InSinkErator C1300, H778 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el InSinkErator C1300 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
System provides
100 cups of instant,
200° water per hour.
Instalación,
Cuidado & Uso
Installation,
Sions & Utilisation
Installation,
Care & Use
Food Service Equipment
Instant Hot Water Dispenser
Owners Manual
Model
C1300
Model
H778
El sistema proporciona
100 tazas del instante,
agua 200° por hora.
Instalación,
Cuidado & Uso
Installation,
Sions & Utilisation
Installation,
Care & Use
Equipo Del Servicio
De Alimento
Dispensador de agua
caliente instantánea
Manual del usuario
Modelo
C1300
Modelo
H778
Equipo que puede necesitar:
Herramientas:
Taladro
Adaptador de compresión,
conector "T" o válvula de asiento
Llave ajustable
Destornilladores Phillips y planos
Lápiz
Cinta métrica
Tarugos para panel de yeso
Broca corta-círculos
Llave para fregadero
Punzón
LO QUE USTED NECESITA PARA COMENZAR
Para La Asistencia Técnica
1-800-845-8345
Para su satisfacción y propia seguridad, lea todas las instrucciones, así como los enunciados de precaución,
advertencia y peligro antes de instalar o de utilizar su dispensador de agua instantánea.
Para conectar el dispensador en la tubería de alimentación de agua potable no se necesita trabajo especial
de plomería.
El dispensador debe enchufarse en una toma eléctrica estándar de 115 voltios con conexión a tierra ubicada
bajo el fregadero.
Esta toma eléctrica debe tener energía ininterrumpida.
La toma debe contar con un fusible y no debe ser controlada por el mismo interruptor de pared con el que
funciona el dispensador, excepto si usted tiene un interruptor marca SinkTop Switch
de In-Sink-Erator
®
.
Las partes internas del tanque provocan un traqueteo normal.
LO QUE USTED DEBE SABER ANTES DE COMENZAR
CONTENIDO DE ESTE PAQUETE
C1300
Placa de montaje
semicircular
Tuerca hexagonal
Herramienta
hexagonal
Tornillos de 3/4" (2)Anillo "O" de caucho
Tornillo de montajeArandela de montajeJunta de fibra
4" Extensión
H778
Tornillos de 3/4" (2)
Equipo Del Servicio De Alimento
Dispensador de agua caliente instantánea
Instalación, Cuidada & Uso
11
VISTA GENERAL DE LA
INSTALACIÓN TERMINADA
Cierre la toma del agua.
Si utiliza el orificio de la manguera del
rociador, quite la tuerca que conecta la
manguera del rociador debajo del grifo.
Quite con la llave ajustable la pestaña
de la arandela del rociador que está en
el orificio del rociador.
Tape la abertura de la manguera con un
tapón de 1/8" o de 1/4" (
no incluido).
B
Si es necesario perforar el fregadero o la cubierta,
es posible que tenga que rentar o comprar
las herramientas apropiadas.
PREPARACIÓN
COMIENCE AQUÍ
LA INSTALACIÓN CORRECTA DEBE HACERSE ENTRE 2-4 HORAS
Identifique las ubicaciones del grifo, tanque
y filtro (si es el caso) del dispensador.
Compruebe que haya espacio libre
suficiente (vea la tabla a la izquierda) para
poder abrir las manijas del dispensador.
Asegúrese de que la cubierta no sea
demasiado gruesa (vea la tabla a la
izquierda).
Asegúrese de que haya una toma eléctrica
con conexión a tierra debajo del fregadero.
1
A
La toma eléctrica de pared para el surtidor debe
tener alimentación continua y un fusible.
No debe ser controlada por el mismo interruptor
con el que funciona el dispensador.
C1300 .............. 4
3
8" ..........................3"
H778 ................ 2" ............................3"
Nota: El requisito del tamaño del agujero es el 1
1
4
"
a el 1
1
2
"
Mínimo requerido del
centro del orificio a la pared
Grosor máximo de la
cubierta (profundidad)
Riesgo de descarga eléctrica: El uso del dispositivo sin conexión a tierra o conectado
incorrectamente puede ocasionar lesiones graves o la muerte debido a una descarga
eléctrica.
