Brixton BQ-6305 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
41
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PElIGRO:
• Sihueleagas:
1. Apagueelsuministrodegasdelabarbacoa.
2. Extingacualquierllama.
3. Abralatapa.
4. Sieloloragasnodesaparece,manténgaseadistanciadela
barbacoaycontacteenseguidaconsuproveedordegasoconel
cuerpodebomberos.
• Losescapesdegaspuedencausarfuegooexplosiones,quepueden
llevaraheridasgravesofatalesodañosalaspropiedades.
• Sóloutiliceestabarbacoacuandotodaslaspiezasesténmontadas.
Unainstalaciónincorrectapuedeserpeligrosa,portantodebenseguirse
estrictamentetodaslasinstruccionesdeestemanual.
• Noprestaratenciónalospeligros,lasadvertenciasylasprecauciones
deestemanualdeusuariopuedellevaraheridasgravesofatalesoa
incendiosoexplosionesquecausendañosalapropiedad.
• Cambiarelaparatopuedesermuypeligroso.
• Laspartesselladasporelfabricanteosudistribuidornodebenser
manipuladasporelusuario.
NUNCA CIERRE lA TAPA CUANDO ESTá SElECCIONADA lA
llAmA AlTA. UTIlICE lA bARbACOA SólO CON lA TAPA
CERRADA CUANDO ESTá SElECCIONADA lA llAmA bAjA.
ADvERTENCIAS:
• Nuncaalmaceneniutilicegasolinaniotroslíquidosinflamablescerca
deestauotrasbarbacoas.
• Primeroverifiquequelabarbacoanotienefugassegúnlas
instruccionesdeestemanualantesdecomenzarautilizarla.Realice
estastambiéncomprobacionescuandolabarbacoasemontaenel
comerciante.
Notratedeencenderestabarbacoasinhaberleídoprimeroelcapítulo
instruccionesdeencendidodelabarbacoa“”deestemanual.
• Guardeestemanualdeusuarioparafuturasconsultas.
• Sigalasinstruccionesparaconectarelreguladordepresióndegasasu
barbacoa.
• Nuncaguardeunabombonadegasderespaldoounabombona
desconectadadebajodenicercadeestabarbacoa.
• Nuncapongacubiertasdebarbacoaniotrosmaterialesinflamablesen
lapartesuperiornienelespaciodealmacenamientodelabarbacoa.
• Despuésdequelargosperíodosdeinactividaddelabarbacoa
Brixton,debecomprobarseyahayescapesdegasyobstruccionesdel
quemador.Consultelasinstruccionesdeestemanualparaconocerel
procedimientocorrecto.
• Nuncacompruebelosescapesdegasconunencendedor.
• NuncautilicesubarbacoaBrixtonencasodeescapesdegasenlas
uniones.
• Mantengalosmaterialesinflamablesaunadistanciamínimade100cm
delosladosolaparteposteriordelabarbacoa.¡Noalmaceneéstosen
elespaciodealmacenamientodelabarbacoa!
• SubarbacoaBrixtonnopuedeserutilizadaporniños.Loscomponentes
accesiblesdelabarbacoapuedenllegaraestarmuycalientes.
Mantengaalosniñosalejadosdelabarbacoacuandoseestéutilizando.
• TengacuidadocuandoutilicelabarbacoaBrixton.Labarbacoapuede
estarcalientecuandoseutilizaocuandoselimpia,asíquesiempre
debeestarcercadelabarbacoaynomoverlanuncamientrasseestá
utilizando.
• Silosquemadoresseapaganalprepararplatos,cierretodaslas
válvulasdegas.Esperecincominutosantesqueencenderdenuevolos
quemadores,siguiendotodaslasinstruccionesdeencendidoalhacerlo.
• Noutilicecarbón,briquetasnirocasvolcánicasensuparrilla.
• Alprepararalimentos,nuncaseinclinesobrelabarbacoanipongalas
manosolosdedosenlaorilladelanteradelabombonadegas.
ES
Manualdeusuario
42
• Sielfuegoestalladerepente,quiteelalimentodelasllamashastaque
elfuegovuelvaasernormal.
• Siseproduceunallamaradaporlagrasa,apaguelosquemadoresy
cierrelatapahastaqueelfuegoseextinga.
• Allimpiarlasválvulasolosquemadores,nuncaamplíelasaberturaso
lasconexiones.
• Mantengaunadistanciadelasfuentesdeencendidoalreemplazarla
bombonadegas.
• Unabombonadegasabolladaocorroídapuedeserpeligrosa.Haga
quelaverifiquesuproveedordegas.Nuncautiliceunabombonade
gasconunaválvuladañada.
• Labombonadegaspuedeestaraparentementevacía,perotodavía
conteneralgúngas.Mantengaestoenmentealmoveroalmacenarla
bombona.
• Nuncadesconecteelreguladordepresiónniningunaconexióndegas
mientrasutilizalabarbacoa.
• Llevesiempreguantesparaelhornoresistentesalcalorcuandoutilice
labarbacoa.
• Labandejadegrasapodríacalentarse.Porfavorquiteestebandejasólo
cuandoseenfríe.
¡NO ES ADECUDADO PARA USO COmERCIAl!
INFORmACIóN DE SEGURIDAD
ADvERTENCIA: Subarbacoaestádiseñadaparaelusoconelgas
indicadoenlaplacadetipoperoconningúnotro.Nuncautilicesu
barbacoaconotrogases.Nohacercasodeestaadvertenciapuedellevara
peligrosdeincendiosyheridaspersonales.Además,invalidarálagarantía.
ADvERTENCIA: Nuncaalmacenebombonasdegasdereservadebajo
ocercalabarbacoa.Nollenelabombonadegasamásdel80porciento;
yencasodequeestainformaciónnoseobserveestrictamente,unfuego
puedeserelresultadollevandoaheridasfatalesograves.
ADvERTENCIA: Mantengaloscablesdeenergíaeléctricaylamanguera
decombustiblelejosdesuperficiescalientes.
ADvERTENCIA: NuncacoloquelabarbacoaBrixtondebajodeun
refugioosombrillaresistentesalcalor.
ADvERTENCIA: Estabarbacoanoestápensadaparaunainstalacióno
colocaciónenunacaravananiestápensadaparalainstalaciónenunbarco.
ADvERTENCIA: Parasupropiaseguridad,nuncaguardeousegasolina
niotroscombustiblesolíquidoscercadeestauotrasbarbacoas.Nohacer
casodeestaadvertenciapuedellevaraincendios,explosionesyheridas
personales.
CUIDADOS Y mANTENImIENTO
mANTENImIENTO
• Mantengaunespacioabiertoalrededordelabarbacoaymantengalos
materialesinflamables,lagasolinayotrosgasescombustiblesauna
distanciasegura.
• Asegúresedequelosagujerodelladoinferiordeldispositivo
permanecenabiertosparaimpedirquesebloqueenelsuministrode
aireylaventilación.
lImPIEZA
• Estabarbacoadebeserlimpiadaregularmente.
43
• Asegúresedequelabarbacoaestésecaylimpiayengraselaspartes
metálicasconaceiteoVaselinaparaevitarsuoxidación.Guardesiempre
labarbacoadespuésutilizarla.
• Noutiliceagenteslimpiadoresabrasivosy/oproductosanti-corrosión
paralimpiarelpaneldecontrolconlasimágenes.Talesmateriales
agresivosdelimpiezapuedeneliminarlasimágenes.
lImPIEZA DE lA SUPERFICIE DE lA PARRIllA
Lamaneramásfácildelimpiarlaparrillaesinmediatamentedespués
usarla.Utiliceunguantedehornoparaprotegerlamanocontraelcalor
yelvapor.Mojeuncepillometálicodebarbacoaenaguacorrientey
restrieguelaparrillacaliente.Mojeelcepilloenelaguaregularmente.El
vaporcreadocuandoelaguacontactaconlaparrillacalienteempaparálas
partículasdecomida.Nuncasumerjaenagualaspiezascalientes.
lImPIEZA DE lOS qUEmADORES
• Asegúresedequelallavedelgasylosreguladoresestánenlaposición
“OFF”.Verifiquesilabarbacoaestáfría.
• Limpieelexteriordelquemadorconuncepillo.Quitelasuciedad
resistenteconunraspadormetálico.Nuncautilicepalillosdedientesde
maderayaquesepuedenromperyobstruirlaabertura.
