Transcripción de documentos
Antes de utilizar la vinoteca, lea y aplique todas las reglas de seguridad y uso del presente manual.
En primer lugar, le agradecemos la confianza que ha depositado en CLIMADIFF al adquirir este aparato que,
estamos convencidos, cumplirá plenamente sus expectativas.
Este aparato le permitirá conservar sus botellas o ponerlas en temperatura de servicio (según las botellas) gracias a
su amplio margen de regulado.
1° DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1
2
3
4
1
2
3
4
Panel de control
Picaporte
Bandeja
Pata
75
2° CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Ejemplo de placa de características:
La placa de características pegada en el interior o en la parte posterior del aparato (según el modelo) contiene toda
la información específica de la vinoteca.
Le aconsejamos que anote el número de serie en este manual antes de la instalación para consultarlo cuando lo
necesite (intervención técnica, solicitud de asistencia…).
Una vez instalada y cargada la vinoteca, resulta más complicado acceder al número de serie.
ATENCIÓN: Sin esta información no podremos proporcionarle ninguna asistencia.
76
3° INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Por su seguridad y para utilizar correctamente el aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez, lea
atentamente este manual, así como las advertencias y los consejos útiles que contiene. Con la finalidad de evitar que
usted resulte herido innecesariamente o que el aparato se estropee, es importante que las personas que vayan a
utilizarlo conozcan completamente su funcionamiento, así como sus funciones de seguridad. Conserve estas
instrucciones para futuras consultas y guárdelas junto al aparato, de modo que acompañen a este último en caso de
que se venda o traslade a otro lugar. Así se garantizará el correcto funcionamiento del mismo.
Conserve este manual para evitar cualquier riesgo de lesiones. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de
manipulación incorrecta del aparato.
Seguridad de los niños y demás personas vulnerables
Este aparato pueden utilizarlo niños de 8 años o más, personas con
capacidad física, sensorial o mental reducida o personas que no hayan
aprendido a utilizar el aparato, siempre que estén bajo la supervisión de una
persona informada y consciente de los riesgos que ello implica. Los niños no
deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no
deben llevarlos a cabo niños, excepto si son mayores de 8 años y están
vigilados.
•
Mantenga todos los componentes del embalaje fuera del alcance de los
niños, ya que existe riesgo de asfixia.
•
Si decide desechar el aparato, desenchúfelo de la toma mural, corte el
cable de conexión (tan cerca del aparato como le sea posible) y retire la
puerta para impedir que los niños jueguen con ella y se electrocuten o se
encierren en el interior del aparato.
•
Si el aparato, provisto de una junta de puerta magnética, debe
reemplazarse por otro aparato provisto de un pestillo en la puerta o en la
junta, compruebe que dicho pestillo no funciona antes de deshacerse del
aparato. De este modo, se evitará que el aparato se convierta en una trampa
para los niños.
•
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8
años.
•
Seguridad general
•
ATENCIÓN: Este aparato se ha diseñado para un uso doméstico.
ATENCIÓN: No guarde bajo ninguna circunstancia sustancias inflamables
como aerosoles dentro del aparato, ya que podrían derramarse.
•
•
ATENCIÓN: Si el cable de alimentación está estropeado, deberá
77
reemplazarlo inmediatamente solicitándolo al fabricante o a un distribuidor
cualificado para evitar cualquier riesgo de electrocución.
ATENCIÓN: Mantenga los orificios de ventilación abiertos y compruebe
que el aire circule correctamente por las aberturas, sobre todo si el aparato
está empotrado en la pared.
•
•
ATENCIÓN: No estropee el circuito de refrigeración.
ATENCIÓN: No utilice aparatos eléctricos dentro del compartimento,
excepto si estos últimos son aceptados por el fabricante.
•
ATENCIÓN: El sistema refrigerante y el sistema aislante contienen gases
inflamables. Cuando deseche el aparato, hágalo en un punto de recogida
autorizado. No exponga el aparato en ningún caso a las llamas.
