Princess 204000 Especificación

Categoría
Prensas eléctricas de cítricos
Tipo
Especificación
17
ES
¡Enhorabuena!
Ha adquirido un producto Princess. Nuestro
objetivo es suministrar productos de calidad
con un diseño elegante a un precio asequible.
Esperamos que disfrute de este producto
durante muchos años.
Descripción (fig. A)
El exprimidor 204000 Princess se ha diseñado para
exprimir cítricos de forma rápida. El aparato es
adecuado sólo para uso interior. El aparato es
adecuado sólo para uso doméstico.
1. Indicador de alimentación
2. Cono para exprimir (pequeño)
3. Cono para exprimir (grande)
4. Colector de pulpa
5. Colector de zumo
6. Eje
7. Tapa antipolvo
8. Carcasa del motor
9. Parada de goteo automática
10. Placa inferior
Nota: El aparato puede utilizarse junto con los
siguientes modelos: tostador
144000/144001/144002 Princess / hervidor de
agua 234000 Princess / cafetera 244000 Princess.
Inserte el enchufe ectrico del aparato en la •
toma de la parte posterior del exprimidor.
Inserte el enchufe eléctrico del exprimidor •
en la toma de pared.
Uso inicial
Limpie el aparato. Consulte la sección •
"Limpieza y mantenimiento".
Limpie los accesorios. Consulte la sección •
"Limpieza y mantenimiento".
Montaje (fig. A)
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Antes del montaje o el desmontaje, retire
el enchufe eléctrico de la toma de pared y
espere hasta que se haya enfriado el aparato.
Coloque el eje (6) en la carcasa del motor (8).•
Coloque el colector de zumo (5) en el eje (6).•
Coloque el colector de pulpa (4) en el •
colector de zumo (5).
Coloque el cono para exprimir pequeño (2) •
en el colector de pulpa (4).
En caso necesario, coloque el cono para •
exprimir grande (3) encima del cono para
exprimir pequeño (2).
Coloque la placa inferior (10) en el fondo •
del aparato.
Uso (fig. A & B)
Consejos de uso
El aparato está equipado con una parada de
goteo automática (9). La parada de goteo
automática (9) funciona colocando un vaso de
suficiente peso en la placa inferior (10). Si el
vaso no tiene el peso suficiente, el muelle de la
parada de goteo automática (9) puede empujar
el vaso.
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- No deje el aparato encendido continuamente
durante más de tres minutos.
- Deje que el aparato se enfríe durante
aproximadamente cinco minutos tras
exprimir diez veces.
Monte el aparato. Consulte la sección •
"Montaje".
Corte el cítrico a la mitad.•
Inserte el enchufe eléctrico en la toma de •
pared. El indicador de alimentación (1) se
enciende.
Coloque un vaso vacío en la placa inferior (10).•
Coloque la superficie cortada de una mitad •
sobre el cono para exprimir:
- Para cítricos pequeños (limones, limas, etc.),
utilice el cono para exprimir pequeño.
- Para cítricos grandes (naranjas, pomelos,
etc.), utilice el cono para exprimir grande.
Presione el trico con una mano. El aparato •
empieza a exprimir automáticamente el
cítrico. El zumo cae automáticamente en el
vaso.
Si la parada de goteo automática (9) •
empuja el vaso, lleve a cabo una de las
siguientes acciones:
18
ES
- Fig. B1: Exprima el cítrico hasta que el
colector de zumo (5) esté lleno (200 ml).
Coloque un vaso vacío en la placa inferior
(10). Sujete el vaso contra la parada de
goteo automática (9) hasta que esté lleno
de la cantidad de zumo deseada.
- Fig. B2: Coloque un vaso vacío en la placa
inferior (10). Sujete el vaso contra la parada
de goteo automática (9) con una mano y
exprima el cítrico con la otra mano.
Siga presionando eltrico hasta que ya no •
salga zumo de éste. El aparato se detiene
automáticamente cuando se libera la presión.
Nota: El aparato cambia de dirección
automáticamente cuando se apaga y se
enciende para aumentar la cantidad de líquido
que se extrae.
Deje de presionar el cítrico en una de las •
situaciones siguientes:
- no sale más zumo del cítrico;
- el colector de zumo está lleno con la
cantidad deseada de zumo;
- el vaso es lleno con la cantidad deseada
de zumo.
Tras el uso, retire el enchufe eléctrico de la •
toma de pared. El indicador de
alimentación (1) se apaga.
Limpieza y mantenimiento
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Antes de la limpieza o el mantenimiento,
retire el enchufe eléctrico de la toma de
pared y espere hasta que se haya enfriado
el aparato.