PELIGRO
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Este dispensador está equipado con un cable eléctrico
que tiene un conductor con conexión a tierra y un polo de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a una
toma instalada correctamente y conectada a tierra de acuerdo con los códigos y normas eléctricas de su localidad.
No modifique el cable proporcionado con el aparato; en caso de que no se pueda enchufar en la toma, contrate los
servicios de un técnico especializado para instalar la toma eléctrica. Si duda de que su dispensador esté
conectado correctamente a tierra, consulte a un técnico especializado.
12
Para La Asistencia Técnica
1-800-845-8345
Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de
cobre. No deforme la última pulgada (2.5 cm) del
extremo del tubo de cobre.
C1300
C1300
C1300
C1300
Coloque la placa de montaje semicircular en
el perno roscado por abajo del fregadero.
Enrosque la tuerca hexagonal en el perno.
Compruebe que la cabeza del grifo quede
al ángulo deseado.
Inserte un destornillador en el orificio de la
herramienta hexagonal (para formar una
“T”), y apriete la tuerca y fije el grifo con
esta herramienta.
2
La placa de montaje semicircular debe circundar
todos los tubos que descienden y rebasar el
agujero del fregadero cuando esté apretada.
Compruebe que el anillo "O" quede
sentado correctamente en la base de la
cabeza del dispensador (la ranura en la
parte inferior del dispensador).
Inserte los tubos por el orificio en el
fregadero o cubierta hasta que el
extremo descanse en la superficie del
fregadero o cubierta.
Desempaque los componentes
del surtidor.
Enderece con cuidado el tubo de cobre
sobre una superficie firme y plana.
Puede ser necesario un ayudante para
sostener el dispensador mientras
se fija en su lugar.
B
A
C
D
PRECAUCIÓN
Asegúrese de usar una anillo "O" de caucho
para obtener un sellado correcto.
INSTALACIÓN DEL GRIFO - C1300
13
Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de
cobre. No deforme la última pulgada (2.5 cm) del
extremo del tubo de cobre.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de usar una junta de fibra
para obtener un sellado correcto.
Desempaque los componentes del
dispensador.
Enderece con cuidado el tubo de cobre
sobre una superficie firme y plana.
Compruebe que la junta de fibra
quede sentada correctamente en la
base de la cabeza del dispensador.
2
B
A
Junta
de fibra
H778
H778
Por abajo del fregadero, coloque la
arandela metálica de montaje
semicircular en el tornillo de montaje y
verifique que la arandela de montaje
rebase el orificio del fregadero.
Deslice la arandela de modo que el
tornillo quede ahora dentro del orificio
menor. Apriete el tornillo hasta que
quede fijo.
Inserte los tubos por el orificio en el
fregadero o cubierta hasta que el
extremo descanse en la superficie del
fregadero o cubierta.
Coloque la cabeza del grifo al ángulo
deseado.
La arandela metálica con forma de media luna
debe soportar todos los tubos que descienden.
Puede ser necesario un ayudante para
sostener el dispensador en
su lugar mientras se fija.
C
D
Arandela
de montaje
H778
H778
NO QUITE el tornillo de montaje o la junta
de fibra de la base del dispensador.
INSTALACIÓN DEL GRIFO - H778
14
Para La Asistencia Técnica
1-800-845-8345
Monte el tanque verticalmente en un lugar que
permita tener un espacio libre abajo para
drenarlo si es necesario.
NO APRIETE los tornillos excesivamente.
Haga orificios guía de 1/8" (0.3 cm) en las
marcas.
Inserte los tornillos en los orificios guía y
deje 1/4" (0.6 cm) de tornillo expuesto.
Cuelgue el tanque en los tornillos.
Apriete los tornillos media vuelta.
B
A
Seleccione un punto debajo del fregadero para
montar el tanque verticalmente al alcance de
las conexiones de plomería y eléctricas. El
tanque debe estar a una distancia máxima de
16" (40 cm) del grifo y a una distancia máxima
de 30" (75 cm) de una toma eléctrica estándar
con conexión a tierra.
Sostenga el tanque en el punto seleccionado
para instalarlo y marque con un lápiz los
lugares para colocar dos tornillos para colgarlo.
Daños materiales: El tanque debe estar colocado dentro de una distancia de
16" (40 cm) del grifo y a 30" (75 cm) o menos de una toma eléctrica estándar
con conexión a tierra. NO EXTIENDA las líneas de plomería y eléctricas.
3
Inserte el conector de inserción del tubo
azul de 1/4" en el conector rápido
(izquierda) del tanque. (1)
Inserte el tubo blanco flexible de 7/16"
en el conector escalonado del centro
y deslícelo aproximadamente 1/2"
(1.3 cm). (2)
4
1
2
A
Daños materiales: Las líneas de agua estrechas o
bloqueadas pueden dañar al tanque.
Inserte el tubo transparente de 5/16" en
el conector liso de la derecha y deslícelo
aproximadamente 1/2" (1.3 cm). (3)
Revise visualmente para que los tubos no
queden aplastados ni torcidos.
B
3
Daños materiales:
Compruebe que los tubos
queden conectados correctamente e insertados
la mayor distancia posible.
Los tornillos incluidos sólo deben usarse en
montantes de madera o gabinetes. Para instalarse
en paneles de yeso utilice tarugos (no incluidos).
Deje los tornillos
expuestos 1/4" (0.6 cm)
para colgar el tanque.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
CONEXIÓN DEL GRIFO EN EL TANQUE
MONTAJE DEL TANQUE
El tanque debe
montarse nivelado
para asegurar su
funcionamiento
correcto.
15
Peligro de quemaduras: El grifo surte agua a una temperatura
de hasta 210 °F, la cual puede causar escaldaduras o
quemaduras. Tenga cuidado cuando utilice este aparato.
ADVERTENCIA
Daños materiales:
Conecte el tubo restante
al agua fría de entrada solamente.
PRECAUCIÓN
B
Abra la línea de agua fría.
Oprima o gire la manija
HOT (CALIENTE)
del dispensador hasta que salga el agua
por el grifo.
Deje salir el agua por lo menos durante dos
minutos para limpiar las líneas (las manijas de
agua caliente y fría en forma independiente si
es el caso).
A
A
6
Revise todas las conexiones para asegurarse de
que estén apretadas y que no presenten fugas.
Enchufe el tanque de agua caliente.
El agua saldrá fría en un principio.
Espere entre 12 y 15 minutos para que el agua
se caliente a la temperatura indicada.
Durante el ciclo inicial de calentamiento es
normal escuchar gorgoteos y siseos.
5
Tuerca de latón
Casquillo
Instale una válvula de asiento, adaptador de
compresión o una "T" en la línea de agua
fría.
Deslice la tuerca de latón y el casquillo en el
extremo del tubo de cobre de 1/4".
Inserte el tubo de cobre en el adaptador de
compresión de 1/4" y apriete.
Daños materiales: Es necesario tener una toma eléctrica estándar
con conexión a tierra a una distancia de 30" (75 cm) debajo del
fregadero. No utilice extensiones eléctricas con el dispensador.
ADVERTENCIA
CONEXIÓN FINAL DEL AGUA
LLENE EL TANQUE Y ENSEGUIDA ENCHÚFELO
Daños materiales: Para evitar daños causados por el agua, cambie cualquier tubería floja
o dañada. Inspeccione periódicamente la unidad para detectar posibles signos de fugas y
retírela de servicio inmediatamente si sospecha que presenta fugas.
Lesiones personales: Este tanque no trabaja a presión. NO MODIFIQUE este sistema.
NO CIERRE el tubo de purga ni conecte otro tipo de dispensadores o válvulas en el
tanque. Utilice sólo el grifo del dispensador In-Sink-Erator proporcionado. Utilice sólo las
partes incluidas en el paquete. Si necesita reparación o partes de repuesto, comuníquese
con su agente autorizado de servicio In-Sink-Erator.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Riesgo de incendio: Para minimizar la posibilidad de incendio, NO GUARDE objetos infla-
mables como trapos, papel o envases con aerosol cerca del tanque. NO GUARDE o use
gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de éste u otros aparatos eléctricos.
16
Para La Asistencia Técnica
1-800-845-8345
Riesgo de escaldado: No deje
hervir el agua. Esto puede
producir lesiones graves.
Use solamente limpiadores suaves para
limpiar el grifo y los componentes de plástico
del dispensador.
El uso de limpiadores que contienen ácidos,
álcalis y disolventes inorgánicos causa deterioro
de los componentes plásticos y anula la garantía.
LIMPIEZA DEL GRIFO Y DEL TANQUE
La temperatura establecida de fábrica es
de 200 °F. Para reajustar el termostato
a 200°, gire el indicador una muesca
hacia la derecha de la vertical.
Después de ajustar, oprima o gire la
manija del dispensador durante 20
segundos para que el agua vuelva a
calentarse a la nueva temperatura.
Para ajustar la temperatura del agua, gire el
indicador del termostato que está enfrente del
tanque en sentido horario para aumentar la
temperatura y en sentido contrario para disminuirla.
Repita estos pasos según sea necesario. Todos los
cambios deben ser mínimos.
Revise periódicamente la unidad por posibles signos
de fuga. Si encuentra signos de daños causados por
el agua, retire inmediatamente la unidad de servicio.
Para evitar que el agua cause daños debido a fugas,
cambie cualquier tubo que encuentre cortado, suelto
o dañado.
En caso de que una fuga pueda causar daños
materiales, se debe usar una bandeja de goteo
conectada a un tubo de drenado adecuado o
equipada con un detector de fugas.
DAÑOS MATERIALES
Si el dispensador no se va a usar durante periodos largos,
desenchúfelo y drénelo. Si la temperatura ambiental está
por abajo del punto de congelación, desenchufe y drene el
dispensador.
ALMACENAMIENTO TEMPORAL Y DRENADO
Desconecte la alimentación eléctrica de
la unidad.
Oprima la palanca del grifo y deje salir el
agua hasta que esté fría.
Cierre el dispensador en el punto de la
válvula.
Quite el tornillo de drenado ubicado en la
parte inferior central del tanque del
dispensador y drene el agua en un recipiente
vacío.
Vacíe el tanque, reinstale el tornillo de
drenado en la parte inferior del tanque y
gírelo hasta que quede apretado. NO
APRIETE excesivamente.
Para volver a poner a funcionar la unidad,
llene el tanque con agua y conecte el
enchufe.
MANTENIMIENTO Y USO
ADVERTENCIA
aprox. 200°
AJUSTE DEL TERMOSTATO
Garantía de un año en dispensador y tanque
Cubre todas las partes de reemplazo y mano de obra para corregir defectos de los materiales o de fabricación en el sistema del dispensador, con
excepción del cartucho reemplazable del filtro, durante el periodo completo de garantía a partir de la fecha de instalación en su hogar.
Si se requiere servicio de garantía durante el periodo de garantía, póngase en contacto con un agente de servicio autorizado de In-Sink-Erator para
que reemplace o repare la unidad en su hogar en forma gratuita. Si su dispensador es reemplazado y no reparado, la garantía de la nueva unidad
cubrirá lo que dure el periodo restante de la garantía original del dispensador. Nota: La garantía se determina de acuerdo con el número de serie y
fecha de instalación de la unidad. Es necesario presentar el comprobante de compra o instalación para verificar el estado de la garantía. Cuando
necesite mantenimiento y para encontrar el centro de servicio de fábrica más cercano a usted, llame al número gratuito 1-800-558-5700.
La garantía precedente no aplica a daños o mal funcionamiento que resulten de accidentes, alteraciones, mal uso, abuso, instalación
incorrecta e instalación que no esté hecha de acuerdo con las presentes instrucciones o con las normas eléctricas y de plomería locales. No
asumimos ninguna responsabilidad por daños consecuentes. Instale solamente con componentes originales In-Sink-Erator®. El uso de
componentes que no sean In-Sink-Erator anula la garantía.
Algunos estados no permiten limitaciones acerca del tiempo que duran las garantías implícitas o la exclusión de limitaciones de daños
incidentales o consecuentes, por lo que es posible que las limitaciones mencionadas anteriormente no sean aplicables en su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos, y usted puede tener además otros derechos que varían de estado a estado.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
Riesgo de descarga eléctrica: Para evitar descargas eléctricas, desconecte la electrici-
dad antes de dar mantenimiento a la unidad. Utilice una toma conectada a tierra y
polarizada correctamente.
PELIGRO
17
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN
El agua y el vapor salen
forzadamente por el grifo
sin abrir la manija del
dispensador.
El agua no está caliente
• El agua de la unidad está hirviendo.
Puede ser durante el ajuste inicial.
• Posiblemente la unidad no está
enchufada.
• La toma eléctrica no funciona.
• Oprima la palanca del grifo para que salga agua del tanque.
Ajuste la temperatura del agua con el indicador que está en
frente del tanque.
Recuerde que a mayor altitud, el agua hierve a menor temperatura
Verifique que la unidad esté enchufada en una toma eléctrica
conectada a tierra correctamente.
Asegúrese de que el interruptor de circuito o los fusibles
funcionen correctamente.
Compruebe que la corriente de la toma eléctrica no esté
interrumpida.
El agua está demasiado
caliente o no está
suficientemente caliente
• El termostato no está ajustado como
usted lo necesita.
Ajuste el termostato lentamente y luego oprima o gire la
manija del grifo durante 20 segundos para que entre agua
fría y se caliente a la nueva temperatura ajustada. Espere
entre cinco y siete minutos para que el agua se caliente a la
nueva temperatura.
El agua sale por el orificio
de purga y no por la llave
• El tubo de salida está bloqueado. • Revise que el tubo de salida no esté torcido o estrechado.
• Desatornille la pieza del extremo del grifo y quite cualquier
residuo depositado.
El agua gotea por la llave u
orificio de purga
intermitentemente
• La cavidad de expansión no está
drenando correctamente debido a una
presión baja del agua.
• El grifo está bloqueado.
• Desenchufe la unidad. Si el goteo no cesa después de
algunos minutos, revise la válvula de suministro para verificar
que esté completamente abierta y que no haya obstrucciones
en la tubería de agua que causen reducción de la presión por
abajo de 30 psi
(por ejemplo, la válvula de asiento mal
instalada, el filtro de agua tapado o la válvula de cierre
parcialmente abierta)
.
El agua gotea por la llave
u orificio de purga
constantemente
• Los residuos en la línea de agua pueden
estar en la válvula del grifo y causan
una salida lenta del agua.
• Desatornille la pieza del extremo del grifo y quite cualquier
residuo depositado.
• Oprima o gire la manija de 7 a 10 veces para limpiar el grifo y
las líneas.
Corriente dividida
• Residuos en las líneas del grifo. • Desatornille la pieza del extremo del grifo y quite cualquier
residuo depositado.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE
Si los problemas continúan, visite www.insinkerator.com
o solicite ayuda en la línea en el número 1-800-845-8345.
Los dispensadores de agua caliente instantánea, igual que cualquier otro calentador de agua,
tienen una vida útil limitada y en algún momento fallarán. Para evitar posibles daños materiales,
este dispensador debe revisarse periódicamente por posibles fugas y cambiarse cuando sea
necesario. En caso de que una fuga pueda causar daños materiales, se debe usar una bandeja
de goteo conectada a un tubo de drenado adecuado o equipada con un detector de fugas.
18
Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo de
cobre. No deforme la última pulgada (2.5 cm) del
extremo del tubo de cobre.
C1300
C1300
C1300
C1300
Coloque la placa de montaje semicircular en
el perno roscado por abajo del fregadero.
Enrosque la tuerca hexagonal en el perno.
Compruebe que la cabeza del grifo quede
al ángulo deseado.
Inserte un destornillador en el orificio de la
herramienta hexagonal (para formar una
“T”), y apriete la tuerca y fije el grifo con
esta herramienta.
2
La plaque de montage semi-circulaire
devrait encercler tous les tubes
descendants et se prolonger au-delà du
trou de l’évier une fois serré.
Vérifiez si le joint torique noir est
convenablement assis dans la base
de la tête du distributeur (la rainure
étant en dessous du distributeur).
À partir du dessus de l’évier, placez la
plaque de montage semi-circulaire sur
la tige filetée.
Placez l’écrou hex. Sur la tige filetée.
Vérifiez si la tête du robinet est à
l’angle voulu.
Insérez le tournevis dans le trou sur le
côté de l’outil hex et utilisez l’outil pour
serrer l’écrou et fixez le robinet.
Déballez les composantes du
distributeur.
Sur une surface plane et ferme,
redressez soigneusement le tube de
cuivre.
Un assistant peut être nécessaire pour tenir
la tête du distributeur en place lors de la
fixation du distributeur.
B
A
C
D
AVERTISSEMENT
Utilisez bien un joint torique en caoutchouc
pour maintenir un joint adéquat
INSTALLATION DU ROBINET
- C1300
22
/