable.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
8
1
4
2
7
6
21 3 5 64
5 3
8 97
9
Entrada eléctrica
Entrada eléctrica
BN68-01518A-Spa-0410.indd 4 2008-04-10 �� 2:51:34
Español - 5
1 PC IN [PC] / [AUDIO]
Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC.
2
COMPONENT IN
Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“PPR”, “PPB”,
“Y”) de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los
componentes correspondientes en el DVD.
SideseaconectartantoeldecodicadorcomoelDVD,deberáconectareldecodicadoralDVDy
conectar el DVD al conector de componentes (“PPR”, “PPB”, “Y”) de su equipo.
Los conectores PPR, PPB e Y de los dispositivos de componentes (DVD) algunas veces están
etiquetados como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a [R - AUDIO - L] de la parte posterior del aparato y
los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DVD.
3
HDMI IN 1, HDMI IN 2
AdmiteconexionesentredispositivosAVhabilitadosparalaconexiónHDMI(decodicadores,
reproductores DVD).
No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
¿Qué es HDMI?
“Lainterfazmultimediadealtadenición”(HDMI)permitelatransmisióndelosdatosdevídeodigital
dealtadeniciónyvarioscanalesdesonidodigital.
El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable
apropiado (no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es
máspequeño,tieneinstaladalafuncióndecodicaciónHDCP(protecciónaltadelacopiadigitaldel
ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales.
DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L]
Salidas de audio DVI para dispositivosexternos.
Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Componente O O O O O O
4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Conecte los cables de sonido RCA a AUDIO OUT [R-AUDIO-L] de la parte posterior del aparato
ylosotrosextremosalosconectoresdeentradadesonidocorrespondientesenelamplicadoro
sistema de cine en casa en DVD.
5
ANT IN
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las
siguientes fuentes:
Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite
6
SERVICE
Conector solamente para SERVICIO TÉCNICO.
7 EXT
Conector
Entrada Salida
Vídeo Audio (L/R) RGB Vídeo + Audio (L/R)
EXT O O O Sólo está disponible la salida de TV.
Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de
DVD, consolas de videojuegos o reproductores de videodiscos.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01518A-Spa-0410.indd 5 2008-04-10 �� 2:51:34
Español - 6
1 Botón de suspensión del
televisor.
2
Selecciona directamente
los modos TV.
3
Botones numéricos paraBotones numéricos para
acceso directo a los
canales.
4
Selección de canales de
uno/dos dígitos.
5
+: Subir el volumen.
-: Bajar el volumen.
6
Desactivación temporal delDesactivación temporal del
sonido.
7
Se usa para seleccionarSe usa para seleccionar
rápidamente las funciones
que se usan con mayor
frecuencia.
8
Se utiliza para verSe utiliza para ver
información sobre la
emisión actual.
9
Botones de colores:Botones de colores:
Use estos botones en la
lista de canales, etc.
!
Muestra la lista de canalesMuestra la lista de canales
en la pantalla
@
Selección de fuenteSelección de fuente
disponible.
# Canal anterior.
$
P<: Canal siguiente.
P>: Canal anterior.
%
Vuelve al menú anterior.Vuelve al menú anterior.
^
Controlan el cursor en elControlan el cursor en el
menú.
&
Sale del menú en pantalla.Sale del menú en pantalla.
*
Selección del tamaño de laSelección del tamaño de la
imagen.
(
Muestra el menú principalMuestra el menú principal
de la pantalla.
)
Selecciona directamente elSelecciona directamente el
modo HDMI.
a
Selección de efectos deSelección de efectos de
imagen
Funciones de teletexto
2 Sale de la visualización de
teletexto.
7 Selección de tamaño de
teletexto.
8 Mostrar teletexto.
9 Selección de tema de
Fastext.
0
Seleccione alternativamente
Teletext, Double o Mix.
! Memorización de teletexto.
@ Selección del modo
teletexto (LIST/FLOF)
# Página secundaria de
teletexto.
$ P<: Página de teletexto
siguiente.
P>: Página de teletexto
anterior.
% Teletexto en espera.
& Cancelar teletexto.
( Índice del teletexto.
Vista del mando a distancia
Elexcesodeluzpuedeinuirenelrendimientodelmandoadistancia.
TOOLS
P.SIZE
8 AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L]
Conecte el cable RCA a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un vídeo, un
DVD o una cámara de vídeo.
Conecte los cables de sonido RCA a [R - AUDIO - L] del aparato y los otros extremos a los
conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.
9
Bloqueo Kensington (según el modelo)
ElbloqueoKensington(opcional)esundispositivoqueseutilizaparajarfísicamenteelsistema
cuando se utiliza en un sitio público.
Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el
televisor.
La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos.
-
-
-
-
-
BN68-01518A-Spa-0410.indd 6 2008-04-10 �� 2:51:34
Español - 7
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra
en la ilustración.
2. Inserte dos pilas de tamaño AAA.
Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama
del interior del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el
mando a distancia durante un período de tiempo prolongado.
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el televisor?
2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
5.¿Hayunuorescenteounneónapocadistancia?
Encendido y apagado
El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor.
1. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
El indicador del modo de espera se enciende en el equipo.