• Tengaencuentaquedebellamaranuestralíneadeserviciodeatención
alclientecuandoelsuministrodegasalquemadorestébloqueadopor
insectosuotrosobjetos.
mUY ImPORTANTE: Laaberturadelallavedelgasdebecolocarseen
elcentrodelquemadordespuésdequesehayaquitadoylimpiado.Si
no,estopuedellevaraheridasgravesodañosalaspropiedades.Mueva
levementeelquemadordeaquíparaalládespuésdereemplazarlo
paraasegurarsedequeestáensulugar.Lafrecuenciaqueelquemador
necesitalimpiezadependedeconquéfrecuenciaseutilizalabarbacoa.
lImPIEZA DE lA bANDEjA DE GOTEO
Labandejadegoteodebevaciarseylimpiarseregularmenteydebe
lavarseconaguayundetergentetemplado.Podríaponerunapequeña
cantidaddearenaoarenahigiénicaenelfondodelabandejadegoteo
paraabsorberlagrasa.
• Guardelaparrillaenelexteriorenunlugarsecoybienventilado,
fueradelalcancedelosniños,cuandolabombonadegastodavíaestá
conectadaalabarbacoa.
• SOLOalmacenelabarbacoaenelinteriordespuésdecerraryquitarla
bombonadegas.Labombonadegasdebeguardarseenelexterior,
fueradelalcancedelosniños,NUNCAalmacenelabombonaenun
edificio,garajeuotroespacioconfinado.
CONEXIóN DE GAS
• Compruebesilabarbacoaestáinstaladacorrectamente.
• Paraobtenercorrectofuncionamientodelabarbacoaesimportante
colocarlabarbacoaenunasuperficieuniforme.
• Estabarbacoaestáconfiguradaparaserutilizadaconbotellasdegasde
butanoodepropanode5kghasta15kg,conreguladorapropiadode
presióndegas.
• Paralasustitucióndelreguladordepresióndegasylamanguera,
porfavorconsultelasiguientetablaparatenerlasespecificaciones
correctas:
ES
Manualdeusuario
El diámetro de la manguera
debe ser de 8 mm.
44
Tristar Europe B.V.
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg, The Netherlands
0063/13
Product name / Productnaam / Nom de
produit / Produktname / Nombre del producto / Nome do
Produto / Nazwa produktu / Nome del prodotto / Produktnamn:
Gas barbecue
-
Gasbarbecue
-
Barbecue à gaz
-
Gasgrill - Barbacoa de Gas - Barbecue a Gás -
Grill gazowy - Barbecue a gas - Gasolgrill
Item
number / Modelnummer /
Réf. modèle / Artikel N
ummer
/ Referencia / Referência /
Numer
pozycji / numero di articolo / Artikelnummer:
BQ-6305
Product Identification N
umber
/ Productidentificatie
nummer
/ Numéro d'identification produit /
Produkt-Identifikations Nummer / Número de identifación del producto / Número de identificação do
produto / Nr identyfikacyjny produktu / Numero di identificazione del prodotto /
Produktidentifieringsnummer:
0063CN7204
Appliance category / Toestelcategorie / Type de gaz / Geräte
-
Kategorie / Categoria del Dispositivo /
Categoria do Aparelho / Kategorii urządzeń / Categoria di apparecchio / Apparatkategori:
I
3B/P (30)
I
3+ (28-30/37)
Gas type / Gassoort / Type du gaz / Gasart / Tipo de Gas / Tipo de Gás /
Rodzaju gazu /
Tipo di
gas /
Gastyp:
Butane
-
Propane
Butaan - Propaan
Butane - Propane
Butan - Propan
Butano - Propano
Butano - Propano
Butan - Propan
Butano - Propano
Butan - Propan
Butane
Butaan
Butane
Butan
Butano
Butano
Butan
Butano
Butan
Propane
Propaan
Propane
Propan
Propano
Propano
Propan
Propano
Propan
Gas pressure / Gasdruk / Pression gaz / Gasdruck / Presión de Gas / Pressão de Gás / Ci
śnienie gazu /
Pressione gas / Gastryck:
30 mbar 28-30 mbar 37 mbar
Total h
eat input / Totaal gasverbruik / Consommation de gaz / Total Gasverbrauch / Consumo de gas /
Consumo de Gás / Całkowite zużycie gazu / Consumo totale gas / Total gasförbrukning:
4,9 kW (356,6 gr/h) 4,9 kW (356,6 gr/h)
Injector size / Injectorafmeting / Taille injecteur / Größe der Einspritzdüse / Tamaño del inyector /
Tamanho do Injector / Rozmiar wtryskiwacza / Dimensioni iniettore / Insprutarens storlek:
0,75 mm 0,75 mm
Country of Destination / Land van
bestemming / Pays de destination / Land von Bestimmung / Pais de
destino / País de destino / Kraj docelowy / Nazione di destinazione / Bestämmelseland:
DK, FI, LU, NL, NO &
SE
GB, IE, BE, CH, ES, FR,
GR, IT & PT
• Laentradatotaldelcalores4,9kW(356,6gramosporhora)por
quemador2,45KW(178,3gramosporhora).
• Lamangueradegasnodebesermáslargade1,5metros.Sóloutilice
conexionesaprobadas.Lamangueradegasdebeserajustadasilas
circunstanciasnacionalesloexigen.Lamangueradegasdebecolocarse
detalmaneraquenopuedaretorcerse.
CONEXIóN DE lA bARbACOA A lA bOmbONA DE GAS
Conectelabarbacoaenelordensiguiente:
Bombonadegas>reguladordepresión/manguera>barbacoa
POR SU SEGURIDAD: Asegúresedequelatuberíaplásticanegradel
reguladordepresiónestáenellugar,yqueeltubonoestáenelcontactocon
elescudotérmicooconlapropiaparrilla.Conecteelreguladordepresiónasu
bombona.Siemprecoloquelabotellaenelpisojuntoalabarbacoa.
mUY ImPORTANTE:
• Latemperaturadelreguladornopuedesuperarlos60°C(140°F).
• Elreguladordebeestarequipadoconunaválvuladeseguridado
limitadordepresión.
• Laaberturadelreguladordebeencajarconlaconexióndelallavedel
gasdelabombona.
• Compruebesilallavedelgasdeltanqueestácerradacompletamente
(gireaderechashastaqueelmandosepare).
• Compruebesilallavedelgasdelabombonadegasestáprovistadela
roscaexterioradecuada.
• Asegúresedequetodoslosmandosdelosquemadoresestánenla
posición“OFF”.
• Quitelacubiertaprotectoradelallavedelgasdelabombonadegas.
Utilicesiemprelacubiertaprotectorasuministradaconlallavedelgas.
• Inspeccionelaconexiónentrelallavedelgasyelreguladordepresión.Mire
sihaydañososuciedad.Quitecualquierresto.Compruebesilamanguera
tienedaños.Nuncatratedeutilizarequiposdañadosnibloqueados.
Contacteconsuproveedorlocaldegasparalasreparaciones.
• Alconectarelreguladordepresiónalallavedelgas,giramanualmentela
tuercaaladerechahastaquenoavancemás.Noutiliceunallaveinglesa
paraapretarlatuerca.Elusodeunallaveinglesapuededañarlasuniones,
quepuedeserpeligroso(talcomoseilustraenlaimagensiguiente).
• Girelallavedelgasdelabombonaabriéndolacompletamente(ala
izquierda)Utiliceunasolucióndeaguayjabónparacomprobarsihay
fugasantesdetratardeencenderlaparrilla.Siseencuentraconuna
Mando giratorio con protección
contra sobrellenado
45
fuga,debeapagarlallavedelgasysóloutilizarlaparrilladespuésde
quelafugaseareparadaporunproveedorlocaldegas.
• Elregulador(degas)debecumplirconlaversiónactualdelestándar
EN12864ylosreglamentosnacionales.
! ! ! ¡ADvERTENCIA! ! !
1.Nuncatratedeinsertarobjetosenlaaberturadelallavedelgas.Esto
puededañarlallavedelgascausandoeliniciodefugas.Lasfugasde
gaspuedencausarfuegos,explosiones,heridaspersonalesgravese
inclusolamuerte.
2.Noutiliceestabarbacoaantesderealizarunapruebadefugas.
3. Sihaencontradounafugadegas,apagueinmediatamentebombona
degas.Desmonteelreguladordepresióndegasdelabombonadegas.
Coloquelabombonadegasenunzonafrescabienventilada.Contactesu
comercianteoproveedordegasparaobtenerayudaadicional.
! ! ! ¡ADvERTENCIA! ! !
4.Sinopuedepararlafugadegascontacteconelcuerpodebomberos
oconelproveedordelabombonadegas.
