Sunbeam FPSBTTDDM625 - Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

User Manual Dozen Donut Maker
Manual de Instrucciones Máquina para hacer una
docena de donuts
www.sunbeam.com
P.N. 149319
Printed in China Impreso en China
For product questions contact:
Jarden Consumer Service
USA : 1.800.458.8407
www.sunbeam.com
©2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc.
doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llame:
Jarden Consumer Service
EE.UU.: 1.800.458.8407
www.sunbeam.com
©2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre
de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por
Sunbeam Products, Inc.
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
Boca Raton, Florida 33431.
SPR-051311-445
-2- -3-
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance basic safety precautions should always be
followed including the following:
1. Read carefully and save all the instructions provided with this appliance. This
appliance is not a toy.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electric shock do not immerse cord, plugs or any part in
question in water or any other liquid.
4. Always plug your appliance cord into a power outlet of the voltage (A.C. only)
marked on the appliance. To disconnect, remove plug from electrical outlet.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking o parts, and before cleaning the appliance.
6. Close supervision is necessary when your appliance is being used by children.
7. Never leave an appliance unattended while in use.
8. Do not use an appliance for any purpose other than its intended use.
9. Do not place an appliance on or near a hot gas ame, electric element or on a
heated oven. Do not place on top of any other appliance.
10. Do not let the power cord of an appliance hang over the edge of a table or
bench top or touch any hot surface.
11. Do not operate any electrical appliance with a damaged cord or after
the appliance has been damaged in any manner. If damage is suspected,
return the appliance to the nearest Sunbeam Appointed Service Center for
examination, repair or adjustment.
12. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
13. Do not use outdoors.
14. Appliances are not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote control system.
15. This appliance is intended for household use only.
16. Operate the donut maker on a at surface.
17. Do not place any part of this appliance in a dishwasher.
18. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil
or other hot liquids.
THIS UNIT IS INTENDED FOR
HOUSEHOLD USE ONLY.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, as a safety feature, this plug is intended to t into a
polarized outlet only one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way.
EXTENSION CORD USE
A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is provided to
reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer
cord. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use.
If a long detachable power-supply cord or extension cord is used, the electrical
rating of the cord or extension cord must be at least as great as the electrical
rating of the appliance. The extension cord should be arranged so that it will not
drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or
tripped over unintentionally.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing the Tasty Treats™ Dozen Donut Maker. If you have any
concerns regarding the performance and use of your appliance, please visit www.
sunbeam.com or call 1.800.458.8407 for the nearest Authorized Service Station.
Ensure the above safety precautions are understood.
-4- -5-
LEARNING ABOUT YOUR TASTY TREATS!
DOZEN DONUT MAKER
Power light indicator
Bake Ready light indicator
Upper housing
Bottom housing
Upper plate
Bottom plate
Cord Wrap
Lid Latch
a
b
c
d
e
f
g
BEFORE INITIAL USE
1. Remove all packaging.
2. Clean the baking plate with a soft damp cloth and then allow to dry.
3. Slightly grease the baking plates with a little cooking oil.
4. Take care to prevent water from running into the appliance.
5. Unwind the electric cable completely.
NEVER IMMERSE COOKING SURFACES IN WATER.
Questions? Need help?
Please call 800.458.8407 or
visit us at www.sunbeam.com.
a
b
c
d
e
f
g
h
h
HOW TO
1. Insert the plug into a 120 volt power outlet. The Power Light indicator will turn on.
2. Allow your Dozen Donut Maker to pre-heat until the ‘BAKE READY’ light comes on. This
indicates that the cooking plates have reached the correct temperature for cooking.
3. When your Dozen Donut Maker is heated for the rst time it may emit slight smoke
or odor, this is normal with heating appliances. This does not aect the safety of your
appliance.
4. For best results, lightly spray the cooking plates with a cooking oil spray before using.
This will assist in the removal of the donuts after cooking.
5. Divide mixture into pan holes as per recipes using a spoon, fabric piping bag or pitcher.
NOTE: Do not use disposable plastic piping bags as these may melt if they come into
contact with hot plates. Surfaces are HOT.
6. Spread lightly to ll entire shape. Try not to overll; batter will expand when cooked.
7. Gently close the lid, ensuring the latch locks into place. Do not slam the lid down as it
may cause the mixture to run o the cooking plates.