2. Pulse el botón del equipo.
También puede pulsar los botones POWER o TV del mando a distancia para encender el
televisor.
El canal que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo (</>) del mando a distancia o
el botón del equipo.
Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que
aparezcan los menús.
4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER .
Cómo poner el televisor en modo de espera
El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de
espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por
ejemplo).
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en el equipo.
2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botones numéricos (0~9), TV o de
canal arriba/abajo (</>).
No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de
vacaciones, por ejemplo).
Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
BN68-01518A-Spa-0410.indd 7 2008-04-10 �� 2:51:35
Español - 8
Visualización de los menús
1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal.
En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido,
Canal,Conguración,Entrada.
2. Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarunodelosiconos.
Después pulse el botón ENTER para acceder al submenú del
icono.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la
pantalla desaparecen.
Uso del botón TOOLS
Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que se usan con
más frecuencia. El menú “Herramientas” cambia según el modo de entrada externo que se está
viendo.
1. Pulse el botón TOOLS. Aparece el menú “Herramientas”.
2. Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarunmenú.
3. Pulselosbotones▲/▼/◄/►/
ENTER
para ver, cambiar o
usar las opciones seleccionadas. Para ver una descripción más
detallada de cada función, consulte la página correspondiente.
Modo imagen, ver página 15
Modo de Sonido, ver página 21
Temp. de desc., ver página 23
SRSTSXT,verpágina21
Ahorro energía, ver página 25
Dual l-ll, ver página 22
PIP, ver página 20
Ajuste automático, ver página
29
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
TOOLS
P.SIZE
TOOLS
P.SIZE
Modo imagen ◄Estándar ►
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Herramientas
Mover Ajustar Salir
BN68-01518A-Spa-0410.indd 8 2008-04-10 �� 2:51:36
Español - 9
Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
valores se establecen de forma automática y correlativa. Están
disponibles los ajustes siguientes.
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado.
2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o .
Pulsar el botón ENTER
paraconrmarlaselección.
3.
Pulselosbotones◄o►paraseleccionar“Demo tienda” o “UsoDemo tienda” o “Uso” o “Uso
doméstico” y, a continuación, pulse los botones
ENTER
.
Esrecomendablecongurareltelevisorenelmodo
Uso doméstico”
para obtener la mejor imagen
en un entorno doméstico.
El modo “
Demo tienda
” sólo es necesario en los entornos comerciales.
Silaunidadaccidentalmenteseconguraenelmodo“
Demo tienda
” y se desea volver a “
Uso
doméstico
” (Estándar): Pulse el botón del volumen del televisor. Cuando se muestra la OSD del
volumen, mantenga pulsado el botón MENU del televisor durante 5 segundos.
4. Aparece el mensaje “Comprobar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER
.
Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente.
5. Seleccione el país apropiado pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER
paraconrmarlaselección.
6. Aparece el menú “Guardado automático” con la opción “Empezar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER
.
La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.
Después de memorizar todos los canales disponibles, se muestra “Ajustar hora”.
Pulse el botón ENTER
en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.
7. Pulse el botón ENTER .
Seleccione la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
Ajuste la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
También puede ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Minuto” pulsando los botones numéricos
del mando a distancia.
8. Pulse el botón ENTER paraconrmarlaselección.Apareceráelmensaje“Disfrutarsuvisión”.
Cuando termine, pulse el botón ENTER .
Aunque no se pulse el botón
ENTER
el mensaje desaparecerá automáticamente tras unos segundos.
Idioma: Seleccione el idioma.
País: Seleccione el país.
Guardado automático:
Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local.
Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
BN68-01518A-Spa-0410.indd 9 2008-04-10 �� 2:51:36
Español - 10
Si desea reiniciar esta función...
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o
paraseleccionar“Conguración”y,a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Plug
& Play”. Si desea más detalles sobre las opciones de
conguración,consultelapágina9.
La función “Plug & Play” está disponible sólo en el modo TV.
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la
disponibilidad depende del país).
Puede que los números de programa asignados
automáticamente no correspondan a los números de programa
reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números
de forma manual y borrar los canales que no desee ver.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER
.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “País”.
3. Seleccioneelpaíspulsandolosbotones▲o▼.Pulseelbotón
ENTER paraconrmarlaselección.
4. Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Guardadoautomático”y,acontinuación,pulseelbotón
ENTER .
5. Pulse el botón ENTER .
El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
Pulse el botón ENTER
en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización
y volver al menú “Canal”.
6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”.
(Consulte las páginas 13.)
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Canal
País : Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover Entrar Volver
BN68-01518A-Spa-0410.indd 10 2008-04-10 �� 2:51:37
Español - 11
Memorización manual de canales
Puede memorizar un gran número de canales de televisión,
incluidos aquellos que se reciben por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
El número con el que desea identificar cada canal memorizado.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Guardadomanual”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccionelaopciónadecuadapulsandolosbotones▲o▼y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
5.
Pulse el botón EXIT para salir.
Programa (número de programa que asignar a un canal)
−Pulselosbotones▲o▼hastaqueencuentreelnúmero
correcto.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9).
Sistema de color: Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43
−Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarelestándardecoloradecuado.