- No sumerja el aparato en agua ni otros
líquidos.
Antes de continuar, nos gustaría que centre su
atención en las siguientes notas:
- No utilice productos de limpieza agresivos
o abrasivos para limpiar el aparato.
- No utilice objetos afilados para limpiar el
aparato.
Compruebe periódicamente si el aparato •
presenta algún daño.
Limpie el exterior del aparato con un paño •
suave y húmedo. Seque bien el exterior del
aparato con un paño limpio y seco.
Limpie los conos para exprimir con agua •
jabonosa. Aclare los conos para exprimir
bajo el chorro de agua. Seque bien los
conos para exprimir.
Limpie el eje, el colector de zumo y el •
colector de pulpa con agua jabonosa. Aclare
el eje, el colector de zumo y el colector de
pulpa bajo el chorro de agua. Seque bien el
eje, el colector de zumo y el colector de
pulpa con un paño limpio y seco.
Limpie la tapa antipolvo con agua jabonosa. •
Aclare la tapa antipolvo bajo el chorro de
agua. Seque bien la tapa antipolvo con un
paño limpio y seco.
Limpie la placa inferior con agua jabonosa. •
Aclare la placa inferior bajo el chorro de
agua. Seque bien la placa inferior con un
paño limpio y seco.
Almacenamiento
Ponga el aparato y los accesorios en el •
embalaje original.
Almacene el aparato con los accesorios en •
un lugar seco donde no hiele, fuera del
alcance de los niños.
Instrucciones de seguridad
Seguridad general
Lea detenidamente el manual antes del uso. •
Conserve el manual para consultas
posteriores.
Utilice el aparato y los accesorios únicamente •
para sus respectivos usos previstos. No
utilice el aparato ni los accesorios para otros
fines que los descritos en este manual.
Supervise siempre a los niños para asegurarse •
de que no jueguen con el aparato.
El aparato no debe ser utilizado por personas •
(nos incluidos) con una discapacidad física,
sensorial o mental, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, a menos que
hayan recibido supervisión o instrucción
sobre el uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
No utilice el aparato si hay alguna pieza •
o accesorio dañado o defectuoso. Si una
pieza o un accesorio está dañado o es
defectuoso, éste debe ser sustituido por el
fabricante o un servicio técnico autorizado.
19
ES
No utilice el aparato cerca de bañeras, •
duchas, lavabos u otros recipientes que
contengan agua.
No sumerja el aparato en agua ni otros •
quidos. Si el aparato se sumerge en agua
u otros quidos, no saque el aparato con las
manos. Retire inmediatamente el enchufe
eléctrico de la toma de pared. Si el aparato
se sumerge en agua u otros líquidos, no
vuelva a utilizarlo.
Este aparato se ha disado para su uso •
dostico y en aplicaciones tales como
zonas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos laborales; granjas;
por parte de clientes en hoteles, moteles y
otros entornos de tipo residencial; así como
pensiones, etc.
Seguridad eléctrica
Antes del uso, compruebe siempre que la •
tensión de red sea la misma que se indica
en la placa de características del aparato.
El aparato no se ha diseñado para funcionar •
mediante un temporizador externo o un
sistema de control remoto independiente.
Conecte el aparato a un enchufe con toma •
de tierra. En caso necesario, utilice un cable
alargador con toma de tierra de un diámetro
adecuado (al menos 3 x 1 mm
2
).
Para una protección adicional, instale un •
dispositivo de corriente residual (DCR) con
una corriente operativa residual nominal
que no supere los 30 mA.
Asegúrese de que no pueda entrar agua •
en los enchufes de contacto del cable
eléctrico y el cable alargador.
Desenrolle siempre totalmente el cable •
eléctrico y el cable alargador.
Asegúrese de que el cable eléctrico no •
cuelgue por encima del borde de una
superficie de trabajo y pueda engancharse
accidentalmente o tropezarse con él.
Mantenga el cable eléctrico alejado del •
calor, del aceite y de las aristas vivas.
No utilice el aparato si el cable eléctrico o el •
enchufe eléctrico es dado o defectuoso.
Si el cable eléctrico o el enchufe ectrico
es dado o defectuoso, éste debe ser
sustituido por el fabricante o un servicio
técnico autorizado.
No tire del cable eléctrico para desconectar •
el enchufe de la red eléctrica.
Desconecte el enchufe de la red eléctrica •
cuando el aparato no esté en uso, antes
del montaje o el desmontaje y antes de la
limpieza y el mantenimiento.
Instrucciones de seguridad para
exprimidores
No utilice el aparato en el exterior.•
No utilice el aparato en entornos húmedos.•
Coloque el aparato sobre una superficie •
estable y plana.
Coloque el aparato sobre una superficie •
resistente al calor y a prueba de salpicaduras.
No coloque el aparato sobre una placa de •
cocinado.
Asegúrese de que el aparato no entre en •
contacto con materiales inflamables.
Mantenga el aparato alejado de fuentes de •
calor. No coloque el aparato sobre superficies
calientes ni cerca de llamas abiertas.
Asegúrese de que sus manos estén secas •
antes de tocar el aparato.
Tenga cuidado con las piezas afiladas. No •
toque las piezas en movimiento.
Almacene el aparato en un lugar seco •
cuando no lo utilice. Asegúrese de que los
niños no tengan acceso a los aparatos
almacenados.
Descargo de responsabilidad
Sujeto a cambios; las especificaciones pueden
modificarse sin previo aviso.

Transcripción de documentos

¡Enhorabuena! • Coloque el colector de pulpa (4) en el colector de zumo (5). • Coloque el cono para exprimir pequeño (2) en el colector de pulpa (4). • En caso necesario, coloque el cono para exprimir grande (3) encima del cono para exprimir pequeño (2). • Coloque la placa inferior (10) en el fondo del aparato. Ha adquirido un producto Princess. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un diseño elegante a un precio asequible. Esperamos que disfrute de este producto durante muchos años. Descripción (fig. A) El exprimidor 204000 Princess se ha diseñado para exprimir cítricos de forma rápida. El aparato es adecuado sólo para uso interior. El aparato es adecuado sólo para uso doméstico. 1. Indicador de alimentación 2. Cono para exprimir (pequeño) 3. Cono para exprimir (grande) 4. Colector de pulpa 5. Colector de zumo 6. Eje 7. Tapa antipolvo 8. Carcasa del motor 9. Parada de goteo automática 10. Placa inferior Nota: El aparato puede utilizarse junto con los siguientes modelos: tostador 144000/144001/144002 Princess / hervidor de agua 234000 Princess / cafetera 244000 Princess. • Inserte el enchufe eléctrico del aparato en la toma de la parte posterior del exprimidor. • Inserte el enchufe eléctrico del exprimidor en la toma de pared. Uso (fig. A & B) Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas: - No deje el aparato encendido continuamente durante más de tres minutos. - Deje que el aparato se enfríe durante aproximadamente cinco minutos tras exprimir diez veces. • Monte el aparato. Consulte la sección "Montaje". • Corte el cítrico a la mitad. • Inserte el enchufe eléctrico en la toma de pared. El indicador de alimentación (1) se enciende. • Coloque un vaso vacío en la placa inferior (10). • Coloque la superficie cortada de una mitad sobre el cono para exprimir: - Para cítricos pequeños (limones, limas, etc.), utilice el cono para exprimir pequeño. - Para cítricos grandes (naranjas, pomelos, etc.), utilice el cono para exprimir grande. • Presione el cítrico con una mano. El aparato empieza a exprimir automáticamente el cítrico. El zumo cae automáticamente en el vaso. • Si la parada de goteo automática (9) empuja el vaso, lleve a cabo una de las siguientes acciones: Uso inicial • Limpie el aparato. Consulte la sección "Limpieza y mantenimiento". • Limpie los accesorios. Consulte la sección "Limpieza y mantenimiento". Montaje (fig. A) Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas: - Antes del montaje o el desmontaje, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato. • Coloque el eje (6) en la carcasa del motor (8). • Coloque el colector de zumo (5) en el eje (6). 17 ES Consejos de uso El aparato está equipado con una parada de goteo automática (9). La parada de goteo automática (9) funciona colocando un vaso de suficiente peso en la placa inferior (10). Si el vaso no tiene el peso suficiente, el muelle de la parada de goteo automática (9) puede empujar el vaso. ES - Fig. B1: Exprima el cítrico hasta que el colector de zumo (5) esté lleno (200 ml). Coloque un vaso vacío en la placa inferior (10). Sujete el vaso contra la parada de goteo automática (9) hasta que esté lleno de la cantidad de zumo deseada. - Fig. B2: Coloque un vaso vacío en la placa inferior (10). Sujete el vaso contra la parada de goteo automática (9) con una mano y exprima el cítrico con la otra mano. • Siga presionando el cítrico hasta que ya no salga zumo de éste. El aparato se detiene automáticamente cuando se libera la presión. Nota: El aparato cambia de dirección automáticamente cuando se apaga y se enciende para aumentar la cantidad de líquido que se extrae. • Deje de presionar el cítrico en una de las situaciones siguientes: - no sale más zumo del cítrico; - el colector de zumo está lleno con la cantidad deseada de zumo; - el vaso está lleno con la cantidad deseada de zumo. • Tras el uso, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared. El indicador de alimentación (1) se apaga. • Limpie los conos para exprimir con agua jabonosa. Aclare los conos para exprimir bajo el chorro de agua. Seque bien los conos para exprimir. • Limpie el eje, el colector de zumo y el colector de pulpa con agua jabonosa. Aclare el eje, el colector de zumo y el colector de pulpa bajo el chorro de agua. Seque bien el eje, el colector de zumo y el colector de pulpa con un paño limpio y seco. • Limpie la tapa antipolvo con agua jabonosa. Aclare la tapa antipolvo bajo el chorro de agua. Seque bien la tapa antipolvo con un paño limpio y seco. • Limpie la placa inferior con agua jabonosa. Aclare la placa inferior bajo el chorro de agua. Seque bien la placa inferior con un paño limpio y seco. Almacenamiento • Ponga el aparato y los accesorios en el embalaje original. • Almacene el aparato con los accesorios en un lugar seco donde no hiele, fuera del alcance de los niños. Instrucciones de seguridad Seguridad general Limpieza y mantenimiento • Lea detenidamente el manual antes del uso. Conserve el manual para consultas posteriores. • Utilice el aparato y los accesorios únicamente para sus respectivos usos previstos. No utilice el aparato ni los accesorios para otros fines que los descritos en este manual. • Supervise siempre a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • El aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) con una discapacidad física, sensorial o mental, o que no tengan experiencia ni conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. • No utilice el aparato si hay alguna pieza o accesorio dañado o defectuoso. Si una pieza o un accesorio está dañado o es defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado. Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas: - Antes de la limpieza o el mantenimiento, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato. - No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos. Antes de continuar, nos gustaría que centre su atención en las siguientes notas: - No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos para limpiar el aparato. - No utilice objetos afilados para limpiar el aparato. • Compruebe periódicamente si el aparato presenta algún daño. • Limpie el exterior del aparato con un paño suave y húmedo. Seque bien el exterior del aparato con un paño limpio y seco. 18 • No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. • No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos. Si el aparato se sumerge en agua u otros líquidos, no saque el aparato con las manos. Retire inmediatamente el enchufe eléctrico de la toma de pared. Si el aparato se sumerge en agua u otros líquidos, no vuelva a utilizarlo. • Este aparato se ha diseñado para su uso doméstico y en aplicaciones tales como zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales; granjas; por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; así como pensiones, etc. • No tire del cable eléctrico para desconectar el enchufe de la red eléctrica. • Desconecte el enchufe de la red eléctrica cuando el aparato no esté en uso, antes del montaje o el desmontaje y antes de la limpieza y el mantenimiento. • No utilice el aparato en el exterior. • No utilice el aparato en entornos húmedos. • Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. • Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a prueba de salpicaduras. • No coloque el aparato sobre una placa de cocinado. • Asegúrese de que el aparato no entre en contacto con materiales inflamables. • Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor. No coloque el aparato sobre superficies calientes ni cerca de llamas abiertas. • Asegúrese de que sus manos estén secas antes de tocar el aparato. • Tenga cuidado con las piezas afiladas. No toque las piezas en movimiento. • Almacene el aparato en un lugar seco cuando no lo utilice. Asegúrese de que los niños no tengan acceso a los aparatos almacenados. Seguridad eléctrica • Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que se indica en la placa de características del aparato. • El aparato no se ha diseñado para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. • Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. En caso necesario, utilice un cable alargador con toma de tierra de un diámetro adecuado (al menos 3 x 1 mm2). • Para una protección adicional, instale un dispositivo de corriente residual (DCR) con una corriente operativa residual nominal que no supere los 30 mA. • Asegúrese de que no pueda entrar agua en los enchufes de contacto del cable eléctrico y el cable alargador. • Desenrolle siempre totalmente el cable eléctrico y el cable alargador. • Asegúrese de que el cable eléctrico no cuelgue por encima del borde de una superficie de trabajo y pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con él. • Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, del aceite y de las aristas vivas. • No utilice el aparato si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está dañado o defectuoso. Si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está dañado o defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado. Descargo de responsabilidad Sujeto a cambios; las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. 19 ES Instrucciones de seguridad para exprimidores
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Princess 204000 Especificación

Categoría
Prensas eléctricas de cítricos
Tipo
Especificación