! ! ! ¡PElIGRO! ! !
1.NUNCAalmaceneunabombonadegasextradebajonicercadela
barbacoanienespaciosrestringidos.
2.Nuncallenelabombonadegasmásdel80%.Saturarunabombona
degasespeligroso,porqueelexcesodegaspuedefugarseporla
válvuladeseguridad.Elgaspuedeescapardelaválvuladeseguridad
causandounfuego.
3.Lasaberturasdeconexióndelabombonadegasdebenestarprovistas
decubiertasprotectoras.
4.Encasodequedescubraunafugadegasenlabombonadegasextra,
póngaseinmediatamenteadistanciayllamealcuerpodebomberos.
mUY ImPORTANTE: DESCONECTE lA bOmbONA DE GAS
CUANDO lA bARbACOA NO SE ESTÉ UTIlIZANDO.
DESCONEXIóN DE lA bOmbONA DE GAS:
• Apaguetodoslosmandos.
• Cierrecompletamentelallavedelgasdelabombonadegas(girea
derechashastaqueelmandosepare).
• Quiteelreguladordepresióndelallavedelgasgirandolatuercade
conexiónrápidaalaizquierda
• Sustituyalacubiertaprotectoradelallavedelgasdelabombonadegas.
ES
Manualdeusuario
46
PRUEbA DE FUGAS
GENERAl
Todaslasconexionesdegasdelaparrillasepruebanenlafábricaenbuscade
fugasantesdelenvío.Noobstante,cuandosemontaeldispositivo,sedeben
comprobarcompletamentelasfugasdegas,acausadeposiblesdañosdurante
eltransporteodebidoalaexposiciónaunapresiónextrema.Compruebe
regularmentesieldispositivotienefugasocompruebesihueleagas.
ANTES DE lA COmPRObACIóN
• Asegúresedequitartodoslosmaterialesdelembalajedelabarbacoa,
incluyendolascorreasquemantienenelquemadorensusitio.
• Nofumemientrascompruebalasfugas.
• Nuncacompruebelasfugasconunfuegoabierto.
• Prepareunasolucióndeaguayjabónconunpartededetergenteyuna
partedeagua.Noutiliceunalatadeaerosol,uncepilloountrapopara
aplicarlasoluciónalasconexiones.Asegúresedequelabombonade
gasestállenaantesdelaprimerapruebadefugas.
• Lacomprobacióndelasfugasdeberealizarsefueraenunlugarbien
ventilado,lejosdecualquierfuentedeencendidotalcomodispositivos
degasoeléctricosymaterialescombustibles.
• Mantengalaparrillalejosdelfuegoy/olaschispasdurantelaprueba.
COmPRObACIóN
• Asegúresedequetodoslosmandosdecontrolestánenlaposición“OFF”.
• Asegúresedequeelreguladordepresiónestáconectado
correctamentealabombonadegas.
• Abracompletamentelallavedelgasdelabombonadegasgirandoel
mandoaizquierdas.Encasodequeoigaunsonidodesilbido,apague
INMEDIATAMENTEelgas;estoindicaunafugagraveenlaconexión.
Contacteconsuproveedordegasoconelcuerpodebomberos.
• Compruebecadaconexióndelabombonadegascompletamentepor
alapartedelasllaves(lamangueraquellevaalquemador)rociandoo
cepillandolasolucióndejabónenlasconexiones.
• Hayunafugacuandoaparecenburbujasdejabón.Cierre
INMEDIATAMENTElallavedelgasdelabombonadegasycompruebe
concuidadotodaslasconexiones.Abralallavedelgasotravezyrealice
unanuevacomprobación.
• Cierresiemprelallavedelgasdelabombonadegasdespuésdelaprueba
girandoelmandoaderechas.Sóloutilicelaspiezasrecomendadasporel
fabricanteparaestabarbacoa.Lagarantíaquedaráinvalidadasiseutilizan
otraspiezas.Noutilicelabarbacoahastaquetodaslasconexionesestén
inspeccionadasyustedtengalacertezadequenomuestransignosdefugas.
CONSEjOS DE SEGURIDAD
• Compruebesiempresihayfugascadavezquesustituyalabombonadegas.
• Compruebesiempretodaslasconexionesporsitienenfugasantesde
cadauso.
• Utiliceherramientaslargasdebarbacoaparaevitarquemaduras.
• Encasodequegrasauobjetoscalientescaigandesdelabarbacoaen
lallavedelgas,elreguladordepresión,lamangueraocualquierotra
partequecontengagas,apagueinmediatamenteelsuministrodegas.
• Noquitelabandejadegoteoantesdequelabarbacoasehayaenfriado
losuficientemente.
• Cierretodoslosmandosdecontrolylallavedelgasdelabombonade
gascuandonoutilicelabarbacoa.
• Cuandomuevalabarbacoaempújelahaciadelante,nuncatiredeella.
• Unabombonadegasdesconectadaalmacenadaoqueseestá
moviendodebeestarequipadaconunacubiertaprotectora.No
almaceneunabombonadegasenespaciosrestringidostalescomoun
cobertizo,patiocubierto,galería,garajeuotrasestructuras.
• Nuncadejeunabombonadegasdetrásdeunvehículoobarcoque
puedarecalentarseconelsol.
• Noalmacenelabombonadegasenocercadeunlugardondejuegan
losniños.
47
lISTA DE COmPRObACIONES FINAl ANTES
DEl mONTAjE
• Hayunespacioabiertodeporlomenos100cmentresustancias
combustiblesylosladosylaparteposteriordeestaparrilla.
• Nohaysustanciascombustiblessinprotecciónencimadelaparrilla.
• Todoslosmaterialesinternosdeembalajesehanquitado.
• Losquemadoresencajanbienenlasaberturas.
• Losmandospuedengirarlibremente.
• Eldispositivohasidocomprobadoynotienefugas.
• Elusuariosabelaubicacióndelallavedelgas.
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO DE lA
PARRIllA
ADvERTENCIA: ¡ImPORTANTE! ANTES DE ENCENDER:
Compruebelamangueradesuministrodegasantesdeprenderelgas.En
casodedañosorasgonesvisibles,lamangueradebesersustituidaantes
deserusada.Lanuevamangueradesuministrodegasdebesersegúnlas
regulacionesnacionales.
mUY ImPORTANTE: INSPECCIONE SIEmPRE lA mANGUERA
ANTES DE CADA USO DE ESTA bARbACOA.
ENCENDIENDO DE lOS PRINCIPAlES qUEmADORES DE lA
bARbACOA:
1.Leatodaslasinstruccionesantesdeencenderlosquemadores.
2.Giretodoslosmandosa“OFF”yabralallavedelgasdelabombona
degas.Mantengalacarayelcuerpotanlejoscomoseaposibledela
barbacoaalencenderla.
3.Abralatapaantesdeencenderlosquemadores.
4.Presioneygireelmandodecontrolalaizquierdalentamente.Pulse
deinmediatoelbotónrojodeignición(enelcentro,entrelosdos
mandosdecontrol)variasvecesparaencenderlallamapilotoyelfogón
simultáneamente.Sielfogónnoseenciendeen5segundos,pongael
mandodecontrolDEINMEDIATOenAPAGADO,espere5minutospara
quesedisipetodoelgasyrepitaelprocedimientodeignición.
COmPRUEbE TODAS lAS CONEXIONES DE GAS ANTES DE
CADA USO. NO ENCIENDA lA bARbACOA SI hUElE A GAS.
CARACTERÍSTICAS DE lA llAmA:
Verifiquesilascaracterísticasdelallamaestánenorden.Cadaquemador
seconfiguraantesdelenvío,perodebidoalasmuchasvariacionesen
losproveedoreslocalesdegaspuedensernecesariospequeñosajustes.
Lasllamasdelosquemadoresdebenserazulesyestables,sinpuntas
amarillas,niruidooaumentosrepentinos.Unallamaamarillaindica
presenciainsuficientedeaire.Unallamaruidosaconaumentosrepentinos
desdeelquemadorsignificaquehaypresentedemasiadoaire.
NOTA:pequeñaspuntasamarillasestánbien.
INSTRUCCIONES DE USO
! ! ! ¡SEA CUIDADOSO! ! !
1.Limpieregularmentelabarbacoa.Silabarbacoanoselimpia
regularmente,lagrasapuedeempezaraquemarseydañarla
barbacoa.
ES
Manualdeusuario
48
! ! ! ¡SEA CUIDADOSO! ! !
2.NUNCAdejelabarbacoasinvigilanciacuandoenseestéutilizando.