•
Líquido refrigerante
En el circuito refrigerante del aparato se utiliza isobutano refrigerante
(R600a). Se trata de un gas natural sumamente inflamable y, por tanto,
peligroso para el medio ambiente. Compruebe que no se dañe ninguno de
los componentes del circuito de refrigeración durante el transporte y la
instalación del aparato. El refrigerante (R600a) es un líquido inflamable.
Atención: Riesgo de incendio
Si el circuito de refrigeración resultara dañado:
- Evite las llamas abiertas y cualquier otra fuente de inflamación.
- Ventile bien la habitación en la que se encuentre el aparato.
Es peligroso realizar cualquier tipo de modificación que afecte a la
composición del aparato.
Cualquier daño provocado al cable puede causar un cortocircuito o una
electrocución.
Seguridad eléctrica
Declinamos toda responsabilidad en caso de incidente causado por una
mala instalación eléctrica.
•
El cable de alimentación no debe alargarse. No utilice ningún alargador,
ningún adaptador ni ninguna toma múltiple.
•
78
Compruebe que la toma mural no esté dañada. Una toma mural en mal
estado puede ocasionar un calentamiento excesivo del aparato y su
explosión.
•
•
Compruebe que puede acceder a la toma mural del aparato.
•
No tire en ningún caso del cable principal.
•
No elimine en ningún caso la toma de tierra.
Si la toma mural está floja, no enchufe el cable. Existe riesgo de
electrocución o incendio.
•
En ningún caso debe utilizar el aparato si el protector de la iluminación
interior no está instalado.
•
•
Desconecte el aparato antes de cambiar la bombilla.
Este aparato funciona con una corriente monofásica de 220~240 V/50 Hz.
El aparato debe utilizar una toma mural conectada a tierra según las
recomendaciones vigentes.
•
Si el cable de alimentación está estropeado, no lo reemplace. Póngase en
contacto con el servicio posventa.
•
La toma de corriente debe estar accesible fácilmente pero fuera del
alcance de los niños. En caso de duda, consulte al instalador.
•
Utilización diaria
No almacene en ningún caso sustancias ni líquidos inflamables dentro del
aparato, pues implicaría un riesgo de explosión.
•
No ponga en funcionamiento otros aparatos eléctricos dentro del aparato
(batidoras, heladeras eléctricas, etc.).
•
Cuando desenchufe el aparato, agarre la toma con las manos y no tire del
cable.
•
•
No exponga el aparato directamente al sol.
El aparato debe mantenerse alejado de velas, luminarias y demás llamas
abiertas para evitar riesgos de incendio.
•
Este aparato está destinado exclusivamente al almacenamiento de vino y
bebidas.
•
•
El aparato es pesado. Sea prudente cuando tenga que desplazarlo.
•
Si el aparato está provisto de ruedas, recuerde que estas sirven
79
únicamente para facilitar pequeños movimientos. No lo desplace en
trayectos largos.
•
No utilice en ningún caso el aparato o sus elementos para apoyarse.
Para evitar que caigan objetos e impedir el deterioro del aparato, no
sobrecargue los compartimentos del aparato.
•
Atención: Limpieza y mantenimiento
Antes de realizar el mantenimiento, desconecte el aparato y corte la
corriente.
•
No limpie el aparato con objetos metálicos, sistemas a vapor, aceites
volátiles, disolventes orgánicos o componentes abrasivos.
•
No utilice objetos cortantes ni puntiagudos para retirar el hielo. Utilice un
rascador de plástico.
•
Información importante acerca de la instalación
Para que las conexiones eléctricas sean correctas, siga las instrucciones
que se proporcionan en este manual.
•
Desembale el aparato y compruebe visualmente que no esté dañado. No
conecte el aparato si está dañado. Indique los daños constatados en el
punto de venta donde lo haya adquirido. En ese caso, conserve el embalaje.
•
Se recomienda esperar al menos cuatro horas para conectar el aparato a
la corriente para que el compresor cuente con el aceite suficiente.
•
Se requiere una buena circulación del aire para evitar riesgos de
sobrecalentamiento. Para que la ventilación sea suficiente, siga
correctamente las instrucciones de instalación proporcionadas.
•
Cuando sea posible, evite que el aparato toque las paredes murales o
entre en contacto con elementos calientes (compresor, condensador) para
evitar riesgos de incendio. Respete en todo momento las instrucciones de
instalación.