Sistema de sonido: BG/DK/I/L
−Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarelestándardesonidoadecuado.
Canal (si conoce el número de canal que desea guardar)
−Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarC (canal aéreo) o S (canal por cable).
−Pulseelbotón►ydespués▲o▼paraseleccionarelnúmeroquedesee.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9).
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de
sonido adecuado.
Buscar (si no conoce los números de los canales)
−Pulselosbotones▲o▼parainiciarlabúsqueda.
−Elsintonizadorexploraelrangodefrecuenciahastaqueserecibeenlapantallaelprimercanalo
el canal que se haya seleccionado.
Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado)
−ConfirmelaacciónpulsandoelbotónENTER .
Modo de canal
−P (Modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona
se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un canal
introduciendo el número de posición en este modo.
−C (Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada
emisora aérea de este modo.
−S (Modo de canal por cable): puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a
cada canal por cable de este modo.
Canal
País : Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover Entrar Volver
TV
Guardado manual
Programa : P 1
Sistema de color : Automático
Sistema de sonido : BG
Canal : S 6
Buscar : 140 MHz
Guardar : ?
Mover Entrar Volver
TV
BN68-01518A-Spa-0410.indd 11 2008-04-10 �� 2:51:37
Español - 12
Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear
canales fácilmente.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Gestor de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Adición de canales
Mediante la lista de canales, se pueden añadir canales.
3. Seleccione Lista de canales con el botón ENTER .
4. Vaya al campo ( ) con los botones ▲,▼,◄o,
seleccione el canal que desee añadir y, a continuación, pulse
el botón ENTER para añadir el canal.
Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que
aparece junto al canal desaparece y éste no se añade.
"
" está activo cuando “Seguridad para niños” está
seleccionado como “Activado”.
Bloqueo de canales
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar
que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños)
puedan ver programas poco recomendables.
5. Pulse los botones o para seleccionar “Seguridad para
niños” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
6. Seleccione“Activado”conlosbotones▲o▼y,a
continuación, pulse el botón ENTER .
7. Pulse los botones o para seleccionar “Lista de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
8. Vaya al campo ” con los botones con los botones ▲,▼,◄o,
seleccione el canal que desee bloquear y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que
aparece junto al canal desaparece y el bloqueo del canal se
cancela.
Aparece una pantalla azul cuando se activa la función Seguridad para niños.
9. Pulse el botón EXIT para salir.
Seleccione “Activado” o “Desactivado” en “Seguridad para niños” para activar o desactivar
fácilmente los canales que estén marcados con “ ”.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST
del mando a distancia.
Adición y bloqueo de canales
P 1 C3
Lista de canales
Mover Entrar
Página Volver
Añadir Bloquear
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Canal
País : Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover Entrar Volver
TV
TV
Gestor de canales
Lista de canales
Seguridad para niños : Desactivado
Mover Entrar Volver
TOOLS
P.SIZE
BN68-01518A-Spa-0410.indd 12 2008-04-10 �� 2:51:38
Español - 13
Orden de los canales memorizados
Esta operación permite cambiar los números de programa de
los canales memorizados.
Puede que sea necesario realizarla después de la
memorización automática.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ordenar” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando los
botones▲o▼variasveces.PulseelbotónENTER .
El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al
lado derecho.
4. Seleccione el número del programa al que desea trasladar el
canalpulsandolosbotones▲o▼.
5. Pulse el botón ENTER . El canal cambiará a su nueva
posición y todos los demás canales se desplazarán
consecuentemente.
6. Repita los pasos del 3 al 5 con cada uno de los canales que vaya a ordenar.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Asignación de nombres de canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se pueden
cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando los botones o . Pulse el botón
ENTER
.
La barra de selección aparece alrededor del cuadro del
nombre.
4.
Están disponibles los siguientes caracteres: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres
especiales (+, -, *, /, espacio)
5. Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Para... Debe...
Seleccionar una letra, número o
símbolo
Pulsar los botones o
Desplazarse a la letra siguiente
Pulsar el botón
Retroceder a la letra anterior
Pulsar el botón
Conrmarelnombre
Pulsar el botón ENTER .
Canal
País : Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
TV
Mover Entrar Volver
Ordenar
Prog. Canal Nombre
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Mover Entrar Volver
Canal
País : Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover Entrar Volver
TV
Nombre
Mover Entrar Volver
Prog. Canal Nombre
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
BN68-01518A-Spa-0410.indd 13 2008-04-10 �� 2:51:40
Español - 14
Sintonización precisa de la recepción de canales
Utilice la sintonización na para ajustar manualmente un
determinado canal a n de que la recepción sea óptima.
1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el
canal que desee ajustar con precisión.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o paraseleccionar“Sintonizaciónna”y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o paraajustarlasintonizaciónna.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Loscanalesquesehanajustadoconsintonizaciónnase
marcan con un asterisco “*” a la derecha del número de canal
en la banda del canal. Y el número de canal se pone de color
rojo.
Parareiniciarlasintonizaciónna,seleccione“Restabl.”
pulsandolosbotones▲o▼y,acontinuación,pulseelbotón
ENTER .
Canal
País : Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
TV
Mover Entrar Volver
Sintonización fina
P 1
0
Restabl.