8. Allow to cook until golden.
9. To remove donuts, always use a plastic or wooden spatula. Never use a sharp object or
metal, as this will damage the non-stick surface of the cooking plates.
10. Surfaces are HOT.
11. To disconnect, remove plug from electrical outlet.
CARE AND CLEANING
This appliance should be cleaned after every use.
1. Always unplug Dozen Donut Maker from outlet when not in use or before cleaning.
Allow unit to completely cool before cleaning.
2. The cooking plates are coated with non-stick cooking surface, therefore little cleaning is
required. Simply wipe cooking plates over with a damp cloth.
3. Do not immerse the Dozen Donut Maker in water or other liquids. Do not use abrasive
scouring pads, powders or cleaners. Before next use; lightly grease the cooking plates
for easy removal of cooked donuts.
4. DO NOT WASH IN DISHWASHER.
Storing your Dozen Donut Maker
To minimize storage space in your kitchen, the Dozen Donut Maker can be stored vertically.
Allow the Dozen Donut Maker to cool before wrapping the cord around the base of the
appliance and storing vertically.
HELPFUL HINTS
1. Finished donuts can be frozen and re-heated for later use.
2. To re-heat: simply toast under a griller, in a toaster or a moderate oven until crisp and
heated through.
3. Cooking times for donuts may vary depending on the donut mixture.
4. Always ensure the plates are greased before cooking, to make the removal of cooked
donuts easy.
RECIPES
Basic Donut Batter Recipe
This donut batter is best made just before making donuts. Un-iced donuts will keep in an airtight container for
up to 1 day.
1 ½ cups plain our 9 tablespoons butter, melted
½ cup sugar ¾ cup milk
1½ teaspoons baking powder 1 egg, lightly beaten
1. Preheat Dozen Donut Maker. Combine dry ingredients in a large bowl. Make a well in the center. Whisk in the
butter, milk and egg until mixture forms a smooth batter. Transfer to a pitcher or fabric piping bag.
2. Spray machine with cooking oil. Fill bases of preheated donut rings with half of the batter. Close lid and cook
until donuts are golden. Use a non-stick spatula to transfer donuts to a wire rack. Repeat with remaining
batter to make 10 donuts in total.
Classic Cake Donut
1 ¼ cups our ½ cup sugar
1 tsp. baking powder ⁄ cup milk
¼ tsp. baking soda 2 tbsp. (¼ stick) butter, melted and cooled
¾ tsp. Kosher salt 1 egg, lightly beaten
1. Lightly spray the Dozen Donut Maker on top and bottom with non-stick spray, close lid and preheat until
Bake Ready light turns on.
2. Combine our, baking powder, baking soda, salt and sugar in a medium bowl. In a small bowl, combine milk,
butter and egg. Pour wet ingredients into dry ingredients and stir until just fully incorporated.
3. Spoon mixture into Dozen Donut Maker, lling wells completely, Do not overll. Cook until golden.
4. Combine glaze ingredients in a small saucepan and cook on medium-high heat until syrup comes to a boil.
Brush donut tops with glaze.
Cinnamon Cider Donuts
½ cup apple cider ¼ tsp. cinnamon
2 tbsp. (¼ stick) butter, melted and cooled Pinch nutmeg
1 ¾ cups our ¼ cup buttermilk
1 tsp. baking powder 1 large egg, lightly beaten
½ tsp. baking soda ½ cup sugar
½ tsp. Kosher salt
1. Place cider in a small saucepan on stove set to medium-high and reduce to 2 tablespoons; cool completely.
2. Combine our, baking powder, baking soda, salt, cinnamon and nutmeg in a medium bowl. In a small bowl,
combine cider, buttermilk, eggs, sugar and butter. Pour buttermilk mixture into dry ingredients and stir until
just fully incorporated.
3. Lightly spray the Dozen Donut Maker on top and bottom with non-stick spray, close lid and preheat until
Bake Ready light turns on. Spoon mixture into Dozen Donut Maker, lling wells completely. Do not overll.
Cook until golden.