•
El aparato no debe estar situado cerca de radiadores o de fogones de
cocción.
•
Una vez que se haya instalado el aparato, compruebe que se puede
acceder bien a las tomas.
•
80
AHORRO DE ENERGÍA
Siga las siguientes recomendaciones para limitar el consumo eléctrico del
aparato:
• Instálelo en un lugar adecuado (véase el capítulo «Instalación del
aparato»).
• Mantenga las puertas abiertas el menor tiempo posible.
• Para que el aparato funcione correctamente, limpie periódicamente el
condensador (véase el capítulo «Mantenimiento normal del aparato»).
• Revise periódicamente las juntas de las puertas y asegúrese de que cierren
siempre correctamente. Si no es así, póngase en contacto con el servicio
posventa.
Reparación de averías
Las operaciones eléctricas debe efectuarlas un técnico cualificado y
competente.
•
Este aparato debe repararlo un centro de reparación autorizado y solo
deben utilizarse piezas originales.
•
Este aparato está reservado para uso doméstico exclusivamente. El fabricante declina toda responsabilidad si el
aparato se destina a otros usos.
81
R600a
Instrucciones de seguridad
Atención: No obstruya ninguna rejilla de
ventilación del aparato.
Atención: No almacene sustancias explosivas como
esprays de aerosol inflamables con propulsor en
este aparato.
Atención: No estropee el circuito frigorífico del
aparato.
Atención: Las unidades de refrigeración que
funcionan con isobutano (R600a) no pueden
ubicarse en zonas con fuentes de ignición (por
ejemplo, contactos eléctricos no sellados o lugares
en los que se acumule fluido frigorígeno en caso de
fuga). El tipo de fluido frigorígeno se indica en la
placa descriptiva del armario.
Atención: No utilice aparatos eléctricos en los
compartimentos del aparato, excepto si son del tipo
recomendado por el fabricante.
Este aparato cumple todas las directivas europeas vigentes y sus posibles modificaciones y, concretamente,
las normas siguientes:
1907/2006 (REACH),
2011/65/EU (ROHS),
2006/95/CE (relativa a la seguridad eléctrica),
2004/108/CE (relativa a la compatibilidad electromagnética),
2008/48 (relativa al campo electromagnético),
2010/30 y 1060/2010 (relativas al etiquetado energético).
82
4° INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Antes de utilizar la vinoteca
•
•
•
Retire el embalaje exterior e interior.
Antes de conectar la vinoteca a la toma eléctrica, déjela en posición vertical durante 24 horas. Esta
medida reduce la posibilidad de que el circuito frigorífico no funcione correctamente debido al
transporte.
Limpie el interior con un paño suave y agua tibia.
Utilización de la vinoteca:
La vinoteca debe colocarse en un lugar cuya temperatura ambiente se sitúe en una escala comprendida
entre + 16 y + 38 grados Celsius.
Si la temperatura ambiente es inferior o superior, puede verse afectado el rendimiento del aparato y puede que
no se alcancen las temperaturas de 5 a 22ºC.
Instalación de la vinoteca:
• Esta vinoteca ha sido diseñada para una instalación independiente o empotrada.
• Coloque la vinoteca en un lugar suficientemente resistente para soportar el peso con carga plena. Para
nivelarla, ajuste la altura de las patas regulables en la parte inferior de la vinoteca.
• Para sacar el mayor partido de la vinoteca con el mínimo consumo de energía, no la coloque cerca de
una fuente de calor (calefacción, cocina, etc.), no la exponga directamente a la luz del sol ni la coloque
en un lugar demasiado frío.
• Conecte la vinoteca a una toma única, dejando un espacio de 10 cm entre la parte posterior de la
vinoteca y la pared. Calce el aparato correctamente y ajuste su horizontalidad (se aconseja el uso de un
nivel de burbujas). Esto evitará cualquier movimiento debido a la inestabilidad, que generaría ruidos y
vibraciones, y garantizará la perfecta hermeticidad de la puerta.
Panel de control:
•
•
•
•
•
•
•
“RUN”
Indicador de encendido.
Botón “LIGHT “
Botón de control de la luz.
Botón “POWER”
Botón marcha/parada.
“DISPLAY”
Pantalla electrónica de temperatura.
Botón “UP”
Botón de ajuste de la temperatura a más.
Botón “DOWN”
Botón de ajuste de la temperatura a menos.
Botón “°C/°F”
Conversión de la temperatura en CELSIUS o FARENHEIT
.
83
•
Puede elegir la temperatura que desee para el compartimento pulsando las teclas “+ / -”. La temperatura que
desee programar aumentará/disminuirá 1 ºC cada vez que pulse los botones.
La temperatura se puede seleccionar en una escala de entre 5 y 22 °C. Una vez seleccionada, la pantalla
parpadeará antes de indicar la temperatura interna instantánea de la vinoteca. La temperatura de ajuste
puede verse en cualquier momento pulsando las teclas de selección de temperatura.
En el caso de una interrupción de electricidad, todas las temperaturas elegidas son archivadas.
5° EQUIPOS
Sistema de climatización
Según los especialistas, la temperatura ideal de conservación de los vinos es de aproximadamente 12 ºC, en una
horquilla de 10 a 14 ºC. No se debe confundir con la temperatura de servicio, que varía según las peculiaridades
de cada tipo de vino de 5 a 22 ºC.
Es especialmente importante evitar las variaciones bruscas de temperatura. Diseñado por especialistas y para
enófilos, este aparato, a diferencia de un simple frigorífico, tiene en cuenta la sensibilidad de los grandes caldos
a las variaciones bruscas de temperatura, garantizando un control para obtener una temperatura media
constante.
Sistema antivibraciones:
El compresor frigorífico está equipado con amortiguadores especiales (silent-blocks) y la cuba interior está
aislada del armazón por una gruesa capa de espuma de poliuretano. Estas características permiten evitar la
transmisión de vibraciones a los vinos.
Sistema antiultravioleta:
La luz acelera el envejecimiento del vino. En nuestras vinotecas de puerta compacta, los vinos están protegidos
de forma natural, siempre que no se abra la puerta con demasiada frecuencia. Este modelo con puerta
acristalada ha sido objeto de un tratamiento especial, que filtra los nefastos rayos ultravioleta, por lo que los vinos
están perfectamente protegidos.
Desescarche:
La vinoteca está equipada con un ciclo automático de desescarche. Durante la parada del ciclo de refrigeración,
las superficies refrigeradas del aparato se desescarchan de forma automática. El agua de desescarche así
recuperada es evacuada hacia un depósito que se encuentra en la parte posterior del aparato, cerca del
compresor. El calor que produce el compresor permite la evaporación del agua condensada que queda en el
depósito.
Bandejas
•
•
•
Para evitar el deterioro de la junta de la puerta, asegúrese de que la puerta esté bien abierta antes de retirar
las bandejas para colocar o retirar las botellas.
Para acceder de forma más sencilla al contenido de las bandejas debe deslizar la bandeja hacia el exterior
aproximadamente 1/3. Las bandejas están diseñadas con un tope a cada lado para evitar que las botellas se
caigan.
Para retirar o colocar una bandeja, inclínela como se muestra en el dibujo y tire o empuje, según el caso.
84
Mayor seguridad:
Puesto que esta gama de aparatos está diseñada para el almacenamiento de objetos de valor, nos hemos
preocupado por seleccionar componentes de calidad y diseñar unas técnicas de fabricación adecuadas para
garantizar una seguridad óptima de funcionamiento.
Instalación del tirador:
El aparato está equipado con un tirador de acero inoxidable. Para colocarlo, sólo tiene que retirar la junta y
fijar el tirador a la puerta con los tornillos que se proporcionan, siguiendo este esquema:
G asket
F la t Washer
H a n d le
Locker Washer
S cre w
Door F r a me
Inversión de la puerta:
1-
Abrir la puerta a 90° y destornillar los tornillos 1 y 2 (esquema 1)
2-
Retirar la puerta delicadamente para no estropearla. Retirar el suporte 3 (esquema 2)
3-
Quitar los 6 tapones decorativos situados en los ángulos superiores e inferiores (a la izquierda) y
guardarlos.
4-
Destornillar las bisagras superiores (4) e inferiores (6) a la derecha (esquema 3)
5-
Poner las bisagras superiores (7) e inferiores (8) de la izquierda apretándolas correctamente (esquema
4)
6-
Hacer pivotar la puerta a 180° y ponerla sobre las bisagras (a la izquierda) respetando el método de
instalación pero al contrario.
7-
Poner de nuevo los tapones decorativos sobre los hoyos dejados por las bisagras situadas a la derecha.
85
Esquema de empotramiento:
CLE18 :
CLE51 :
86
6° CARGA
Las cantidades máximas de carga se proporcionan a título indicativo, no son obligatorias y permiten (al igual que
la capacidad de los frigoríficos indicada en litros) tener una estimación rápida del tamaño del aparato.
Estas cantidades corresponden a unas pruebas realizadas con una botella estándar: la botella tipo “bordelesa
tradicion de 75 cl” (la normalización reconoce para cada forma de botella un origen geográfico: Burdeos,
Borgoña, Provenza, etc. y un tipo: tradición, pesada, ligera, flauta, etc., teniendo cada una alturas y diámetros
diferentes).
En realidad, en un caso extremo, se podrían guardar más botellas en apilado monotipo y sin bandejas, pero una
“vinoteca variada” se compone de una gran variedad de botellas y el aspecto “práctico” de la gestión diaria de
una vinoteca limita su carga. Por tanto, probablemente ponga usted una cantidad algo menor que la máxima
indicada.
Cómo llenar y mantener la vinoteca:
Tipos de botellas:
Aquí tenemos 4 tipos de botellas de 75 cl, borgoñonas y bordelesas, de dimensiones diferentes.
Existen otros muchos tipos de diferentes tamaños y formas.
Puede observar las diferencias de colocación según la altura de las botellas, el diámetro y la manera de
cruzarlas.
Por ejemplo, si cargamos una vinoteca exclusivamente con botellas de tipo Borgoña, observaremos que el
número de botellas será un 30% inferior al calculado con botellas de tipo Burdeos.
Tipos de cruzamiento:
Cuello con cuello:
¡Fíjese en la diferencia de profundidad!
Cuello entre cuerpos:
Aumenta la carga.
87
Ejemplos de temperaturas de servicio: (a tener en cuenta en las degustaciones para no perderse la
riqueza de los aromas de los vinos)
Las opiniones varían, al igual que la temperatura ambiente, pero muchos coinciden en lo siguiente:
Grandes vinos de Burdeos – Tintos
Grandes vinos de Borgoña – Tintos
“Grands crûs” de vinos blancos secos
Tintos ligeros, afrutados, jóvenes
Rosados de Provenza, vinos jóvenes
Blancos secos y vinos tintos de la tierra
Vinos blancos de la tierra
Champanes
Vinos licorosos
16 – 17 °C
15 – 16 °C
14 – 16 °C
11 – 12 °C
10 – 12 °C
10 – 12 °C
8 – 10 °C
7 – 8 °C
6 °C
7° MANTENIMIENTO
Antes de limpiar el aparato (operación que se debe realizar regularmente), desconéctelo retirando el cable de
alimentación de la toma de corriente o desconectando el fusible del que dependa.
Antes de la primera utilización y de forma regular, le aconsejamos que limpie el interior y el exterior (cara
delantera, laterales y parte superior) con una mezcla de agua tibia y un detergente suave. Aclare con agua limpia
y deje que se seque completamente antes de volver a conectarlo. No utilice disolventes ni agentes abrasivos.
Lave el plástico que protege las bandejas de acero con una solución de detergente suave y séquelas a
continuación con un paño seco y suave. Las bandejas de madera no requieren un mantenimiento especial.
Al encender el aparato por primera vez, pueden percibirse olores residuales. En ese caso, ponga a funcionar el
aparato en vacío durante unas horas con la temperatura más fría. El frío eliminará esos posibles olores.
8° ALMACENAMIENTO DE LA VINOTECA
Si no va a utilizar la vinoteca durante un período corto, deje el panel de control con los ajustes
habituales.
En caso de parada prolongada:
-
Retire las botellas del aparato.
Desconecte el aparato de la toma de corriente.
Limpie concienzudamente el interior y el exterior del aparato.
Deje la puerta abierta para evitar la formación de condensaciones, olores y moho.
9° ¿QUÉ HACER SI SE PRODUCE UN CORTE DE ELECTRICIDAD?
La mayoría de los cortes de electricidad se resuelven en poco tiempo. Un corte de 1 o 2 horas no afectará a la
temperatura de su vinoteca. Para proteger los vinos durante los cortes de electricidad, abra la puerta lo menos
posible. En caso de cortes más prolongados, adopte las medidas necesarias para proteger los vinos.
•
•
Si el aparato está desconectado, apagado o se ha producido un corte de electricidad, debe esperar de 3 a 5
minutos antes de volver a encenderlo. Si intenta encenderlo antes de ese tiempo, el compresor únicamente
se pondrá a funcionar al cabo de 3 o 5 minutos (si la temperatura lo requiere).
Al encender el aparato por primera vez tras una parada prolongada, en el momento del encendido es posible
que las temperaturas seleccionadas no se correspondan con las que se muestran. Esto es normal. Se debe
esperar unas horas para que estas recuperen la estabilidad.
10° SI TIENE QUE DESPLAZAR LA VINOTECA
Desconecte la vinoteca antes de realizar cualquier operación.
Retire todas las botellas del interior y fije los elementos móviles.
Para evitar el deterioro de los tornillos de ajuste de las patas, enrósquelos hasta el fondo.
Desplace el aparato preferentemente en posición vertical o consulte en las inscripciones del embalaje de qué
lado se puede tumbar el aparato.
88
11° EN CASO DE AVERÍA
A pesar de todo el cuidado que ponemos en la fabricación de nuestros productos, las averías no se pueden
descartar completamente. Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de su distribuidor, compruebe
que:
-
la toma de corriente está conectada,
no se haya producido un corte de electricidad,
la avería no tenga su origen en alguna de las situaciones descritas en el cuadro que figura al final
de este manual.
IMPORTANTE:
Si el cable de alimentación que se incluye está deteriorado, debe ser sustituido por el fabricante o por un servicio
autorizado por la marca o por el distribuidor. En cualquier caso y para evitar cualquier riesgo de lesión, el cable lo
debe sustituir personal cualificado.
SI ESTAS REVISIONES NO DAN RESULTADO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSVENTA DE SU DISTRIBUIDOR.
¡ATENCIÓN!
¡Desconecte la toma mural antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o reparación!
12° PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Usted mismo puede resolver muchos problemas sencillos de la vinoteca sin recurrir al servicio posventa.
Consulte las siguientes sugerencias:
PROBLEMA
La vinoteca no se pone en marcha.
La vinoteca no enfría lo suficiente.
El compresor se pone en marcha y se para con
frecuencia.
La luz no funciona.
Vibraciones.
La vinoteca hace mucho ruido.
La puerta no cierra correctamente.
Error de tipo “E1” o “E2”
CAUSA POSIBLE
La toma de corriente no está conectada.
El botón de marcha/parada está en posición Parada.
Ha saltado el fusible de la instalación eléctrica.
Controle la temperatura seleccionada.
La temperatura exterior está fuera del margen de temperatura
de uso de la vinoteca.
La vinoteca se abre con demasiada frecuencia.
La puerta no se ha cerrado correctamente.
La junta de la puerta no es estanca.
La temperatura exterior es alta.
Se han metido muchas botellas en la vinoteca.
La vinoteca se abre con demasiada frecuencia.
No se ha cerrado correctamente la puerta.
El ajuste no se ha realizado correctamente.
La junta de la puerta no es estanca.
La toma de corriente no está conectada.
Ha saltado el fusible de la instalación eléctrica.
El LED no funciona.
El botón de la luz está en posición Parada.
Compruebe que la vinoteca esté correctamente nivelada.
El gas refrigerante produce un ruido similar al del agua
circulando, es normal.
Al final del ciclo del compresor se puede oír un ruido de agua
circulando.
Las contracciones y dilataciones de las paredes interiores
pueden provocar chasquidos.
La vinoteca no está correctamente nivelada.
La vinoteca no está correctamente nivelada.
La junta de la puerta está sucia o estropeada.
Las bandejas no están colocadas correctamente.
Parte del contenido impide que la puerta se cierre
correctamente.
Contactar el servicio post venta de su distributor
89
13° MEDIO AMBIENTE
Este producto cumple la directiva DEEE 2002/96/CE.
El símbolo del contenedor de basura tachado que figura en el aparato indica que, al final de su vida útil, este
producto deberá tratarse de forma separada de los demás residuos domésticos.
Por consiguiente, se deberá trasladar a un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y/o electrónicos,
o si adquiere un aparato equivalente, al distribuidor del aparato nuevo.
El usuario es el responsable del traslado del aparato, al final de su vida útil, al centro de recogida apropiado. Una
recogida selectiva y adecuada, con el fin de que el aparato sea reciclado, tratado y eliminado de forma
respetuosa con el medio ambiente, contribuye a evitar los posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y
la salud, y favorece el reciclaje de los materiales que componen el producto.
Para obtener información más detallada sobre los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de
eliminación de residuos o a la tienda donde adquirió el aparato.
14° ADVERTENCIA
Con el fin de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos la posibilidad de modificar las
características técnicas sin aviso previo.
Las garantías de los productos de la marca CLIMADIFF son proporcionadas de forma exclusiva por una serie de
distribuidores que nosotros seleccionamos. Ningún elemento del presente manual podrá interpretarse como una
garantía adicional.
CLIMADIFF no asume ninguna responsabilidad por los errores u omisiones técnicas y de redacción en el
presente manual.
Documento no contractual.
90
ANEXO 1
Modelo
Alimentación
Dimensiones (largo x ancho x alto en cm)
Peso (kg)
Clase energética
Consumo de energía anual (AEc)
Volumen útil de los compartimentos (l)
Desescarche
Clase climática
Emisiones acústicas al aire en dB(A) re 1
pW
Tipo de instalación
Marca: CLIMADIFF
Referencia: CLE18
Categoría de aparato de refrigeración doméstica: 2
220-240V~ 50Hz
29,5 x 57,5 x 82 cm
30kg
A
Consumo de energía de 180 kWh al año calculado en base al
resultado obtenido en 24 h en unas condiciones de prueba
normalizadas. El consumo de energía real depende de las
condiciones de uso y de la ubicación del aparato.
60 L
Desescarche automático
Clase climática: ST-N
Este aparato ha sido diseñado para su uso a una temperatura
ambiente comprendida entre 16 ℃ (la temperatura más baja) y
38ºC (la temperatura más alta)
40 dB
Independiente o empotrada
Este aparato está diseñado únicamente para el almacenamiento de vinos.
91
ANEXO 2
Modelo
Alimentación
Dimensiones (largo x ancho x alto en cm)
Peso (kg)
Clase energética
Consumo de energía anual (AEc)
Volumen útil de los compartimentos (l)
Desescarche
Clase climática
Emisiones acústicas al aire en dB(A) re 1
pW
Tipo de instalación
Marca: CLIMADIFF
Referencia: CLE51
Categoría de aparato de refrigeración doméstica: 2
220-240V~ 50Hz
59,5 x 57,5 x 82 cm
46 kg
B
Consumo de energía de 200 kWh al año calculado en base al
resultado obtenido en 24 h en unas condiciones de prueba
normalizadas. El consumo de energía real depende de las
condiciones de uso y de la ubicación del aparato.
150 L
Desescarche automático
Clase climática: ST-N
Este aparato ha sido diseñado para su uso a una temperatura
ambiente comprendida entre 16 ℃ (la temperatura más baja) y
38ºC (la temperatura más alta)
40 dB
Independiente o empotrada
Este aparato está diseñado únicamente para el almacenamiento de vinos.
CLIMADIFF S.A.
143 boulevard Pierre Lefaucheux
72230 Arnage - FRANCE
www.climadiff.com –
[email protected]
92