3.Noutiliceaguaparaextinguirllamascuandolagrasasequeme,esto
puedecausarheridas.Apaguetodoslosmandosylabombonadegas
encasodegrasaquemándose.
4.ApagueINMEDIATAMENTEtodoslosmandosylabombonadegasen
casodegrasaquemándose.
! ! ! ¡ADvERTENCIA! ! !
Paraunusosegurodelabarbacoa:
1. Dejebastanteespaciolibrealrededordelabarbacoaymantenga
separadocualquiermaterialinflamable.
2.NUNCApermitaquelosniñosutilicenlabarbacoaniquejueguencerca
delabarbacoa.
3. EstabarbacoaestápensadaparausoalairelibreÚNICAMENTE.
NUNCAutilicelabarbacoaenespacioscerradostalescomoun
cobertizo,galería,patiocubierto,garaje,odebajodemateriales
inflamables.
4. Noobstruyalasaberturasenelladoinferiordelabarbacoa,esto
podríaafectaralapotenciadequemadodelquemadordebidoa
suministroinsuficientedeaire.
5. Coloquelabarbacoaporlomenos100cmlejosdeparedesuotras
superficies.Coloquelabarbacoaporlomenos100cmlejosdeobjetos
quepodríanencenderelgas,talescomoequiposeléctricos,llamas
pilotasdecalentadoresdegas,etc.
6. Noutiliceestabarbacoasobreodebajodebalconesdemadera.
! ! ! ¡ADvERTENCIA! ! !
7. Estabarbacoaestádiseñadaparaelusocongasdebutano/propano,
noutilicepiedrasvolcánicas,briquetasocarbónconestabarbacoa.
8. Comprueberegularmentelasllamasdelosquemadores.
9. Cierreelsuministrodegascuandolabarbacoanoseestéutilizando.
10.Apaguesiemprelabombonadegascompletamenteydesconéctela
delabarbacoaantesdemoverlabarbacoa.
UTIlIZACIóN DE lA bARbACOA
Asaralaparrillarequiereunatemperaturaaltaparaquelacarnese
quemeysedorebien.Lamayoríadelosplatosseasanalaparrilla
constantementeenlaposiciónmásalta.Sinembargo,alasarala
parrillapedazosgrandesdecarneopollo,quizásseanecesariobajarla
temperaturadespuésdelprimerdorado.Estoaseguraqueelalimento
sehagabien,sinquemarelexterior.Paraalimentoquenecesitatiempos
largosdeparrillaoquecontieneadobodeazúcarquizástengaquebajar
latemperaturacercadelextremodeltiempodeparrilla.
• Asegúresedequesehancomprobadolasfugasdelabarbacoayquese
colocacorrectamente.Quitetodoslosmaterialesdeembalaje.
• Enciendalosquemadoressegúnlasinstruccionesdeestemanualde
usuario.Gireelmandodecontrolaunaposiciónbajayprecalientela
barbacoadurante15minutos.
•NOTA: ¡Latapadelabarbacoadebesercerradamientrassecalienta,
asegúresedequefuncionaenunaposiciónbaja!
• Dispongaelalimentoenlaparrillayáseloalaparrillahastaqueesté
hecho.
49
AjUSTE DE lA TEmPERATURA:
Losmandosdecontrolpuedenponerseencualquierposiciónentre
máximoymínimo.
NOTA:Laparrillacalientedoraráelexteriordelacarne,manteniendolos
jugosdentro.Cuantamásseprecalinetelabarbacoa,másrápidosedorará
lacarne.
GARANTÍA
bARbACOA DE GAS
Garantizamosalcliente/compradororiginaldecualquierbarbacoade
GasdeBrixtonque,cuandoseusaparafinesdomésticosnormales,esta
barbacoaestálibrededefectosdematerialyproducciónduranteel
períodoqueseestipulaacontinuación.Lasparrillasparaalquileroquese
vanautilizarparafinescomercialesestánexcluidasdeestagarantía.Los
costesdeenvíoyentregoquepiezasdegarantíaseráncargados.
PIEZA PERÍODO
Quemadores: 2Años
Parrilla: 2Años
Llavesdepaso: 2Años
Bastidor,Alojamiento,Cubierta,Paneldecontrol,
Encendedorypiezassimilares:
2Años
Todaslaspiezasdeaceroinoxidable: 2Años
Nuestraobligaciónbajoestagarantíaeslimitadaalareparacióno
sustitución,segúnnuestrojuicio,delproductoduranteelperíodode
garantía.Elalcancedenuestraobligaciónbajoestagarantíaestálimitado
arepararysustituir.Estagarantíanocubreeldesgastenormaldepartes,
nideldañoaconsecuenciadelosiguiente:nimaltratodelproducto,
usoconsuministroinapropiadodecombustible/gas,usonosiguiendo
lasinstruccionesdeusoolosajusteshechosporalguienquenoseael
centrodereparacionesdenuestrafábrica.Elperíododelagarantíanose
extenderáporlasreparacionesnisustitucionesyamencionados.
PREGUNTAS FRECUENTES Y RESPUESTAS
Dónde puedo comprar un cilindro de gas, autorizado y adecuado para la
barbacoa?
Ensuproveedorlocaldegasoenlasgrandestiendasdecamping.
Puedo dejar la barbacoa fuera en cualquier condición climática?
Serecomiendaguardarsubarbacoadespuésdeutilizarlaenunlugarseco
ybienventilado.Siempredesconecteelcilindrodegasdeacuerdoalas
instruccionesquesedanenestemanual.Tambiénpuedecompraruna
cubiertaprotectora.Estosestándisponiblesensupuntodeventa.
Qué hacer si después de abrir el embalaje, faltan piezas de la barbacoa o están
dañadas?
ContacteconTristar(www.tristar.eu)queleayudarán.
Puedo lavar la parrilla y/o las bandejas para horno en el lavavajillas?
Esposible,sinembargo,bastaconlimpiarlasconunproductodelimpieza
parabarbacoaoconaguajabonosa.
Que hacer si la grasa se filtra por debajo de la barbacoa y/o en la base?
Limpielabarbacoaylabase.Coloquelabarbacoasobreunasuperficieplanao
recta.Tambiénasegúresedevaciarregularmentelabandejadegoteodegrasa.
ES
Manualdeusuario
A mangueira deve ter um
diâmetro de 8 mm.
53
• Paraasubstituiçãodoreguladordepressãodegásedamangueira,
consulteatabelaabaixoparaconhecerasespecificaçõescorrectas:
Tristar Europe B.V.
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg, The Netherlands
0063/13
Product name / Productnaam / Nom de
produit / Produktname / Nombre del producto / Nome do
Produto / Nazwa produktu / Nome del prodotto / Produktnamn:
Gas barbecue
-
Gasbarbecue
-
Barbecue à gaz
-
Gasgrill - Barbacoa de Gas - Barbecue a Gás -
Grill gazowy - Barbecue a gas - Gasolgrill
Item
number / Modelnummer /
Réf. modèle / Artikel N
ummer
/ Referencia / Referência /
Numer
pozycji / numero di articolo / Artikelnummer:
BQ-6305
Product Identification N
umber
/ Productidentificatie
nummer
/ Numéro d'identification produit /
Produkt-Identifikations Nummer / Número de identifación del producto / Número de identificação do
produto / Nr identyfikacyjny produktu / Numero di identificazione del prodotto /
Produktidentifieringsnummer:
0063CN7204
Appliance category / Toestelcategorie / Type de gaz / Geräte
-
Kategorie / Categoria del Dispositivo /
Categoria do Aparelho / Kategorii urządzeń / Categoria di apparecchio / Apparatkategori:
I
3B/P (30)
I
3+ (28-30/37)
Gas type / Gassoort / Type du gaz / Gasart / Tipo de Gas / Tipo de Gás /
Rodzaju gazu /
Tipo di
gas /
Gastyp:
Butane
-
Propane
Butaan - Propaan
Butane - Propane
Butan - Propan
Butano - Propano
Butano - Propano
Butan - Propan
Butano - Propano
Butan - Propan
Butane
Butaan
Butane
Butan
Butano
Butano
Butan
Butano
Butan
Propane
Propaan
Propane
Propan
Propano
Propano
Propan
Propano
Propan
Gas pressure / Gasdruk / Pression gaz / Gasdruck / Presión de Gas / Pressão de Gás / Ci
śnienie gazu /
Pressione gas / Gastryck:
30 mbar 28-30 mbar 37 mbar
Total h
eat input / Totaal gasverbruik / Consommation de gaz / Total Gasverbrauch / Consumo de gas /
Consumo de Gás / Całkowite zużycie gazu / Consumo totale gas / Total gasförbrukning:
4,9 kW (356,6 gr/h) 4,9 kW (356,6 gr/h)
Injector size / Injectorafmeting / Taille injecteur / Größe der Einspritzdüse / Tamaño del inyector /
Tamanho do Injector / Rozmiar wtryskiwacza / Dimensioni iniettore / Insprutarens storlek:
0,75 mm 0,75 mm
Country of Destination / Land van
bestemming / Pays de destination / Land von Bestimmung / Pais de
destino / País de destino / Kraj docelowy / Nazione di destinazione / Bestämmelseland:
DK, FI, LU, NL, NO &
SE
GB, IE, BE, CH, ES, FR,
GR, IT & PT
• Aentradatotaldecaloréde4,9kW(356,6gramasporhora)por
queimador2,45KW(178,3gramasporhora).
