Simplicity OPERATOR'S MANUAL [email protected] BRIGGS & STRATTON PRESSURE WASHER MODEL 020378-01, 020378-01, 020378-02 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Simplicity OPERATOR'S MANUAL [email protected] BRIGGS & STRATTON PRESSURE WASHER MODEL 020378-01 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Muchas graciasporcomprarestelimpiadoraapresiónBriggs&Stratton®degrancalidad.NosalegraquehayadepositadosuconfianzaenlamarcaBriggs&Stratton.Siempre
queseautilizadodeacuerdoconlasinstruccionesdeestemanual,sulimpiadoraapresiónBriggs&Strattonleproporcionarámuchosañosdebuenfuncionamiento.
Este manual contieneinformaciónsobreseguridadparahacerleconscientedelosriesgosasociadosaloslimpiadoraapresiónsymostrarlecómoevitarlos.Briggs&Stratton
noconocenecesariamentetodaslasaplicacionesqueestelimpiadoraapresiónpuedetener;porelloesimportantequeleayentiendaestasinstrucciones.Conserve este manual
original para futuras consultas.
Este limpiadora a presión requiere montaje final antes de ser usado.ConsultelasecciónMontaje de este manual, donde encontrará instrucciones para el montaje final. Siga las
instrucciones al pie de la letra.
Dónde encontrarnos
NuncatienequeirdemasiadolejosparaobtenersoporteyserviciodeBriggs&Strattonparasulimpiadoraapresión.Existenmilesdedistribuidoresdeservicioautorizadosde
Briggs&Strattonentodoelmundoqueofrecenserviciodecalidad.Tambiénpuedeencontrarasudistribuidordeservicioautorizadomáscercanoennuestromapadelocalización
de distribuidores en Internet en BRIGGSandSTRATTON.COM.
Índice
Seguridad del usuario ......................................5
Descripcióndelequipo..........................................................5
Informaciónimportantesobreseguridad ............................................5
Montaje ................................................7
Desembalaje del generador ......................................................7
Relleno de aceite de motor.......................................................7
Adicióndecombustible .........................................................7
Características y mandos ....................................7
Funcionamiento...........................................8
Enganchedeconexiónatierra ....................................................8
Ubicacióndelgenerador.........................................................8
Arranque del motor ............................................................8
Conexióndecargaseléctricas ....................................................8
Parada del motor ..............................................................8
Modo POWERSMART...........................................................9
Carga de una batería............................................................9
No sobrecargue el generador .....................................................9
Mantenimiento ..........................................10
Plan de mantenimiento.........................................................10
Mantenimiento del generador....................................................10
Mantenimiento del motor .......................................................10
Almacenaje ..................................................................11
Solución de problemas.....................................12
Características técnicas ....................................12
Características del producto.....................................................12
Repuestos frecuentes..........................................................12
Garantías ..............................................13
Garantía para el propietario del generador ..........................................13
Copyright © 2012 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, WI, EE.UU. Reservados todos los derechos.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS es una marca
registrada de Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, EE. UU.
TRADUCCIÓNDELASINSTRUCCIONESORIGINALES
Limpiadora a presión
Número de modelo
Versión
Número de serie
Fecha de compra
Motor
Número de modelo
Número de tipo
Númerodecódigo
Not for
Reproduction
5 5
Seguridad de Operario
Derscripción del equipo
Lea este manual de manera cuidadosa y familiarícese con su limpiadora
a presión. Conozca sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro
relacionado con el mismo.
Estemanualcontieneinformaciónreferenteellimpiadoraapresiónquefuncionaa
172.3BARS(2,500PSI),aunpromediodeflujode7.5litrosporminuto(2.0galones
por minuto). Este sistema residencial de alto poder y de alta calidad, posee una llanta
de 25.4 cm (10 pulgadas), una bomba equipada con un sistema de enfriamiento,
unotanquesistemalimpiar,undescargadorajustable,unaextensióndelanzas,una
manguera de alta resistencia de 9.1 m (30 pies) y muchísimo más.
Sehahechocadaesfuerzoposibleparaasegurarsequelainformaciónqueapareceen
este manual es exacta y se encuentra actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el
derecho a cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este documento en
cualquier momento, sin previo aviso.
Información importante de seguridad
El fabricante no puede prever todas las circunstancias posibles que podrían acarrear
riesgos. Por lo tanto, las advertencias incluidas en este manual, así como las etiquetas
y pegatinas colocadas sobre el aparato, no tienen carácter exhaustivo. Si utiliza
un procedimiento, método de trabajo o técnica que el fabricante no recomienda
específicamente, debe cerciorarse de que sea seguro para usted y otras personas.
También debe comprobar que el procedimiento, método de trabajo o técnica que haya
elegidonovuelvainseguroellimpiadoraapresión.
Símbolos sobre la seguridad y significados
El símbolo de alerta de seguridad indica un riesgo de lesiones físicas.
Paradesignarungradooniveldegravedaddelriesgo,seutilizaunapalabrade
señalización(PELIGRO,ADVERTENCIAoPRECAUCIÓN)juntoconelsímbolode
alerta. Para representar el tipo de riesgo, se puede utilizar un símbolo de seguridad.
LapalabradeseñalizaciónAVISO se utiliza para designar prácticas no relacionadas
con lesiones físicas.
PELIGRO indica un riesgo que, de no evitarse, provocará lesiones de gravedad o
la muerte.
ADVERTENCIA indica un riesgo que, de no evitarse, podría provocar lesiones de
gravedad o la muerte.
PRECAUCIÓN denota un riesgo que, si no se evita, podría resultar en lesiones
leves o moderadas.
AVISO hace referencia a prácticas no relacionadas con lesiones físicas.
Etiqueta de Advertencia
Figura
1
La unidad incluye una etiqueta de advertencia que le informa de los posibles riesgos
para su seguridad. Si la etiqueta se estropea o llega a ser ilegible, diríjase a su
distribuidor de Briggs & Stratton para obtener una etiqueta nueva.
Los iconos de la etiqueta de advertencia se muestran y describen detalladamente más
adelanteenestaseccióndeseguridad.
ADVERTENCIA
Almotorfuncionar,seproducemonóxidodecarbono,ungas
inodoro y venenoso.
Lainhalacióndemonóxidodecarbonopuedeprovocarlesionesgraves,
dolordecabeza,fatiga,mareos,vómitos,confusión,convulsiones,
náuseas, desmayos o incluso la muerte.
Lainhalaciónoingestióndealgunassustanciasquímicasodetergentespuedeser
peligroso y provocar lesiones graves, náuseas, desmayos, envenenamiento o la muerte.
• UtiliceesteproductoSÓLOalaintemperie.
• Asegúresedequelosgasesdeescapenopuedanentrarporventanas,puertas,
tomasdeairedeventilaciónuotrasaberturasenunespaciocerradoenelque
puedan acumularse.
• NOutiliceesteproductoenelinteriordeunedificio,cochera,porche,equipomóvil,
taller de aplicaciones navales o recinto, aunque haya ventanas y puertas abiertas.
• Utiliceunrespiradorounamáscaracadavezqueexistalaposibilidaddeinhalar
vapores al utilizar sustancias químicas.
• Leatodaslasinstruccionesdelamáscaraparacomprobarsiproporcionala
protecciónnecesariacontralainhalacióndevaporesnocivoscuandoseutilicen
sustancias químicas.
ADVERTENCIA
El retroceso (repliegue rápido) del cable del arrancador
impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y
brazo hacia el motor, lo que podría provocar fracturas, contusiones o
esguinces; así como lesiones graves.
• NUNCAtiredelcabledelarrancadorsineliminarpreviamentelapresióndela
pistola rociadora.
• Cuandoarranqueelmotor,tirelentamentedelcablehastasentirunaresistenciay,
acontinuación,tirerápidamentedeélparaevitarsuretroceso.
• Despuésdecadaintentodearranque,cuandoelmotornoconsigaarrancar,
apunteconlapistolarociadorahaciaunadirecciónsegura,pulseelbotónrojoy
aprieteelgatilloparadescargarlapresión.
• Sujetefirmementelapistolarociadoraconambasmanoscuandoapliqueunrociado
aaltapresiónparaevitarlesionescuandoseproduzcaelretrocesodelapistola.
ADVERTENCIA Peligro de quemadura química.
Lassustanciasquímicaspodríanprovocarquemaduras,asícomodaños
materiales, lesiones graves o incluso la muerte.
• NOuselíquidocáusticoconlalimpiadoraapresión.
• UseEXCLUSIVAMENTEdetergentesojabonesespecialesparalalimpiadoraa
presión.Sigatodaslasinstruccionesdelfabricante.
ADVERTENCIA
Riesgodeelectrocución.
Elcontactoconloscableseléctricospodríaprovocarelectrocucióny
quemaduras que pueden provocar lesiones graves o la muerte.
• NUNCArocíecercadeunafuentedeenergíaeléctrica.
Fuego
Explosión
GasesTóxicos
Superficie
Caliente
Partes en
Movimiento
Descarga Eléctrica
Superficies Resbalosas
Caer
Contragolpe
ObjetosVoladores
InyecciónLíquida
Manual del Operario
Quemadura
Química
Proyectil
ADVERTENCIA
Los gases y el calor de escape podrían inflamar los
materialescombustiblesylasestructurasodañareldepósito
decombustibleyprovocarincendios,asícomodaños
materiales, lesiones graves o incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podría producir quemaduras y lesiones graves.
• NOtoquelassuperficiescalientesyEVITE los gases del escape a alta temperatura.
• Permitaqueelequiposeenfríeantesdetocarlo.
• Dejeunespaciomínimode1.5m(5pies)alrededordellimpiadoraapresión,
incluida la parte superior.
• Póngaseencontactoconelfabricante,elvendedoroeldistribuidordelequipooriginal
paraobtenerunapantallaapagachispasdiseñadaparaelsistemadeescapeinstalado
en este motor.
• Laspiezasderecambiodebenserlasmismasquelaspiezasoriginalesyestar
instaladasenlamismaposición.
ADVERTENCIA
Elusodeunalimpiadoraapresiónpodríaproducircharcosy
superficies resbaladizas que provoquen que se caiga y sufra
lesiones graves o que se muera.
El retroceso de la pistola rociadora podría provocar caídas
con lesiones graves o la muerte.
• Utilicelalimpiadoraapresióndesdeunasuperficieestable.
• Eláreadelimpiezadeberátenerinclinacionesydrenajesadecuadospara
disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.
• Extremelasprecaucionessinecesitautilizarlalimpiadoraapresióndesdeuna
escalera, un andamio u otro lugar similar.
• Sujetefirmementelapistolarociadoraconambasmanoscuandoapliqueunrociado
aaltapresiónparaevitarlesionescuandoseproduzcaelretrocesodelapistola.
Not for
Reproduction
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
AVISO
Elrociadodealtapresiónpodríadañarobjetosfrágiles,incluidoelvidrio.
• NOdirijalapistolarociadorahaciauncristalcuandoutilicechorrodemodode
rociado.
• NUNCAapuntelapistolaaplantas.
AVISO
Untratamientoinadecuadodelalimpiadoraapresiónpodríadañarlay
acortar su vida útil.
• Siustedtienealgunapreguntaacercadelasfinalidadesdeusodellimpiadora
apresión,pregúnteleasuconcesionarioocontacteeldistribuidordeservicio
autorizado.
• NUNCAdeberánseroperadaslasunidadesconpartesrotasoausentes,osinlacaja
ocubiertasdeprotección.
• NOeludaningúndispositivodeseguridaddeestamáquina.
• NOintentealterarlavelocidadcontrolada.
• NOutilicelalimpiadoraapresiónporencimadesupresiónnominal.
• NOhaganingunamodificaciónenlalimpiadoraapresión.
• Antesdeponerenmarchalamáquinalimpiadoraapresiónenclimafrío,revise
todas las partes del equipo y asegúrese de que no se haya formado hielo sobre ellas.
• NUNCAmuevalamáquinahalandolamangueradealtapresión.Utilicelamanijaque
viene con la unidad.
• ElequipodealtapresiónestádiseñadoparaserutilizadoUNICAMENTEconlas
partes autorizadas Briggs & Stratton Power Products. Si utiliza este equipo con
partes que no cumplan con las especificaciones mínimas, el usuario asume todos los
riesgos y responsabilidades.
ADVERTENCIA
El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables
y explosivos, lo que podría provocar quemaduras, incendios o
explosiones;asícomodañosmateriales,lesionesgraveso
incluso la muerte.
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL DEPÓSITO
• DETENGAelmotordellimpiadoraapresiónydéjeloenfriardurantealmenos2
minutosantesdequitareltapóndecombustible.Aflojelatapalentamentepara
dejarquelapresiónsalgadeltanque.
• Lleneovacíeeldepósitodecombustiblealaintemperie.
• NOllenedemasiadoeltanque.Permitaalmenosespacioparalaexpansióndel
combustible.
• Sisehaderramadocombustible,espereaqueseevaporeantesdearrancarel
motor.
• Mantengalagasolinaalejadadechispas,llamasabiertas,pilotos,caloryotras
fuentesdeignición.
• Compruebefrecuentementequelaslíneasdecombustible,eltanque,eltapóny
los accesorios no estén rotos o tengan fugas. Cámbielos si es necesario.
• NOenciendauncigarrilloofume.
CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO
• Compruebequelabujía,elsilenciador,eltapóndeldepósitodecombustibleyel
filtro de aire están instalados.
• NO arranque el motor sin la bujía instalada.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
• NOutiliceesteproductoenelinteriordeunedificio,cochera,porche,equipo
móvil,tallerdeaplicacionesnavalesorecinto.
• NOinclineelmotoroelequipo,detalmaneraquelagasolinasepueda
derramar.
• NOrocíelíquidosinflamables.
AL TRANSPORTAR, MOVER O REPARAR EQUIPO
• Transporte,moverorepareelequipoconeltanquedecombustiblevacío,ocon
laválvulaparaapagarelcombustible,apagada(posiciónOFF).
• NOinclineelmotoroelequipo,detalmaneraquelagasolinasepueda
derramar.
• Desconecteelcabledelabujía.
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
• Manténgaloalejadodecalderas,estufas,calentadoresdeagua,secadorasde
ropauotrosaparatosqueutilicenllamapilotouotrasfuentesdeigniciónque
podrían inflamar los vapores de combustible.
ADVERTENCIA
Las chispas involuntarias podrían provocar incendios o
electrocuciónquepuedenprovocarlesionesgravesola
muerte.
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MÁQUINA LIMPIADORA A PRESIÓN
• Siempredesconecteelalambredelabujíaycolóquelodondenopuedaentraren
contacto con la bujía.
CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR
• Utiliceuncomprobadordebujíashomologado.
• NO comprueba la chispa sin la bujía instalada.
ADVERTENCIA
El arrancador y otras piezas rotativas podrían enredarse en
las manos, el pelo, la ropa u otros accesorios, y provocar lesiones
graves.
• NUNCAutilicelalimpiadoraapresiónsinsuscarcasasotapasdeprotección.
• NOutiliceropasuelta,joyasniobjetosquepodríanquedaratrapadosenel
arrancador o en otras piezas rotativas.
• Ateparaarribaelpelolargoyquitelajoyería.
PRECAUCIÓN Las velocidades de funcionamiento excesivamente altas
podríanprovocarlesioneslevesy/odañosallimpiadoraapresión.
Las velocidades excesivamente bajas incrementan la carga de trabajo.
• NOintentealterarelresorte,lasconexionesyotraspartesdelreguladorpara
incrementarlavelocidaddelmotor.Lalimpiadoraapresiónejercelapresiónyel
flujo nominales correctos cuando funciona a una velocidad controlada.
• NOmodifiqueallimpiadoraapresiónenningunaforma.
ADVERTENCIA
Elchorrodeaguaaaltapresiónqueesteequipoproduce
podría atravesar la piel y los tejidos subcutáneos, que podrían provocar
lesionesgravesylaposibleamputacióndeunmiembro.
Lapistolarociadoraretieneaguaaaltapresióninclusoconelmotor
parado y el agua desconectada; esto podría provocar lesiones graves.
• Encasodequealgúnlíquidolecauseunacortadura,llamealmédicode
inmediato. NO la trate como una cortadura común.
• NOpermitaenningúnmomentoqueNIOSoperenlamáquinalimpiadoraa
presión.
• NUNCAreparelamangueradealtapresión.Remplacela.
• NUNCAutiliceningúntipodeselladorpararepararunafugaenunaconexión.
Sustituyalajuntatóricaolajunta.
• NUNCAconectelamangueradealtapresiónalprolongadordelaboquilla.
• Mantengaconectadalamangueraalamáquinaoalapistoladerociadocuandoel
sistema esté presurizado.
• SIEMPREquepareelmotor,apunteconlapistolarociadorahaciaunadirección
segura,pulseelbotónrojoyaprieteelgatilloparadescargarlapresión.
• NUNCAapuntelapistolaalagente,animalesoplantas.
• NOfijelapistolarociadoraenlaposiciónabierta.
• NOabandonelapistolarociadoracuandolamáquinaestéenfuncionamiento.
• NUNCAutiliceunapistolarociadoracuyosegurooprotecciónparaelgatillono
esté en perfecto estado de funcionamiento.
• Asegúreseentodomomentodeconectarcorrectamentelapistolarociadora,las
boquillas y los accesorios.
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones en los ojos o el cuerpo.
El agua rociada podría salpicar o propulsar objetos, lo que
puede provocar lesiones graves.
• Cuandoutiliceesteequipooestécercadeél,siempreusegafasdeseguridadcon
ventilaciónindirecta(contrasalpicadurasdeproductosquímicos)marcadaspara
cumplir con ANSI Z87.1.
• NUNCAsepongagafasdeseguridadnigafasparaentornossecoscomosustituto
delasgafasdeseguridadconventilaciónindirecta.
• Siempreutiliceropadeproteccióncomounacamisademangalarga,pantalones
largos y zapatos cerrados.
• NUNCApongaenfuncionamientolalimpiadoraapresióncuandoestédescalzo,
lleve sandalias o pantalones cortos.
Not for
Reproduction
7 7
Montaje
Lea totalmente el manual del operario antes que intente ensamblar u
operar su limpiadora a presión.
Sulimpiadoraapresiónrequieredeciertosprocedimientosdemontajeysoloestará
listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y
aceite recomendados.
Siustedtieneproblemasconelmontajedesulimpiadoraapresión,diríjasealcentro
de servicio local de Briggs & Stratton. Si llamar para la ayuda, tiene por favor el
modelo,larevisiónyelnúmerodeseriedeetiquetadeidentificacióndisponible.
Desembale la limpiadora a presión
1. Saquetodoelcontenidodelacajadecartón,aexcepcióndelalimpiadoraa
presión.
2. Abracompletamentelacajadecartóncortandocadaunadesusesquinasde
arriba abajo.
3. Saquelalimpiadoraapresióndelacajadecartón.
Los artículos que se encuentran en la caja son:
• Unidadprincipal
• Mangueradealtapresión
• Manubrio
• Pistolarociadora
• Extensióndelaboquillaregulable
• Bandejaaccesoria
• Bolsadeaccesorios(incluyelosiguiente):
• Manualdeloperario
• Acoplamientosparamanguera
• Juegodemantenimiento
• Piezasparalamanubrio/bandejaaccesoria(incluyelosiguiente):
• Pernosdelsoporte(2)
• Perillaplástica(2)
• Pinzasdeárbol(4)
A prepara su arandela de la presión para la operación, usted necesitará a realiza
estas tareas:
1. Conecte manubrio y bandeja accesoria a unidad principal.
2. Añadaaceitealmotor.
3. Añadagasolinaaltanquedecombustible.
4. Conectemangueraaaltapresiónapistolarociadorayabomba.
5. Conecte el suministro de agua a bomba.
6. Conecteboquillalaextensiónalpistolarociadora.
Conecte el manubrio y bandeja accesoria Figura
2
3
4
1. Coloque el manubrio (2,A) sobre los soportes del mismo (2,B) que ya están
adheridos a la unidad principal. Asegúrese de que los orificios (2,C) en el manubrio
estén alineados con los orificios (2,C) en los soportes del mismo manubrio.
AVISO Tal vez será necesario mover los soportes del manubrio de un lado a otro para alinear
el manubrio de tal manera que pueda deslizarse sobre los soportes del mismo manubrio.
2. Inserte el perno del soporte (3,A) a través de los orificios desde espalda de la
unidad y sujete una perilla de plástico (3,B) desde el frente de la misma unidad.
Apriete manualmente.
3. Coloque la bandeja de accesorios (4,A) sobre los orificios del manubrio (4,B)
(vista desde la parte delantera de la unidad). Presione las pinzas de árbol (4,C)
para introducirlas en los orificios hasta que queden a nivel con la bandeja de
accesorios.
4. Inserte las accesorios en los espacios correspondientes de la bandeja de
accesorios. Consulte Utilización de la bandeja de accesorios.
Agregar aceite al motor
1. Coloqueellimpiadoraapresiónsobreunasuperficiehorizontal.
2. Rellene aceite de motor como se describe en Adición de aceite de motor en el
apartado Mantenimiento del motor.
AVISOUncuidadoinadecuadodellimpiadoraapresiónpuedeestropearloyacortar
su vida útil.
• NOintentearrancaroponerenmarchaelmotorantesdellenarloconelaceite
recomendado, pues podría averiar el motor.
Adición de combustible Figura
5
El combustible debe cumplir estos requisitos:
• Gasolinasinplomo,recienteylimpia.
• Mínimode87octanos/87AKI(91RON).Parausoenaltitud,consulteGran
altura.
• Esaceptableusargasolinaconunmáximodel10%deetanol(gasohol)odel
15%deétermetiltert-butílico(MTBE).
AVISO Evitequeseestropeeellimpiadoraapresión.
La garantía quedará anulada si no se siguen las recomendaciones de este manual
sobre el combustible.
• NOutilicegasolinanoaprobada,comolaE85.
• NOmezcleaceiteenlagasolina.
• NOmodifiqueelmotorparaquefuncioneconotroscombustibles.
Paraprotegerlaformaciónderesiduosgomososenelsistemadecombustible,mezcle
unestabilizadorenelcombustiblequeañada.ConsulteAlmacenaje. No todos los
combustibles son iguales. Si sufre problemas de arranque o rendimiento después
deañadircombustible,cambiedemarcaodeproveedor.Estemotorestácertificado
para funcionar con gasolina. El sistema de control de emisiones de este motor es EM
(modificaciones del motor).
1. Limpielazonadeltapóndelcombustibleyquítelo.
2. Añadalentamentegasolinasinplomo(A)aldepósitodecombustible(B). NO
añadacombustibleenexceso.Dejeaproximadamente4cm(1,5”)deespacio
eneldepósito(C)parapermitirlaexpansióndelcombustible.
3. Antesdearrancarelmotor,coloqueeltapónydejequeseevaporeel
combustible que se haya derramado.
Gran altura
A altitudes mayores de 1500 metros (5000 pies), es aceptable usar gasolina con
unmínimode85octanos/85AKI(89RON).Paraquelasemisionesseatengana
la norma, se requiere un ajuste especial para altura. Sin este ajuste, el generador
perderá rendimiento y aumentará el consumo de combustible y las emisiones. Para
informaciónsobreelajusteespecialparaaltura,consulteaundistribuidorautorizado
de Briggs & Stratton. Se desaconseja utilizar el motor a altitudes por debajo de 750
metros(2500pies)conlaconfiguraciónespecialparaaltura.
Lubrique las juntas tóricas Figura
6
Lalubricacióndelasjuntastóricasesextremadamenteimportanteparalainstalación
yoperación.Elusodeunlubricante(petróleoograsasintética)duranteelmontajees
deutilidadparaquelasjuntastóricasseasientenadecuadamenteyelselladoquede
mejor.Tambiénayudaaprotegerlajuntatóricacontradañosporabrasión,pinchazos
ocortes,yextiendesuduración.
AVISOSIEMPREapliqueunapequeñacantidaddelubricanteenlasjuntastóricas
antes de montar la manguera de jardín a la bomba (A),mangueradealtapresiónde
rosca final (B), la pistola rociadora (C),ylamangueradealtapresiónrápidaconexión
final (D).
Lubrique todas las conexiones se muestra a continuación, siguiendo estas
instrucciones:
1. Reviseylimpielassuperficiesdeconexiónantesdelalubricaciónyelmontaje.
2. Utiliceloslubricantesconmoderaciónduranteelmontaje;sóloserequiereuna
capa ligera.
3. Cuandonotengaaccesoalasjuntastóricas,utiliceuncepillopequeñoo
torundadealgodónparaaplicarleslagrasadirectamente(adaptadorQC,
adaptador M22).
ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son muy inflamables y
explosivos y pueden causar quemaduras, incendios o
explosionesyderivarendañosmateriales,lesionesgraveso
incluso la muerte.
AL AÑADIR COMBUSTIBLE
• Apagueelmotordellimpiadoraapresióny,antesderetirareltapóndel
combustible,dejequeseenfríedurantealmenos2minutos.Aflojeeltapón
lentamenteparaliberarlapresiónacumuladaeneldepósito.
• Relleneeldepósitodecombustiblealairelibre.
• NOrelleneeldepósitoenexceso.Dejeespacioparalaexpansióndelcombustible.
• Sisederramacombustible,espereaqueseevaporeparaarrancarelmotor.
• Mantengaelcombustiblealejadodechispas,llamasdesnudas,llamaspiloto,calor
yotrasfuentesdeignición.
• Verifiqueamenudoquenohayagrietasofugasenlostubosdecombustible,el
depósito,eltapónylosracores.Cámbielossiesnecesario.
• NOfumenienciendacigarrillos.
Not for
Reproduction
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Conecte la manguera y el suministro de agua a la bomba
Figura
7
8
9
10
AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto.
• Eldañoalalimpiadoraapresión,resultadodeladesatenciónaestaprecaución,no
será cubierto por la garantía.
AVISO Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los tapones de transporte
delasalidadealtapresiónydelaentradadeaguadelabomba.
1. Retrocedalamangueraaaltapresiónyconectealabasedelapistolarociadora
(7). Tire hacia atrás del anillo del conector rápido, inserte el acoplamiento en la
pistola rociadora y suelte el anillo. Tire de la manguera para comprobar que la
conexiónseafirme.
2. Conecteelotroextremodelamangueraaaltapresión,alasalidadealta
presióndelabomba(8). Apriete con la mano.
3. Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por 30 segundos para
limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Corte el agua.
AVISO Hace no agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua. Use agua
SOLO fría (menos que 38°C (100°F)).
4. Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de agua, inspeccione
el colador de la entrada (9,A). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su
remplazosiestádañado.NOhagafuncionarlamáquinalimpiadoraapresiónsi
elcoladordelaentradaestádañado.
AVISO Elusodeunaválvulaunidireccional(igualadordepresiónoválvulade
retención)enlaentradadelabombapuedeproducirdañosenlabombaoenel
conector de entrada.
• DEBEhaberunmínimode3metros(10pies)demangueraderiegolibreentrela
entradadelalimpiadoraapresiónycualquierdispositivo,comounigualadorde
presiónounaválvuladeretención).
• Eldañoalalimpiadoraapresión,resultadodeladesatenciónaestaprecaución,no
será cubierto por la garantía.
5. Conectelamangueradejardín(noexceder15m(50pies)enlalongitud)ala
entrada del agua (9). Apriete con la mano.
6. Abraelgrifo,pulseelbotónrojo(10,A) de la pistola rociadora y apriete el
gatillo para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo.
Lista de revision previa al arranque del motor
Reviselaunidadparaasegurarsequehallevadoacabolossiguientesprocedimientos:
1. Asegúrese de leer las secciones Seguridad de Operario y Operando antes de
usarlamáquinalimpiadoraapresión.
2. Cercióreseelmanecillaesseguro.
3. Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel correcto en la caja del
cigüeñaldelmotor.
4. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
5. Revisequetodaslasconexionesdelasmangueras(altapresiónysuministro
de agua) estén apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o
dañodelamangueradealtapresión.
6. Proporcione el suministro de agua adecuado.
Características y mandos Figura
11
Antes de utilizar el limpiadora a presión, lea este manual de instrucciones
y las normas de seguridad. Compare las ilustraciones con el generador para
familiarizarseconlasituacióndelosdistintosmandosyajustes.Guardeeste
manual para consultas futuras.
A - Pistola de Rociado —Controlalaaplicacióndeaguasobrelasuperficiede
limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.
B - Manguera de Alta Presión — Conecte un extremo a la pistola de rociado y el otro
extremoalatomadealtapresión.
C - Arrancador de Retroceso — Usado para arrancar el motor manualmente.
D - Tanque del Combustible — Llene el tanque con gasolina regular sin contenido de
plomoenestepunto.Siemprehabitacióndehojaparalaexpansióndelcombustible.
E - Boquilla Ajustable—Ajustalapresiónaaltaobajapresión;rociadoachorrooen
abanico.
F - Palanca de Control de la Válvula de Regulación — Coloca el motor en modo de
arranque para el arrancador de retroceso y detiene el motor en funcionamiento.
G - Filtro de Aire — El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedad y
polvo que se introduce en el motor.
H - Tubo para Recolección de Detergente — Usado para succionar detergente de la
botelladequímicosalacorrientedeaguadebajapresión.
J - Etiqueta de identificación (el trasero cercano de plato despreciable)
Proporcionaelmodeloyelnúmerodeseriedelimpiadoraapresión.Tengapor
favor estos prontamente disponible cuándo llamar para la ayuda.
K- Entrada de Agua—Conexiónparalamangueradejardín.
L - Bomba—Desarrollaaltapresióndeagua.
M - Automático se Enfría Sistema — Los ciclos regan por bomba cuando agua
alcanza 51°-68°C (125º-155ºF). Entibiar agua descargará de la bomba en el suelo.
Estesistemaprevieneeldañointernodebomba.
N - Identificación de Motor—Proporcionaelmodelo,tipoyelcódigodemotor.
Tenga por favor estos prontamente disponible cuándo llamar para la ayuda.
P - Tapa del Depósito del Aceite — Llene el motor con aceite aquí.
R - Bandeja de Accesorios–Permitealmacenarcómodamentelosaccesoriosdeserie
y opcionales (cepillos, turbo varillas, etc.).
No mostrado:
Toma de Alta Presión—Conexiónparalamangueradealtapresión.
Operando
Sitieneproblemasoperandosumáquinalimpiadoraapresión,porfavordiríjaseal
centro de servicio local de Briggs & Stratton.
Ubicación del limpiadora a presión Figura
12
Espacio libre alrededor del limpiadora a presión
Coloquelalimpiadoraapresiónalaintemperieenunazonaendondenoseacumulen
gases de escape mortales. Asegúrese de que los gases de escape (A) no puedan entrar
porventanas,puertas,tomasdeairedeventilaciónuotrasaberturasenunespacio
cerrado en el que puedan acumularse. Tenga en cuenta los vientos y las corriente de
airepreponderantescuandoelijalaubicacióndellimpiadoraapresión.
Cómo darle arranque a su máquina limpiadora a presión
Figura
13
14
15
Paradarlearranqueasumáquinalimpiadoraapresiónmovidaamotorporprimera
vez,sigaestasinstruccionespasoapaso.Estainformaciónacercadelarranqueinicial
también se aplica cuando vaya a darle arranque al motor después de haber dejado de la
máquinalimpiadoraapresiónfueradeusoporalmenosundía.
1. Coloquelamáquinalimpiadoraapresiónenunáreacercanaaunasuministro
deaguaexteriorcapazdeabasteceraguaaunvolumenmayorde11.35l
(3.0galones)porminutoennomenosque1.38BARS(20PSI)enelfinde
arandeladepresióndelamangadeljardín.
2. Revisequelamangueradealtapresiónseencuentreconectadafirmementeala
pistoladerociadoyalabomba.VeaMontaje.
3. Asegúrese que la unidad esté nivelada.
4. Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua. Aprietela con la mano.
ADVERTENCIA Elchorrodeaguaaaltapresiónqueesteequipoproduce
podría atravesar la piel y los tejidos subcutáneos, que podrían provocar
lesionesgravesylaposibleamputacióndeunmiembro.
• NUNCAconectelamangueradealtapresiónalprolongadordelaboquilla.
• Mantengaconectadalamangueraalamáquinaoalapistoladerociadocuandoel
sistema esté presurizado.
• Asegúreseentodomomentodeconectarcorrectamentelapistolarociadora,las
boquillas y los accesorios.
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada podría salpicar o propulsar objetos, lo que puede
provocar lesiones graves.
• Cuandoutiliceesteequipooestécercadeél,siempreusegafasdeseguridadcon
ventilaciónindirecta(contrasalpicadurasdeproductosquímicos)marcadaspara
cumplir con ANSI Z87.1.
• NUNCAsepongagafasdeseguridadnigafasparaentornossecoscomosustituto
delasgafasdeseguridadconventilaciónindirecta.
ADVERTENCIA Losmotoresemitenmonóxidodecarbono,ungastóxico,
inodoro e incoloro.
Lainhalacióndemonóxidodecarbonopuedeprovocardolordecabeza,
fatiga,mareos,náuseas,vómitos,confusión,pérdidadeconocimiento,
convulsiones, lesiones graves o incluso la muerte.
• UtiliceesteproductoÚNICAMENTEalairelibre.
• Impidaqueelgasdelescapeentreenespaciosreducidosatravésdeventanas,
puertas,tomasdeventilaciónuotrasaberturas.
• NOutiliceesteproductodentrodeedificios,cobertizosparacoches,porches,equipos
móviles,embarcacionesorecintos,aunqueesténabiertaspuertasyventanas.
ADVERTENCIA El calor o los gases del escape podrían prender objetos
inflamablesoestructurasodañareldepósito,causandoincendios,daños
materiales, lesiones graves o incluso la muerte.
• Dejealmenos1,5m(5pies)deespacioacadaladodellimpiadoraapresión,
incluso por encima.
Not for
Reproduction
9 9
AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto.
• Eldañoalalimpiadoraapresión,resultadodeladesatenciónaestaprecaución,no
será cubierto por la garantía.
5. Abraelgrifo,pulseelbotónrojodelapistolarociadorayaprieteelgatillopara
eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo.
6. Conectelaextensióndelaboquillaalapistolarociadora(13). Apriétela con las
manos.
7. Asegúresedequelacontroldelaválvuladeadmisiónseencuentreenla
posiciónRápido (14,A), que se distingue de un conejo (
).
AVISO Antesdearrancarlalimpiadoraapresión,asegúresedeponersegafasde
seguridadcomosedescribeacontinuación.
AVISO Esta unidad está equipada con un motor ReadyStart®. Los motores
ReadyStart® no requieren cebado ni estrangulamiento.
8. Cuandoarranqueelmotor,colóqueseenlaposiciónqueserecomienda.Sujete
la manija y hale ligeramente la manija del arranque hasta que sienta cierta
resistencia. Después hálela rápidamente.
9. Regrese la cuerda de arranque lentamente. NO permita que la cuerda regrese
bruscamente y golpee el arrancador.
AVISO SiempremantengalacontroldeválvuladeadmisiónenelRápido (
)
posicionecuándooperarlalimpiadoraapresión.
Cómo detener su máquina limpiadora a presión
1. Suelte el gatillo de la pistola rociadora y deje funcionar el motor al ralentí
durante dos minutos.
2. MuevaelaceleradoralaposiciónLento
,yluegoalaposiciónParada .
3. ApunteSIEMPREconlapistolarociadorahaciaunadirecciónsegura,pulseel
botónrojoyaprieteelgatilloparadescargarelaguaaaltapresiónrestante.
Utilización de la bandeja de accesorios Figura
16
La unidad está equipada con una bandeja de accesorios con habitáculos para guardar
la pistola rociadora y el prolongador de la boquilla adjustable. La parte delantera de la
bandejatambiénincluyeunganchoparasujetarlamangueradealtapresión.
AVISO El orificio adicional de la bandeja permite guardar un cepillo. La pinza adicional
delabandejapermiteguardarunaboquillaturbo.LalimpiadoraapresiónNOincluyeel
cepillo ni la boquilla turbo Puede adquirir estos elementos como accesorios opcionales.
1. Pase el prolongador de la boquilla adjustable por el orificio de la bandeja de
accesorios según se indica.
2. Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la derecha de la bandeja de
accesorios.
3. Cuelguelamangueradealtapresióndelganchosituadoenlapartedelantera
de la bandeja de accesorios, como se muestra.
Cómo usar la boquilla ajustable Figura
17
18
19
Usted ya debe saber como darle ARRANQUEasumáquinalimpiadoraapresióny
como DETENERLA.Lainformacióndeestasecciónledirácomoajustarelpatrónde
rociado y como aplicar detergente.
1. Ustedtambiénpuedeajustarelpatrónderociadogirandolaboquillaparaqueesté
concentradoenunpatróndechorro(17,A)ounpatrónexpandidoenabanico(17,B).
2. Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo de seguridad y apriete
elgatilloparaprobarelpatrónderociado(18).
3. Elpatrónderociadoseajustadeunpatrónangosto(19,A)aunpatrónen
abanico (19,B) girando la boquilla.
Uso inclina
• Paraunalimpiezamásefectiva,mantengalaboquilladerociadode20a61cm
(8 a 24 pulgadas) de la superficie de limpieza.
• Sicolocalaboquilladerociadodemasiadocercapodríadañarlasuperficie,
especialmentecuandoestéusandoelmododealtapresión.
• NOcoloquelaboquillaamenosde15cm(6pulgadas)cuandoestélimpiando
llantas.
Aplicación del detergente
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
1. Revise el uso de la boquilla ajustable.
2. Preparelasolucióndetergentesiguiendolasinstruccionesdelfabricante.
3. Coloqueeltubodeinyeccióndeldetergentedentrodelcontenedordeldetergente.
AVISO Asegúrese de que el tubo esté totalmente sumergido mientras se aplica el detergente.
AVISO Elcontactoconelsilenciadoraaltatemperaturapuedeproducirdañosenel
tubodeinyeccióndedetergente.
• Cuandocoloqueelfiltroenlabotelladeldetergente,coloqueeltubodemaneraque
no entre en contacto accidentalmente con el silenciador caliente.
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada podría salpicar o propulsar objetos, lo que puede
provocar lesiones graves.
• Cuandoutiliceesteequipooestécercadeél,siempreusegafasdeseguridadcon
ventilaciónindirecta(contrasalpicadurasdeproductosquímicos)marcadaspara
cumplir con ANSI Z87.1.
• NUNCAsepongagafasdeseguridadnigafasparaentornossecoscomosustituto
delasgafasdeseguridadconventilaciónindirecta.
ADVERTENCIA
El retroceso (repliegue rápido) del cable del arrancador
impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y
brazo hacia el motor, lo que podría provocar fracturas, contusiones o
esguinces; así como lesiones graves.
• NUNCAtiredelcabledelarrancadorsineliminarpreviamentelapresióndela
pistola rociadora.
• Cuandoarranqueelmotor,tirelentamentedelcablehastasentirunaresistenciay,
acontinuación,tirerápidamentedeélparaevitarsuretroceso.
• Despuésdecadaintentodearranque,cuandoelmotornoconsigaarrancar,
apunteconlapistolarociadorahaciaunadirecciónsegura,pulseelbotónrojoy
aprieteelgatilloparadescargarlapresión.
• Sujetefirmementelapistolarociadoraconambasmanoscuandoapliqueunrociado
aaltapresiónparaevitarlesionescuandoseproduzcaelretrocesodelapistola.
ADVERTENCIA Elchorrodeaguaaaltapresiónqueesteequipoproduce
podría atravesar la piel y los tejidos subcutáneos, que podrían provocar
lesionesgravesylaposibleamputacióndeunmiembro.
Lapistolarociadoraretieneaguaaaltapresióninclusoconelmotor
parado y el agua desconectada; esto podría provocar lesiones graves.
• NOpermitaenningúnmomentoqueNIOSoperenlamáquinalimpiadoraapresión.
• Mantengaconectadalamangueraalamáquinaoalapistoladerociadocuandoel
sistema esté presurizado.
• NUNCAapuntelapistolaalagente,animalesoplantas.
• NOfijelapistolarociadoraenlaposiciónabierta.
• NOabandonelapistolarociadoracuandolamáquinaestéenfuncionamiento.
• NUNCAutiliceunapistolarociadoracuyosegurooprotecciónparaelgatillono
esté en perfecto estado de funcionamiento.
• Asegúreseentodomomentodeconectarcorrectamentelapistolarociadora,las
boquillas y los accesorios.
ADVERTENCIA
Los gases y el calor de escape podrían inflamar los
materialescombustiblesylasestructurasodañareldepósito
decombustibleyprovocarincendios,asícomodaños
materiales, lesiones graves o incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podría producir quemaduras y lesiones graves.
• NOtoquelassuperficiescalientesyEVITE los gases del escape a alta temperatura.
• Permitaqueelequiposeenfríeantesdetocarlo.
• Dejeunespaciomínimode1.5m(5pies)alrededordellimpiadoraapresión,
incluida la parte superior.
• Póngaseencontactoconelfabricante,elvendedoroeldistribuidordelequipooriginal
paraobtenerunapantallaapagachispasdiseñadaparaelsistemadeescapeinstalado
en este motor.
• Laspiezasderecambiodebenserlasmismasquelaspiezasoriginalesyestar
instaladasenlamismaposición.
ADVERTENCIA Elchorrodeaguaaaltapresiónqueesteequipoproduce
podría atravesar la piel y los tejidos subcutáneos, que podrían provocar
lesionesgravesylaposibleamputacióndeunmiembro.
Lapistolarociadoraretieneaguaaaltapresióninclusoconelmotor
parado y el agua desconectada; esto podría provocar lesiones graves.
• Mantengaconectadalamangueraalamáquinaoalapistoladerociadocuandoel
sistema esté presurizado.
• SIEMPREquepareelmotor,apunteconlapistolarociadorahaciaunadirección
segura,pulseelbotónrojoyaprieteelgatilloparadescargarlapresión.
ADVERTENCIA Elchorrodeaguaaaltapresiónqueesteequipoproduce
podría atravesar la piel y los tejidos subcutáneos, que podrían provocar
lesionesgravesylaposibleamputacióndeunmiembro.
• NUNCAajusteelpatrónderociadocuandoestérociando.
• NUNCAcoloquelasmanosenfrentedelaboquillaparaajustarelpatrónderociado.
ADVERTENCIA Peligro de quemadura química.
Lassustanciasquímicaspodríanprovocarquemaduras,asícomodaños
materiales, lesiones graves o incluso la muerte.
• NOuselíquidocáusticoconlalimpiadoraapresión.
• UseEXCLUSIVAMENTEdetergentesojabonesespecialesparalalimpiadoraa
presión.Sigatodaslasinstruccionesdelfabricante.
Not for
Reproduction
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
4. Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener el modo de baja
presión.Eldetergentenopuedeseraplicadositienelaboquillaenlaposición
dealtapresión.
5. Asegúrese de que la manguera del jardín está conectada a la entrada de
agua.Compruebequelamangueradealtapresiónestáconectadaalapistola
rociadorayalabomba.Abralaalimentacióndeagua.
AVISO Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.
• Arrancarelmotorsintenertodaslasmanguerasconectadasysinelsuministrode
aguaABIERTO(ON)causaráeldañodelabomba.
• Eldañoalalimpiadoraapresión,resultadodeladesatenciónaestaprecaución,no
será cubierto por la garantía.
6. MarchaelmotorsiguiendolasinstruccionesdelasecciónCómo darle arranque
a su máquina limpiadora a presión.
7. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior
del área y dirigiéndose hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y
superpuestos.
8. Permitaqueeldetergente“penetre”de3a5minutosantesdeenjuagar.Vuelva
a aplicarlo cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. NO
permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la
superficie podría quedar con manchas.
AVISO Usteddeberálavarelsistemadeinyeccióndedetergentedespuésdecada
uso colocando el tubo en un balde de agua limpia y haciendo funcionar la máquina
limpiadoraapresiónde1a2minutosenelmododebajapresión.
Enjuage de la máquina limpiadora a presión
Para Enjuage:
1. Deslicelaboquillahaciaatrásalapresiónaltayaprieteeldisparador.Llevará
un pocos segundos para el detergente a claro.
AVISO Tambiénpuededetenerlacirculacióndeldetergenteretirandoeltubode
succióndelrecipiente.
2. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del área que planea
rociar.
3. Apliqueunrociadodealtapresiónenunáreapequeña,despuésrevisesila
superficiepresentadaños.Sinoencuentradaños,puedecontinuarconel
trabajo de limpieza.
4. Comience en la parte superior del área que va a enjuagar, dirigiéndose hacia
abajoconlosmismosmovimientossuperpuestosqueutilizóparaellimpieza.
Limpieza del tubo de inyección de detergente
Siustedusóeltubo,usteddebelavarloconagualimpiaantesdepararelmotor.
1. Coloqueelfiltroylainyeccióndetergenteenunbaldellenodeagualimpia.
2. Desliceboquillaajustablehaciaadelantealmodobajodelapresión.
3. Lave de 1 a 2 minutos.
4. PareelmotorsiguiendolasinstruccionesdelasecciónCómo detener su
máquina limpiadora a presiónycierrelaalimentacióndeagua.
5. ApunteSIEMPREconlapistolarociadorahaciaunadirecciónsegura,pulseel
botónrojoyaprieteelgatilloparadescargarelaguaaaltapresiónrestante.
Sistema de enfriamiento automático (alivio térmico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar temperaturas entre los 52°-
68°C(125º-155ºF)sihacefuncionarelmotordesumáquinalimpiadoraapresiónde
3a5minutossinoprimirelgatillodelapistoladerociado.Cuandoelaguaalcanza
dicha temperatura, el sistema de enfriamiento automático se activa y enfría la bomba
descargando agua caliente en el piso.
Mantenimiento
Plan de mantenimiento
Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan antes. Si opera en
condicionesadversas(señaladasmásabajo)esnecesariounmantenimientomás
frecuente.
1
Limpiar si está obstruido. Remplazar si está perforado o roto.
2
Servicio más a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
Recomendaciones generales
Elmantenimientoperiódicomejoraráelrendimientoyprolongarálavidaútildel
limpiadoraapresión.Sinecesitaasistencia,consulteconundistribuidordeBriggs&
Stratton o con otro distribuidor cualificado.
LagarantíadelamáquinalimpiadoraapresiónNOcubreloselementosquehansido
sujetos a abuso o negligencia por parte del operador. Para hacer válida la cobertura total
delagarantía,eloperadordeberámantenerlalavadoradepresióntalycomoseindica
enelmanual,incluyendosuadecuadoalmacenamiento,comosedescribeenlasección
Almacenamiento para invierno y Almacenamiento prolongado.
AVISO Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los componentes en su
máquinalimpiadoraapresión,consultenuestrositiowebBRIGGSandSTRATTON.COM.
Algunosajustestendránquehacerseperiódicamenteparamanteneradecuadamentesu
máquinalimpiadoraapresión.
Todoslosserviciosyajustesdeberánhacerseporlomenosunavezencadaestación.
Siga las instrucciones de la tabla Plan de Mantenimiento descrita anteriormente.
AVISO Unavezalaño,usteddeberálimpiaroremplazarlabujíayelfiltrodeaire.Una
bujía nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada
y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida útil más prolongada.
Bomba de aceite
NOrealiceningunaoperacióndemantenimientoconelaceitedelabomba.Labomba
sesuministraprelubricadayselladaenfábrica,ynorequierelubricaciónadicional
durante su vida útil.
Antes de cada uso
1. Revise el nivel de aceite del motor.
2. Limpie los residuos.
3. Revisesiexistendañosenelcoladordelaentradadeagua.
4. Revisesiexistenfugasenlamangueradealtapresión.
5. Revisesiexistendañosenlatubodeldetergentes.
6. Revisesiexistenfugasenelconjuntodelaextensiónparaboquillasypistola.
7. El aclarado fuera manga de jardín para limpiar fuera escombros.
Mantenimiento de la limpiadora a presión
Limpie los residuos
Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el limpiadora a
presión.Mantengalimpiaslasconexiones,losmuellesylosmandos.Limpietodoresto
de combustible de la zona que rodea al silenciador y de detrás del mismo. Inspeccione
lasranurasparaairedeenfriamientoylaaperturadellimpiadoraapresión.Estas
aperturas deberán mantenerse limpias y despejadas.
Mantengalimpiosloscomponentesdellimpiadoraapresiónparareducirelriesgode
sobrecalentamientoeignicióndelosresiduosacumulados.
ADVERTENCIA
El retroceso de la pistola rociadora podría provocar caídas
con lesiones graves o la muerte.
• Utilicelalimpiadoraapresióndesdeunasuperficieestable.
• Extremelasprecaucionessinecesitautilizarlalimpiadoraapresióndesdeuna
escalera, un andamio u otro lugar similar.
• Sujetefirmementelapistolarociadoraconambasmanoscuandoapliqueunrociado
aaltapresiónparaevitarlesionescuandoseproduzcaelretrocesodelapistola.
ADVERTENCIA Elchorrodeaguaaaltapresiónqueesteequipoproduce
podría atravesar la piel y los tejidos subcutáneos, que podrían provocar
lesionesgravesylaposibleamputacióndeunmiembro.
Lapistolarociadoraretieneaguaaaltapresióninclusoconelmotor
parado y el agua desconectada; esto podría provocar lesiones graves.
• Mantengaconectadalamangueraalamáquinaoalapistoladerociadocuandoel
sistema esté presurizado.
• SIEMPREquepareelmotor,apunteconlapistolarociadorahaciaunadirección
segura,pulseelbotónrojoyaprieteelgatilloparadescargarlapresión.
Primeras Cinco (5) Horas
• Cambieelaceitedelmotor
Cada 8 horas o diario
• Revise/limpieelfiltrodelaentradadeagua
1
• Reviselamangueradealtapresión
• Reviselatubodeldetergente
• Reviselapistolaaspersorayverifiquequenohayafugasenelensamblaje
• Limpielosresiduos
• Compruebeelniveldeaceite
Cada 25 horas o una vez al año
• Mantenimientodelfiltrodeaire
2
Cada 50 horas o una vez al año
• Cambieelaceitedelmotor
2
• Servicioalsistemadelabujía
Cada 100 horas o una vez al año
• Servicioalabujía
• Limpieelsistemaderefrigeración
2
Not for
Reproduction
11 11
• Utiliceuntrapohúmedoparalimpiarlassuperficiesexteriores.
AVISO Eltratamientoinadecuadodellimpiadoraapresiónpuededañarloyacortar
su vida productiva.
• NOinsertecualquierobjetoatravésdelasranurasdeenfriamiento.
• Puedeusaruncepillodecerdassuavespararetirarlasuciedadendurecida,
aceite, etc.
• Puedeusarunamáquinaaspiradoraparaeliminarsuciedadyresiduossueltos.
Revise y limpie el colador de entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo si está tapado o
remplacelo si está roto.
Revise la manguera de alta presión
Lasmanguerasdealtapresiónpuedendesarrollarfugasdebidoaldesgaste,dobleces
o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas,
abrasiones,levantamientodelacubierta,dañoomovimientodelosacoplamientos.Si
existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente.
Chequee el tubo de sifón del detergente
Examine el tubo del detergente y límpielo si se encuentra sucio. El tubo debería quedar
apretado en la pieza. Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o está
roto.Reemplaceeltubosidañado.
Bola de retención de inyección de detergente
Enocasiones,laboladeretenciónseatascaenelsistemadeinyeccióndedetergente
cuandohapasadoalmacenadooporacumulacióndejabónsecoomineralesenelagua.
Laboladeretenciónsepuededesatascarmediantelossiguientespasos:
AVISO Antes de realizar este procedimiento, asegúrese de usar gafas de seguridad
como se describe abajo.
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. ApunteSIEMPREconlapistolarociadorahaciaunadirecciónsegura,pulseel
botónrojoyaprieteelgatilloparadescargarelaguaaaltapresiónrestante.
3. Retirelamangueradeinyeccióndedetergentedelacoplamientodentadodela
bomba.
4. Insertesuavementeunobjetosólidosinpuntade2mm(7/64pulg.)de
diámetroomáspequeño,perodeporlomenos2,5cm(1pulg.)delargo,
como una llave Allen, en el acoplamiento dentado hasta encontrar resistencia.
Estaresistenciaeslaboladeretención.
5. Empuje hacia abajo lentamente hasta sentir que la bola se mueve ligeramente,
no empuje más de 3 mm (1/8 pulg.). Tal vez sea necesario ejercer un poco de
presiónparadesatascarlabola.
6. Repita los pasos 4 y 5, si es necesario.
7. Vuelvaacolocarlamangueradeinyeccióndedetergenteenelacoplamiento
dentado.
8. Dé tratamiento con PumpSaver como se describe en Proteger la bomba durante
el almacenamiento para evitar que esto vuelva a ocurrir.
Revise la pistola y la extensión para boquillas
Examinelaconexióndelamangueraalapistolaycercioresedequeestéenbuen
estado. Pruebe el gatillo oprimiéndolo y asegurándose de que se devuelve a su sitio
cuando lo suelte. Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no debe ser
capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de
estas pruebas.
Mantenimiento de la boquilla Figura
20
21
22
Sisienteunasensaciónpulsantealmomentodeapretarelgatillodelapistola
rociadora,puedequeseacausadaporlapresiónexcesivaenlabomba.Lacausa
principaldelapresiónexcesivaenlabombaescuandolaboquillaseencuentra
atascadaotapadaconmaterialesextraños,talescomotierra,etc.Paracorregirel
problema,limpieinmediatamentelaboquillalasinstruccionessiguientes:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. ApunteSIEMPREconlapistolarociadorahaciaunadirecciónsegura,pulseel
botónrojoyaprieteelgatilloparadescargarelaguaaaltapresiónrestante.
3. Separelaextensióndelaboquilladelapistolarociadora.
4. Girelaboquillaendireccióndelasagujasdelreloj,alaposición“stream”
(chorro). Usando un Allen de 2mm (5/64), remueva la boquilla (20,A) del
extremodelaextensióndelaboquilla.
5. Utiliceelalambreincluidoeneljuego(ounpequeñoclipparapapel)para
eliminarelmaterialextrañoqueobstruyeelboquilla(21,A).
6. Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho adicional, poniendo
aguaenlaextensióndelaboquilla(22).Hagaéstode30a60segundos.Girela
extensióndelaboquillaajustablea“streamspray”(chorrorociador)ymuevala
boquilla de “low” (bajo) a “high” (alto), mientras drene el agua.
7. Instaledenuevolaboquillaenlaextensión.NOlaaprietedemasiadoconla
llave Allen.
8. Conectedenuevolaextensióndelaboquillaalapistolarociadora.
9. Asegúrese de que la manguera del jardín está conectada a la entrada de
agua.Compruebequelamangueradealtapresiónestáconectadaalapistola
rociadorayalabomba.Abralaalimentacióndeagua.
10. PongaenmarchaelmotorsiguiendolasinstruccionesdelasecciónCómo
darle arranque a su máquina limpiadora a presión.
11. Pruebeellimpiadoraapresiónalhacerfuncionarlaboquillaenlaposición
“high” y “low”.
Mantenimiento de los anillos ‘o’
Durantelaoperaciónnormaldesumáquinalavadoraapresiónlosanillos‘o’
mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones de las mangueras y la pistola,
ellospuedendesgastarseodañarseconeluso.
Sumáquinalimpiadoraapresiónvieneconunjuegodemantenimientoparaanillos‘O’,
elcualcontieneanillos‘o’,arandeladecauchoyuncoladorderepuestoparalaentrada
de la manguera de jardín. La nota que no todas las partes en el juego se usarán en su
unidad.
Pararetirarunanillo‘O’desgastadoodañado;utiliceundestornilladordecabezaplana
pequeño,colóquelopordebajodelanillo‘o’ysáquelohaciendopalanca.
Mantenimiento del motor
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada podría salpicar o propulsar objetos, lo que puede
provocar lesiones graves.
• Cuandoutiliceesteequipooestécercadeél,siempreusegafasdeseguridadcon
ventilaciónindirecta(contrasalpicadurasdeproductosquímicos)marcadaspara
cumplir con ANSI Z87.1.
• NUNCAsepongagafasdeseguridadnigafasparaentornossecoscomosustituto
delasgafasdeseguridadconventilaciónindirecta.
ADVERTENCIA Elchorrodeaguaaaltapresiónqueesteequipoproduce
podría atravesar la piel y los tejidos subcutáneos, que podrían provocar
lesionesgravesylaposibleamputacióndeunmiembro.
Lapistolarociadoraretieneaguaaaltapresióninclusoconelmotor
parado y el agua desconectada; esto podría provocar lesiones graves.
• Mantengaconectadalamangueraalamáquinaoalapistoladerociadocuandoel
sistema esté presurizado.
• SIEMPREquepareelmotor,apunteconlapistolarociadorahaciaunadirección
segura,pulseelbotónrojoyaprieteelgatilloparadescargarlapresión.
ADVERTENCIA Elchorrodeaguaaaltapresiónqueesteequipoproduce
podría atravesar la piel y los tejidos subcutáneos, que podrían provocar
lesionesgravesylaposibleamputacióndeunmiembro.
• NUNCAreparelamangueradealtapresión.Remplacela.
• LacapacidaddelamangueraDEBEserigualosuperarlapresiónnominalmáxima
de la unidad.
ADVERTENCIA Elchorrodeaguaaaltapresiónqueesteequipoproduce
podría atravesar la piel y los tejidos subcutáneos, que podrían provocar
lesionesgravesylaposibleamputacióndeunmiembro.
Lapistolarociadoraretieneaguaaaltapresióninclusoconelmotor
parado y el agua desconectada; esto podría provocar lesiones graves.
• Mantengaconectadalamangueraalamáquinaoalapistoladerociadocuandoel
sistema esté presurizado.
• SIEMPREquepareelmotor,apunteconlapistolarociadorahaciaunadirección
segura,pulseelbotónrojoyaprieteelgatilloparadescargarlapresión.
ADVERTENCIA Elchorrodeaguaaaltapresiónqueesteequipoproduce
podría atravesar la piel y los tejidos subcutáneos, que podrían provocar
lesionesgravesylaposibleamputacióndeunmiembro.
• NUNCAutiliceningúntipodeselladorpararepararunafugaenunaconexión.
Sustituyalajuntatóricaolajunta.
ADVERTENCIA
Las chispas involuntarias podrían provocar incendios o
electrocuciónquepuedenprovocarlesionesgravesola
muerte.
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MÁQUINA LIMPIADORA A PRESIÓN
• Siempredesconecteelalambredelabujíaycolóquelodondenopuedaentraren
contacto con la bujía.
CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR
• Utiliceuncomprobadordebujíashomologado.
• NO comprueba la chispa sin la bujía instalada.
Not for
Reproduction
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
Aceite
Recomendaciones sobre el aceite
Paraobtenerunrendimientoóptimo,serecomiendaelusodeaceitescertificadospor
Briggs & Stratton. Otros aceites con detergentes de alta calidad son aceptables si cuentan
conlaclasificacióndeservicioSF,SG,SH,SJosuperior.NOutiliceaditivosespeciales.
La temperatura exterior determina la viscosidad adecuada del aceite para el motor.
Use la tabla para seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de temperaturas
exteriores que se prevea.
*
Por debajo de 4 °C (40 °F), el uso de aceite SAE 30 provocará dificultades de arranque.
** A temperaturas superiores a 27 °C (80 °F), el uso de 10W30 puede aumentar el
consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite con mayor frecuencia.
Comprobación del nivel de aceite Figura
23
Compruebeelniveldeaceiteantesdecadausoocada8horasdefuncionamiento,
como mínimo. Rellene si es necesario.
1. Coloqueellimpiadoraapresiónsobreunasuperficienivelada.
2. Retirelavarillademediciónylimpielavarillademedición.Instaleelvarillade
medición,aprietefirmemente.Quiteyverifiqueniveldelaceite.
3. Compruebe que el aceite hasta la marca lleno (hoyo primero) (A) de la varilla de
medición.Instaleelvarillademedición,aprietefirmemente.
Adición de aceite del motor
1. Coloqueellimpiadoraapresiónsobreunasuperficienivelada.
2. CompruebeelniveldeaceitetalcomoseindicaenlasecciónComprobación
del nivel de aceite.
3. Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de llenado hasta la
marca lleno(hoyoprimero)delavarillademedición.NOlleneexcesivamente.
AVISO El llenado de aceite en exceso podría impedir el arranque del motor o provocar
dificultades de arranque.
• NOlleneenexceso.
• SielniveldeaceiteestáporencimadelamarcaLleno de la varilla, vacíe aceite para
reducir el nivel hasta la marca Lleno de la varilla.
4. Instaleelvarillademedición,aprietefirmemente.
Cambio de aceite del motor
Si está utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un
clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite más frecuentemente.
MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. NO CONTAMINE.
CONSERVELOSRECURSOSNATURALES.ENVÍEELACEITEUSADOA
CENTROS DE RECOGIDA.
Cambie el aceite cuando el motor siga estando caliente después de haber funcionado:
1. Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la máquina limpiadora a
presiónhastaqueeltanqueestévacío.
2. Desconecte alambre de bujía y lo mantiene lejos del bujía.
3. Limpie el área alrededor de la abertura para llenado de aceite, retire la varilla de
medición.Limpielavarillademedición.
4. Inclinesumáquinalimpiadoraapresiónparadrenarelaceiteatravésdel
orificio de llenado en un recipiente adecuado asegurándose de inclinar la unidad
haciaelladoopuestodelabujía.Cuandolacajadelcigüeñalestévacía,vuelva
acolocarlamáquinalimpiadoraapresiónenposiciónvertical.
5.
Añadaaceitesiguiendolospasosdel3y4descritosenAdición de aceite de motor.
6. Limpie los residuos de aceite.
7. Conecte de nuevo alambre de bujía al bujía.
Servicio del depurador de aire Figura
24
Sumotornofuncionaráadecuadamenteypuededañarsesiustedlohacefuncionar
con un depurador de aire sucio. Suministre servicio más frecuentemente si la unidad
funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo.
Para dar servicio al depurador de aire, siga los pasos que se detallan a continuación:
1. Deslice la palanca (A)delfiltrodeairealaposicióndeabierto(
) e incline la
tapa (B) hacia abajo.
2. Quite detenidamente aire la más limpia para prevenir escombros de caer en el
carburador.
3. Lave limpiador de aire (C) de espuma en el detergente y el agua líquidos. El
estrujónsecaenunatelalimpia.
4. SATURElimpiadordeairedeespumaenelaceitedemotoryestrujónenuna
tela limpia para quitar el exceso aceite.
5. Vuelvaainstalarlimpieolimpiadornuevodeairedeespumaenelcuerpo(D).
6. Inclinelatapahaciaarribaydeslicelapalancaalaposicióndecerrado(
).
Servicio del bujía Figura
25
Cambie la bujía ayudará a su motor a arrancar más fácilmente y funcionar mejor.
1. Limpie la zona de alrededor de la bujía.
2. Retire e inspeccione la bujía.
3. Cambie la bujía si los electrodos están picados o quemados o si la porcelana está
agrietada. Utilice la bujía de repuesto recomendada. Consulte Especificaciones.
4. Compruebelaseparacióndelelectrodoconuncalibradordealambreyajusteelespacio
de la bujía a la medida recomendada si fuera necesario (véase Especificaciones).
5. Instale la bujía y apriete firmemente.
Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas
Inspeccionequeelsilenciadornopresentefisuras,corrosiónuotrosdaños.Desmonte
lapantallaapagachispas,sicuentaconuna,yverifiquequenopresentedañosni
obstrucciónporcarbón.Encasodequesenecesitenpiezasderecambio,asegúresede
usar solamente piezas de recambio originales para el equipo.
Sistema de refrigeración de aire Figura
26
Coneltiempo,sepuedenacumularresiduosenlasaletasderefrigeracióndelcilindro
y pasar inadvertidos mientras no se desmonte parcialmente el motor. Recomendamos
queencarguelalimpiezadelsistemaderefrigeraciónaundistribuidorautorizadode
Briggs&Strattonsiguiendolosintervalosrecomendados(consultelasecciónPlan
de MantenimientoenlasecciónMantenimiento). Es igualmente importante que no se
acumulen residuos en la parte superior del motor ni en la pantalla giratoria. Consulte la
secciónLimpie los Residuos.
Ajuste del carburador
Elcarburadordeestemotoresdebajaemisión.Estáequipadoconunaválvulade
mezcla de ralentí no ajustable y, en algunos casos, con ralentí regulado. Los niveles
de ralentí regulado y velocidad máxima se ajustan en la fábrica. Si es necesario
modificarlos, acuda a un distribuidor autorizado.
Despues de cada uso
No deberá haber agua en la unidad por largos períodos de tiempo. Los sedimentos de
minerales se pueden depositar en partes de la bomba y “congelar” su funcionamiento.
Lleveacaboestosprocedimientosdespuésdecadauso:
1. Pareelmotor,cierrelaalimentacióndeagua,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecciónsegura,pulseelbotónrojoyaprieteelgatillopara
descargarlapresión.Dejeenfriarelmotor.
PRECAUCIÓN Evite el contacto prolongado o repetido de la piel con aceite
de motor usado.
• Sehacomprobadoqueelaceitedemotorusadocausacáncerdepielenciertos
animales de laboratorio.
• Láveseafondoconaguayjabónlaspartesquehayanestadoexpuestas.
ADVERTENCIA
Los gases y el calor de escape podrían inflamar los
materialescombustiblesylasestructurasodañareldepósito
decombustibleyprovocarincendios,asícomodaños
materiales, lesiones graves o incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podría producir quemaduras y lesiones graves.
• NOtoquelassuperficiescalientesyEVITE los gases del escape a alta temperatura.
• Permitaqueelequiposeenfríeantesdetocarlo.
• Dejeunespaciomínimode1.5m(5pies)alrededordellimpiadoraapresión,
incluida la parte superior.
• Póngaseencontactoconelfabricante,elvendedoroeldistribuidordelequipooriginal
paraobtenerunapantallaapagachispasdiseñadaparaelsistemadeescapeinstalado
en este motor.
• Laspiezasderecambiodebenserlasmismasquelaspiezasoriginalesyestar
instaladasenlamismaposición.
PRECAUCIÓN Las velocidades de funcionamiento excesivamente altas
podríanprovocarlesioneslevesy/odañosallimpiadoraapresión.
Las velocidades excesivamente bajas incrementan la carga de trabajo.
• NOintentealterarelresorte,lasconexionesyotraspartesdelreguladorpara
incrementarlavelocidaddelmotor.Lalimpiadoraapresiónejercelapresiónyel
flujo nominales correctos cuando funciona a una velocidad controlada.
• NOmodifiqueallimpiadoraapresiónenningunaforma.
Not for
Reproduction
13 13
2. Desconectemangadelfusildelrocíoysalidaaltadepresiónenlabomba.
Desagüeaguadelamanga,delfusil,ydelaextensióndeboquilla.Useun
harapo para quitar la manga.
3. Saque todos los líquidos de la bomba halando la manija de retroceso
aproximadamente 6 veces. Esto deberá evacuar la mayoría del líquido de la bomba.
4. Almacene la unidad en una área limpia y seca.
5. Siplaneaalmacenarlaunidadpormásde30días,vealasección
Almacenamiento Prolongadoenpróximapágina.
Almacenamiento para invierno
AVISO Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento.
• Sinolohace,dañarápermanentementelabombaylaunidadnopodráfuncionar.
• Lagarantíanocubreeldañodelaunidadocasionadoporcongelamiento.
Para proteger la unidad de las temperaturas de congelamiento:
1. Sigalospasos1-3enlasecciónpreviaDespues de Cada Uso.
2. Utilice un protector de bomba, Modelo 6039, para cuidar la bomba. Aquél
protege a la unidad contra el congelamiento y lubrica tanto los pistones como
los empaques.
3. Si el protector de bomba no está disponible, conecte un tramo de 3 pies
demangueradejardínalaentradadeagua.ViertaanticongelanteRV
(anticongelante sin alcohol) en la manguera. Jale la manija de arranque dos
veces.Desconectedespuéslamanguerade3pies.
4. Almacene la unidad en una área limpia y seca.
Almacenamiento prolongado
Siustednoplaneausarlamáquinalimpiadoraapresiónpormásde30días,deberá
preparar el motor y bomba para un almacenamiento prolongado.
Proteja el sistema de combustible
Aditivo para combustible:
El combustible puede haberse echado a perder si se ha almacenado por más de 30
días.Elcombustibleechadoaperderprovocalaformaciónderesiduosácidosyde
carbonilla en el sistema de combustible y en los componentes básicos del carburador.
Para mantener el combustible en buen estado, use Briggs & Stratton® Advanced
Formula Fuel Treatment & Stabilizer, disponible donde sea que se vendan piezas de
servicio originales de Briggs & Stratton.
ParamotoresequipadosconuntapóndecombustibleFRESHSTART®,useBriggs&
Stratton FRESH START® disponible en un cartucho concentrado de goteo.
Noesnecesariovaciarelmotordegasolinasiseañadeestabilizadordecombustible
conforme a las instrucciones. Ponga en funcionamiento el motor durante 2 minutos
para que el estabilizador circule por todo el sistema de combustible antes de
almacenarlo.
Noesnecesariovaciarelmotordegasolinasiseañadeestabilizadordecombustible
conforme a las instrucciones. Ponga en funcionamiento el motor durante 2 minutos
para que el estabilizador circule por todo el sistema de combustible antes de
almacenarlo.
Cambio de aceite
Conelmotortodavíacaliente,dreneelaceitedelacajadelcigüeñal.Vuelvaallenarlo
conelgradodeaceiterecomendado.VeaCambio de Aceite del Motorenlasección
Mantenimiento del Motor.
Proteger la bomba
Paraprotegerlabombafrentealosdañosquecausanlosdepósitosmineralesola
congelación,usePumpSaver,modelo6039paracuidarlabomba.Estoevitalosdaños
derivadosdelacongelaciónylubricalospistonesylasjuntas.
AVISO ElPumpSaverestándisponiblesólocomounaccesorioopcional.NOes
incluidoconlaarandeladelapresión.Aviseelmáscercanoservicioautorizadocentral
para comprar PumpSaver.
AVISO Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento.
• Sinolohace,dañarápermanentementelabombaylaunidadnopodráfuncionar.
• Lagarantíanocubreeldañodelaunidadocasionadoporcongelamiento.
AlusoelPumpSaver,cercióreselaarandeladelapresiónseapagaydesconectadel
agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones y las advertencias dadas en el
contenedor de PumpSaver.
Otras sugerencias para el almacenamiento
1. NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que lo haya tratado
comoseindicaenlasecciónProteja el sistema de combustible.
2. Reemplacelacanecadegasolinasicomienzaaoxidarse.Elóxidoy/ola
suciedad en la gasolina le causará problemas.
3. Cubrasuunidadconunacubiertadeprotecciónadecuadaquenoretenga
humedad.
4. Almacene la unidad en un área limpia y seca.
ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son muy inflamables y
explosivos y pueden causar quemaduras, incendios o
explosionesyderivarendañosmateriales,lesionesgraveso
incluso la muerte.
AL ALMACENAR COMBUSTIBLE O EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE DENTRO
• Almacéneloslejosdehornos,cocinas,calentadoresdeagua,secadorasderopa
uotroselectrodomésticosquetenganllamaspilotouotrasfuentesdeignición,
porque podrían prender los vapores del combustible.
ADVERTENCIA
Las fundas para almacenamiento podrían provocar incendios
yproducirdañosmateriales,lesionesgravesoinclusolamuerte.
• NOcoloqueunacubiertaencimadeunlimpiadoraapresióncaliente.
• Dejequelaunidadseenfríelosuficientementeantesdequelecoloquelacubierta.
ADVERTENCIA Elchorrodeaguaaaltapresiónqueesteequipoproduce
podría atravesar la piel y los tejidos subcutáneos, que podrían provocar
lesionesgravesylaposibleamputacióndeunmiembro.
Lapistolarociadoraretieneaguaaaltapresióninclusoconelmotor
parado y el agua desconectada; esto podría provocar lesiones graves.
• Mantengaconectadalamangueraalamáquinaoalapistoladerociadocuandoel
sistema esté presurizado.
• SIEMPREquepareelmotor,apunteconlapistolarociadorahaciaunadirección
segura,pulseelbotónrojoyaprieteelgatilloparadescargarlapresión.
Not for
Reproduction
14 BRIGGSandSTRATTON.COM
Resolución de problemas
Especificaciones del producto
Presióndesalida ................................172,3 BARS (2,500 PSI)*
Caudal..........................................7,5 liters/min (2,0 GPM)
Temperatura del suministro
de agua .............................................38ºC (100ºF) MAX
Desplazamiento.................................................190 cc
BujíaSeparación ................................0,76 mm (0,030 pulgadas)
Capacidad de Gasolina ...............................1,5 litros (1,6 cuartos)
Capacidad de Aceite .................................. 0,6 litros (20 onzas)
Servicio común despide
PumpSaver ..................................................... 6039
Juegodemantenimientodeanillo‘o’ .............................191922GS
Colador de la entrada ..........................................B2384GS
Depurador de aire .............................................. 797301
Bujíadereóstato......................................... 802592 o 5095
Bujía larga de vida de platino ....................................... 5062
Botella de aceite de motor ....................................... 100005
Estabilizador de combustible .............................100120 o 100117
Apagachispas ................................................. 398067
Problema Causa Solución
La bomba presenta los siguientes
problemas: no produce presión
o produce una presión errada,
traqueteo, pérdida de presión, bajo
volumen de agua.
1. Laboquillaestáenelmododebajapresión.
2. La entrada de agua está bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada está doblada o presenta fugas.
5. El colador de la manguera de la entrada de agua está tapado.
6. El suministro de agua está por encima de los 100ºF.
7. Lamangueradealtapresiónestábloqueadaopresentafugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La boquilla está obstruida.
10. Bomba defectuosa.
1. Muevalaboquillahaciaatrásparaelmododealtapresión.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. Estire la manguera de entrada, coloque un parche en la fuga.
5. Revise y limpie el colador de la manguera de entrada.
6. Proporcione suministro de agua más fría.
7. Retire las obstrucciones de la manguera de salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la boquilla.
10. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
El detergente no se mezcla con el
rociado.
1. Eltubodesuccióndedetergentenoestásumergido.
2. Eltubodesuccióndedetergenteestátapado.
3. Laboquillaestáenelmododealtapresión.
4. Atascamientodelaboladeretenciónenelsistemade
inyeccióndedetergente.
1. Coloqueeltubodesuccióndedetergenteeneldetergente.
2. Limpieoremplaceeltubodesuccióndedetergente.
3. Mueva la boquilla hacia adelante para el modo de baja
presión.
4. DesatasquelaboladeretencióncomosedescribeenBola
de retención de inyección de detergente.
El motor funciona bien cuando no
tiene cargas, pero funciona “mal”
cuando se conecta una carga.
La velocidad del motor es demasiado lenta.
MuevaelcontroldelaválvuladeregulaciónalaposiciónRapido.
Sielmotorcontinuafuncionandomal,póngaseencontactoconel
distribuidor de servicio autorizado.
El motor no arranca; se apaga
durante la operación o arranca y
funciona mal.
1. Bajo nivel de aceite.
2. Depurador de aire sucio.
3. Sin combustible.
4. Combustible vieja.
5. El alambre de la bujía no está conectado a la bujía.
6. Bujía mala.
7. Agua en la combustible.
8. Mezcla de combustible demasiado rica.
1. Llenelacajadelcigüeñalhastaelnivelcorrecto.
2. Limpie o remplace el depurador de aire.
3. Llene el tanque de combustible.
4. Drene el tanque de combustible; llénelo con combustible
fresco.
5. Conecte el alambre a la bujía.
6. Remplace la bujía.
7. Drene el tanque de combustible; llénelo con combustible
fresco.
8. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
El motor no tiene fuerza. Filtro de aire sucio. Remplace el filtro de aire.
Clasificación de la potencia:ElvalordepotenciabrutanominaldecadamodelodemotordegasolinaestáindicadoenunaetiquetaconformealcódigoJ1940(Procedimientode
valoracióndepotenciaypardetorsiónparamotorespequeños)delaSocietyofAutomotiveEngineers(SociedaddeIngenierosdeAutomoción,SAE).Losvaloresnominalessehan
obtenidoycorregidoconformealcódigoSAEJ1995(Revisión2002-05).Losvaloresdepardetorsiónseobtienena3060r.p.m.;ylosvaloresdepotenciaseobtienena3600r.
p. m. Las curvas de potencia bruta se pueden ver en www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Los valores de potencia neta se obtienen con el escape y filtro de aire instalados, mientras
que los valores de potencia bruta se obtienen sin estos elementos. La potencia bruta real del motor es superior que la potencia neta del motor y depende, entre otros factores, de
las condiciones ambientales de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores, es posible
queelmotordegasolinanodesarrollelapotenciabrutanominalendeterminadosequipos.Estadiferenciasedebealossiguientesfactores,entreotros:variedaddecomponentes
delmotor(filtrodeaire,escape,carga,refrigeración,carburador,bombadecombustible,etc.),limitacionesdelaaplicación,condicionesambientalesdeuso(temperatura,humedad,
altitud)yvariacionesentredistintosmotoresdeunmismomodelo.Debidoalimitacionesdefabricaciónycapacidad,Briggs&Strattonpuedesustituirunmotordeunapotencia
nominal mayor por un motor de esta serie.
*EstalimpiadoraapresiónestáclasificadaconformealanormaPW101-2010(comprobaciónyclasificaciónderendimientodelimpiadorasapresión)delaAsociaciónde
fabricantesdebombasapresión(PressureWasherManufacturersAssociation,PWMA).
Not for
Reproduction
15 15
2 año
90 días
Uso del consumidor
Uso comercial
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE UNA LAVADORA A PRESION BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
GARANTÍA LIMITADA
Briggs&Strattongarantizaque,duranteelperíododegarantíaespecificadoacontinuación,repararáosustituirá,sincargoalguno,cualquiercomponentequepresente
defectosenmaterialesy/omanodeobra.Losgastosdetransportedelproductoenviadoareparaciónosustitución,conformealostérminosdeestagarantía,correrána
cargodelcomprador.Estagarantíaestávigenteporeltiempoqueseestipulaacontinuaciónyestásujetaalassiguientescondiciones.Pararecibirelserviciodegarantía,
encuentreeldistribuidordeservicioautorizadomáscercanoennuestromapadelocalizacióndedistribuidoresenBRIGGSandSTRATTON.com.Elcompradordeberáponerse
encontactoconeldistribuidordeservicioautorizadoyentregarposteriormenteelproductoaldistribuidordeservicioautorizadoparasuinspecciónyrealizacióndepruebas.
No existe ninguna otra garantía explícita. Las garantías implícitas, incluidas las de comerciabilidad o idoneidad para un fin en particular, se limitan a un año a partir
de la fecha de compra o al límite de tiempo permitido por la ley. Queda excluida cualquier otra garantía implícita. Queda excluida la responsabilidad por daños
secundarios y derivados hasta el límite permitido por la ley.Algunospaísesoestadosnopermitenlimitarladuracióndeunagarantíaimplícitaniexcluirolimitarlos
dañossecundariosyderivados.Portanto,esposiblequelaslimitacionesyexclusionesmencionadasnoseanaplicablesensucaso.Estagarantíaleotorgadeterminados
derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro**.
**EnAustralia–NuestrosbienesincluyengarantíasquenopuedenexcluirsebajolaLeydelconsumidoraustraliana.Ustedtienederechoaunasustitucióndelproductoo
devolucióndesudinerodebidoaunfalloimportanteycomocompensaciónporcualquierotrapérdidaodañorazonablementeprevisible.Tambiéntienederechoaquesereparen
o reemplacen los bienes si estos no cumplen con una calidad aceptable y si el fallo no se considera un fallo importante. Para recibir el servicio en garantía, localice el distribuidor
deservicioautorizadomáspróximoennuestromapadedistribuidoresenBRIGGSandSTRATTON.COM,obien,llameal1300274447,envíeuncorreoelectrónicooescribaa
[email protected], Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.
El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado anteriormente. “Uso del
consumidor” significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final. “Uso comercial” significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de
generacióndeingresosoalquiler.Unavezqueelequiposehayausadoconfinescomerciales,seconsiderarácomoequipodeusocomercialaefectosdeestagarantía.
NOESNECESARIOREGISTRARLAGARANTÍAPARAOBTENERSERVICIODEBRIGGS&STRATTONPRODUCTS.GUARDESURECIBODECOMPRA.SINOAPORTALA
PRUEBADELAFECHADECOMPRAINICIALENELMOMENTODESOLICITARELSERVICIOENGARANTÍA,SEUTILIZARÁLAFECHADEFABRICACIÓNDELPRODUCTOPARA
DETERMINARELPERÍODODEGARANTÍA.
ACERCA DE LA GARANTÍA
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en
garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser procedente. Por ejemplo, la
garantíanoseráválidasielequipopresentadañosdebidosalmaluso,lafaltademantenimiento,eltransporte,lamanipulación,elalmacenamientoolainstalacióninadecuados.
Demanerasimilar,lagarantíaquedaráanuladasisehaborradolafechadefabricaciónoelnúmerodeseriedelalavadoraapresiónodelmotor,osielequipohasidoalteradoo
modificado.Duranteelperíododegarantía,eldistribuidordeservicioautorizadopodrárepararosustituir,asulibreelección,cualquierpiezaque,previainspección,seadefectuosa
encondicionesnormalesdeusoyservicio.Estagarantíanocubrelasreparacionesylosequiposquesedetallanacontinuación:
• Desgaste normal.Aligualquecualquierotroaparatomecánico,losequiposdeusoenexterioresnecesitanpiezasymantenimientoperiódicosparafuncionar
correctamente. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo.
• Instalación y mantenimiento.Estagarantíanocubrelosequiposnilaspiezascuyainstalaciónseaincorrectaonohayasidoautorizada,niaquellosquehayansidoobjeto
decualquiertipodealteración,maluso,negligencia,accidente,sobrecarga,excesodevelocidadomantenimiento,reparaciónoalmacenamientoinadecuadosque,anuestro
juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía tampoco cubre el mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la
limpiezaolaobstruccióndelsistemadecombustión(debidoamateriasquímicas,suciedad,carbón,cal,yasísucesivamente).
• Otras exclusiones.Estagarantíaexcluyeloselementossujetosadesgaste,comolasconectores,juntas,lasjuntastóricas,lasbombasquesehayanhechofuncionarsin
aguaylosdañosderivadosdeaccidentes,usoindebido,modificaciones,alteraciones,servicioinadecuado,congelaciónodeterioroquímico.Losaccesoriostalescomo
pistolas,mangueras,extensiónsdeboquilla(varillas)yboquillasquedanexcluidosdelagarantíadelproducto.Estagarantíaexcluyelosequiposusadosoreacondicionados
y los destinados a demostraciones y los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante.
198203S, Rev. D,
04/17/2012
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, WI, EE.UU.
Fechadeentradaenvigor:1deabrilde2012;sustituyeatodaslasgarantíassinfechayalasdefechaanterioral1deabrilde2012.
PERÍODO DE GARANTÍA
Not for
Reproduction
/