Wacker Neuson LTV6L Parts Manual

Categoría
Motor
Tipo
Parts Manual
Lichtmast
Light Tower
Torres de iluminación
Tours d'éclairage
LTV6L
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type LTV6L
Material Number 5100028693
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 01.2020
Wacker Neuson Production Americas LLC
Printed in USA.
All rights reserved.
LTV6L
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 156
5100028693 -
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
LTV6L
General information about spare parts manual
5100028693 -
4 / 156
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
LTV6L
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 156
5100028693 -
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
LTV6L
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5100028693 -
6 / 156
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
LTV6L
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 156
5100028693 -
Turm/Winch AssemblyHebezeug Koplett
Tower/winch assembly
Torre/conjunto sección con cabrestante
Tour/ensemble treuil
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Tower coiled cord routing
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour ............................................................................................................ 14
Handhebewinde
Manual winch
Sistema de cabrestante manual
Treuil manuel ................................................................................................................................... 16
Option-Elektrische Hebewinde
Option-power winch
Opción-sistema de cabrestanteeléctrico
Option-treuil électrique ..................................................................................................................... 18
Turm Kpl./Anschlusskasten
Tower cpl./connection box
Torre compl./caja de conector
Tour compl./boîte de connecteu ...................................................................................................... 20
Erdungsdraht
Wire-ground
Alambre a tierra
Fil de masse .................................................................................................................................... 24
Beleuchtungseinrichtung
Light cpl.
Artefactos compl.
Projecteurs compl.
Beleuchtungseinrichtung, 1000W (< Version 1)
Light cpl., 1000w (< Version 1)
Artefactos compl., 1000w (< Version 1)
Projecteurs compl., 1000w (< Version 1).......................................................................................... 26
Beleuchtungseinrichtung, 1100W (> Version 2)
Light cpl., 1100w (> Version 2)
Artefactos compl., 1100w (> Version 2)
Projecteurs compl., 1100w (> Version 2).......................................................................................... 30
Gehäuse Kpl.
Enclosure cpl.
Conjunto caja compl.
Carter compl.
Gehäuse Vorne
Front enclosure
Caja delantera
Carter de front .................................................................................................................................. 34
Gehäuse Komplett (hinten)
Rear enclosure
Conjunto caja (de atrás)
Carter (arrière) ................................................................................................................................. 36
LTV6L
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100028693 -
8 / 156
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte ..................................................................................................................... 38
Option-Gehäuseblechtafeln
Option-enclosure panels
Opción-paneles de la cubierta
Option-tableaux de l'enceinte .......................................................................................................... 40
Sonderzubehör-Sammelbecken, Gehäuse
Option-containment, enclosure
Opción-recipiente colector, cubierta
Option-réservoir à liquides, e ........................................................................................................... 42
Schalttafel/Steckdosen Tafel/Ballast
Control box/receptacle/ballasts
Tablero de mando/conjunto panel tomacorrientes/balastro
Tableau de commande/tableau deballast
Schalttafel
Control panel
Tablero de mando
Tableau de commande .................................................................................................................... 44
Option-Schalttafel
Option-control panel
Opción-tablero de mando
Option-tableau de commande ......................................................................................................... 46
Option-Schalttafel, Landversorgung
Option-control panel, shore power
Opción-tablero de mando, tomade puerto
Option-tableau de commande, al ..................................................................................................... 48
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde
Option-control panel, power winch
Opción-tablero de mando, sistema de cabrestante eléctrico
Option-tableau de commande, tr ..................................................................................................... 50
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde/Landversorgung
Option-control panel, power winch/shore power
Opción-tablero de mando, sistema de cabrestante eléctrico/toma de puerto
Option-tableau de commande, tréseau ........................................................................................... 52
Steckdosen Tafel
Receptacle panel cpl.
Conjunto panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant .......................................................................................................... 54
Option-Steckdosen Tafel
Option-receptacle panel cpl.
Opción-conjunto panel tomacorr
Option-tableau de prises de co ........................................................................................................ 56
Option-Steckdosen Tafel, Landversorgung
Option-receptacle panel cpl.,shore power
Opción-conjunto panel tomacorrientes, toma de puerto
Option-tableau de prises de co ........................................................................................................ 58
LTV6L
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
9 / 156
5100028693 -
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1000W MH (> Version 1)
Ballast/control box, 60hz 1000w mh (> Version 1)
Balastro/caja de control, 60hz 1000w mh (> Version 1)
Matériau de ballast/boîtier de (> Version 1)...................................................................................... 60
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1100W MH
Ballast/control box, 60hz 1100w mh
Balastro/caja de control, 60hz 1100w mh
Matériau de ballast/boîtier de .......................................................................................................... 64
Anhänger-Öse
Hitch
Enganche
Attelage
Anhänger-Öse
Hitch
Enganche
Attelage ............................................................................................................................................ 68
Option-Anhänger-Öse Mit Kugel
Option-ball hitch, bulldog
Opción-enganche en forma de bola
Option-attelage en forme de bi ........................................................................................................ 70
Option-Hakenanbauvorrichtung Zum Abschleppe
Option-pintle hitch
Sonderzubehör-dispositivo de conexión de remolque
Option-dispositif en crochet d .......................................................................................................... 72
Option- Kombi-Anhänger-Öse
Option-hitch combo
Opción-enganche de combinación
Option-attelage combiné .................................................................................................................. 74
Option-Anhänger-Öse Mit Kugel(verstellbar)
Option-adjustable ball coupler
Opción-enganche en forma de bola (ajustable)
Option-attelage en forme de bi ........................................................................................................ 76
Option-Hakenanbauvorrichtung Zum Abschleppen (verstellbar)
Option-adjustable pintle hitch
Opción-dispositivo de conexiónde remolque (ajustable)
Option-dispositif en crochet d .......................................................................................................... 78
Vorderwagenheber/Radsatz
Skid/axle
Gato delantero/juego de rueda
Cric avant/jeu de roue
Vorderwagenheber/Radsatz
Skid/axle
Gato delantero/juego de rueda
Cric avant/jeu de roue ...................................................................................................................... 80
Sonderzubehör-Vorderwagenheber/Radsatz, Sammelbecken
Option-skid/axle, containment
Opción-gato delantero/juego de rueda, recipiente colector
Option-cric avant/jeu de roue, .......................................................................................................... 84
LTV6L
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100028693 -
10 / 156
Verdrahtung Kpl. Für Anhänger
Wiring cpl., trailer
Cables compl. de remolque
Câblage compl. de remorque .......................................................................................................... 88
Unterbau
Skid assembly
Conjunto patín
Base du générateur compl. .............................................................................................................. 90
Sonderzubehör-Sammelbecken
Option-containment skid assembly
Opción-recipiente colector
Option-réservoir à liquides ............................................................................................................... 92
Hauptkabelbaum
Wiring harness
Conjunto de cables principal
Harnais de fils électriques pr
Hauptkabelbaum
Main wiring harness
Conjunto de cables principal
Harnais de fils électriques pr ........................................................................................................... 96
Motor/Generator
Engine/generator cpl.
Conjunto motor/generador
Montage du moteur/générateur
Kraftstofftank/Motor
Fuel tank/engine
Tanque de combustible/motor
Réservoir de carburant/moteur ........................................................................................................ 98
Generator/Motorbefestigung/Auspuffrohr
Generator/engine support/exhaust pipe
Generador/montaje del motor/caño de escape
Générateur/montage du moteur/t ....................................................................................................100
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl. ...........................................................................................................................102
Einlass/Auspuff
Intake/exhaust
Admisión/escape
Admission/échappement .................................................................................................................104
Kolben/Pleuel
Piston/connecting rod
Pistón/biela
Piston/bielle .....................................................................................................................................108
Kurbelwelle/Schwungrad
Crankshaft/flywheel
Cigueñal/volante
Vilebrequin/volant ............................................................................................................................110
LTV6L
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
11 / 156
5100028693 -
Regler
Timing/speed governor
Regulación del encendido/velocidad
Régulateur .......................................................................................................................................112
Kurbelgehäuse Kpl.
Crankcase cpl.
Cárter compl.
Carter compl. ...................................................................................................................................116
Kraftstoffsystem
Fuel system
Sistema de combustible
Système d'essence ..........................................................................................................................118
Kühler Kpl.
Radiator cpl.
Radiador compl.
Radiateur compl. ..............................................................................................................................122
Schmierung
Lubrication system
Lubricación
Lubrification .....................................................................................................................................126
Steuerungen
Controls
Mandos
Commandes ....................................................................................................................................128
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse ............................................................................................................................................130
Elektrische Bestandteile
Electrical components
Piezas eléctricas
Parties constituanates électri ...........................................................................................................132
Option-Heizapparat
Option-engine block heater
Opción de calentador para bloque del motor
Option de appareil de chauffag ........................................................................................................136
Option-Batterie-Heizapparat
Option-battery heater
Opción-calentador para batería
Option-appareil de chauffage d .......................................................................................................138
Option-Ölwanne Heizung
Option-oil pan heater
Opción-calentador de aceite pan
Option-chauffe-carter d'huile ............................................................................................................140
Option-Kraftstoffpumpe
Option-fuel pump
Opción-bomba de combustible
Option-pompe à carburant ...............................................................................................................142
LTV6L
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100028693 -
12 / 156
Option-Kraftstoff/Wasserabscheider
Option-fuel/water separator
Opción-dispositivo para separar aguay combustible
Option-purgeur de diesel-oil ............................................................................................................144
Option-Lüftungsklappe
Option-positive air shutoff
Sonderzubehör-lüftungsklappe
Option-soupape de ventilation .........................................................................................................146
Telematik
Telematics
Telemática
Télématique
Option-Telematik, ZTR
Option-telematics, ztr
Opción-telemática, ztr
Option-télématique, ztr ....................................................................................................................148
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants .....................................................................................................................................150
Option-Aufkleber
Option-labels
Opción-calcomanias
Option-autocollants ..........................................................................................................................152
LTV6L
Notiz
Notice
Nota
La Note
13 / 156
5100028693 -
5100028693 -
5100036707
14 / 156
LTV6L
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Tower coiled cord routing
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour
LTV6L
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Tower coiled cord routing
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour
15 / 156
5100028693 -
5100036707
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