• Amangueiradegásnãodeveterumcomprimentosuperiora1,5metros.
Utilizeapenasligaçõesaprovadas.Casoasregulamentaçõesnacionaiso
requeiram,énecessárioajustaramangueiradegás.Amangueiradegás
temdeserligadademodoaquenãopossaficarsujeitaatorção.
lIGAÇÃO DA ChURRASqUEIRA À bOTIjA DE GáS
Ligueachurrasqueirapelaseguinteordem:
Botijadegás>reguladordepressão/mangueira>churrasqueira
PARA SUA SEGURANÇA: Certifique-sedequeatubagempretaem
plásticodoreguladordepressãoseencontranodevidolugaredeque
otubonãoestáemcontactocomaprotecçãocontraocaloroucoma
própriagrelha.Ligueoreguladordepressãoàbilha.Coloquesemprea
bilhanochãopertodachurrasqueira.
mUITO ImPORTANTE:
• Atemperaturadoreguladornãopodeexceder60°C(140°F).
• Oreguladortemdeestarequipadocomumaválvuladesegurançaou
umlimitadordepressão.
• Aaberturadoreguladortemdeencaixarnaligaçãodatorneiradegásdabotija.
• Verifiqueseatorneiradegásdodepósitoestácompletamentefechada
(rodenosentidodosponteirosdorelógioatéobotãoparar).
• Verifiqueseatorneiradegásdabotijadegáspossuiroscasexteriores
adequadas.
• Certifique-sedequetodososbotõesdosqueimadoresestãonaposição
“desligado”.
PT
Manualdeutilizador

Transcripción de documentos

ES Manual de usuario INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO: • Si huele a gas: 1. Apague el suministro de gas de la barbacoa. 2. Extinga cualquier llama. 3. Abra la tapa. 4. Si el olor a gas no desaparece, manténgase a distancia de la barbacoa y contacte en seguida con su proveedor de gas o con el cuerpo de bomberos. • Los escapes de gas pueden causar fuego o explosiones, que pueden llevar a heridas graves o fatales o daños a las propiedades. • Sólo utilice esta barbacoa cuando todas las piezas estén montadas. Una instalación incorrecta puede ser peligrosa,por tanto deben seguirse estrictamente todas las instrucciones de este manual. • No prestar atención a los peligros, las advertencias y las precauciones de este manual de usuario puede llevar a heridas graves o fatales o a incendios o explosiones que causen daños a la propiedad. • Cambiar el aparato puede ser muy peligroso. • Las partes selladas por el fabricante o su distribuidor no deben ser manipuladas por el usuario. unca cierre la tapa cuando está seleccionada la N llama alta. Utilice la barbacoa sólo con la tapa cerrada cuando está seleccionada la llama baja. ADVERTENCIAS: • Nunca almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos inflamables cerca de esta u otras barbacoas. • Primero verifique que la barbacoa no tiene fugas según las instrucciones de este manual antes de comenzar a utilizarla. Realice estas también comprobaciones cuando la barbacoa se monta en el comerciante. No trate de encender esta barbacoa sin haber leído primero el capítulo instrucciones de encendido de la barbacoa“” de este manual. • Guarde este manual de usuario para futuras consultas. • Siga las instrucciones para conectar el regulador de presión de gas a su barbacoa. • Nunca guarde una bombona de gas de respaldo o una bombona desconectada debajo de ni cerca de esta barbacoa. • Nunca ponga cubiertas de barbacoa ni otros materiales inflamables en la parte superior ni en el espacio de almacenamiento de la barbacoa. • Después de que largos períodos de inactividad de la barbacoa Brixton, debe comprobarse ya hay escapes de gas y obstrucciones del quemador. Consulte las instrucciones de este manual para conocer el procedimiento correcto. • Nunca compruebe los escapes de gas con un encendedor. • Nunca utilice su barbacoa Brixton en caso de escapes de gas en las uniones. • Mantenga los materiales inflamables a una distancia mínima de 100 cm de los lados o la parte posterior de la barbacoa. ¡No almacene éstos en el espacio de almacenamiento de la barbacoa! • Su barbacoa Brixton no puede ser utilizada por niños. Los componentes accesibles de la barbacoa pueden llegar a estar muy calientes. Mantenga a los niños alejados de la barbacoa cuando se esté utilizando. • Tenga cuidado cuando utilice la barbacoa Brixton. La barbacoa puede estar caliente cuando se utiliza o cuando se limpia, así que siempre debe estar cerca de la barbacoa y no moverla nunca mientras se está utilizando. • Si los quemadores se apagan al preparar platos, cierre todas las válvulas de gas. Espere cinco minutos antes que encender de nuevo los quemadores, siguiendo todas las instrucciones de encendido al hacerlo. • No utilice carbón, briquetas ni rocas volcánicas en su parrilla. • Al preparar alimentos, nunca se incline sobre la barbacoa ni ponga las manos o los dedos en la orilla delantera de la bombona de gas. 41 • Si el fuego estalla de repente, quite el alimento de las llamas hasta que el fuego vuelva a ser normal. • Si se produce una llamarada por la grasa, apague los quemadores y cierre la tapa hasta que el fuego se extinga. • Al limpiar las válvulas o los quemadores, nunca amplíe las aberturas o las conexiones. • Mantenga una distancia de las fuentes de encendido al reemplazar la bombona de gas. • Una bombona de gas abollada o corroída puede ser peligrosa. Haga que la verifique su proveedor de gas. Nunca utilice una bombona de gas con una válvula dañada. • La bombona de gas puede estar aparentemente vacía, pero todavía contener algún gas. Mantenga esto en mente al mover o almacenar la bombona. • Nunca desconecte el regulador de presión ni ninguna conexión de gas mientras utiliza la barbacoa. • Lleve siempre guantes para el horno resistentes al calor cuando utilice la barbacoa. • La bandeja de grasa podría calentarse. Por favor quite este bandeja sólo cuando se enfríe. ¡NO ES ADECUDADO PARA USO COMERCIAL! INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Su barbacoa está diseñada para el uso con el gas indicado en la placa de tipo pero con ningún otro. Nunca utilice su barbacoa con otro gases. No hacer caso de esta advertencia puede llevar a peligros de incendios y heridas personales. Además, invalidará la garantía. 42 ADVERTENCIA: Nunca almacene bombonas de gas de reserva debajo o cerca la barbacoa. No llene la bombona de gas a más del 80 por ciento; y en caso de que esta información no se observe estrictamente, un fuego puede ser el resultado llevando a heridas fatales o graves. ADVERTENCIA: Mantenga los cables de energía eléctrica y la manguera de combustible lejos de superficies calientes. ADVERTENCIA: Nunca coloque la barbacoa Brixton debajo de un refugio o sombrilla resistentes al calor. ADVERTENCIA: Esta barbacoa no está pensada para una instalación o colocación en una caravana ni está pensada para la instalación en un barco. ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, nunca guarde o use gasolina ni otros combustibles o líquidos cerca de esta u otras barbacoas. No hacer caso de esta advertencia puede llevar a incendios, explosiones y heridas personales. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO • Mantenga un espacio abierto alrededor de la barbacoa y mantenga los materiales inflamables, la gasolina y otros gases combustibles a una distancia segura. • Asegúrese de que los agujero del lado inferior del dispositivo permanecen abiertos para impedir que se bloqueen el suministro de aire y la ventilación. LIMPIEZA • Esta barbacoa debe ser limpiada regularmente. ES Manual de usuario • Asegúrese de que la barbacoa esté seca y limpia y engrase las partes metálicas con aceite o Vaselina para evitar su oxidación. Guarde siempre la barbacoa después utilizarla. • No utilice agentes limpiadores abrasivos y/o productos anti-corrosión para limpiar el panel de control con las imágenes. Tales materiales agresivos de limpieza pueden eliminar las imágenes. LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE DE LA PARRILLA La manera más fácil de limpiar la parrilla es inmediatamente después usarla. Utilice un guante de horno para proteger la mano contra el calor y el vapor. Moje un cepillo metálico de barbacoa en agua corriente y restriegue la parrilla caliente. Moje el cepillo en el agua regularmente. El vapor creado cuando el agua contacta con la parrilla caliente empapará las partículas de comida. Nunca sumerja en agua las piezas calientes. LIMPIEZA DE LOS QUEMADORES • Asegúrese de que la llave del gas y los reguladores están en la posición “OFF”. Verifique si la barbacoa está fría. • Limpie el exterior del quemador con un cepillo. Quite la suciedad resistente con un raspador metálico. Nunca utilice palillos de dientes de madera ya que se pueden romper y obstruir la abertura. • Tenga en cuenta que debe llamar a nuestra línea de servicio de atención al cliente cuando el suministro de gas al quemador esté bloqueado por insectos u otros objetos. MUY IMPORTANTE: La abertura de la llave del gas debe colocarse en el centro del quemador después de que se haya quitado y limpiado. Si no, esto puede llevar a heridas graves o daños a las propiedades. Mueva levemente el quemador de aquí para allá después de reemplazarlo para asegurarse de que está en su lugar. La frecuencia que el quemador necesita limpieza depende de con qué frecuencia se utiliza la barbacoa. LIMPIEZA DE LA BANDEJA DE GOTEO La bandeja de goteo debe vaciarse y limpiarse regularmente y debe lavarse con agua y un detergente templado. Podría poner una pequeña cantidad de arena o arena higiénica en el fondo de la bandeja de goteo para absorber la grasa. • Guarde la parrilla en el exterior en un lugar seco y bien ventilado, fuera del alcance de los niños, cuando la bombona de gas todavía está conectada a la barbacoa. • SOLO almacene la barbacoa en el interior después de cerrar y quitar la bombona de gas. La bombona de gas debe guardarse en el exterior, fuera del alcance de los niños, NUNCA almacene la bombona en un edificio, garaje u otro espacio confinado. CONEXIÓN DE GAS • Compruebe si la barbacoa está instalada correctamente. • Para obtener correcto funcionamiento de la barbacoa es importante colocar la barbacoa en una superficie uniforme. • Esta barbacoa está configurada para ser utilizada con botellas de gas de butano o de propano de 5 kg hasta 15 kg, con regulador apropiado de presión de gas. • Para la sustitución del regulador de presión de gas y la manguera, por favor consulte la siguiente tabla para tener las especificaciones correctas: 43 Tristar Europe B.V. Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nombre del producto / Nome do Produto / Nazwa produktu / Nome del prodotto / Produktnamn: Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nummer / Referencia / Referência / Numer pozycji / numero di articolo / Artikelnummer: Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit / Produkt-Identifikations Nummer / Número de identifación del producto / Número de identificação do produto / Nr identyfikacyjny produktu / Numero di identificazione del prodotto / Produktidentifieringsnummer: Appliance category / Toestelcategorie / Type de gaz / Geräte-Kategorie / Categoria del Dispositivo / Categoria do Aparelho / Kategorii urządzeń / Categoria di apparecchio / Apparatkategori: Gas type / Gassoort / Type du gaz / Gasart / Tipo de Gas / Tipo de Gás / Rodzaju gazu / Tipo di gas / Gastyp: Gas pressure / Gasdruk / Pression gaz / Gasdruck / Presión de Gas / Pressão de Gás / Ciśnienie gazu / Pressione gas / Gastryck: Total heat input / Totaal gasverbruik / Consommation de gaz / Total Gasverbrauch / Consumo de gas / Consumo de Gás / Całkowite zużycie gazu / Consumo totale gas / Total gasförbrukning: Injector size / Injectorafmeting / Taille injecteur / Größe der Einspritzdüse / Tamaño del inyector / Tamanho do Injector / Rozmiar wtryskiwacza / Dimensioni iniettore / Insprutarens storlek: Country of Destination / Land van bestemming / Pays de destination / Land von Bestimmung / Pais de destino / País de destino / Kraj docelowy / Nazione di destinazione / Bestämmelseland: 0063/13 Gas barbecue - Gasbarbecue - Barbecue à gaz Gasgrill - Barbacoa de Gas - Barbecue a Gás Grill gazowy - Barbecue a gas - Gasolgrill BQ-6305 0063CN7204 I3+ (28-30/37) I3B/P (30) Butane - Propane Butaan - Propaan Butane - Propane Butan - Propan Butano - Propano Butano - Propano Butan - Propan Butano - Propano Butan - Propan Butane Butaan Butane Butan Butano Butano Butan Butano Butan Propane Propaan Propane Propan Propano Propano Propan Propano Propan 30 mbar 28-30 mbar 37 mbar 4,9 kW (356,6 gr/h) 4,9 kW (356,6 gr/h) 0,75 mm 0,75 mm DK, FI, LU, NL, NO & SE GB, IE, BE, CH, ES, FR, GR, IT & PT • La entrada total del calor es 4,9 kW (356,6 gramos por hora) por quemador 2,45 KW (178,3 gramos por hora). • La manguera de gas no debe ser más larga de 1,5 metros. Sólo utilice conexiones aprobadas. La manguera de gas debe ser ajustada si las circunstancias nacionales lo exigen. La manguera de gas debe colocarse de tal manera que no pueda retorcerse. Conexión de la barbacoa a la bombona de gas Conecte la barbacoa en el orden siguiente: Bombona de gas > regulador de presión/manguera > barbacoa El diámetro de la manguera debe ser de 8 mm. 44 Por su seguridad: Asegúrese de que la tubería plástica negra del regulador de presión está en el lugar, y que el tubo no está en el contacto con el escudo térmico o con la propia parrilla. Conecte el regulador de presión a su bombona. Siempre coloque la botella en el piso junto a la barbacoa. MUY IMPORTANTE: • La temperatura del regulador no puede superar los 60°C (140°F). • El regulador debe estar equipado con una válvula de seguridad o limitador de presión. • La abertura del regulador debe encajar con la conexión de la llave del gas de la bombona. • Compruebe si la llave del gas del tanque está cerrada completamente (gire a derechas hasta que el mando se pare). • Compruebe si la llave del gas de la bombona de gas está provista de la rosca exterior adecuada. • Asegúrese de que todos los mandos de los quemadores están en la posición “OFF”. • Quite la cubierta protectora de la llave del gas de la bombona de gas. Utilice siempre la cubierta protectora suministrada con la llave del gas. • Inspeccione la conexión entre la llave del gas y el regulador de presión. Mire si hay daños o suciedad. Quite cualquier resto. Compruebe si la manguera tiene daños. Nunca trate de utilizar equipos dañados ni bloqueados. Contacte con su proveedor local de gas para las reparaciones. • Al conectar el regulador de presión a la llave del gas, gira manualmente la tuerca a la derecha hasta que no avance más. No utilice una llave inglesa para apretar la tuerca. El uso de una llave inglesa puede dañar las uniones, que puede ser peligroso (tal como se ilustra en la imagen siguiente). • Gire la llave del gas de la bombona abriéndola completamente (a la izquierda) Utilice una solución de agua y jabón para comprobar si hay fugas antes de tratar de encender la parrilla. Si se encuentra con una ES Manual de usuario Mando giratorio con protección contra sobrellenado ! ! ! ¡ADVERTENCIA! ! ! 4. Si no puede parar la fuga de gas contacte con el cuerpo de bomberos o con el proveedor de la bombona de gas. ! ! ! ¡PELIGRO! ! ! 1. NUNCA almacene una bombona de gas extra debajo ni cerca de la barbacoa ni en espacios restringidos. 2. Nunca llene la bombona de gas más del 80%. Saturar una bombona de gas es peligroso, porque el exceso de gas puede fugarse por la válvula de seguridad. El gas puede escapar de la válvula de seguridad causando un fuego. fuga, debe apagar la llave del gas y sólo utilizar la parrilla después de que la fuga sea reparada por un proveedor local de gas. • El regulador (de gas) debe cumplir con la versión actual del estándar EN12864 y los reglamentos nacionales. ! ! ! ¡ADVERTENCIA! ! ! 1. Nunca trate de insertar objetos en la abertura de la llave del gas. Esto puede dañar la llave del gas causando el inicio de fugas. Las fugas de gas pueden causar fuegos, explosiones, heridas personales graves e incluso la muerte. 2. No utilice esta barbacoa antes de realizar una prueba de fugas. 3. Si ha encontrado una fuga de gas, apague inmediatamente bombona de gas. Desmonte el regulador de presión de gas de la bombona de gas. Coloque la bombona de gas en un zona fresca bien ventilada. Contacte su comerciante o proveedor de gas para obtener ayuda adicional. 3. Las aberturas de conexión de la bombona de gas deben estar provistas de cubiertas protectoras. 4. En caso de que descubra una fuga de gas en la bombona de gas extra, póngase inmediatamente a distancia y llame al cuerpo de bomberos. MUY IMPORTANTE: DESCONECTE LA BOMBONA DE GAS CUANDO LA BARBACOA NO SE ESTÉ UTILIZANDO. Desconexión de la bombona de gas: • Apague todos los mandos. • Cierre completamente la llave del gas de la bombona de gas (gire a derechas hasta que el mando se pare). • Quite el regulador de presión de la llave del gas girando la tuerca de conexión rápida a la izquierda • Sustituya la cubierta protectora de la llave del gas de la bombona de gas. 45 PRUEBA DE FUGAS GENERAL Todas las conexiones de gas de la parrilla se prueban en la fábrica en busca de fugas antes del envío. No obstante, cuando se monta el dispositivo, se deben comprobar completamente las fugas de gas, a causa de posibles daños durante el transporte o debido a la exposición a una presión extrema. Compruebe regularmente si el dispositivo tiene fugas o compruebe si huele a gas. ANTES DE LA COMPROBACIÓN • Asegúrese de quitar todos los materiales del embalaje de la barbacoa, incluyendo las correas que mantienen el quemador en su sitio. • No fume mientras comprueba las fugas. • Nunca compruebe las fugas con un fuego abierto. • Prepare una solución de agua y jabón con un parte de detergente y una parte de agua. No utilice una lata de aerosol, un cepillo o un trapo para aplicar la solución a las conexiones. Asegúrese de que la bombona de gas está llena antes de la primera prueba de fugas. • La comprobación de las fugas debe realizarse fuera en un lugar bien ventilado, lejos de cualquier fuente de encendido tal como dispositivos de gas o eléctricos y materiales combustibles. • Mantenga la parrilla lejos del fuego y/o las chispas durante la prueba. 46 COMPROBACIÓN • Asegúrese de que todos los mandos de control están en la posición “OFF”. • Asegúrese de que el regulador de presión está conectado correctamente a la bombona de gas. • Abra completamente la llave del gas de la bombona de gas girando el mando a izquierdas. En caso de que oiga un sonido de silbido, apague INMEDIATAMENTE el gas; esto indica una fuga grave en la conexión. Contacte con su proveedor de gas o con el cuerpo de bomberos. • Compruebe cada conexión de la bombona de gas completamente por a la parte de las llaves (la manguera que lleva al quemador) rociando o cepillando la solución de jabón en las conexiones. • Hay una fuga cuando aparecen burbujas de jabón. Cierre INMEDIATAMENTE la llave del gas de la bombona de gas y compruebe con cuidado todas las conexiones. Abra la llave del gas otra vez y realice una nueva comprobación. • Cierre siempre la llave del gas de la bombona de gas después de la prueba girando el mando a derechas. Sólo utilice las piezas recomendadas por el fabricante para esta barbacoa. La garantía quedará invalidada si se utilizan otras piezas. No utilice la barbacoa hasta que todas las conexiones estén inspeccionadas y usted tenga la certeza de que no muestran signos de fugas. CONSEJOS DE SEGURIDAD • Compruebe siempre si hay fugas cada vez que sustituya la bombona de gas. • Compruebe siempre todas las conexiones por si tienen fugas antes de cada uso. • Utilice herramientas largas de barbacoa para evitar quemaduras. • En caso de que grasa u objetos calientes caigan desde la barbacoa en la llave del gas, el regulador de presión, la manguera o cualquier otra parte que contenga gas, apague inmediatamente el suministro de gas. • No quite la bandeja de goteo antes de que la barbacoa se haya enfriado lo suficientemente. • Cierre todos los mandos de control y la llave del gas de la bombona de gas cuando no utilice la barbacoa. • Cuando mueva la barbacoa empújela hacia delante, nunca tire de ella. • Una bombona de gas desconectada almacenada o que se está moviendo debe estar equipada con una cubierta protectora. No almacene una bombona de gas en espacios restringidos tales como un cobertizo, patio cubierto, galería, garaje u otras estructuras. • Nunca deje una bombona de gas detrás de un vehículo o barco que pueda recalentarse con el sol. • No almacene la bombona de gas en o cerca de un lugar donde juegan los niños. ES Manual de usuario LISTA DE COMPROBACIONES FINAL ANTES DEL MONTAJE • Hay un espacio abierto de por lo menos 100 cm entre sustancias combustibles y los lados y la parte posterior de esta parrilla. • No hay sustancias combustibles sin protección encima de la parrilla. • Todos los materiales internos de embalaje se han quitado. • Los quemadores encajan bien en las aberturas. • Los mandos pueden girar libremente. • El dispositivo ha sido comprobado y no tiene fugas. • El usuario sabe la ubicación de la llave del gas. INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO DE LA PARRILLA ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! ANTES DE ENCENDER: Compruebe la manguera de suministro de gas antes de prender el gas. En caso de daños o rasgones visibles, la manguera debe ser sustituida antes de ser usada. La nueva manguera de suministro de gas debe ser según las regulaciones nacionales. MUY IMPORTANTE: INSPECCIONE SIEMPRE LA MANGUERA ANTES DE CADA USO DE ESTA BARBACOA. ENCENDIENDO DE LOS PRINCIPALES QUEMADORES DE LA BARBACOA: 1. Lea todas las instrucciones antes de encender los quemadores. 2. Gire todos los mandos a “OFF” y abra la llave del gas de la bombona de gas. Mantenga la cara y el cuerpo tan lejos como sea posible de la barbacoa al encenderla. 3. Abra la tapa antes de encender los quemadores. 4. Presione y gire el mando de control a la izquierda lentamente. Pulse de inmediato el botón rojo de ignición (en el centro, entre los dos mandos de control) varias veces para encender la llama piloto y el fogón simultáneamente. Si el fogón no se enciende en 5 segundos, ponga el mando de control DE INMEDIATO en APAGADO, espere 5 minutos para que se disipe todo el gas y repita el procedimiento de ignición. Compruebe todas las conexiones de gas antes de cada uso. No encienda la barbacoa si huele a gas. CARACTERÍSTICAS DE LA LLAMA: Verifique si las características de la llama están en orden. Cada quemador se configura antes del envío, pero debido a las muchas variaciones en los proveedores locales de gas pueden ser necesarios pequeños ajustes. Las llamas de los quemadores deben ser azules y estables, sin puntas amarillas, ni ruido o aumentos repentinos. Una llama amarilla indica presencia insuficiente de aire. Una llama ruidosa con aumentos repentinos desde el quemador significa que hay presente demasiado aire. NOTA: pequeñas puntas amarillas están bien. INSTRUCCIONES DE USO ! ! ! ¡SEA CUIDADOSO! ! ! 1. Limpie regularmente la barbacoa. Si la barbacoa no se limpia regularmente, la grasa puede empezar a quemarse y dañar la barbacoa. 47 ! ! ! ¡SEA CUIDADOSO! ! ! 2. NUNCA deje la barbacoa sin vigilancia cuando en se esté utilizando. 3. No utilice agua para extinguir llamas cuando la grasa se queme, esto puede causar heridas. Apague todos los mandos y la bombona de gas en caso de grasa quemándose. 4. Apague INMEDIATAMENTE todos los mandos y la bombona de gas en caso de grasa quemándose. ! ! ! ¡ADVERTENCIA! ! ! 7. Esta barbacoa está diseñada para el uso con gas de butano/propano, no utilice piedras volcánicas, briquetas o carbón con esta barbacoa. 8. Compruebe regularmente las llamas de los quemadores. 9. Cierre el suministro de gas cuando la barbacoa no se esté utilizando. 10. Apague siempre la bombona de gas completamente y desconéctela de la barbacoa antes de mover la barbacoa. ! ! ! ¡ADVERTENCIA! ! ! Para un uso seguro de la barbacoa: 1. Deje bastante espacio libre alrededor de la barbacoa y mantenga separado cualquier material inflamable. 2. NUNCA permita que los niños utilicen la barbacoa ni que jueguen cerca de la barbacoa. 3. Esta barbacoa está pensada para uso al aire libre ÚNICAMENTE. NUNCA utilice la barbacoa en espacios cerrados tales como un cobertizo, galería, patio cubierto, garaje, o debajo de materiales inflamables. 