Ajustar Guardar Volver
BN68-01518A-Spa-0410.indd 14 2008-04-10 �� 2:51:40
Español - 15
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
3. Pulse los botones o para seleccionar el efecto de imagen
deseado. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Dinámico: Seleccionalaaltadeniciónenlaimagen,en
una habitación luminosa.
Estándar: Selecciona la visualización óptima de la imagen,
en un entorno normal.
Película: Selecciona una visualización agradable de la
imagen, en una sala oscura.
El modo Imagen se debe ajustar separadamente para cada
fuente de entrada.
Pulse el botón P.MODE del mando a distancia para seleccionar
uno de los ajustes de imagen.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón o para seleccionar “Modo imagen”.
3. Pulselosbotones◄o►paraseleccionarlaopcióndeseada.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
TOOLS
P.SIZE
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo
7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
Dinámico
Estándar
Película
Modo imagen ◄Estándar ►
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Herramientas
Mover Ajustar Salir
BN68-01518A-Spa-0410.indd 15 2008-04-10 �� 2:51:41
Español - 16
Ajuste de imagen personal
El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la
calidad de imagen.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”. (en la
página 15)
2. Pulse los botones o para seleccionar un elemento en
concreto. Pulse el botón ENTER
.
3. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de una
opción concreta. Pulse el botón ENTER
.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Luz de fondo: Ajusta el brillo de la pantalla mediante el
ajuste del brillo de la luz de fondo del LCD.
(0~10)
Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y
el fondo.
Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.
Nitidez: Ajusta el contorno de los objetos para que estén
más o menos nítidos.
Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o
más oscuros.
Matiz: Ajusta el color de los objetos haciendo que sean
más rojos o verdes para que tengan un aspecto más
natural.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones “Luz de fondo”, “Contraste” y “Brillo”. (26,
32, 37 pulgada)
En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones “Contraste” y “Brillo”. (40 pulgada)
En los modos TV, Ext., AV del sistema PAL, no se puede usar la función “Matiz”.
Puedevolveralosajustesdeimagenpredenidosdefábricaseleccionando“Restablecer”.(Consulte
“Reajustedelosvaloresdelaimagenalosvalorespredenidosdefábrica”,enlapágina17).
Laenergíaconsumidaduranteelusosepuedereducirsignicativamentesisedisminuyeelniveldel
brillo de la imagen, ya que así se reduce el costo total de funcionamiento.
Image
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
7
Luz de fondo
Mover Ajustar Volver
BN68-01518A-Spa-0410.indd 16 2008-04-10 �� 2:51:42
Español - 17
Reajuste de los valores de la imagen a los valores predenidos de fábrica
Puede volver a los ajustes de imagen predenidos de fábrica.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la
página 15.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Aceptar”o
“Cancelar”. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen.
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
Aceptar
Cancelar
BN68-01518A-Spa-0410.indd 17 2008-04-10 �� 2:51:42
Español - 18
Conguración de las Opciones de la imagen
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Opciones de Imagen”
y, a continuación, pulse el botón ENTER
.
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER
.
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER
.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los
elementos “Tono de color” y “Tamaño” del menú “Opciones
de Imagen”.
Tono de color: Frío2/Frío1/Normal/Cálido1/Cálido2
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para
la vista.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el
modo Imagen seleccionado.
“Cálido1” o “Cálido2” sólo están disponibles cuando el modo
deimagenestáconguradoen“Película”.
Tamaño: Ancho automát./16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3/Sólo exploración
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.
Ancho automát.: Ajusta automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de aspecto de la pantalla “16:9”.
16:9 :Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Zoom: Amplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla.
4:3: Eslaconguraciónpredeterminadaparaunapelículadevídeoounaemisiónnormal.
Sólo exploración: Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea
HDMI (720p/1080i) o Componente (1080i).
La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos “TV”, “Ext” y “AV”.
En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”.
Laconguracióndecadadispositivoexternoconectadoalaentradadeltelevisorsepuedeajustary
guardar.
Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una imagen estática durante más
de dos horas.
Si se ha seleccionado el modo Double (
, ) en el menú PIP, el tamaño de la imagen no se
puededenir.
Zoom ancho:Muevalapantallahaciaarribaohaciaabajomediantelosbotones▲o▼despuésde
seleccionar pulsandolosbotones►oENTER .
Zoom: Se selecciona pulsandolosbotones◄o►.Utilicelosbotones▲o▼paradesplazarla
imagen hacia arriba o hacia abajo. Tras seleccionar ,utilicelosbotones▲o▼paraampliar
o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical.
Después de seleccionar “Sólo exploración” en los modos HDMI (1080i) o Componente (1080i):
Seleccione
pulsandolosbotones◄o►.Uselosbotones▲,▼,◄o►paramoverlaimagen.
Restablecer:Pulselosbotones◄o►paraseleccionar“Restablecer”y,acontinuación,pulseel
botón ENTER .YPuedeinicializarlaconguración.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón P.SIZE del
mando a distancia.
Opciones de imagen
Tono de color : Normal
Tamaño :Ancho automát.
Modo Pantalla : 16:9
Digital NR : Automático
N.neg HDMI
: Normal
Mover Entrar Volver
TV
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
TOOLS
P.SIZE
BN68-01518A-Spa-0410.indd 18 2008-04-10 �� 2:51:43
Español - 19
Modo Pantalla: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3
Cuandoseconguraeltamañodelaimagencomo“Ancho automát.” en un televisor panorámico 16:9,
se puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS
o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de imagen diferente de modo que esta función está
concebida con la intención de que los usuarios la seleccionen.
♦16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
♦Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
♦Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla.
♦4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
Esta función no está disponible en el modo “Ancho automát”.
Esta función no está disponible en los modos, “PC”, “Componente” o “HDMI”
Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función Digital Noise
Reduction para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
Cuando la señal sea débil, seleccione alguna de las otras opciones hasta que se vea una imagen
de mejor calidad.
N.neg HDMI: Normal/Bajo
Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales RGB).
BN68-01518A-Spa-0410.indd 19 2008-04-10 �� 2:51:43
Español - 20
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de un programa de TV o
entrada de vídeo. De esta forma puede ver una imagen del programa de TV o de la entrada de
vídeo desde cualquier equipo conectado mientras ve la imagen principal.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Conguración”y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“PIP”y,a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccionelaopciónadecuadapulsandolosbotones▲o▼
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando utilice la pantalla principal para ver un juego o un
karaoke, podrá advertir que la imagen en la ventana PIP es
ligeramente poco natural.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulseelbotón▲o▼paraseleccionar“PIP”y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionarunelementoencon-
creto.
4.Pulselosbotones◄o►paraseleccionarlaopcióndeseada.
5. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
PIP: Desactivado/Activado
Puede activar o desactivar la función PIP.
Imagen principal Imagen secundaria
Componente TV, Ext., AV
HDMI 1, 2 TV, Ext., AV
PC TV, Ext., AV
Fuente
Puede seleccionar un origen para una imagen secundaria.
Tamaño:
/ /
Puede seleccionar un tamaño para la imagen secundaria.
Si la imagen principal está en modo “HDMI”, la opción “Tamaño” está disponible.
Posición:
/ / /
Puede seleccionar una posición para una imagen secundaria.
En el modo Double (
, ) no se puede seleccionar “Posición”.
Programa
Puede seleccionar un canal de la imagen secundaria sólo cuando la opción “Fuente” esté
configurada en “TV”.
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
TV
PIP
PIP : Activado
Fuente : TV
Tamaño :
Posición :
Programa : P1
Mover Entrar Volver
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Herramientas
Mover Entrar Salir
PIP Activado
Fuente : TV
Tamaño :
Posición :
Programa : P1
PIP
Mover Ajustar Volver
BN68-01518A-Spa-0410.indd 20 2008-04-10 �� 2:51:44
Español - 21
Funciones de sonido
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Sonido”y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Seleccionelaopciónadecuadapulsandolosbotones▲o▼y,
a continuación, pulse el botón.ENTER .
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Modo: Estándar/Música/Película/Diálogo/Personal
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va
a utilizar mientras ve una emisión determinada.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2.Pulseelbotón▲o▼paraseleccionar“MododeSonido”.
3.Pulselosbotones◄o►paraseleccionarelmodode
sonido deseado.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Ecualizador: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
El televisor tiene varios valores que permiten controlar la calidad
del sonido.
Siefectúaalgúncambioenestaconguración,elestándar
de sonido cambiará automáticamente a “Personal”.
SRS TS XT: Desactivado/Activado
TruSurroundXTesunatecnologíaSRSpatentadaquesolventaelproblemadereproducircontenido
multicanal 5.1 en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual
convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los
altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2.Pulseelbotón▲o▼paraseleccionar“SRSTSXT”.
3.Pulseelbotón◄o►paraseleccionar"Desactivado"o
"Activado".
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas registradas de SRSel símbolo son marcas registradas de SRS
Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
Ecualizador
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Mover Ajustar Volver
TV
D
I
Sonido
Modo : Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom. : Desactivado
Altavoz de TV : Activado
Selección de sonido : Principal
Mover Entrar Volver
TV
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT ◄Desactivado►
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Salir
Herramientas
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido ◄Personal ►
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Herramientas
Mover Ajustar Salir
BN68-01518A-Spa-0410.indd 21 2008-04-10 �� 2:51:46
Español - 22
Selección del modo de sonido
Puede definir el modo de sonido en el menú “Herramientas”.
Cuando se configura “Dual I-II”, el modo de sonido actual se
muestra en la pantalla.
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulseelbotón▲o▼paraseleccionar“DualI-II".
3. Pulselosbotones◄o►paraseleccionarlaopcióndeseada.
4. Pulse el botón ENTER .
Tipo de audio DUAL 1/2 Predeterminado
A2 estéreo
Mono MONO
Cambio
automático
Estéreo
ESTÉREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM estéreo
Mono MONO
Cambio
automático
Estéreo
MONO ESTÉREO
Dual
MONO↔DUAL1
DUAL 2
DUAL 1
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a MONO.
Esta función sólo está activa en la señal de sonido estéreo. Está desactivada en el modo de señal
monoaural.
Esta función sólo está disponible en el modo TV.
Volumen autom.: Desactivado/Activado
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada
vez que se cambia de canal. Con esta función, el volumen del canal deseado se ajusta de forma
automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta
cuando es baja.
Altavoz de TV: Desactivado/Activado
Sideseausarunosaltavocesindependientes,canceleelamplicadorinterno.
Los botones +, - y MUTE no funcionan si “Altavoz de TV” está establecido en “Desactivado”.
Cuando “Altavoz de TV” está establecido en “Desactivado”, en el menú Sound sólo está activa la
opción “Selección de sonido” (en el modo PIP).
Selección de sonido: Principal/Sub
Cuando se activa la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria (PIP).
− Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal.
− Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria.
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll ◄ Mono
Mover Ajustar Salir
Herramientas
BN68-01518A-Spa-0410.indd 22 2008-04-10 �� 2:51:46
Español - 23
Ajuste y visualización de la hora actual
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora
actual al pulsar el botón INFO. También se debe ajustar la hora
si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado
automático.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o paraseleccionar“Conguración”y,a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Ajustar hora”.
4.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Sidesconectaelcabledealimentación,debecongurarelrelojdenuevo.
Puede ajustar “Año”, “Mes”, “Fecha”, “Hora” y “Minuto” directamente pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
Para... Pulse...
Ir a
“Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto”
el botón o
Ajustar
“Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o
“Minuto”
el botón o
Conrmarlaconguración
Botón
ENTER
.
Ajuste del temporizador de desconexión
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180
minutos para que, una vez transcurridos, el televisor pase
automáticamente al modo de espera.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o paraseleccionar“Conguración”y,a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temp. de desc.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o varias veces hasta que aparezca la
hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el
botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de
espera de forma automática.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulseelbotón▲o▼paraseleccionar“Temp.dedesc.”.
3. Pulselosbotones◄o►paraseleccionarlosminutos.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
Hora
Ajustar hora : 00 : 00
Temp. de desc. :
Temporizador 1 :
Temporizador 2 :
Temporizador 3 :
Mover Entrar Volver
TV
Desactivado
30
60
90
120
150
180
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Ajustar hora
Mes
01
Fecha
01
2008
Año
00
Hora
00
Minuto
Mover Ajustar Volver
imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. ◄Desactivado►
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Salir
Herramientas
BN68-01518A-Spa-0410.indd 23 2008-04-10 �� 2:51:48
Español - 24
Apagado y encendido automáticos del televisor
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o paraseleccionar“Conguración”y,a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el
botón ENTER . La activación y desactivación del temporizador
sepuedecongurardetresmaneras.
Debe ajustar el reloj en primer lugar.
4. Pulselosbotones◄o►paraseleccionarelelemento
adecuado.
Pulselosbotones▲o▼paraajustarelvalor.
♦Hora encendido: Seleccione la hora, los minutos y
“Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la
configuración deseada, establézcalo en “Activado”.)
♦Hora apagado: Seleccione la hora, los minutos y
“Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo
en “Activado”.)
♦Repetir: Seleccione “Una vez”, “Todos los días”, “Lun~Vie”, “Lun~Sáb” o “Sáb~Dom”.
♦Volumen: Seleccione la activación del nivel de volumen deseado.
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
Apagado automático
Si el temporizador se ajusta en “Activado”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante
3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en
el modo “Activado” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir si el televisor
está encendido durante demasiado tiempo.
Elección del idioma
Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el
idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse
los botones o paraseleccionar“Conguración”y,a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o
varias veces. Pulse el botón ENTER
.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Temporizador 1
Hora encendido
Repetir
Una vez
Volumen
10
00 00
Desactivado
:
Hora apagado
00
00
Desactivado
:
Mover Ajustar Volver
6
5
BN68-01518A-Spa-0410.indd 24 2008-04-10 �� 2:51:49
Español - 25
Melodía / Ahorro energía
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o
paraseleccionar“Conguración”y,a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Seleccionelaopciónadecuadapulsandolosbotones▲o▼y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Lamelodíadelencendidoyapagadodeltelevisorsepuedecongurar.
La melodía no se reproduce
−CuandonohaysalidadesonidodesdeeltelevisorporquesehaactivadoelbotónMUTE
−Cuandonohaysalidadesonidodesdeeltelevisorporquesehapulsadoelbotón- (Volumen).
−Cuandolafuncióndetemporizadorhaapagadoeltelevisor.
Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de iluminación ambiental.
−Desactivado: Apaga la función de ahorro de energía.
−Bajo:Conguraeltelevisorenelmododeahorrodeenergíabajo.
−Medio:Conguraeltelevisorenelmododeahorrodeenergíamedio.
−Alto:Conguraeltelevisorenelmododeahorrodeenergíaalto.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2.Pulseelbotón▲o▼paraseleccionar“Ahorroenergía”.
3. Pulseelbotón◄o►paraseleccionar"Desactivado","Bajo",
"Medio" o "Alto".
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Esta función no está disponible en los modos “PC”.