4. Whisk together confectioner’s sugar and cider. Brush donut tops with glaze.
Glaze:
⁄ cup honey
3 tbsp. water
½ tsp. cinnamon
Glaze:
1 cup confectioner’s
sugar
1 tbsp. cider
-6- -7-
1 Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectivelyJCS”)
warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from
defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or
any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement
will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer
available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your
exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on
this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is
not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the
right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized
JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as re, ood, hurricanes
and tornadoes.
What are the limits on JCSs Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any
express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
merchantability or tness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the
above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or
otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of,
or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or
loss of prots, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought
against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please
call 1.800.458.8407 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please
call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is oered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is oered by Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B
Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection
with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO
ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
-8- -9-
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use un artefacto eléctrico, siempre debe usar precauciones de
seguridad básicas incluyendo la siguientes:
1. Lea cuidadosamente y guarde todas las instrucciones que se proveen
con el aparato. No deje su Máquina hacer una Docena de Donuts descuidada.
2. No toque supercies calientes. Use las asas o perillas.
3. Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cordón,
enchufe, o ninguna parte en agua u otro líquido.
4. Siempre enchufe el cordón de su aparato en un tomacorriente eléctrico (AC
solamente) del voltaje marcado en el aparato. Para desconectar, retire el
enchufe del tomacorriente eléctrico
5. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiar.
Permita que el aparato se enfríe antes de poner o retirar partes, y antes
de limpiarlo.
6. Es necesario mantener supervisión constante cuando su aparato sea usado
por niños.
7. Nunca deje un aparato descuidado mientras esté en uso.
8. No use este aparato para otro uso que no sea el recomendado
9. No coloque el aparato sobre o cerca de una llama de gas caliente, un
elemento u hornilla eléctrica o dentro de un horno caliente.
10. No permita que el cordón cuelgue del borde de la mesa o tablero de cocina,
o que toque supercies calientes.
11
. No opere cualquier aparato que tenga un cordón o enchufe dañado, o después
de que el aparato haya sido dañado de cualquier manera. Si se sospecha de
alguna daño, retorne el aparato al establecimiento de reparación autorizado
Sunbeam más cercano para su revisión, reparación o ajuste.
12. El uso de
accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante de
este aparato podría causar lesiones.
13. No use al aire libre.
14. Este aparato no a sido diseñado para ser operado con un marcador de tiempo
externo ni con un sistema a control remoto separado.
15. Este aparato es para uso doméstico solamente.
16. Opere la Máquina para hacer una Docena de Donuts en una supercie plana.
17. No coloque ninguna parte de este aparato en el lavaplatos.
18. Debe usar extremo cuidado cuando mueva cualquier aparato que contenga
aceite o líquidos calientes.
ESTA UNIDAD ES PARA
USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE
Este aparato viene con un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra).
Como una característica de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe esta diseñado para entrar en un tomacorriente polarizado de una
manera solamente. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente,
déle la vuelta. Si aun así no entra, contacte a un electricista calicado. No intente
modicar el enchufe de ninguna manera.
USO DE UNA EXTENSIÓN DE CABLE
Se provee un cordón eléctrico corto (o cordón eléctrico desmontable) para reducir
el riesgo de enredos o tropiezos que pueda causar un cordón largo. Pueden usarse
cordones eléctricos desmontables más largos o extensiones de cable si se usan
con cuidado.
Si usa una extensión de cable o un cordón eléctrico desmontable largo, la
clasicación eléctrica marcada en la extensión de cable o cordón eléctrico
desmontable debe ser por lo menos igual que la clasicación eléctrica del
aparato. Todos los cordones deben arreglarse de modo tal que no queden
colgando del borde de una mesa o tablero de donde podría ser jalado por
niños o podría cuasar tropiezos sin querer.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Gracias por comprar la Máquina para hacer una Docena de Donuts Tasty Treats™.
Si usted tiene cualquier preocupación acerca del rendimiento y el uso e su
aparato, por favor visite www.www.sunbeam.com o llame al 1.800.458.8407 para
el centro de Servicio Autorizado más cercano. Asegúrese de que las precauciones
de seguridad de arriba han sido comprendidas.
APRENDIENDO ACERCA DE SU MÁQUINA
PARA HACER UNA DOCENA DE DONUTS
TASTY TREATS!