345 5100026892 1 pc Kabel
Cable
Cord
Cordon
5100028693 -
5100030911
16 / 156
LTV6L
Handhebewinde
Manual winch
Sistema de cabrestante manual
Treuil manuel
LTV6L
Handhebewinde
Manual winch
Sistema de cabrestante manual
Treuil manuel
17 / 156
5100028693 -
5100030911
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
300 5100026246 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
320 5200018470 1 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
325 5100026648 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
327 5100026893 8 pc Führung
Guía
Guide
Guide
330 5100029838 1 pc Handhebewinde
Sistema de cabrestante manual
Winch-manual
Treuil manuel
355 5000165222 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
3/4in NPT
356 5000176419 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
3/4in
657 5100029816 1 pc Aufkleber - Anleitungen
Calcomanía-instrucciones
Label-instructions
Autocollant-instructions
809 5100026894 16 pc Schneidschraube
Tornillo autorroscante
Self-tapping screw
Vis autotaraudeuse
828 5000011340 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 35
25Nm/18ft.lbs
DIN931
830 5000116164 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
831 5000011439 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
857 5000010367 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
859 5000010365 3 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10 DIN 980 V
862 5000010883 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
880 5000177344 3 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
J12
885 5000010618 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 DIN125-1
890 5000116751 1 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
891 5200018478 1 pc Bolzen, Lastöse
Pasador de horquilla
Pin, clevis
Axe, chape
5/8 X 1
951 5100030777 1 pc Handgriff, Bremse Seitlich
Manija, freno lateral
Handle, brake side
Poignée, frein latéral
952 5100030778 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
5100028693 -
5100030822
18 / 156
LTV6L
Option-Elektrische Hebewinde
Option-power winch
Opción-sistema de cabrestanteeléctrico
Option-treuil électrique
LTV6L
Option-Elektrische Hebewinde
Option-power winch
Opción-sistema de cabrestanteeléctrico
Option-treuil électrique
19 / 156
5100028693 -
5100030822
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
300 5100026246 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
320 5200018470 1 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
325 5100026648 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
327 5100026893 8 pc Führung
Guía
Guide
Guide
330 5000171199 1 pc Elektrische Hebewinde
Sistema de cabrestante eléctrico
Power winch
Treuil électrique
355 5000165222 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
3/4in NPT
356 5000176419 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
3/4in
630 5000176306 1 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
631 5000176305 1 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
657 5100029831 1 pc Aufkleber - Anleitungen
Calcomanía-instrucciones
Label-instructions
Autocollant-instructions
809 5100026894 16 pc Schneidschraube
Tornillo autorroscante
Self-tapping screw
Vis autotaraudeuse
828 5000011340 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 35
25Nm/18ft.lbs
DIN931
831 5200015174 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
840 5000011423 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
DIN933
857 5000010367 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
862 5000010883 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
863 5000010366 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
884 5000010620 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
885 5000010618 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 DIN125-1
890 5000116751 1 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
891 5200018478 1 pc Bolzen, Lastöse
Pasador de horquilla
Pin, clevis
Axe, chape
5/8 X 1
5100028693 -
5100030823
20 / 156
LTV6L
Turm Kpl./Anschlusskasten
Tower cpl./connection box
Torre compl./caja de conector
Tour compl./boîte de connecteu
LTV6L
Turm Kpl./Anschlusskasten
Tower cpl./connection box
Torre compl./caja de conector
Tour compl./boîte de connecteu
21 / 156
5100028693 -
5100030823
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
300 5100026246 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
301 5100026245 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
302 5100026244 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
303 5100026243 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
310 5100026790 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
311 5100036116 1 pc Unterstützungskonsole
Ménsula de soporte
Support bracket
Console de support
315 5100026950 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
320 5200018470 1 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
321 5000165156 2 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
3in
325 5100026648 2 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
326 5100026647 4 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
327 5100026893 16 pc Führung
Guía
Guide
Guide
341 5200002026 4 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
350 5000165166 1 pc Anschlußkasten
Caja de distribución
Light junction box
Boîte d'accouplement
351 5000172345 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
355 5000165222 2 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
3/4in NPT
356 5000176419 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
3/4in
360 5000165223 4 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in NPT
365 5000165312 2 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
809 5100026894 32 pc Schneidschraube
Tornillo autorroscante
Self-tapping screw
Vis autotaraudeuse
816 5000028949 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
827 5000155213 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
828 5000011340 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 35
25Nm/18ft.lbs
DIN931
831 5200015174 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
837 5000011521 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 40
210Nm/155ft.lbs
DIN933
838 5000011382 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 90
210Nm/155ft.lbs
DIN931
856 5000010368 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
857 5000010367 7 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
5100028693 -
5100030823
22 / 156
LTV6L
Turm Kpl./Anschlusskasten
Tower cpl./connection box
Torre compl./caja de conector
Tour compl./boîte de connecteu
LTV6L
Turm Kpl./Anschlusskasten
Tower cpl./connection box
Torre compl./caja de conector
Tour compl./boîte de connecteu
23 / 156
5100028693 -
5100030823
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
862 5000010883 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
866 5000172920 4 pc Sechsicherungsmutter
Contratuerca hexagonal
Hexagon lock nut
Contre-écrou hexagonal
M18
868 5000013496 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16
876 5000010622 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
884 5000010620 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
885 5000010618 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 DIN125-1
886 5000176448 4 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
890 5000116751 3 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
891 5200018478 1 pc Bolzen, Lastöse
Pasador de horquilla
Pin, clevis
Axe, chape
5/8 X 1
892 5000153123 2 pc Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
1/2 x 1-1/2in
895 5000177082 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1/2in
5100028693 -
5100031446
24 / 156
LTV6L
Erdungsdraht
Wire-ground
Alambre a tierra
Fil de masse
LTV6L
Erdungsdraht
Wire-ground
Alambre a tierra
Fil de masse
25 / 156
5100028693 -
5100031446
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
618 5000176094 1 pc Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
5100028693 -
5100031177
26 / 156
LTV6L
< Version 1
Beleuchtungseinrichtung, 1000W
Light cpl., 1000w
Artefactos compl., 1000w
Projecteurs compl., 1000w
LTV6L
< Version 1
Beleuchtungseinrichtung, 1000W
Light cpl., 1000w
Artefactos compl., 1000w
Projecteurs compl., 1000w
27 / 156
5100028693 -
5100031177
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200012010 1 pc Reflektor
Reflector
Reflector
Réflecteur
2 5000179040 1 pc Linse
Lentes
Lens
Lentille
3 5000179041 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
4 5000179042 2 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
5 5200012128 1 pc Satz
Juego
Set
Jeu
6 5200012013 1 pc Satz
Juego
Set
Jeu
7 5000179045 2 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
8 5000179046 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
9 5000179047 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
10 5000179048 1 pc Gabel
Horquilla
Yoke
Extrémité à chape
11 5000179049 1 pc Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
12 5200012014 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
13 5000179051 1 pc Sockel
Tomacorriente
Socket
Douille
14 5000179052 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
15 5000160191 1 pc Lampe
Bombilla
Bulb
Ampoule
16 5000179053 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
17 5000165223 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in NPT
18 5200012142 1 pc Abzweigkasten
Caja de distribución
Junction box
Boîte de tirage
19 5200012140 4 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
20 5000179056 1 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
21 5000179057 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
22 5000179058 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M5 x 20
23 5000180626 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M5 x 35
24 5000179060 8 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M4
25 5000179061 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
26 5000179062 2 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
27 5000179063 2 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
28 5000179064 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5100028693 -
5100031177
28 / 156
LTV6L
< Version 1
Beleuchtungseinrichtung, 1000W
Light cpl., 1000w
Artefactos compl., 1000w
Projecteurs compl., 1000w
LTV6L
< Version 1
Beleuchtungseinrichtung, 1000W
Light cpl., 1000w
Artefactos compl., 1000w
Projecteurs compl., 1000w
29 / 156
5100028693 -
5100031177
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000179065 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M12
30 5000179066 8 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M5
37 5200012012 1 pc Wärmeschutz
Protección calorifuga
Heatshield
Protecteur thermique
38 5000179059 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M5 x 30
40 5000179056 1 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
340 5000165165 1 pc Beleuchtungseinrichtung, 1000W
Artefactos compl., 1000w
Light cpl., 1000w
Projecteurs compl., 1000w
1000W
1121 5100027558 1 cs Lampe, Gehäuse (12)
Bombilla, caja (12)
Bulb, 12 piece case
Ampoule, carter (12)
12
5100028693 -
5100036413
30 / 156
LTV6L
> Version 2
Beleuchtungseinrichtung, 1100W
Light cpl., 1100w
Artefactos compl., 1100w
Projecteurs compl., 1100w
LTV6L
> Version 2
Beleuchtungseinrichtung, 1100W
Light cpl., 1100w
Artefactos compl., 1100w
Projecteurs compl., 1100w
31 / 156
5100028693 -
5100036413
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200012010 1 pc Reflektor
Reflector
Reflector
Réflecteur
2 5000179040 1 pc Linse
Lentes
Lens
Lentille
3 5000179041 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
4 5000179042 2 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
5 5200012128 1 pc Satz
Juego
Set
Jeu
6 5200012013 1 pc Satz
Juego
Set
Jeu
7 5000179045 2 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
8 5000179046 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
9 5000179047 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
10 5000179048 1 pc Gabel
Horquilla
Yoke
Extrémité à chape
11 5100037126 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
12 5100037127 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 16
13 5000179051 1 pc Sockel
Tomacorriente
Socket
Douille
14 5100037128 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
15 5100031798 1 pc Lampe
Bombilla
Bulb
Ampoule
1100W
16 5000179053 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
17 5000165223 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in NPT
18 5200012142 1 pc Abzweigkasten
Caja de distribución
Junction box
Boîte de tirage
19 5100037129 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 X 12
20 5000179056 1 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
21 5000179057 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
22 5000179058 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M5 x 20
23 5000180626 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M5 x 35
24 5000179060 8 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M4
25 5000179061 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
26 5000179062 2 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
27 5000179063 2 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
28 5000179064 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5100028693 -
5100036413
32 / 156
LTV6L
> Version 2
Beleuchtungseinrichtung, 1100W
Light cpl., 1100w
Artefactos compl., 1100w
Projecteurs compl., 1100w
LTV6L
> Version 2
Beleuchtungseinrichtung, 1100W
Light cpl., 1100w
Artefactos compl., 1100w
Projecteurs compl., 1100w
33 / 156
5100028693 -
5100036413
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000179065 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M12
30 5000179066 8 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M5
32 5100037140 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 X 14
35 5100037141 3 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
36 5100037142 6 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
37 5200012012 1 pc Wärmeschutz
Protección calorifuga
Heatshield
Protecteur thermique
38 5000179059 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M5 x 30
39 5200012140 4 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
41 5100037143 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 6
43 5100037145 1 pc Schutzsieb
Tamiz de protección
Protective screen
Tamis de protection
351 5100031795 1 pc Beleuchtungseinrichtung, 1100W
Artefactos compl., 1100w
Light cpl., 1100w
Projecteurs compl., 1100w
1100W
1123 5100043162 1 cs Lampe, Gehäuse (12)
Bombilla, caja (12)
Bulb, 12 piece case
Ampoule, carter (12)
12
5100028693 -
5100030874
34 / 156
LTV6L
Gehäuse Vorne
Front enclosure
Caja delantera
Carter de front
LTV6L
Gehäuse Vorne
Front enclosure
Caja delantera
Carter de front
35 / 156
5100028693 -
5100030874
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
105 5100026138 1 pc Drehteil
Pivote
Pivot
Pivot
110 5100026541 1 pc Hebebügel
Ménsula alzadora
Lifting bracket
Support de relèvement
187 5100026570 2 pc Lampe
Lámpara
Light
Lampe
335 5100037981 1 pc Sicherung
Seguro
Lock
Verrou
355 5000165222 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
3/4in NPT
356 5000176419 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
3/4in
415 5100026803 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
680 5100030852 2 pc Profilgummi
Moldura
Trim seal
Garniture
590MM
721 5100031074 2 pc Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
814 5100029410 6 pc Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
820 5100030460 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
835 5000178765 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
837 5000155246 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M16 x 40
854 5000088190 2 pc Klemmutter
Sujetador
Clip nut
Agrafe
M6
855 5000029117 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
864 5000119510 8 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M12
867 5000017088 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M20
868 5000155245 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16
887 5000010616 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
888 5000010373 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
6 ISO7093
5100028693 -
5100030875
36 / 156
LTV6L
Gehäuse Komplett (hinten)
Rear enclosure
Conjunto caja (de atrás)
Carter (arrière)
LTV6L
Gehäuse Komplett (hinten)
Rear enclosure
Conjunto caja (de atrás)
Carter (arrière)
37 / 156
5100028693 -
5100030875
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
185 5100026478 2 pc Lampe
Lámpara
Light
Lampe
186 5100026479 2 pc Lampe
Lámpara
Light
Lampe
188 5100026856 2 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
278 5100030092 2 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
279 5100030091 2 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
402 5100026475 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
405 5100026477 1 pc Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
410 5100028661 1 pc Türverriegelung
Aldaba de puerta
Door latch
Loquet de porte
415 5100026803 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
416 5100031293 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
425 5100026476 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
490 5100031220 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
632 5100031294 18 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
720 5100029366 6 pc Konsole
Ménsula
Mount
Support
808 5000110951 8 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M4 x 20
811 5000011476 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
DIN933
813 5000011474 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M5 x 25
6Nm/4ft.lbs
DIN933
814 5100029410 6 pc Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
816 5000028949 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
820 5100030460 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
843 5000115527 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 30
852 5000010370 12 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
853 5000010369 10 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
855 5000029117 6 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
871 5000010628 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
872 5000010625 10 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5100028693 -
5100031341
38 / 156
LTV6L
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
LTV6L
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
39 / 156
5100028693 -
5100031341
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
400 5100025866 1 pc Gehäuse Komplett Vorne (Grau)
Conjunto caja delantero (gris)
Front enclosure (gray)
Carter de front (gris)
401 5100025867 1 pc Gehäuse Komplett (Hinten, Grau
Conjunto caja (de atrás, gris)
Rear enclosure (gray)
Carter (arrière, gris)
5100028693 -
5100031342
40 / 156
LTV6L
Option-Gehäuseblechtafeln
Option-enclosure panels
Opción-paneles de la cubierta
Option-tableaux de l'enceinte
LTV6L
Option-Gehäuseblechtafeln
Option-enclosure panels
Opción-paneles de la cubierta
Option-tableaux de l'enceinte
41 / 156
5100028693 -
5100031342
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
400 5100026670 1 pc Gehäuse Komplett Vorne (Grün)
Conjunto caja delantero (verde)
Front enclosure (green)
Carter de front (vert)
401 5100026680 1 pc Gehäuse Komplett (Hinten, Grün)
Conjunto caja (de atrás, verde)
Rear enclosure (green)
Carter (arrière, vert)
5100028693 -
5100037225
42 / 156
LTV6L
Sonderzubehör-Sammelbecken, Gehäuse
Option-containment, enclosure
Opción-recipiente colector, cubierta
Option-réservoir à liquides, e
LTV6L
Sonderzubehör-Sammelbecken, Gehäuse
Option-containment, enclosure
Opción-recipiente colector, cubierta
Option-réservoir à liquides, e
43 / 156
5100028693 -
5100037225
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
220 5100031580 1 pc Deckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Couvercle de protection
283 5100036539 2 pc Führung
Guía
Guide
Guide
284 5100026940 1 pc Belüftungsdeckel
Tapa de ventilación
Vent cover
Couvercle d'aeration
285 5100027537 1 pc Gummilippenring
Reten labial de goma
Lip seal ring
Bague en caoutchouc
286 5100027538 1 pc Gummilippenring
Reten labial de goma
Lip seal ring
Bague en caoutchouc
287 5100027539 1 pc Gummilippenring
Reten labial de goma
Lip seal ring
Bague en caoutchouc
288 5100036492 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
400 5100036379 1 pc Gehäuse Komplett Vorne
(Grau),Sammelbecken
Conjunto caja delantero (gris),
recipiente colector
Front enclosure (gray),
containment skid
Carter de front (gris), réserv
401 5100036480 1 pc Gehäuse Komplett (Hinten, Grau)
Conjunto caja (de atrás, gris)
Rear enclosure (gray)
Carter (arrière, gris)
661 5100038498 1 pc Aufkleber-Heisse Oberfläche
Calcomania-superficie caliente
Label-hot surface
Autocollant-surface brûlante
817 5000177093 11 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 16
820 5100030460 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
856 5000010368 11 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
873 5000010624 11 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
4000 5100036481 1 pc Option-Gehäuse Komplett Vorne
(Grün), Sammelbecken
Opción-conjunto caja delantero
(verde), recipiente colector
Option-front enclosure (green),
containment skid
Option-carter de front (vert),
4001 5100036483 1 pc Option-Gehäuse Komplett (Hinte,
Grün)
Opción-conjunto caja (de atrás,
verde)
Option-rear enclosure (green)
Option-carter (arrière, vert)
5100028693 -
5100031020
44 / 156
LTV6L
Schalttafel
Control panel
Tablero de mando
Tableau de commande
LTV6L
Schalttafel
Control panel
Tablero de mando
Tableau de commande
45 / 156
5100028693 -
5100031020
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
188 5100026856 1 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
309 5200006800 1 pc Panel Kpl. (Mit Schlüsselschalter)
Panel compl. (con interruptorde
llave)
Panel cpl. (with key switch)
Tableau compl. (avec interrupt
505 5100029274 1 pc Schalttafel
Tablero de mando
Control panel
Tableau de commande
515 5100027468 1 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
1P,50A
516 5100029712 1 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
1P,20A
518 5100029713 2 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
1P,30A
520 5000117280 1 pc Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
525 5100036603 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
633 5100031295 2 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
808 5000110951 2 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M4 x 20
810 5100017422 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 X 8
852 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5100028693 -
5100031021
46 / 156
LTV6L
Option-Schalttafel
Option-control panel
Opción-tablero de mando
Option-tableau de commande
LTV6L
Option-Schalttafel
Option-control panel
Opción-tablero de mando
Option-tableau de commande
47 / 156
5100028693 -
5100031021
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
188 5100026856 1 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
309 5200006800 1 pc Panel Kpl. (Mit Schlüsselschalter)
Panel compl. (con interruptorde
llave)
Panel cpl. (with key switch)
Tableau compl. (avec interrupt
505 5100028642 1 pc Schalttafel
Tablero de mando
Control panel
Tableau de commande
515 5100027467 1 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
2P,25A
516 5100029712 1 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
1P,20A
518 5100029713 2 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
1P,30A
520 5000117280 1 pc Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
525 5100036603 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
633 5100031295 2 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
808 5000110951 2 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M4 x 20
810 5100017422 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 X 8
852 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5100028693 -
5100031023
48 / 156
LTV6L
Option-Schalttafel, Landversorgung
Option-control panel, shore power
Opción-tablero de mando, tomade puerto
Option-tableau de commande, al
LTV6L
Option-Schalttafel, Landversorgung
Option-control panel, shore power
Opción-tablero de mando, tomade puerto
Option-tableau de commande, al
49 / 156
5100028693 -
5100031023
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
188 5100026856 1 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
505 5100029205 1 pc Schalttafel
Tablero de mando
Control panel
Tableau de commande
515 5100027467 1 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
2P,25A
516 5100029712 1 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
1P,20A
518 5100029713 2 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
1P,30A
520 5000117280 1 pc Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
525 5100036603 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
605 5100027766 1 pc Kabelbaum, Landversorgung
Conjunto de cables, toma de
puerto
Wiring harness, shore power
Harnais de câbles électriques,
633 5100031295 2 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
808 5000110951 2 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M4 x 20
810 5100017422 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 X 8
852 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
1541 5100030759 1 pc Phasenwählerschalter
Interruptor de selección de fases
Phase switch
Interrupteur de sélecteur de p
125A
1542 5100030850 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
1543 5100030851 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
5100028693 -
5100031024
50 / 156
LTV6L
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde
Option-control panel, power winch
Opción-tablero de mando, sistema de cabrestante eléctrico
Option-tableau de commande, tr
LTV6L
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde
Option-control panel, power winch
Opción-tablero de mando, sistema de cabrestante eléctrico
Option-tableau de commande, tr
51 / 156
5100028693 -
5100031024
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
188 5100026856 1 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
309 5200006800 1 pc Panel Kpl. (Mit Schlüsselschalter)
Panel compl. (con interruptorde
llave)
Panel cpl. (with key switch)
Tableau compl. (avec interrupt
505 5100029206 1 pc Schalttafel
Tablero de mando
Control panel
Tablero de mando
515 5100027467 1 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
2P,25A
516 5100029712 1 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
1P,20A
518 5100029713 2 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
1P,30A
520 5000117280 1 pc Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
525 5100036603 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
535 5000162452 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
620 5100027550 1 pc Kabelbaum, Elektrische Hebewin-
De
Conjunto de cables, sistema de
cabrestante eléctrico
Wiring harness, power winch
Harnais de câbles électriques,
633 5100031295 2 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
808 5000110951 2 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M4 x 20
810 5100017422 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 X 8
852 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5100028693 -
5100031026
52 / 156
LTV6L
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde/Landversorgung
Option-control panel, power winch/shore power
Opción-tablero de mando, sistema de cabrestante eléctrico/toma
de puerto
Option-tableau de commande, tréseau
LTV6L
Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde/Landversorgung
Option-control panel, power winch/shore power
Opción-tablero de mando, sistema de cabrestante eléctrico/toma
de puerto
Option-tableau de commande, tréseau
53 / 156
5100028693 -
5100031026
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
188 5100026856 1 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
309 5200006800 1 pc Panel Kpl. (Mit Schlüsselschalter)
Panel compl. (con interruptorde
llave)
Panel cpl. (with key switch)
Tableau compl. (avec interrupt
505 5100029208 1 pc Schalttafel
Tablero de mando
Control panel
Tableau de commande
515 5100027467 1 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
2P,25A
516 5100029712 1 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
1P,20A
518 5100029713 2 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
1P,30A
520 5000117280 1 pc Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
525 5100036603 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
535 5000162452 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
605 5100027766 1 pc Kabelbaum, Landversorgung
Conjunto de cables, toma de
puerto
Wiring harness, shore power
Harnais de câbles électriques,
620 5100027550 1 pc Kabelbaum, Elektrische Hebewin-
De
Conjunto de cables, sistema de
cabrestante eléctrico
Wiring harness, power winch
Harnais de câbles électriques,
633 5100031295 2 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
808 5000110951 2 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M4 x 20
810 5100017422 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 X 8
852 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
1541 5100030759 1 pc Phasenwählerschalter
Interruptor de selección de fases
Phase switch
Interrupteur de sélecteur de p
125A
1542 5100030850 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
1543 5100030851 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
5100028693 -
5100030962
54 / 156
LTV6L
Steckdosen Tafel
Receptacle panel cpl.
Conjunto panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant
LTV6L
Steckdosen Tafel
Receptacle panel cpl.
Conjunto panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant
55 / 156
5100028693 -
5100030962
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
510 5100027636 1 pc Schalttafel
Tablero de mando
Control panel
Tableau de commande
560 5000089849 1 pc Satz-GFI Steckdose
Juego de tomacorriente gfi
Gfi receptacle kit
Jeu de prise de courant gfi
563 5100027571 1 pc Deckel, Steckdose
Tapa, tomacorriente
Cover, receptacle
Couvercle, prise de courant
808 5000110951 3 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M4 x 20
852 5000010370 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5100028693 -
5100030963
56 / 156
LTV6L
Option-Steckdosen Tafel
Option-receptacle panel cpl.
Opción-conjunto panel tomacorr
Option-tableau de prises de co
LTV6L
Option-Steckdosen Tafel
Option-receptacle panel cpl.
Opción-conjunto panel tomacorr
Option-tableau de prises de co
57 / 156
5100028693 -
5100030963
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
510 5100029269 1 pc Schalttafel
Tablero de mando
Control panel
Tableau de commande
560 5000089849 1 pc Satz-GFI Steckdose
Juego de tomacorriente gfi
Gfi receptacle kit
Jeu de prise de courant gfi
561 5000088827 1 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle (socket)
Prise de courant
30A
563 5100027571 1 pc Deckel, Steckdose
Tapa, tomacorriente
Cover, receptacle
Couvercle, prise de courant
565 5000174967 1 pc Abdeckung, Buchse, Vertikal
Tapa, tomacorriente vertical
Cover, receptacle, vertical
Couvercle, prise, vertical
603 5100027152 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
808 5000110951 9 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M4 x 20
852 5000010370 5 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
871 5000010628 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
5100028693 -
5100030964
58 / 156
LTV6L
Option-Steckdosen Tafel, Landversorgung
Option-receptacle panel cpl.,shore power
Opción-conjunto panel tomacorrientes, toma de puerto
Option-tableau de prises de co
LTV6L
Option-Steckdosen Tafel, Landversorgung
Option-receptacle panel cpl.,shore power
Opción-conjunto panel tomacorrientes, toma de puerto
Option-tableau de prises de co
59 / 156
5100028693 -
5100030964
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
510 5100029273 1 pc Schalttafel
Tablero de mando
Control panel
Tableau de commande
560 5000089849 1 pc Satz-GFI Steckdose
Juego de tomacorriente gfi
Gfi receptacle kit
Jeu de prise de courant gfi
561 5000088827 1 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle (socket)
Prise de courant
30A
562 5200025416 1 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
563 5100027571 1 pc Deckel, Steckdose
Tapa, tomacorriente
Cover, receptacle
Couvercle, prise de courant
565 5000174967 1 pc Abdeckung, Buchse, Vertikal
Tapa, tomacorriente vertical
Cover, receptacle, vertical
Couvercle, prise, vertical
566 5100030376 1 pc Deckel, Steckdose
Tapa, tomacorriente
Cover, receptacle
Couvercle, prise de courant
603 5100027152 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
808 5000110951 8 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M4 x 20
852 5000010370 12 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
871 5000010628 7 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
5100028693 -
5100030994
60 / 156
LTV6L
> Version 1
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1000W MH
Ballast/control box, 60hz 1000w mh
Balastro/caja de control, 60hz 1000w mh
Matériau de ballast/boîtier de
LTV6L
> Version 1
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1000W MH
Ballast/control box, 60hz 1000w mh
Balastro/caja de control, 60hz 1000w mh
Matériau de ballast/boîtier de
61 / 156
5100028693 -
5100030994
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
215 5000165143 1 pc Überlaufflasche
Botella de rebose
Overflow bottle
Bouteille de trop-plein
216 5000165144 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
217 5000183432 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
218 5200001221 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
420 5100027233 1 pc Stange
Varilla
Rod
Tringle
500 5100026689 1 pc Schaltkasten
Caja de control
Control box
Boîtier des commandes
501 5100026722 2 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
550 5200017006 4 pc Ballast, 60HZ 1000W MH
Balastro, 60hz 1000w mh
Ballast, 60hz 1000w mh
Matériau de ballast, 60hz 1000
60 Hz
570 5000176461 2 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
10
572 5000176464 14 pc Band
Correa
Strap
Ruban
590 5200008089 1 pc Handbuchhalter
Soporte manual
Manual holder
Support de manuel
595 5100028500 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
673 5000178737 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3/16 x 170in
682 5200022095 1 pc Profilgummi
Moldura
Seal-trim
Garniture
450mm
725 5100028082 1 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
730 5100027629 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
3,16 OD x 2,75 ID
750 5000111458 1 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
751 5000173813 2 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
804 5000011733 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M3 x 10 ISO1207
812 5000011475 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M5 x 20
6Nm/4ft.lbs
DIN933
816 5000028949 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
817 5000177093 10 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 16
818 5000011470 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
DIN933
822 5000157021 8 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
825 5000012362 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
826 5000163950 4 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M8 x 25
850 5000110951 1 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M4 x 20
853 5000010369 5 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5100028693 -
5100030994
62 / 156
LTV6L
> Version 1
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1000W MH
Ballast/control box, 60hz 1000w mh
Balastro/caja de control, 60hz 1000w mh
Matériau de ballast/boîtier de
LTV6L
> Version 1
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1000W MH
Ballast/control box, 60hz 1000w mh
Balastro/caja de control, 60hz 1000w mh
Matériau de ballast/boîtier de
63 / 156
5100028693 -
5100030994
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
854 5000088190 10 pc Klemmutter
Sujetador
Clip nut
Agrafe
M6
855 5000029117 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
856 5000010368 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
858 5000030066 7 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
872 5000010625 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
874 5000177109 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
7,90 x 31,80 x
3,81
878 5200003962 4 pc Scheibe
Arandela
Retaining washer
Rondelle
890 5000116751 1 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
1000 5000163117 1 pc Kondensator
Condensador
Capacitor-25mfd
Condensateur
25MFD
1001 5000087780 4 pc Kondensator
Condensador
Capacitor
Condensateur
24MFD
5100028693 -
5100036414
64 / 156
LTV6L
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1100W MH
Ballast/control box, 60hz 1100w mh
Balastro/caja de control, 60hz 1100w mh
Matériau de ballast/boîtier de
LTV6L
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1100W MH
Ballast/control box, 60hz 1100w mh
Balastro/caja de control, 60hz 1100w mh
Matériau de ballast/boîtier de
65 / 156
5100028693 -
5100036414
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
215 5000165143 1 pc Überlaufflasche
Botella de rebose
Overflow bottle
Bouteille de trop-plein
216 5000165144 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
217 5000183432 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
218 5200001221 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
420 5100027233 1 pc Stange
Varilla
Rod
Tringle
500 5100026689 1 pc Schaltkasten
Caja de control
Control box
Boîtier des commandes
501 5100026722 2 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
550 5100031796 4 pc Ballast, 60HZ 1100W MH
Balastro, 60hz 1100w mh
Ballast, 60hz 1100w mh
Matériau de ballast, 60hz 1100
60 Hz
570 5000176461 2 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
10
572 5000176464 14 pc Band
Correa
Strap
Ruban
590 5200008089 1 pc Handbuchhalter
Soporte manual
Manual holder
Support de manuel
595 5100028500 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
673 5000178737 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3/16 x 170in
682 5200022095 1 pc Profilgummi
Moldura
Seal-trim
Garniture
450mm
725 5100028082 1 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
730 5100027629 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
3,16 OD x 2,75 ID
750 5000111458 1 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
751 5000173813 2 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
804 5000011733 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M3 x 10 ISO1207
812 5000011475 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M5 x 20
6Nm/4ft.lbs
DIN933
816 5000028949 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
817 5000177093 10 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 16
818 5000011470 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
DIN933
822 5000157021 8 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
825 5000012362 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
826 5000163950 4 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M8 x 25
850 5000110951 1 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M4 x 20
853 5000010369 5 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5100028693 -
5100036414
66 / 156
LTV6L
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1100W MH
Ballast/control box, 60hz 1100w mh
Balastro/caja de control, 60hz 1100w mh
Matériau de ballast/boîtier de
LTV6L
Ballast/Kontrollkasten, 60HZ 1100W MH
Ballast/control box, 60hz 1100w mh
Balastro/caja de control, 60hz 1100w mh
Matériau de ballast/boîtier de
67 / 156
5100028693 -
5100036414
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
854 5000088190 10 pc Klemmutter
Sujetador
Clip nut
Agrafe
M6
855 5000029117 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
856 5000010368 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
858 5000030066 7 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
872 5000010625 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
874 5000177109 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
7,90 x 31,80 x
3,81
878 5200003962 4 pc Scheibe
Arandela
Retaining washer
Rondelle
890 5000116751 1 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
1000 5000163117 1 pc Kondensator
Condensador
Capacitor-25mfd
Condensateur
25MFD
1001 5000087780 4 pc Kondensator
Condensador
Capacitor
Condensateur
24MFD
5100028693 -
5100031048
68 / 156
LTV6L
Anhänger-Öse
Hitch
Enganche
Attelage
LTV6L
Anhänger-Öse
Hitch
Enganche
Attelage
69 / 156
5100028693 -
5100031048
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
155 5100029234 1 pc Anhänger-Öse
Enganche
Hitch
Attelage
175 5000164599 1 pc Anhänger-Öse
Enganche
Hitch
Attelage
2in
176 5200003078 2 pc Sicherheitskette
Cadena de seguridad
Safety chain
Chaîne de sécurité
29.00in
653 5100029826 1 pc Aufkleber-Warnung
Calcomania-advertencia
Label-warning
Autocollant-avertissement
816 5000028949 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
836 5000011294 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 100
86Nm/63ft.lbs
DIN931
863 5000010366 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
883 5000010376 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
A13 DIN9021
884 5000010620 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
895 5000177082 3 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1/2in
5100028693 -
5100031049
70 / 156
LTV6L
Option-Anhänger-Öse Mit Kugel
Option-ball hitch, bulldog
Opción-enganche en forma de bola
Option-attelage en forme de bi
LTV6L
Option-Anhänger-Öse Mit Kugel
Option-ball hitch, bulldog
Opción-enganche en forma de bola
Option-attelage en forme de bi
71 / 156
5100028693 -
5100031049
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
155 5100029234 1 pc Anhänger-Öse
Enganche
Hitch
Attelage
175 5200017150 1 pc Anhänger-Öse
Enganche
Hitch- bulldog
Attelage
176 5200023238 2 pc Sicherheitskette
Cadena de seguridad
Safety chain
Chaîne de sécurité
36 in
653 5100029826 1 pc Aufkleber-Warnung
Calcomania-advertencia
Label-warning
Autocollant-avertissement
816 5000028949 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
836 5000011294 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 100
86Nm/63ft.lbs
DIN931
839 5000110951 2 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M4 x 20
848 5000180754 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M12 x 120
863 5000010366 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
865 5000013496 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16
883 5000010376 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
A13 DIN9021
884 5000010620 6 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
895 5000177082 3 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1/2in
950 5200018401 1 pc Konsole Kpl.
Soporte compl.
Bracket cpl.
Support compl.
3in
5100028693 -
5100031100
72 / 156
LTV6L
Option-Hakenanbauvorrichtung Zum Abschleppe
Option-pintle hitch
Sonderzubehör-dispositivo de conexión de remolque
Option-dispositif en crochet d
LTV6L
Option-Hakenanbauvorrichtung Zum Abschleppe
Option-pintle hitch
Sonderzubehör-dispositivo de conexión de remolque
Option-dispositif en crochet d
73 / 156
5100028693 -
5100031100
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
155 5100029234 1 pc Anhänger-Öse
Enganche
Hitch
Attelage
175 5000178795 1 pc Hakenanbauvorrichtung Zum Ab-
Schleppen
Dispositivo de conexión de
remolque
Pintle hitch
Dispositif en crochet de remor
176 5200003078 2 pc Sicherheitskette
Cadena de seguridad
Safety chain
Chaîne de sécurité
29.00in
653 5100029826 1 pc Aufkleber-Warnung
Calcomania-advertencia
Label-warning
Autocollant-avertissement
816 5000028949 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
836 5000011294 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 100
86Nm/63ft.lbs
DIN931
848 5000180754 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M12 x 120
863 5000010366 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
883 5000010376 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
A13 DIN9021
884 5000010620 6 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
895 5000177082 3 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1/2in
5100028693 -
5100031101
74 / 156
LTV6L
Option- Kombi-Anhänger-Öse
Option-hitch combo
Opción-enganche de combinación
Option-attelage combiné
LTV6L
Option- Kombi-Anhänger-Öse
Option-hitch combo
Opción-enganche de combinación
Option-attelage combiné
75 / 156
5100028693 -
5100031101
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
155 5100029234 1 pc Anhänger-Öse
Enganche
Hitch
Attelage
175 5000178780 1 pc Anhänger-Öse
Enganche
Hitch
Attelage
176 5200003078 2 pc Sicherheitskette
Cadena de seguridad
Safety chain
Chaîne de sécurité
29.00in
653 5100029825 1 pc Aufkleber-Warnung
Calcomania-advertencia
Label-warning
Autocollant-avertissement
816 5000028949 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
836 5000011294 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 100
86Nm/63ft.lbs
DIN931
848 5000180754 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M12 x 120
863 5000010366 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
883 5000010376 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
A13 DIN9021
884 5000010620 6 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
895 5000177082 3 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1/2in
5100028693 -
5100031102
76 / 156
LTV6L
Option-Anhänger-Öse Mit Kugel(verstellbar)
Option-adjustable ball coupler
Opción-enganche en forma de bola (ajustable)
Option-attelage en forme de bi
LTV6L
Option-Anhänger-Öse Mit Kugel(verstellbar)
Option-adjustable ball coupler
Opción-enganche en forma de bola (ajustable)
Option-attelage en forme de bi
77 / 156
5100028693 -
5100031102
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
155 5100029234 1 pc Anhänger-Öse
Enganche
Hitch
Attelage
175 5000178899 1 pc Verstellanhänger-Öse
Enganche ajustable
Adjustable hitch
Attelage de variable
2in
176 5200023238 2 pc Sicherheitskette
Cadena de seguridad
Safety chain
Chaîne de sécurité
36 in
653 5100029826 1 pc Aufkleber-Warnung
Calcomania-advertencia
Label-warning
Autocollant-avertissement
816 5000028949 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
86Nm/63ft.lbs
836 5000011294 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 100
86Nm/63ft.lbs
DIN931
839 5000110951 2 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M4 x 20
848 5000180754 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M12 x 120
863 5000010366 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
865 5000013496 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16
883 5000010376 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
A13 DIN9021
884 5000010620 6 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
885 5000010618 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 DIN125-1
895 5000177082 3 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1/2in
950 5000178885 1 pc Verstellanhänger-Öse
Enganche ajustable
Adjustable hitch
Attelage de variable
5100028693 -
5100031103
78 / 156
LTV6L
Option-Hakenanbauvorrichtung Zum Abschleppen (verstellbar)
Option-adjustable pintle hitch
Opción-dispositivo de conexiónde remolque (ajustable)
Option-dispositif en crochet d
LTV6L
Option-Hakenanbauvorrichtung Zum Abschleppen (verstellbar)
Option-adjustable pintle hitch
Opción-dispositivo de conexiónde remolque (ajustable)
Option-dispositif en crochet d
79 / 156
5100028693 -
5100031103
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
155 5100029234 1 pc Anhänger-Öse
Enganche
Hitch
Attelage
175 5000165612 1 pc Anhänger-Öse
Enganche
Hitch
Attelage
3,00in ID
176 5200023238 2 pc Sicherheitskette
Cadena de seguridad
Safety chain
Chaîne de sécurité
36 in
653 5100029825 1 pc Aufkleber-Warnung
Calcomania-advertencia
Label-warning
Autocollant-avertissement
816 5000028949 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
86Nm/63ft.lbs
836 5000011294 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 100
86Nm/63ft.lbs
DIN931
839 5000110951 2 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M4 x 20
848 5000180754 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M12 x 120
863 5000010366 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
865 5000013496 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16
883 5000010376 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
A13 DIN9021
884 5000010620 6 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
885 5000010618 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 DIN125-1
895 5000177082 3 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1/2in
950 5000178885 1 pc Verstellanhänger-Öse
Enganche ajustable
Adjustable hitch
Attelage de variable
5100028693 -
5100031073
80 / 156
LTV6L
Vorderwagenheber/Radsatz
Skid/axle
Gato delantero/juego de rueda
Cric avant/jeu de roue
LTV6L
Vorderwagenheber/Radsatz
Skid/axle
Gato delantero/juego de rueda
Cric avant/jeu de roue
81 / 156
5100028693 -
5100031073
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
100 5100038191 1 pc Palette
Paleta
Skid
Palette
150 5100026755 1 pc Achse
Eje
Axle
Essieu
151 5000180505 2 pc Drehen Sie Rand
Ruede borde
Wheel rim
Pousser le bord
13in
160 5100026569 1 pc Kanal
Canal
Channel
Canal
165 5100036814 3 pc Drehwagenheber
Gato giratorio
Swivel jack
Cric rotatif
2000lb, 10in OD
170 5100026474 2 pc Kotflügel
Guardafango
Fender
Garde-boue
171 5100026573 2 pc Kotflügelkonsole
Soporte de guardafango
Fender support
Support de garde-boue
180 5100026873 2 pc Verlängerungsanbau, Rohr
Dispositivo saliente, tubo
Outrigger tube
Longeron, tube
189 5100026571 2 pc Reflektor Band
Reflector cinta
Reflector tape
Réflecteur ruban
190 5000177126 2 pc Roter Reflektor
Reflector rojo
Red reflector
Réflecteur rouge
2,75 x 1,75in
700 5100029289 1 pc Deichselbolzen
Pasador de enganche
Hitch pin
Barre d'attelage
812 5000011475 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M5 x 20
31Nm/23ft.lbs
DIN933
834 5000020378 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M12 x 30
10Nm/7ft.lbs
DIN933
839 5000173843 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M16 x 120
120Nm/89ft.lbs
842 5000011420 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 45
86Nm/63ft.lbs
DIN933
844 5000011457 12 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
86Nm/63ft.lbs
853 5000010369 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
25Nm/18ft.lbs
863 5000010366 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
864 5000119510 6 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M12
865 5000013496 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16
879 5000010374 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
884 5000010620 14 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
885 5000010618 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 DIN125-1
1161 5000172445 10 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1162 5000182055 4 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
1163 5200003703 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1164 5000183887 2 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
1165 5100039755 2 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
5100028693 -
5100031073
82 / 156
LTV6L
Vorderwagenheber/Radsatz
Skid/axle
Gato delantero/juego de rueda
Cric avant/jeu de roue
LTV6L
Vorderwagenheber/Radsatz
Skid/axle
Gato delantero/juego de rueda
Cric avant/jeu de roue
83 / 156
5100028693 -
5100031073
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1166 5100039757 2 pc Splint
Pasador abierto
Cotter pin
Cotter pin
1167 5100039754 2 pc Nabe
Cubo
Hub
Moyeu
1168 5100039958 10 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
1/2-20
5100028693 -
5100037227
84 / 156
LTV6L
Sonderzubehör-Vorderwagenheber/Radsatz, Sammelbecken
Option-skid/axle, containment
Opción-gato delantero/juego de rueda, recipiente colector
Option-cric avant/jeu de roue,
LTV6L
Sonderzubehör-Vorderwagenheber/Radsatz, Sammelbecken
Option-skid/axle, containment
Opción-gato delantero/juego de rueda, recipiente colector
Option-cric avant/jeu de roue,
85 / 156
5100028693 -
5100037227
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
100 5100026934 1 pc Palette
Paleta
Skid
Palette
150 5100026755 1 pc Achse
Eje
Axle
Essieu
151 5000180505 2 pc Drehen Sie Rand
Ruede borde
Wheel rim
Pousser le bord
13in
160 5100026569 1 pc Kanal
Canal
Channel
Canal
165 5100036814 3 pc Drehwagenheber
Gato giratorio
Swivel jack
Cric rotatif
2000lb, 10in OD
170 5100026474 2 pc Kotflügel
Guardafango
Fender
Garde-boue
180 5100026873 2 pc Verlängerungsanbau, Rohr
Dispositivo saliente, tubo
Outrigger tube
Longeron, tube
189 5100026571 2 pc Reflektor Band
Reflector cinta
Reflector tape
Réflecteur ruban
190 5000177126 2 pc Roter Reflektor
Reflector rojo
Red reflector
Réflecteur rouge
2,75 x 1,75in
700 5100029289 1 pc Deichselbolzen
Pasador de enganche
Hitch pin
Barre d'attelage
812 5000011475 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M5 x 20
6Nm/4ft.lbs
DIN933
825 5000012362 10 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
31Nm/23ft.lbs
834 5000020378 10 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M12 x 30
10Nm/7ft.lbs
DIN933
839 5000173843 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M16 x 120
844 5000011457 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
120Nm/89ft.lbs
853 5000010369 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
863 5000010366 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
86Nm/63ft.lbs
864 5000119510 6 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M12
25Nm/18ft.lbs
865 5000013496 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16
879 5000010374 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
884 5000010620 10 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
885 5000010618 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 DIN125-1
1161 5000172445 10 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1162 5000182055 4 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
1163 5200003703 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1164 5000183887 2 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
1165 5100039755 2 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
1166 5100039757 2 pc Splint
Pasador abierto
Cotter pin
Cotter pin
5100028693 -
5100037227
86 / 156
LTV6L
Sonderzubehör-Vorderwagenheber/Radsatz, Sammelbecken
Option-skid/axle, containment
Opción-gato delantero/juego de rueda, recipiente colector
Option-cric avant/jeu de roue,
LTV6L
Sonderzubehör-Vorderwagenheber/Radsatz, Sammelbecken
Option-skid/axle, containment
Opción-gato delantero/juego de rueda, recipiente colector
Option-cric avant/jeu de roue,
87 / 156
5100028693 -
5100037227
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1167 5100039754 2 pc Nabe
Cubo
Hub
Moyeu
1168 5100039958 10 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
1/2-20
5100028693 -
5100031143
88 / 156
LTV6L
Verdrahtung Kpl. Für Anhänger
Wiring cpl., trailer
Cables compl. de remolque
Câblage compl. de remorque
LTV6L
Verdrahtung Kpl. Für Anhänger
Wiring cpl., trailer
Cables compl. de remolque
Câblage compl. de remorque
89 / 156
5100028693 -
5100031143
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
615 5100031806 1 pc Kabelbaum, Kpl., Anhänger, Palet-
Te
Acopl. de conjunto de
cables,remolque, paleta
Wiring harness cpl., trailer, skid
side
Harnais de câbles compl., remo
616 5100031807 1 pc Kabelbaum, Kpl., Anhänger, Hau-
Be
Acopl. de conjunto de
cables,remolque, cubierta del
motor
Wiring harness cpl., trailer, hood
side
Harnais de câbles compl., remo
1175 5000177091 1 pc Diode Kpl.
Diodo compl.
Diode cpl.
Rectificateur compl.
5100028693 -
5100037316
90 / 156
LTV6L
Unterbau
Skid assembly
Conjunto patín
Base du générateur compl.
LTV6L
Unterbau
Skid assembly
Conjunto patín
Base du générateur compl.
91 / 156
5100028693 -
5100037316
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
210 5100027210 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
365 5000165312 2 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
366 5100037408 2 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug cap
Bouchon
824 5000028404 14 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
827 5000155213 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
31Nm/23ft.lbs
834 5000020378 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
DIN933
849 5200002421 8 pc Klemmutter
Sujetador
Clip nut
Agrafe
M8 X 1/4
858 5000030066 14 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
863 5000010366 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
864 5000119510 4 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M12
884 5000010620 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
970 5100036540 2 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
971 5100036541 2 pc Seitenzugangsblech
Panel lateral de acceso
Side access panel
Panneau latéral à accès
972 5100036542 1 pc Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
973 5100036598 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
975 5100038610 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
16mm
976 5100038611 4 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
19mm
977 5100038612 2 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
25mm
5100028693 -
5100037190
92 / 156
LTV6L
Sonderzubehör-Sammelbecken
Option-containment skid assembly
Opción-recipiente colector
Option-réservoir à liquides
LTV6L
Sonderzubehör-Sammelbecken
Option-containment skid assembly
Opción-recipiente colector
Option-réservoir à liquides
93 / 156
5100028693 -
5100037190
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
100 5100026934 1 pc Palette
Paleta
Skid
Palette
121 5100034447 1 pc Schild
Protector
Shield
Protection
122 5100037147 1 pc Schild
Protector
Shield
Protection
210 5100031410 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tube d'échappement
213 5100037997 1 pc Rohr, Auspuff
Caño de escape
Pipe, exhaust
Tuyau, échappement
214 5100038210 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1,750in
220 5100038383 6 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
289 5100038560 6 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
35mm
365 5000165312 2 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
366 5100037408 2 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug cap
Bouchon
623 5100027511 1 pc Kabelbaum, Schalter-Sammelbe-
Cken
Conjunto de cables, interruptor-
recipiente colector
Wiring harness, containment
switch
Harnais de câbles électriques,
624 5200002184 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
625 5100031505 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
636 5100031294 2 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
675 5000172060 1 pc Schlauch Kpl.
Manguera compl.
Hose cpl.
Tuyau compl.
677 5000168038 1 pc Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
678 5100035945 1 pc Auspuffschelle
Abrazadera de escape
Exhaust clamp
Agrafe d'échappement
760 5100035944 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
25Nm/18ft.lbs
820 5100030460 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
824 5000028404 23 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
826 5000163950 2 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M8 x 25
120Nm/89ft.lbs
834 5000020378 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M12 x 30
120Nm/89ft.lbs
DIN933
854 5000088190 2 pc Klemmutter
Sujetador
Clip nut
Agrafe
M6
857 5000010367 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
858 5000030066 23 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
861 5000010897 1 pc Flügelmutter
Tuerca de mariposa
Wing nut
Écrou à oreilles
M10 DIN315
869 5200006849 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
1/4 NPT
878 5200003962 2 pc Scheibe
Arandela
Retaining washer
Rondelle
5100028693 -
5100037190
94 / 156
LTV6L
Sonderzubehör-Sammelbecken
Option-containment skid assembly
Opción-recipiente colector
Option-réservoir à liquides
LTV6L
Sonderzubehör-Sammelbecken
Option-containment skid assembly
Opción-recipiente colector
Option-réservoir à liquides
95 / 156
5100028693 -
5100037190
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
884 5000010620 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
898 5000168154 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
3/4in NPT
903 5000176164 4 pc Konsole
Ménsula
Mount
Support
970 5100036540 2 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
971 5100036541 2 pc Seitenzugangsblech
Panel lateral de acceso
Side access panel
Panneau latéral à accès
972 5100036542 1 pc Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
975 5100038610 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
16mm
976 5100038611 4 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
19mm
977 5100038612 2 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
25mm
5100028693 -
5100031142
96 / 156
LTV6L
Hauptkabelbaum
Main wiring harness
Conjunto de cables principal
Harnais de fils électriques pr
LTV6L
Hauptkabelbaum
Main wiring harness
Conjunto de cables principal
Harnais de fils électriques pr
97 / 156
5100028693 -
5100031142
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
600 5100027150 1 pc Hauptkabelbaum
Conjunto principal de cables
Wiring harness/main
Harnais principal de câbles él
5100028693 -
5100031039
98 / 156
LTV6L
Kraftstofftank/Motor
Fuel tank/engine
Tanque de combustible/motor
Réservoir de carburant/moteur
LTV6L
Kraftstofftank/Motor
Fuel tank/engine
Tanque de combustible/motor
Réservoir de carburant/moteur
99 / 156
5100028693 -
5100031039
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
115 5100026473 1 pc Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
116 5200012367 1 pc Tankdeckel
Tapa del tanque
Fuel cap
Chapeau de réservoir
120 5100029087 1 pc Platte
Placa
Plate
Placa
200 5100027131 1 pc Kohler-Motor
Motor kohler
Engine-kohler
Moteur kohler
275 5100030472 1 pc Schlauch, Ansaugstsutzen
Manguera, tubuladura de aspira
Hose, air intake
Tuyau, tubulure d'aspiration
575 5000153758 1 pc Nasse Batterie
Batería húmeda
Battery
Batterie à l'eau
4in
576 5000176345 1 pc Batteriestütze
Soporte de batería
Battery bracket
Support de batterie
577 5000154319 2 pc L-Bolzen
Perno forma l
L-bolt
Boulon l
1/2-20 x 1-1/2in
580 5000176456 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
40in
581 5000176457 1 pc Minusbatteriekabel
Cable negativo de batería
Negative battery cable
Câble négatif de batterie
26in
585 5000152979 1 pc Band
Correa
Strap
Ruban
15in
670 5100030654 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
1/4x1650mm
671 5100030656 1 pc Rückleitungschlauch
Manguera de retorno
Return line hose
Tuyau de retour
3/16x1550mm
676 5000028707 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
701 5100027628 2 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
824 5000028404 7 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
826 5000163950 2 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M8 x 25
827 5000155213 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
849 5200002421 2 pc Klemmutter
Sujetador
Clip nut
Agrafe
M8 X 1/4
858 5000030066 9 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
861 5000010897 1 pc Flügelmutter
Tuerca de mariposa
Wing nut
Écrou à oreilles
M10 DIN315
876 5000010622 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
878 5200003962 2 pc Scheibe
Arandela
Retaining washer
Rondelle
896 5000119906 1 pc Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
No.20 x 0,81 x
1,75in
1002 5100036418 1 pc Option-Tankdeckel, Verriegelt
Opción-tapa del tanque cerradora
Option-fuel cap, locking
Option-chapeau de réservoir, s
5100028693 -
5100031071
100 / 156
LTV6L
Generator/Motorbefestigung/Auspuffrohr
Generator/engine support/exhaust pipe
Generador/montaje del motor/caño de escape
Générateur/montage du moteur/t
LTV6L
Generator/Motorbefestigung/Auspuffrohr
Generator/engine support/exhaust pipe
Generador/montaje del motor/caño de escape
Générateur/montage du moteur/t
101 / 156
5100028693 -
5100031071
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
200 5100027131 1 pc Kohler-Motor
Motor kohler
Engine-kohler
Moteur kohler
201 5100028690 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
210 5100027210 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
211 5000164412 1 pc Auspuffschelle
Abrazadera de escape
Exhaust clamp
Agrafe d'échappement
1-5/8in
225 5000165146 1 pc Generator Kpl.
Conjunto generador
Generator cpl.
Générateur compl.
226 5100026875 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
230 5000164631 3 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
295 5100030681 1 pc Ventil, Ölwanne
Válvula, chapa de purgado
Valve, oil drain
Soupape, cuvette d'huile
585 5000152979 1 pc Band
Correa
Strap
Ruban
15in
673 5000178737 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3/16 x 170in
802 5000155392 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
3/8-16 x 3/4in
803 5000025554 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3/8-16 x 1in
31Nm/23ft.lbs
824 5000028404 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
831 5200015174 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
832 5000014316 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 16
86Nm/63ft.lbs
DIN933
833 5000011322 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 60
49Nm/36ft.lbs
DIN931
851 5000110002 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M3,5
857 5000010367 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
858 5000030066 2 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
859 5000010365 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10 DIN 980 V
860 5000089316 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
870 5000162258 3 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
0,40 x 1.75 x 0,12
876 5000010622 7 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
879 5000010374 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
882 5000010621 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
884 5000010620 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
5100028693 -
5100031447
102 / 156
LTV6L
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
LTV6L
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
103 / 156
5100028693 -
5100031447
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5000163103 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
4 5000163104 1 pc Stator
Estator
Stator
Stator
5 5000163105 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
6 5000163106 1 pc Rotor Kpl.
Rotor compl.
Rotor cpl.
Rotor compl.
7 5200018622 1 pc Gebläserad (Kunststoff)
Ventilador (plástico)
Fan (plastic)
Ventilateur (plastique)
8 5000163108 1 pc Diode
Diodo
Diode
Rectificateur
9 5000163109 1 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
12 5000163111 1 pc Flexplatte
Placa flexible
Flex plate
Plaque flexible
13 5000163112 1 pc Schutzring
Anillo de protección
Guard ring
Anneau de garde
60Hz
14 5000163113 1 pc Flansch
Brida
Mounting flange
Bourrelet d'assemblage
17 5000163114 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
225 5000165146 1 pc Generator Kpl.
Conjunto generador
Generator cpl.
Générateur compl.
5100028693 -
5100029754
104 / 156
LTV6L
Einlass/Auspuff
Intake/exhaust
Admisión/escape
Admission/échappement
LTV6L
Einlass/Auspuff
Intake/exhaust
Admisión/escape
Admission/échappement
105 / 156
5100028693 -
5100029754
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200009524 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
2 5200009525 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M8
4 5000160214 1 pc Hebel
Palanca
Lever
Levier
7 5200009526 1 pc Gasreglerwelle
Pasador de mariposa
Throttle pin
Goupille des gaz
8 5000159230 1 pc Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
9 5000083026 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8x35
10 5000084170 7 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
12 5000215504 1 pc Hebel
Palanca
Lever
Levier
13 5000215481 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
14 5000215508 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
16 5000159272 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
18 5000206214 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 30
22 5000084232 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
23 5200009527 1 pc Luftfilterkonsoleverteiler
Distribuidor de soporte de filtro del
aire
Air filter support manifold
Tubulure du support du filtre
24 5000160186 1 pc Ansaugkrümmerdichtung
Junta-distribuidor de admisión
Intake manifold gasket
Joint-collecteur d'admission
25 5000155679 1 pc Luftfilterdeckel
Tapa-filtro del aire
Air cleaner cover
Couvercle-filtre à air
26 5000155678 1 pc Luftfilterpatrone
Cartucho de filtro del aire
Air cleaner cartridge
Cartouche du filtre à air
27 5000159290 3 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
28 5000155682 1 pc Auspuffkrümmer
Distribuidor de escape
Exhaust manifold
Collecteur d'échappement
29 5000082267 6 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
30 5000086331 8 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
31 5000159295 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
32 5000084156 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
33 5000082288 7 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
34 5000215731 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
35 5000160228 2 pc Gewindebolzen
Perno roscado
Threaded bolt
Boulon fileté
M8x22
37 5000155683 1 pc Auspufftopf
Silenciador de escape
Exhaust muffler
Silencieux
38 5000126930 1 pc Auspuffendrohr
Extremo de la extractor-pipa
Exhaust-pipe end
Extrémité de échappement-pipe
5100028693 -
5100029754
106 / 156
LTV6L
Einlass/Auspuff
Intake/exhaust
Admisión/escape
Admission/échappement
LTV6L
Einlass/Auspuff
Intake/exhaust
Admisión/escape
Admission/échappement
107 / 156
5100028693 -
5100029754
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
39 5000082140 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
41 5000203342 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
42 5000082293 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
43 5000155684 1 pc Auspuffschutz
Protector de silenciador
Muffler guard
Protecteur de silencieux
45 5000084124 3 pc Verschlussschraube
Tapón roscado
Screw plug
Vis de fermeture
5100028693 -
5100029755
108 / 156
LTV6L
Kolben/Pleuel
Piston/connecting rod
Pistón/biela
Piston/bielle
LTV6L
Kolben/Pleuel
Piston/connecting rod
Pistón/biela
Piston/bielle
109 / 156
5100028693 -
5100029755
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
46 5000160375 1 pc Kolbensatz
Juego de pistón
Set of piston
Jeu de piston
47 5200009449 3 pc Pleuel
Biela
Connecting rod
Bielle
48 5000160383 3 pc Kolbenringsatz
Juego de cubo levantador
Piston ring set
Jeu de moyeu de levage
48 5000160384 3 pc Ringsatz
Juego de cubo levantador
Kit-lift ring
Jeu de moyeu de levage
48 5000160385 3 pc Ringsatz
Juego de cubo levantador
Kit-lift ring
Jeu de moyeu de levage
49 5000215523 3 pc Kolbenbolzen
Perno de pistón
Piston pin
Axe de piston
50 5000215477 6 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
5100028693 -
5100029756
110 / 156
LTV6L
Kurbelwelle/Schwungrad
Crankshaft/flywheel
Cigueñal/volante
Vilebrequin/volant
LTV6L
Kurbelwelle/Schwungrad
Crankshaft/flywheel
Cigueñal/volante
Vilebrequin/volant
111 / 156
5100028693 -
5100029756
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
51 5200012023 1 pc Kurbelwelle
Cigueñal
Crankshaft
Vilebrequin
52 5000159357 1 pc Stift
Espiga
Pin
Goupille
53 5000159260 1 pc Woodruffkeil
Chaveta woodruff
Woodruff key
Clavette woodruff
54 5000159261 1 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
55 5000155694 1 pc Schwungrad Kpl.
Volante compl.
Flywheel cpl.
Volant compl.
56 5000155693 1 pc Zahnkranz
Borde de engranaje
Gear crown
Jante d'engrenage
57 5000160188 5 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
58 5000155700 1 pc Flansch
Brida
Flange
Collerette
59 5000159296 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
60 5200009515 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
61 5000103314 1 pc Wellendichtring
Anillo sellador
Ring seal
Rondelle à étancher
5100028693 -
5100029757
112 / 156
LTV6L
Regler
Timing/speed governor
Regulación del encendido/velocidad
Régulateur
LTV6L
Regler
Timing/speed governor
Regulación del encendido/velocidad
Régulateur
113 / 156
5100028693 -
5100029757
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
62 5000155723 1 pc Scheibe
Disco
Crankshaft pulley
Rondelle
63 5000159475 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
64 5000126935 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
65 5000159490 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M8x1.25x90
66 5000159346 1 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
67 5000155718 1 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
68 5000159347 1 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
69 5000082135 2 pc Lager
Cojinete
Bearing
Palier
70 5000159241 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
71 5000159277 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
72 5000159489 1 pc Stift
Espiga
Pin
Goupille
63,5
73 5200002703 1 pc Zahnriemen
Correa
Belt
Courroie
850mm
74 5000083026 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8x35
75 5000159448 1 pc Konsole
Consola
Console
Console
76 5000160751 1 pc Nockenwelle
Arbol de levas
Camshaft
Arbre à cames
77 5000215482 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
78 5000215497 1 pc Nocken
Leva
Cam
Came
79 5000160753 1 pc Einspritznocken
Leva inyectora
Injector cam
Came d'injection
80 5000215540 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
81 5000159246 3 pc Stoßstange
Levantaválvula
Push rod (valve lifter)
Poussoir de soupape
82 5000159328 6 pc Federgehäuse
Carcasa de resorte
Spring housing
Logement du ressort
83 5000160373 6 pc Ventilfeder
Resorte
Spring
Ressort
84 5000159351 6 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
85 5000155696 1 pc Kipphebel Kpl.
Balancín compl.
Rocker arm cpl.
Culbuteur compl.
86 5000083011 5 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
87 5000159350 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
88 5000159333 4 pc Gewindebolzen
Perno roscado
Threaded bolt
Boulon fileté
89 5200015522 12 pc Klemmring
Anillo de sujeción
Locking ring
Anneau serrure
5100028693 -
5100029757
114 / 156
LTV6L
Regler
Timing/speed governor
Regulación del encendido/velocidad
Régulateur
LTV6L
Regler
Timing/speed governor
Regulación del encendido/velocidad
Régulateur
115 / 156
5100028693 -
5100029757
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
90 5000159297 6 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
91 5000160390 3 pc Einlaßventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
92 5000160392 3 pc Auslaßventil
Válvula de escape
Outlet valve
Soupape d'échappement
93 5000159481 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
94 5000159349 1 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
96 5000159344 1 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
97 5000159334 1 pc Gewindebolzen
Perno roscado
Threaded bolt
Boulon fileté
98 5000159284 1 pc Spannrolle
Polea tensora
Tensioner pulley
Poulie de tension
99 5000155697 1 pc Synchronriemen
Correa de sincronización
Timing belt
Courroie de synchronisation
100 5000159336 1 pc Riemenscheibe
Polea
V-belt pulley
Poulie
101 5000159338 1 pc Riemenscheibe
Polea
V-belt pulley
Poulie
102 5000159234 1 pc Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
103 5000159282 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
104 5000215541 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5100028693 -
5100029758
116 / 156
LTV6L
Kurbelgehäuse Kpl.
Crankcase cpl.
Cárter compl.
Carter compl.
LTV6L
Kurbelgehäuse Kpl.
Crankcase cpl.
Cárter compl.
Carter compl.
117 / 156
5100028693 -
5100029758
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
105 5200009453 1 pc Kurbelgehäuse
Cárter
Crankcase
Carter
106 5000159257 2 pc Hülse
Collar
Sleeve
Douille
107 5000215522 1 pc Stift
Espiga
Pin
Goupille
108 5200009472 4 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
109 5000215531 1 pc Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
110 5000159486 2 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
111 5000082335 4 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
112 5000159288 4 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
113 5000159360 2 pc Paßstift
Espiga
Dowel pin
Cheville
114 5000159480 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
115 5000160225 1 pc Konsole (Vorne)
Ménsula (delantera)
Front mount
Support d'avant
116 5000160226 2 pc Konsole (Hinten)
Ménsula (trasera)
Rear mount
Support d'arrière
117 5000160236 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
118 5000160190 8 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M8 x 1,25 x 20
119 5000159299 1 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
120 5200016294 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Bouchon
121 5000160185 7 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8x1,25x18
122 5000160175 1 pc Flansch
Brida
Flange
Collerette
123 5200009534 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
5100028693 -
5100029759
118 / 156
LTV6L
Kraftstoffsystem
Fuel system
Sistema de combustible
Système d'essence
LTV6L
Kraftstoffsystem
Fuel system
Sistema de combustible
Système d'essence
119 / 156
5100028693 -
5100029759
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
124 5000063700 8 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
125 5000160379 3 pc Einspritzpumpe
Bomba de inyección
Injection pump
Pompe à injection
126 5200009479 6 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
127 5100026390 1 pc Halterung
Soporte
Bracket
Équerre
128 5000159300 3 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
129 5000159473 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
130 5000159459 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
131 5000159250 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
132 5000082185 6 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
133 5000160346 1 pc Unterstützungskonsole
Ménsula de soporte
Support bracket
Console de support
134 5000203362 1 pc Nippel
Boquilla roscada
Nipple
Raccord fileté
135 5000083995 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
136 5000160231 2 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
137 5000082100 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 22
138 5000082107 1 pc Hohlschraube
Perno hueco
Banjo bolt
Boulon creux à filet femelle
139 5000160363 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
140 5000160235 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
141 5200009520 1 pc Kraftstofffilter Kpl.
Filtro de combustible compl.
Fuel filter cpl.
Filtre à carburant compl.
142 5100029704 1 pc Element
Elemento
Element
Cartouche
143 5000084231 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
144 5000205203 1 pc Hohlschraubetil
Tornillo huecoora
Hollow screw
Boulon creux à filet femelle
145 5000155706 1 pc Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Fuel pump
Pompe à essence
146 5000082266 2 pc Stiftschraube
Perno prisionero
Stud
Boulon
147 5000110759 1 pc Dichtung
Junta
Seal
Joint
148 5000160757 1 pc Stange
Varillae
Rod
Tige
149 5000082285 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
150 5000160229 5 pc Abflussrohr
Tubo de salida
Union pipe
Tube d'écoulement
M10 x 1
151 5000082105 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5100028693 -
5100029759
120 / 156
LTV6L
Kraftstoffsystem
Fuel system
Sistema de combustible
Système d'essence
LTV6L
Kraftstoffsystem
Fuel system
Sistema de combustible
Système d'essence
121 / 156
5100028693 -
5100029759
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
152 5000082155 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Collier
153 5000205202 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel line
Conduit de carburant
ID 6, OD 12, 738
154 5000215704 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Attache
155 5000210454 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
ID 6, OD 12, 680
156 5000159342 1 pc Schlauchverschraubung
Unión de manguera
Hose fitting
Raccord de tuyau
157 5000215486 1 pc Manschette
Collar
Collar
Collet
158 5000209978 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
ID 6, OD 12, 680
159 5000155680 1 pc Verstopfungsanzeiger
Indicador de obstrucción
Clogging indicator
Indicateur de colmatage
5100028693 -
5100029840
122 / 156
LTV6L
Kühler Kpl.
Radiator cpl.
Radiador compl.
Radiateur compl.
LTV6L
Kühler Kpl.
Radiator cpl.
Radiador compl.
Radiateur compl.
123 / 156
5100028693 -
5100029840
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
160 5000160353 1 pc Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
161 5000082291 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
162 5000084158 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
163 5000213454 1 pc Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
164 5000215693 2 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
165 5000213463 1 pc Konsole
Ménsula
Mount
Support
166 5000160198 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M8
167 5000215741 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M12 x 30
168 5000160236 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
169 5000155733 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
170 5000215740 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M12 x 20
171 5200009522 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
172 5000084232 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
173 5000155732 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
174 5000215703 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
38 ID
175 5000155725 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
176 5000215702 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
20 ID
177 5000160355 1 pc Wasserrohr
Caño de agua
Water pipe
Tube d'eau
178 5000160201 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Attache
179 5000155722 1 pc Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
180 5000159323 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
181 5000207993 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 1 x 70
182 5000160202 1 pc Gebläseradflansch
Brida del ventilador
Fan flange
Collerette du ventilateur
183 5000155727 2 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
0,25
184 5000203363 3 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6 x 16
185 5000159468 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 20
186 5200015533 1 pc Kühler
Radiador
Radiator
Radiateur
187 5000155728 2 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
0,30
5100028693 -
5100029840
124 / 156
LTV6L
Kühler Kpl.
Radiator cpl.
Radiador compl.
Radiateur compl.
LTV6L
Kühler Kpl.
Radiator cpl.
Radiador compl.
Radiateur compl.
125 / 156
5100028693 -
5100029840
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
188 5000213455 1 pc Haube
Guardera
Shroud
Carénage
189 5000160372 1 pc Gehäuse
Caja
Housing
Carter
190 5000211378 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
191 5000159476 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
192 5000084169 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
193 5000159266 1 pc Thermostatdeckel
Tapa del termóstato
Thermostat cover
Couvercle du thermostat
194 5000159232 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
195 5000207002 1 pc Thermostatventil
Válvula de gobierno termostático
Valve-thermostat
Soupape thermostatique
196 5000211375 1 pc Gehäuse
Carcasa
Housing
Enveloppe
197 5000160387 1 pc Sensoreinheit
Unidad de alertaa
Sensor
Appareil d'alerte
198 5000159299 1 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
199 5000160362 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
200 5000159293 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
201 5000155729 1 pc Flansch-Schlauch/Wasser
Brida-manguera/agua
Hose/water flange
Collerette-tuyau/eau
202 5000209105 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
203 5100026407 1 pc Wasserpumpe
Bomba de agua
Water pump
Pompe d'eau
204 5000159298 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
205 5200009523 2 pc Innensechskantschraube
Perno
Bolt
Boulon
M8
206 5000159564 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
207 5000159475 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
208 5000155716 1 pc Riemenschutz
Guardacorrea
Beltguard
Protection de courroie
209 5000159268 1 pc Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
210 5200002704 1 pc Lüfterhaube
Guardaventilador
Fan guard
Bague de ventilateur
211 5000213457 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M6
691 5200003931 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
5100028693 -
5100029841
126 / 156
LTV6L
Schmierung
Lubrication system
Lubricación
Lubrification
LTV6L
Schmierung
Lubrication system
Lubricación
Lubrification
127 / 156
5100028693 -
5100029841
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
212 5000155735 1 pc Ölpumpe Kpl.
Bomba de aceite compl.
Oil pump cpl.
Pompe à huile compl.
213 5000160326 1 pc Rotor
Rotor
Rotor
Rotor
214 5000159312 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
215 5000159450 1 pc Schraubverschluß
Cierre roscada
Screw locking
Fermeture de vissage
216 5000082184 1 pc Dichtring
Anillo sellador
Ring seal
Rondelle à étancher
217 5000159330 1 pc Stange
Varilla
Rod
Tige
218 5000160178 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
219 5000159478 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
220 5000215709 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
221 5000155734 1 pc Dichtungsring
Anillo sellador
Ring seal
Rondelle à étancher
222 5000159484 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
223 5000215479 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
224 5000084169 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
225 5100029700 1 pc Ölwanne
Colector de aceite
Oil pan
Cuvette-carter à huile
226 5000159228 1 pc Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
227 5000159253 19 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
228 5100029701 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
229 5000159235 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
230 5000159568 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
231 5000159452 2 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
M18
232 5000159341 1 pc Ölfilterverschraubung
Unión de filtro de aceite deaceite
Fitting-oil filter
Raccord de filtre d'huile
233 5200015526 1 pc Ölfilter
Filtro de aceite
Oil filter
Filtre d'huile
234 5200009507 1 pc Ölpeilstab
Indicador del nivel de aceite
Oil dipstick
Réglette-jauge d'huile
235 5000155739 1 pc Schutz
Protecciónel de aceite
Protection
Protection
236 5200009508 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
5100028693 -
5100029842
128 / 156
LTV6L
Steuerungen
Controls
Mandos
Commandes
LTV6L
Steuerungen
Controls
Mandos
Commandes
129 / 156
5100028693 -
5100029842
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
237 5000155743 1 pc Reglerhebel
Palanca del gobernador
Governor lever
Levier régulateur
238 5200009509 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
239 5000159229 1 pc Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
240 5000217832 1 pc Reglerfeder
Resorte del regulador
Governor spring
Ressort régulateur
241 5000159315 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
242 5000211941 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
243 5000159245 1 pc Gestänge
Varillaje
Linkage
Tringles
244 5200009515 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
245 5000159239 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
246 5000159324 1 pc Anlaufscheibe
Arandela tope
Check disc
Disque
247 5000159240 1 pc Lippendichtung
Retén labial
Lip seal
Joint à lèvre
248 5000159267 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
249 5200009514 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
250 5000159265 1 pc Deckel
Cubierta
Cover
Couvercle
251 5000215517 1 pc Anlaufscheibe
Arandela tope
Check disc
Disque
252 5000155698 1 pc Drehzahlregler
Controlador de velodicad
Speed control module
Régulateur de vitesse
253 5000215506 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
254 5200009517 1 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
255 5000084131 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
256 5000083995 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
257 5200009518 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
258 5200009519 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
259 5000215525 1 pc Kraftstoffhahn
Grifo de combustible
Fuel valve
Robinet de carburant
260 5000159292 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
261 5000215519 3 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
262 5000215528 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
5100028693 -
5100029843
130 / 156
LTV6L
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
LTV6L
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
131 / 156
5100028693 -
5100029843
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
263 5000160388 1 pc Zylinderkopf
Culata
Cylinder head
Culasse
264 5000159449 2 pc Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
265 5000159318 3 pc Funkenfänger
Parachispas
Spark arrester
Pare-étincelles
266 5000215524 2 pc Aufhängung
Punto para itar
Lifting point
Suspension
267 5000084156 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
268 5000217828 8 pc Flanschschraube
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
269 5000159350 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
270 5000082335 1 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
271 5000159303 6 pc Ventilführung
Guía de válvula
Valve guide
Guide de soupape
272 5000160381 3 pc Sitz Des Einlassventils
Asiento de la válvula de admisión
Seat-valve, intake
Siège de la soupape
273 5000160382 3 pc Sitz Des Auslasssventils
Asiento de la válvula de escape
Seat-valve, exhaust
Siège de la soupape
274 5000159285 3 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
275 5000215494 9 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
276 5000160380 3 pc Vorkammer
Cámara de precombustión
Precombustion chamber
Préchambre
277 5000160371 1 pc Zylinderkopfdichtung Mit Schlitz (3)
Junta de culata del cilindro con
entalladura (3)
Cylinder head gasket (3) notch
Joint de culasse de cylindre a
278 5000159305 1 pc Leitblech
Deflector
Baffle
Déflecteur
279 5000210347 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Couvercle
280 5000206208 1 pc O-Ring
Anillo en forma de o
O-ring
Joint torique
281 5000215541 10 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
282 5000160205 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
283 5000159308 1 pc Anschlußteil
Conector
Connector
Connexion
284 5000215544 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
285 5200015519 9 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
286 5000159455 1 pc Stopfen
Tapón
Push-in plug
Bouchon
287 5000155745 1 pc Überdruckventil
Válvula de sobrepresión
Pressure valve
Soupape de surpression
288 5000160201 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Attache
289 5000159460 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
5100028693 -
5100029844
132 / 156
LTV6L
Elektrische Bestandteile
Electrical components
Piezas eléctricas
Parties constituanates électri
LTV6L
Elektrische Bestandteile
Electrical components
Piezas eléctricas
Parties constituanates électri
133 / 156
5100028693 -
5100029844
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
290 5000155711 1 pc Kraftstoffventil
Grifo de combustible
Fuel valve
Robinet de carburant
291 5000082183 2 pc Dichtring
Anillo sellador
Ring seal
Rondelle à étancher
292 5000082105 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
293 5000215486 3 pc Manschette
Collar
Collar
Collet
294 5200002696 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M10 x 75
295 5000159476 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
296 5200002694 1 pc Lichtmaschine
Alternador
Alternator
Alternateur
12V/33-40A
297 5000083011 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
298 5200002695 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M8 x 45
299 5000082293 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
300 5100026417 1 pc Klemme
Abrazadera
Clamp
Pince
301 5100026418 1 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
302 5000215493 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
303 5000082288 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
304 5000160374 1 pc Anlasser
Motor de arranque
Starter motor
Démarreur
305 5000206968 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
306 5000161079 2 pc Innensechskantschraube
Tornillo de cabeza cilindrica
Allen screw
Vis à tête cylindrique
307 5000155751 1 pc Öldruckschalter
Interruptor de presión de aceite
Oil pressure switch
Interrupteur à pression d'huil
20 PSI/4 BAR
308 5100029705 1 pc Kabel
Alambre
Wire
Fil
309 5200006800 1 pc Panel Kpl. (Mit Schlüsselschalter)
Panel compl. (con interruptorde
llave)
Panel cpl. (with key switch)
Tableau compl. (avec interrupt
310 5000203709 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Collier
311 5100029706 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
313 5200009531 2 pc Manschette
Collar
Collar
Collet
314 5100029707 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
315 5000159259 2 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
316 5000155748 3 pc Glühkerze
Tapón luminoso
Glow plug
Bougie de préchauffage
317 5000160194 1 pc Glühkerzenkabel
Alambre para tapón encendedor
Wire-glow plug
Câble pour bougie de
318 5200009532 1 pc Manschette
Collar
Collar
Collet
5100028693 -
5100029844
134 / 156
LTV6L
Elektrische Bestandteile
Electrical components
Piezas eléctricas
Parties constituanates électri
LTV6L
Elektrische Bestandteile
Electrical components
Piezas eléctricas
Parties constituanates électri
135 / 156
5100028693 -
5100029844
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
319 5000165577 1 pc Schlüsselschalter
Interruptor de llave
Key switch
Interrupteur de clé
320 5000165578 1 pc Passfeder
Llave
Key
Clé
5100028693 -
5100031145
136 / 156
LTV6L
Option-Heizapparat
Option-engine block heater
Opción de calentador para bloque del motor
Option de appareil de chauffag
LTV6L
Option-Heizapparat
Option-engine block heater
Opción de calentador para bloque del motor
Option de appareil de chauffag
137 / 156
5100028693 -
5100031145
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
750 5000111458 1 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
940 5000185057 1 pc Heizung
Calentador
Heater
Réchauffeur
5100028693 -
5100031146
138 / 156
LTV6L
Option-Batterie-Heizapparat
Option-battery heater
Opción-calentador para batería
Option-appareil de chauffage d
LTV6L
Option-Batterie-Heizapparat
Option-battery heater
Opción-calentador para batería
Option-appareil de chauffage d
139 / 156
5100028693 -
5100031146
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
575 5000153758 1 pc Nasse Batterie
Batería húmeda
Battery
Batterie à l'eau
4in
576 5000176345 1 pc Batteriestütze
Soporte de batería
Battery bracket
Support de batterie
577 5000154319 1 pc L-Bolzen
Perno forma l
L-bolt
Boulon l
1/2-20 x 1-1/2in
580 5000176456 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
40in
581 5000176457 1 pc Minusbatteriekabel
Cable negativo de batería
Negative battery cable
Câble négatif de batterie
26in
920 5000180766 1 pc Heizdecke
Manta calentadora
Battery heater blanket
Couverture chauffante
5100028693 -
5100031147
140 / 156
LTV6L
Option-Ölwanne Heizung
Option-oil pan heater
Opción-calentador de aceite pan
Option-chauffe-carter d'huile
LTV6L
Option-Ölwanne Heizung
Option-oil pan heater
Opción-calentador de aceite pan
Option-chauffe-carter d'huile
141 / 156
5100028693 -
5100031147
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
750 5000111458 1 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
921 5000184172 1 pc Heizungsöl
Calentador-aceite
Heater-oil
Réchauffeur - huile
5100028693 -
5100031148
142 / 156
LTV6L
Option-Kraftstoffpumpe
Option-fuel pump
Opción-bomba de combustible
Option-pompe à carburant
LTV6L
Option-Kraftstoffpumpe
Option-fuel pump
Opción-bomba de combustible
Option-pompe à carburant
143 / 156
5100028693 -
5100031148
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
930 5000227601 1 pc Kolbenpumpe Compl.
Bomba de pistón compl.
Piston pump kit
Pompe à piston compl.
931 5000087254 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
5100028693 -
5100031149
144 / 156
LTV6L
Option-Kraftstoff/Wasserabscheider
Option-fuel/water separator
Opción-dispositivo para separar aguay combustible
Option-purgeur de diesel-oil
LTV6L
Option-Kraftstoff/Wasserabscheider
Option-fuel/water separator
Opción-dispositivo para separar aguay combustible
Option-purgeur de diesel-oil
145 / 156
5100028693 -
5100031149
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
669 5000178079 2 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
676 5000028707 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
695 5000153651 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 NPT x 5/16
696 5000164618 1 pc Schlauchverschraubung
Unión de manguera
Hose fitting
Raccord de tuyau
3/8 NPT x 5/16in
847 5000011542 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
858 5000030066 2 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
876 5000010622 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
938 5000159088 1 pc Kraftstoff/Wasserabscheider
Dispositivo para separar aguay
combustible
Fuel/water separator
Purgeur de diesel-oil
5100028693 -
5100031170
146 / 156
LTV6L
Option-Lüftungsklappe
Option-positive air shutoff
Sonderzubehör-lüftungsklappe
Option-soupape de ventilation
LTV6L
Option-Lüftungsklappe
Option-positive air shutoff
Sonderzubehör-lüftungsklappe
Option-soupape de ventilation
147 / 156
5100028693 -
5100031170
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
816 5000028949 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
856 5000010368 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
916 5100031180 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
932 5200008051 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
933 5200008045 1 pc Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
934 5000112287 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1,56-2,50
935 5200008047 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
936 5200008048 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
1/2 in x 280 mm
937 5200008049 1 pc Entlüfter
Respiradero
Breather
Aérateur
5100028693 -
5100031140
148 / 156
LTV6L
Option-Telematik, ZTR
Option-telematics, ztr
Opción-telemática, ztr
Option-télématique, ztr
LTV6L
Option-Telematik, ZTR
Option-telematics, ztr
Opción-telemática, ztr
Option-télématique, ztr
149 / 156
5100028693 -
5100031140
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
117 5100031313 1 pc Tankgeber
Sensor del nivel de sensor
Fuel level sensor
Capteur de niveau de carburant
621 5100027584 1 pc Kabelbaum, Telematik
Conjunto de cables, telemática
Wiring harness, telematics
Harnais de câbles électriques,
901 5100014003 1 pc Modul
Módulo
Module
Module
915 5100014005 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
5100028693 -
5100031144
150 / 156
LTV6L
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
LTV6L
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
151 / 156
5100028693 -
5100031144
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
650 5100027603 1 pc Aufkleber, Logo
Calcomanía-logotipo
Label-logo
Autocollant - logo
651 5100027604 1 pc Aufkleber, Logo
Calcomanía-logotipo
Label-logo
Autocollant - logo
652 5100027601 1 pc Aufkleber, Logo
Calcomanía-logotipo
Label-logo
Autocollant - logo
654 5100027620 1 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbololo
Label symbol
Autocollant symbole
655 5100027569 1 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbololo
Label symbol
Autocollant symbole
656 5100029814 1 pc Aufkleber Der Startinstruktionen
Calcomania-instrucciones de
arranque
Label-starting instructions
Autocollant-instructions de dé
658 5100029817 1 pc Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-seguridad
Label-safety
Autocollant-sûreté
5100028693 -
5100036493
152 / 156
LTV6L
Option-Aufkleber
Option-labels
Opción-calcomanias
Option-autocollants
LTV6L
Option-Aufkleber
Option-labels
Opción-calcomanias
Option-autocollants
153 / 156
5100028693 -
5100036493
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
961 5100036404 2 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
8in x 8in
962 5100028489 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
6in x 6in
963 5100036406 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
6in x 18in
LTV6L
Notiz
Notice
Nota
La Note
5100028693 -
154 / 156
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Wacker Neuson LTV6L Parts Manual

Categoría
Motor
Tipo
Parts Manual