(40 pulgada)
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía ◄Desactivado►
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Salir
Herramientas
BN68-01518A-Spa-0410.indd 25 2008-04-10 �� 2:51:49
Español - 26
Selección de la fuente
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las
tomas de entrada del televisor.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Entrada”y,a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Fuentes”.
Orígenes de señal disponibles: TV, Ext., AV, Componente,
PC, HDMI1, HDMI2.
Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén
conectados al televisor.
3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para
cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede
seleccionar pulsando el botón TV, los botones numéricos
(0~9) y el botón P </> del mando a distancia.
También puede ver el modo HDMI pulsando el botón HDMI
del mando a distancia.
TV
Entrada
Fuentes : TV
Editar nombre
Mover Entrar Volver
TV
Fuentes
TV
Ext.
AV : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
Mover Entrar Volver
TOOLS
P.SIZE
TOOLS
P.SIZE
TOOLS
P.SIZE
TOOLS
P.SIZE
BN68-01518A-Spa-0410.indd 26 2008-04-10 �� 2:51:50
Español - 27
Edición de los nombres de fuentes de entrada
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de
entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el
dispositivo de entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Editar nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo que
desee editar. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo
deseado.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Entrada
Fuentes : TV
Editar nombre
Mover Entrar Volver
TV
Editar nombre
Ext.
AV : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
: ----
Mover Entrar Volver
----
Vídeo
DVD
Cable STB
Satélite STB
PVR STB
Receptor AV
Juego
BN68-01518A-Spa-0410.indd 27 2008-04-10 �� 2:51:51
Español - 28
Conguración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la conguración de visualización de Windows para
un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta;
dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que
tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los
mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En
caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el
distribuidor de Samsung.)
1. Primero,hagaclicen“Paneldecontrol”enelmenúIniciodeWindows.
2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y
temas” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3.
Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de diálogo.
4. Desplácesealacha“Conguración”delcuadrodediálogo.
Conguracióncorrectadeltamaño(resolución):Óptima1360X768.
Siexisteunaopcióndefrecuenciaverticalenelcuadrodediálogodeconguracióndelapantalla,el
valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla.
D-Sub Entrada
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640×350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
HDMI/DVI Entrada
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360×768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
BN68-01518A-Spa-0410.indd 28 2008-04-10 �� 2:51:51
Español - 29
Ajuste del televisor con el ordenador
Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botónPulse el botón ENTER para seleccionar "Imagen". "Imagen".
2. Seleccionelaopciónadecuadapulsandolosbotones▲o▼y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste automático
Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste
automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores fino,
grueso y posición se ajustan automáticamente.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2.Pulseelbotón▲o▼paraseleccionar“Ajusteautomático”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Pantalla:
Grueso/Fino
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o
reducir las interferencias. Si el ruido no se elimina mediante
la sintonización fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda
(gruesa) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de
reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede
alineada en el centro de la pantalla.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Grueso”o“Fino”y
pulse el botón ENTER .
Pulselosbotones◄o►paraajustarlacalidaddelapantalla.
Pulse el botón ENTER .
Posición
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la
pantalla del TV.
Pulselosbotones▲o▼paraajustarlaposiciónvertical.
Pulselosbotones◄o►paraajustarlaposiciónhorizontal.
Pulse el botón ENTER .
Restablecer imagen
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados
de fábrica.
Pantalla
Grueso 50
Fino 34
Posición
Restablecer imagen
TV
Mover Entrar Volver
Posición
TV
Mover Entrar Volver
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Ajuste automático
Pantalla
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
Screen
Grueso 50
Fino 34
Posición
Restablecer imagen
TV
Mover Entrar Volver
Autoajuste en proceso
Espere por favor.
Modo imagen : Estándar
Modo de Sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Ajuste automático
Mover Entrar Salir
Herramientas
BN68-01518A-Spa-0410.indd 29 2008-04-10 �� 2:51:53
Español - 30
TOOLS
P.SIZE
TOOLS
P.SIZE
1
2
3
4
5
7
8
9
0
!
@
#
6
Función de teletexto
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante
el teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste.
Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia para ajustar el
servicio a las necesidades del usuario.
Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser
estable. En caso contrario, puede perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse.
1. (Salir)
Sale de la visualización de teletexto.
2
4 (tamaño)
Se utiliza para mostrar caracteres de doble tamaño en la parte
superior de la pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte
inferior, vuelva a pulsar el botón. Púlselo de nuevo para volver a la
presentación normal.
3
5 (mostrar)
Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos, por
ejemplo). Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal.
4
Botones de colores (rojo/verde/amarillo/azul)
SiemisorautilizaelsistemaFASTEXT,losdistintostemas
cubiertos en una página de teletexto se codificarán en color
y podrá seleccionarlos pulsando los botones de color. Pulse
el correspondiente al tema deseado. La página muestra otra
información con código de color que se puede seleccionar de la
misma forma. Pulse el botón del color correspondiente para ver la
página anterior o la siguiente.
5
/ (activar teletexto/mezcla)
Se utiliza para activar el modo de teletexto tras seleccionar el canal
que proporciona el servicio. Pulse dos veces para superponer el
teletexto a la pantalla de emisión actual.
6
8 (almacenar)
Se utiliza para guardar las páginas del teletexto.
7
0 (modo)
Se utiliza para seleccionar el modo de teletexto (LIST/FLOF). Si
lo pulsa en el modo LIST (lista), cambia al modo de guardar lista.
En dicho modo se puede guardar la página de teletexto en la lista
mediante el botón (almacenar)8.
8
1 (página secundaria)
Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible.
9
2 (avanzar página)
Se utiliza para mostrar la siguiente página de teletexto.
0 3 (retroceder página)
Se utiliza para mostrar la página anterior de teletexto.
!
9 (retener)
Se utiliza para retener la presentación en una página determinada si ésta está enlazada con varias
páginas secundarias que se muestran automáticamente. Para reanudar la presentación vuelva a
pulsar el botón.
@
7 (cancelar)
Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una página.
#
6 (índice)
Se utiliza para mostrar la página de índice (contenido) en cualquier
momento durante la visualización de teletexto.
Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
BN68-01518A-Spa-0410.indd 30 2008-04-10 �� 2:51:53
Español - 31
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte Contenido
A
B
C
D
E
F
Número de página seleccionado.
Identidad del canal.
Número de página actual o indicaciones de la búsqueda.
Fecha y hora.
Texto.
Información de estado.
InformaciónFASTEXT.
La información de teletexto se suele dividir en varias páginas que aparecen en secuencia y a las que
se puede acceder:
Introduciendo el número de página.
Seleccionando un título de la lista.
Seleccionando un encabezado de color
(sistemaFASTEXT).
Para salir de la visualización de teletexto, pulse el botón TV.
TOOLS
P.SIZE
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo (según el modelo)
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para jar físicamente el sistema cuando
se utiliza en un sitio público. El aspecto y el método de bloqueo pueden ser diferentes a los que
se muestran en la ilustración según el fabricante. Consulte el manual que acompaña al bloqueo
Kensington para utilizarlo correctamente. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado.
1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura
Kensington en el televisor LCD (Figura 1) y gírelo
en la dirección de bloqueo (Figura 2).
2. Conecte el cable de bloqueo Kensington.
3. Fije el bloqueo Kensington a la mesa o a un
objeto estático pesado.
La ubicación del Bloqueo Kensington puede
variar según los modelos.
Cable
Figure 1
Figure 2
<Optional>
BN68-01518A-Spa-0410.indd 31 2008-04-10 �� 2:51:54
Español - 32
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
No hay imagen ni sonido. Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red
eléctrica.
Compruebe que ha pulsado el botón
del equipo.
Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido. Compruebe el volumen.
Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE
del mando a
distancia.
Compruebe si “Altavoz de TV” está activado.
La pantalla está en blanco
y el indicador de encendido
parpadea constantemente.
En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
No aparece ninguna imagen o
está en blanco y negro.
Ajuste los valores de color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el
sonido o en la imagen.
Tratedeidenticarelaparatoeléctricoqueestáafectandoalaparato
y aléjelo.
Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta.
Imagen borrosa o con nieve,
sonido distorsionado.
Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores.
El mando a distancia no
funciona correctamente.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de
transmisión).
Compruebe los terminales de las pilas.
Se muestra el mensaje
‘Comprobar el cable de señal’.
Compruebequeelcabledeseñalsehayaconectadormementeal
PC o a la fuente de vídeo.
Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos.
En el modo PC, se muestra
el mensaje ‘Modo no
compatible’.
Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de
vídeo.
Compare estos valores con los datos de los modos de visualización.
La imagen dañada aparece en
la esquina de la pantalla.
Si “Sólo exploración” está seleccionado en algún dispositivo externo,
la imagen dañada puede aparecer en la esquina de la pantalla. Este
síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el televisor.
Se muestra el mensaje
‘Restablece todos los ajustes
predeterminados de fábrica’.
Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos
momentos. La configuración del producto se reinicia con los valores
predeterminados.
ElpanelLCDTFTconstadesubpíxeles(3133440)querequierentecnologíasosticadaparasu
fabricación. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla.
Estospíxelesnoinuiránenelrendimientodelaparato.
BN68-01518A-Spa-0410.indd 32 2008-04-10 �� 2:51:54
Español - 33
Especicaciones técnicas y medioambientales
Nombre del modelo
LE26A330 LE32A330
Tamaño de pantalla (diagonal)
26
pulgada
32
pulgada
Resolución del PC
1360X768@60Hz 1360X768@60Hz
Sonido
Salida
5W x 2 10W x 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
744X80X447mm
744X232X507mm
874X81X531mm
874X291X577mm
Peso
con soporte
11 kg 15 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
0
˚
-20˚~20˚
Nombre del modelo
LE37A330 LE40A330
Tamaño de pantalla (diagonal)
37
pulgada
40
pulgada
Resolución del PC
1360X768@60Hz 1360X768@60Hz
Sonido
Salida
10W x 2 10W x 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
1013X93X602mm
1013X300X652mm
1084X95X639mm
1084X300X690mm
Peso
con soporte
21 kg 22 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
-20˚~20˚
Eldiseñoylasespecicacionespuedencambiarsinprevioaviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
BN68-01518A-Spa-0410.indd 33 2008-04-10 �� 2:51:54
/