-10- -11-
ANTES DEL USO INICIAL
1. Remueva todo el empaque.
2. Limpie la plancha para horneado con una tela suave húmeda y luego deje secar.
3. Engrase las planchas para horneado ligeramente con un poco de aceite de cocina.
4. Tenga cuidado de que el agua no caiga en el aparato.
5. Desenrede el cordón eléctrico por completo.
NUNCA SUMERJA LAS SUPERFICIES DE COCCIÓN EN AGUA.
Preguntas? Necesita ayuda?
Por favor llame al 800.458.8407 o
visítenos en www.sunbeam.com.
CÓMO USAR
1. Coloque el enchufe en un tomacorriente eléctrico de 120 voltios. La luz indicadora de corriente
se encenderá.
2. Permita que su maquina para hacer donuts precaliente hasta que la luz de Listo para Hornear se
encienda. Esto indica que las planchas de cocción han alcanzado la temperatura correcta para
la cocción.
3. Cuando su Máquina para hacer una docena de Donuts se caliente por primera vez, puede
que emita un ligero olor o humo, esto es normal con aparatos de cocción. Esto no afecta la
seguridad de su aparato.
4. Para mejores resultados, se recomienda que antes del uso rocíe ligeramente las planchas con
un rociador con aceite de cocina. Esto le ayudará a remover los donuts después de cocinar.
5. Divida la mezcla entre los agujeros de la olla de acuerdo a la receta usando una cuchara, una
manga pastelera de tela o una jarra.
NOTA: No use mangas pasteleras desechables de plástico puesto que éstas se pueden derretir si
tocan las plancha calientes. Las supercies están calientes.
6. Esparza ligeramente para llenar la forma por completo. Trate de no llenar en exceso dado que la
masa se expande al cocinar.
7. Cierre la tapa delicadamente asegurándose de que el pestillo se asegure en su lugar. No tire la
tapa hacia abajo puesto que puede causar que la mezcla se corra de las planchas de cocción.
8. Deje cocinar hasta que estén doradas.
9. Para remover las donuts, siempre use una espátula de madera o plástico. Nunca use un objeto
ludo o de metal puesto que éste puede dañar la supercie antiadherente de las planchas de
cocción.
10. Las supercies están calientes.
11. Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente eléctrico.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este aparato se debe limpiar después de cada uso.
1. Siempre desenchufe la Máquina para hacer una Docena de Donuts del tomacorriente cuando
no esté en uso o antes de limpiar. Permita la unidad que se enfríe por completo antes de
limpiar.
2. Las planchas de cocción están cubiertas con una supercie de cocción antiadherente , por
lo tanto se requiere poca limpieza. Simplemente pásele una tela húmeda a las planchas de
cocción.
3. No sumerja la Máquina para una Docena de Donuts en agua o cualquier otro líquido. No
use esponjas de refregar, polvos o limpiadores abrasivos. Antes del siguiente uso; engrase
ligeramente las planchas de cocción para poder remover fácilmente los donuts cocidos.
4. NO LAVE EN EL LAVAPLATOS.
Almacenaje de su Máquina para Hacer una Docena de Donuts
Para minimizar el espacio de almacenaje en su cocina, la Máquina para hacer una docena de
Donuts puede guardarse en posición vertical. Deje que la Máquina para hacer una docena
de Donuts se enfríe antes de envolver el cordón alrededor de la base del aparato y guardarlo
verticalmente.
CONSEJOS ÚTILES
1. Donuts terminadas pueden congelarse y recalentarse para uso futuro.
2. Para recalentar simplemente póngalos a tostar en un parrilla, en una tostadora o en un horno a
calor moderado hasta que queden crujientes y se calienten por dentro.
3. Los tiempos de cocción pueden variar dependiendo de la mezcla de los donuts.
4. Siempre asegúrese de que las panchas estén engrasadas antes de cocinar para poder remover
los donuts cocidos con facilidad.
Luz indicadora de corriente
Luz indicadora de listo
para hornear
Cubierta superior
Cubierta inferior
Plancha superior
Plancha inferior
Envoltorio del cordón
Pestillo de la tapa
a
b
c
d
e
f
g
a
b
c
d
e
f
g
h
h
-12- -13-
RECETAS
Receta Básica de Donuts
Esta mezcla para donuts queda mejor si se hace justo antes de hacer los donuts. Donuts sin congelar se mantendrán frescos
en un contenedor hermético hasta por un día.
1 ½ taza de harina sin preparar (sin levadura) 9 cucharadas de mantequilla, derretida
½ taza de azúcar ¾ taza de leche
1 ½ cucharita de polvo para hornear 1 huevo, batido ligeramente
1. Precaliente la máquina para donuts. Combine los ingredientes secos en un tazón grande. Haga un hueco en el centro. Eche
y bata la mantequilla, la leche y el huevo hasta que la mezcla se convierta en una masa suave. Transera a una jarra o
manga pastelera de tela.
2. Rocíe la maquina con aceite de cocina. Llene las bases de los aros precalentados de los donuts con la mitad de la mezcla.
Cierre la tapa y cocine hasta que los donuts estén dorados. Use una espátula antiadherente para transferir los donuts a una
rejilla de alambre. Repita con la mezcla restante para hacer 10 donuts en total.
Donut clásico
1 ¾ taza de harina 1 huevo, batido ligeramente
¼ cucharadita de Bicarbonato de soda 1 cucharadita de polvo para hornear
½ taza de azúcar ¾ de cucharadita Sal Kosher
2 cucharadas (¼ de barra)  taza de leche
de mantequilla derretida y enfriada
1. Rocíe ligeramente las planchas superior e inferior de la Máquina para hacer una Docena de Donuts con aceite
antiadherente en spray, cierre la tapa y precaliente hasta que la luz de Listo para Hornear se encienda.
2. Combine la harina, el polvo para hornear, el Bicarbonato de Soda, la sal y el azúcar en un tazón mediano. En un tazón
pequeño, combine la leche, mantequilla y huevo. Eche los ingredientes líquidos sobre los ingredientes secos y revuelva
hasta que se mezclen bien.
3. Vierta la mezcla en la Máquina para hacer una Docena de Donuts, llenando los huecos completamente. No llene en exceso.
Cocine hasta que estén doradas.
4. Combine los ingredientes para el glaseado en una olla pequeña y cocínelos a fuego medio alto hasta que la miel comience
a hervir. Esparza la parte superior de los donuts con el glaseado.
Donuts de Sidra y Canela
½ taza de Sidra de Manzana 1 ¾ taza de harina
2 cucharadas (¼ de barra) 1 cucharadita de polvo para hornear
de mantequilla derretida y enfriada ½ cucharadita de Bicarbonato de soda
½ cucharadita de Sal Kosher ¼ cucharadita de canela
Una pizca de nuez moscada ¼ taza de leche cuajada o batida
1 huevo grande, batido ligeramente ½ taza de azúcar
1. Coloque la Sidra en una olla pequeña sobe la hornilla y caliente a fuego medio alto hasta reducir a 2 cucharadas. Enfríe por
completo.
2. Combine la harina, el polvo para hornear, el Bicarbonato de Soda, la sal, la canela y la nuez moscada en un tazón mediano.
En un tazón pequeño, combine la sidra, la leche cuajada o batida, huevo, azúcar y mantequilla. Eche la mezcla de la leche
cuajada sobre los ingredientes secos y mueva hasta que se mezclen bien.
3. Rocíe ligeramente las panchas superior e inferior de la Máquina para hacer una Docena de Donuts con aceite
antiadherente en spray, cierre la tapa y precaliente hasta que la luz de Listo para Hornear se encienda. Vierta la mezcla en
la Máquina para hacer una Docena de Donuts, llenando los agujeros completamente. No llene en exceso. Cocine hasta que
estén doradas.
4. Mezcle el azúcar en polvo y la sidra. Esparza la parte superior de los donuts con el glaseado.
Glaseado:
 de taza de miel
3 cucharadas de agua.
½ cucharadita de canela
Glaseado:
1 taza de azúcar en polvo
y una cucharada de sidra
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
(en forma conjunta, JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra,
este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o
reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el
período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado.
Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual
o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o
mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la
misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía
se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas
minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modicar ni cambiar de
ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como
resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente
inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por
parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía
no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de
alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita
de comerciabilidad o aptitud para un n determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo
de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal
o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del
producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales,
emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea
de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador
por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo
que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que usted tenga otros derechos
que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame
al 1.800.458.8407 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más
conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame
al 1.800.667.8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más
conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre
de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en
conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A
NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
-14- -15-
NOTASNOTES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sunbeam FPSBTTDDM625 - Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas