Lian Li PC-X1000 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Lian Li PC-X1000 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
C50.X10000.00E-1
Instalación de los paneles laterales
Afloje el tornillo y tire del seguro
para liberar el panel lateral.
Extraiga el panel lateral. Agregue un candado para
asegurar el hardware.
Afloje los tornillos mariposa para
extraer la cubierta para discos duros.
Inserte el disco duro y asegúrelo
con los tornillos mariposa.
Inserte la cubierta para discos duros
en la posición de montaje.
Montaje patentado de
dispositivos de 5,25”
que no requiere
herramientas
Soporte patentado de
tarjetas PCI de
expansión que no
requiere herramientas
HDD cage
Soporte para
sujetar la fuente
de alimentación
Liquid-cooling
system tube vents
with rubber cover
Cierre del
panel lateral
3-speed fan
controller
Instalación del disco duro de 3,5"
Instalación del disco duro de 2,5"
Lista de hardware
Thumb screw(7)
for PCI card holder
Thumb screw(2)
(5)
(2)
1
for cable management
(4)
Thumb screw(6)
for mount
(9)
Stand off
Hex wrench(1)
for M/B copper bolt
Cable SATA (1)
para disco duro
Box(1)
for spare parts
Thumb screw(3)
for mount
Rubber ring(10)
for HDD mounting
for fix CD-ROM
Screw (10)
for 2.5” HDD
Rubber(4)
for 5.25" ODD bezel
Ventilador de
14cm
5.25" to 3.5"
convertor
Puerto multimedia
Disco duro de 2,5" colocado en la cubierta
para discos duros con antivibración.
Thumb screw(26)
for HDD mounting
Apriete el tornillo mariposa para
asegurar la cubierta para discos duros.
for power supply mounting
Please visit www.lian-li.com for FRANCE / GERMANY / SPAIN user's manual
Veuillez visiter www.lian-li.com pour le manuel d’installation en FRANÇAIS/ALLEMAND/ESPAGNOL.
Visite el sitio Web www.lian-li.com para obtener el manual del usuario en FRANCÉS ALEMÁN Y ESPAÑOL
Besuchen Sie bitte www.lian-li.com für die französische/ deutsche/ spanische Gebrauchsanleitung
Componentes del gabinete
6
6
4
2
10
8
4
2
8
10
6
2
4
10
8
USB
5
5
3
1
9
7
1394
3
1
7
9
5
1
3
9
7
USB
4
2
10
6
8
3
1
9
5
7
HD AUDIO
AC'97
10
9
8
6
7
5
2
4
1
3
MIC
AUR
Azul (PORT2 LI)
Negro (SENSE SEND)
Amarillo (PORT2 R)
Marrón (PORT1 R)
Rojo (PORT1 R)
Verde (SENSE2 RETUR)
BOTÓN
Naranja (SENSE1 RETUR)
Negro (PRESENCE)
Negro (TIERRA)
Negro (AGND)
S/Color
Amarillo (R-RET)
BOTÓN
Azul (L-RET)
Rojo (MIC)
Marrón (MIC-PWE)
Amarillo (R-OUT)
Azul (L-OUT)
BOTÓN
Negro (GND)
Verde
Blanco
Rojo
Negro (GND)
Verde
Blanco
Rojo
BOTÓN
Negro (GND)
Verde
Blanco
Rojo
Negro (GND)
Verde
Blanco
Rojo
Negro (KEY)
Blanco (+12V)
Verde (TPB+)
Negro (VG)
Azul (TPA+)
Cable SATA
USB
USB
IEEE1394
Conector
E-SATA
Negro (GND)
Blanco (+12V)
Rojo (TPB-)
Negro (VG)
Naranja (TPA-)
Instalación de Puerto de Entrada/Salida
Componentes de la carcasa:
Soporte de montaje
de 5,25”
Botón de
encendido/apagado
Botón de reinicio
Ventilador de
14cm
Ventilador de
14cm
Ventilador de
14cm
Pilar para tarjeta VGA
Zumbador (1)
Sujeción de tarjeta PCI-S(1)
Sujeción de tarjeta PCI-L(6)
PSU tray installation
C50.X10000.00E-2
Instalación de la unidad de discos ópticos
4. Presione la perilla de
plástico para liberar el
soporte de montaje.
5. Empuje la unidad de CD-ROM hacia el
módulo de discos ópticos y cierre el
soporte para asegurar.
6. Realice los pasos anteriores a la inversa
para la instalación del marco y convertidor.
Coloque una almohadilla de goma
en el botón de expulsión de la unidad
de discos ópticos cuando el marco de
la unidad de discos ópticos de 5,25"
no llega a la unidad de discos ópticos.
Módulo superior de dos ventiladores extraíble
Guía de instalación del soporte para tarjetas VGA
1
2
3
4
1. Extraiga el convertidor de 5,25" a 3,5". 2. Extraiga el marco de la unidad
de discos ópticos de 5,25”.
3. Deslice el marco de la unidad de
discos ópticos de 5,25" para extraerlo.
Extraiga la cubierta para discos
duros en el caso de fuentes de
alimentación largas.
Módulo de ventilador extraíble
Afloje los cuatro tornillos para extraer el
módulo de ventiladores.
Siga la flecha para extraer los filtros de aire y
presione los pestillos de plásticos para liberar los
filtros de aire lavables.
Afloje los dos tornillos para extraer el módulo de
ventilador que posee filtro de aire lavable.
Loose the thumb screws to
release the M/B tray.
PCI Add-on card installation
Afloje los cuatro tornillos mariposa
para extraer el soporte de montaje
de la fuente de alimentación.
Ensamble la fuente de alimentación
con el soporte de montaje de la fuente
de alimentación y empújela sutilmente
hacia adentro.
Apriete los cuatro tornillos mariposa
en el gabinete para asegurar la fuente
de alimentación.
Inserte el soporte de tarjetas PCI de
expansión en la ranura.
Haga presión sobre el extremo del
soporte y empújelo hacia la ranura.
Inserte el tornillo. Apriete el tornillo para colocar el
soporte contra la tarjeta.
Si desea utilizar el marco
de las unidades de discos
ópticos de 5,25", ajuste la
posición de la clavija de
metal ubicada en el soporte
de montaje.
1
2
Open the aluminum latch to
remove the PCI slot bracket.
Push the card into the PCI slot,
close the aluminum latch to
secure the card.
Secure the stand-off on the M/B tray which match
with the M/B fix points, place the M/B on the stand-off
fasten with the thumb screws to secure.
!
Note: For area where hard
to reach use the
long thumb screw
!
!
/