4. No obstruya las aberturas en el lado inferior de la barbacoa, esto podría afectar a la potencia de quemado del quemador debido a suministro insuficiente de aire. 5. Coloque la barbacoa por lo menos 100 cm lejos de paredes u otras superficies. Coloque la barbacoa por lo menos 100 cm lejos de objetos que podrían encender el gas, tales como equipos eléctricos, llamas pilotas de calentadores de gas, etc. 6. No utilice esta barbacoa sobre o debajo de balcones de madera. 48 UTILIZACIÓN DE LA BARBACOA Asar a la parrilla requiere una temperatura alta para que la carne se queme y se dore bien. La mayoría de los platos se asan a la parrilla constantemente en la posición más alta. Sin embargo, al asar a la parrilla pedazos grandes de carne o pollo, quizás sea necesario bajar la temperatura después del primer dorado. Esto asegura que el alimento se haga bien, sin quemar el exterior. Para alimento que necesita tiempos largos de parrilla o que contiene adobo de azúcar quizás tenga que bajar la temperatura cerca del extremo del tiempo de parrilla. • Asegúrese de que se han comprobado las fugas de la barbacoa y que se coloca correctamente. Quite todos los materiales de embalaje. • Encienda los quemadores según las instrucciones de este manual de usuario. Gire el mando de control a una posición baja y precaliente la barbacoa durante 15 minutos. • Nota: ¡La tapa de la barbacoa debe ser cerrada mientras se calienta, asegúrese de que funciona en una posición baja! • Disponga el alimento en la parrilla y áselo a la parrilla hasta que esté hecho. ES Manual de usuario Ajuste de la temperatura: Los mandos de control pueden ponerse en cualquier posición entre máximo y mínimo. NOTA: La parrilla caliente dorará el exterior de la carne, manteniendo los jugos dentro. Cuanta más se precalinete la barbacoa, más rápido se dorará la carne. ni del daño a consecuencia de lo siguiente: ni maltrato del producto, uso con suministro inapropiado de combustible/gas, uso no siguiendo las instrucciones de uso o los ajustes hechos por alguien que no sea el centro de reparaciones de nuestra fábrica. El período de la garantía no se extenderá por las reparaciones ni sustituciones ya mencionados. Preguntas frecuentes y respuestas GARANTÍA Barbacoa de gas Garantizamos al cliente/comprador original de cualquier barbacoa de Gas de Brixton que, cuando se usa para fines domésticos normales, esta barbacoa está libre de defectos de material y producción durante el período que se estipula a continuación. Las parrillas para alquiler o que se van a utilizar para fines comerciales están excluidas de esta garantía. Los costes de envío y entrego que piezas de garantía serán cargados. Pieza Período Quemadores: 2 Años Parrilla: 2 Años Llaves de paso: 2 Años Bastidor, Alojamiento, Cubierta, Panel de control, Encendedor y piezas similares: 2 Años Todas las piezas de acero inoxidable: 2 Años Nuestra obligación bajo esta garantía es limitada a la reparación o sustitución, según nuestro juicio, del producto durante el período de garantía. El alcance de nuestra obligación bajo esta garantía está limitado a reparar y sustituir. Esta garantía no cubre el desgaste normal de partes, Dónde puedo comprar un cilindro de gas, autorizado y adecuado para la barbacoa? En su proveedor local de gas o en las grandes tiendas de camping. Puedo dejar la barbacoa fuera en cualquier condición climática? Se recomienda guardar su barbacoa después de utilizarla en un lugar seco y bien ventilado. Siempre desconecte el cilindro de gas de acuerdo a las instrucciones que se dan en este manual. También puede comprar una cubierta protectora. Estos están disponibles en su punto de venta. Qué hacer si después de abrir el embalaje, faltan piezas de la barbacoa o están dañadas? Contacte con Tristar (www.tristar.eu) que le ayudarán. Puedo lavar la parrilla y/o las bandejas para horno en el lavavajillas? Es posible, sin embargo, basta con limpiarlas con un producto de limpieza para barbacoa o con agua jabonosa. Que hacer si la grasa se filtra por debajo de la barbacoa y/o en la base? Limpie la barbacoa y la base. Coloque la barbacoa sobre una superficie plana o recta. También asegúrese de vaciar regularmente la bandeja de goteo de grasa. 49 PT Manual de utilizador • Para a substituição do regulador de pressão de gás e da mangueira, consulte a tabela abaixo para conhecer as especificações correctas: Tristar Europe B.V. Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nombre del producto / Nome do Produto / Nazwa produktu / Nome del prodotto / Produktnamn: Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nummer / Referencia / Referência / Numer pozycji / numero di articolo / Artikelnummer: Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit / Produkt-Identifikations Nummer / Número de identifación del producto / Número de identificação do produto / Nr identyfikacyjny produktu / Numero di identificazione del prodotto / Produktidentifieringsnummer: Appliance category / Toestelcategorie / Type de gaz / Geräte-Kategorie / Categoria del Dispositivo / Categoria do Aparelho / Kategorii urządzeń / Categoria di apparecchio / Apparatkategori: Gas type / Gassoort / Type du gaz / Gasart / Tipo de Gas / Tipo de Gás / Rodzaju gazu / Tipo di gas / Gastyp: Gas pressure / Gasdruk / Pression gaz / Gasdruck / Presión de Gas / Pressão de Gás / Ciśnienie gazu / Pressione gas / Gastryck: Total heat input / Totaal gasverbruik / Consommation de gaz / Total Gasverbrauch / Consumo de gas / Consumo de Gás / Całkowite zużycie gazu / Consumo totale gas / Total gasförbrukning: Injector size / Injectorafmeting / Taille injecteur / Größe der Einspritzdüse / Tamaño del inyector / Tamanho do Injector / Rozmiar wtryskiwacza / Dimensioni iniettore / Insprutarens storlek: Country of Destination / Land van bestemming / Pays de destination / Land von Bestimmung / Pais de destino / País de destino / Kraj docelowy / Nazione di destinazione / Bestämmelseland: 0063/13 Gas barbecue - Gasbarbecue - Barbecue à gaz Gasgrill - Barbacoa de Gas - Barbecue a Gás Grill gazowy - Barbecue a gas - Gasolgrill Ligação da churrasqueira à botija de gás Ligue a churrasqueira pela seguinte ordem: Botija de gás > regulador de pressão/mangueira > churrasqueira A mangueira deve ter um diâmetro de 8 mm. BQ-6305 0063CN7204 I3B/P (30) I3+ (28-30/37) Butane - Propane Butaan - Propaan Butane - Propane Butan - Propan Butano - Propano Butano - Propano Butan - Propan Butano - Propano Butan - Propan Butane Butaan Butane Butan Butano Butano Butan Butano Butan Propane Propaan Propane Propan Propano Propano Propan Propano Propan 30 mbar 28-30 mbar 37 mbar 4,9 kW (356,6 gr/h) 4,9 kW (356,6 gr/h) 0,75 mm 0,75 mm DK, FI, LU, NL, NO & SE GB, IE, BE, CH, ES, FR, GR, IT & PT • A entrada total de calor é de 4,9 kW (356,6 gramas por hora) por queimador 2,45 KW (178,3 gramas por hora). • A mangueira de gás não deve ter um comprimento superior a 1,5 metros. Utilize apenas ligações aprovadas. Caso as regulamentações nacionais o requeiram, é necessário ajustar a mangueira de gás. A mangueira de gás tem de ser ligada de modo a que não possa ficar sujeita a torção. Para sua segurança: Certifique-se de que a tubagem preta em plástico do regulador de pressão se encontra no devido lugar e de que o tubo não está em contacto com a protecção contra o calor ou com a própria grelha. Ligue o regulador de pressão à bilha. Coloque sempre a bilha no chão perto da churrasqueira. MUITO IMPORTANTE: • A temperatura do regulador não pode exceder 60°C (140°F). • O regulador tem de estar equipado com uma válvula de segurança ou um limitador de pressão. • A abertura do regulador tem de encaixar na ligação da torneira de gás da botija. • Verifique se a torneira de gás do depósito está completamente fechada (rode no sentido dos ponteiros do relógio até o botão parar). • Verifique se a torneira de gás da botija de gás possui roscas exteriores adequadas. • Certifique-se de que todos os botões dos queimadores estão na posição “desligado”. 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Brixton BQ-6305 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario