Braun Blender MX 2050 BLACK Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

10
Nuestros productos están desarrollados para
alcanzar los más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño
electrodoméstico Braun.
Importante
Lea atentamente las instrucciones antes de
utilizar este aparato.
Este aparato está diseñado solamente para
uso doméstico.
Este aparato no es para uso de niños ni
personas con minusvalías físicas, sensorias
o mentales, salvo que se utilicen bajo la
supervisión de una persona responsable de
su seguridad. En general, recomendamos
mantener este aparato fuera del alcance de los
niños. Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no juegan con el aparato.
El voltaje de su hogar debe ser igual al indicado
en la parte inferior de la base. Cuando conecte
el aparato a la red, asegúrese de que está
apagado («O»).
Las cuchillas están muy afiladas, téngalo en
cuenta.
La jarra tiene que estar colocada correcta-
mente en la base para que funcione la batidora.
Antes de encender el aparato, asegúrese de
que la jarra esté correctamente montada y
colocada en la base. La ta
pa debe estar
puesta.
No la utilice con la jarra vacía.
No conviene echar líquidos muy calientes en
la jarra.
Los aparatos Braun cumplen con las normas
de seguridad. Tanto las reparaciones o el
reemplazo del cable de conexión deben ser
realizados por un Servicio Técnico Autorizado.
Las reparaciones efectuadas por personal no
autorizado pueden causar accidentes o daños
al usuario.
Especificaciones eléctricas
Tensión de alimentación/frecuencia: consulte la
parte inferior de la base del aparato.
Capacidad de la jarra: 1,75 litros
Descripción
a Tapita/vaso medidor f Anillo ajustador
b Tapa de fácil agarre g Base del aparato
c Jarra de cristal h Botón de encendido
d Arandela de goma i Guardacable
e Cuchilla
Antes de utilizar el aparato
Limpie todas las partes del aparato antes de
utilizarlo por primera vez (vea apartado
«Limpieza»).
Desenrolle la longitud de cable necesaria de la
base del aparato y enchúfelo a la red.
1 Montaje de la jarra
Coloque con cuidado la cuchilla en el anillo
ajustador.
Coloque la arandela de goma sobre el borde de
las cuchillas.
Enrosque la jarra en el anillo ajustador.
2 Colocación de la jarra
Asegúrese de que el botón de encendido esté
en posición de apagado «O».
Coloque la jarra sobre la base y presione hacia
abajo hasta que quede completamente
encajada.
3 Forma de uso
Ponga el alimento que será procesado dentro
de la jarra.
Coloque la tapa firmemente. Inserte la tapita/
vaso medidor en la apertura y gírela haca la
derecha.
Encienda el aparato:
Velocidades Preparaciones
1-3 Preparaciones ligeras con
ingredientes líquidos.
3-5 Para consistencias más espesas
– utilizando líquidos junto con
ingredientes sólidos o utilizando
principalmente ingredientes
sólidos.
Impulsos instantáneos (el botón
de encendido no se queda fijo en
esta velocidad. Mantenga el
botón en la indicación de «
»,
o púlselo repetidamente).
Después de utilizar el aparato, apague el botón
de encendido («O») y desenchúfelo.
Para quitar la jarra de la base, no hace falta
girarla, sólo levantarla.
Español
92266382_MX2050_S4-62 Seite 10 Dienstag, 15. Mai 2012 2:10 14
11
Funciones Velocidad Cantidad máxima Tiempo
Mezclar Todo tipo de líquidos, 1-3 1,75 litros 40-60 segundos
sopas calientes 1,50 litros
Triturar Verduras y frutas 5 1,3 kilos 1,5-2 minutos
Amasar/ Masa de bizcocho 5 1,3 kilos 1 minuto
Mezclar
Preparaciones con queso 4-5 650 gramos 1,5-2 minutos
o postres con yoghurt
Emulsificar Mayonesa 5 2 huevos 1-2 minutos
300-400 gramos
de aceite
Picar Hielo
/ 5 110 gramos
(Con el motor apagado,
(7 cubos)
coloque los hielos en la
jarra. Una vez colocada la
tapa, encienda el motor.)
Consejos Prácticos
Para obtener mejores resultados haciendo puré
con alimentos sólidos, conviene añadir los
ingredientes en dosis pequeñas en lugar de
echar toda la cantidad a la vez.
Corte los alimentos sólidos en trozos pequeños
(2–3 cm.).
Empiece mezclando los alimentos sólidos con
poca cantidad de líquido y luego añada más
líquido a través de la apertura en la tapa.
Siempre utilice el aparato apoyando la mano en
la tapa para mayor seguridad.
Cuando prepare mayonesa, puede añadir el
aceite a través de los orificios en la tapa, sin
necesidad de quitar la tapita/vaso medidor.
Le recomendamos que utilice la función de
pulso cuando triture alimentos sólidos o muy
viscosos, para evitar que la cuchilla quede
inmovilizada.
Accesorios (disponibles a través de Servicio
Técnico de Braun; sin embargo, no en todos
los paises): MX 2000 Jarra de cristal (2 l).
Limpieza
Base del aparato
No sumerja la base del aparato en agua.
Límpiela simplemente con un trapo húmedo.
Fácil limpieza / enjuague de la jarra montada
Después de vaciar la jarra, llénela con agua.
Colóquela en la base y utilice la función de «
»
varias veces.
Vacíe la jarra y enjuáguela.
Limpieza de la jarra desmontada
Asegúrese de que la jarra esté vacia antes de
desenroscar el anillo ajustador. Tenga cuidado
con la cuchilla. Todas las piezas pueden lavarse
en el lavavajillas.
Sujeto a cambio sin previo aviso.
No tire este producto a la basura al final
de su vida útil. Llévelo a un Centro de
Asistencia Técnica Braun o a los puntos
de recogida habilitados por los
ayuntamientos.
92266382_MX2050_S4-62 Seite 11 Dienstag, 15. Mai 2012 2:10 14
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach
Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen
Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer –
eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb
dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch des Gerätes
unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in
allen Ländern in Anspruch genommen werden, in
denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft
wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich
beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile
erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg
bitte an einen autorisierten Braun Kundendienst-
partner. Die Anschrift finden Sie unter
www.service.braun.com oder können Sie kostenlos
unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within the
guarantee period we will eliminate any defects in the
appliance resulting from faults in materials or
workmanship, free of charge either by repairing or
replacing the complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this
appliance is supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover: damage due to
improper use, normal wear or use as well as defects
that have a negligible effect on the value or operation
of the appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised persons and
if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in
or send the complete appliance with your sales
receipt to an authorised Braun Customer Service
Centre (address information available online at
www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under
statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit,
à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices de
fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées ou si
l'appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil
est commercialisé par Braun ou son distributeur
exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure
normale. Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des personnes non
agréées par Braun et si des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil
ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
Se référez à www.service.braun.com ou appelez
08.10.30.97.80 pour connaitre le Centre Service
Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus,
nos clients bénéficient de la garantie légale des vices
cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a
partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin
cargo alguno, cualquier defecto del aparato
imputable tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o
facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido,
funcionamiento a distinto voltaje del indicado,
conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal por el uso que causen defectos o una
disminución en el valor o funcionamiento del
producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser
efectuadas reparaciones por personas no
autorizadas, o si no son utilizados recambios
originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de
compra es confirmada mediante la factura o el
albarán de compra correspondiente.
52
92266382_MX2050_S4-62 Seite 52 Dienstag, 15. Mai 2012 2:10 14
53
Esta garantía tiene validez en todos los países donde
este producto sea distribuido por Braun o por un
distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al
Servicio de Asistencia Técnica de Braun más
cercano: www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio
Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd.
alguna duda referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el teléfono de
este servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2
anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do
aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao
fabrico, que torne necessário reparar, substituir
peças ou trocar de aparelho dentro de período de
garantia não terá custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por utilização indevida,
funcionamento a voltagem diferente da indicada,
ligação a uma tomada de corrente eléctrica
incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização
que causem defeitos ou diminuição da qualidade de
funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem
efectuadas reparações por pessoas não autorizadas
ou se não forem utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra for
confirmada pela apresentação da factura ou
documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este
produto seja distribuído pela Braun ou por um
distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-
se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun
mais próximo: www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço
Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida
relativamente ao funcionamento deste produto,
contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di
2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti
a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il
prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso
improprio del prodotto, la normale usura
conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti
che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul
funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni
da soggetti non autorizzati o con parti non originali
Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia,
è necessario consegnare o far pervenire il prodotto
integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un
centro di assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero 02/
6678623 per avere informazioni sul Centro di
assistenza autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar
geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de
garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/
of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen,
hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of
omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit
apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel
aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig
gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking
of waarde van het apparaat niet noemenswaardig
beinvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie
vervalt bij reparatie door niet door ons erkende
service-afdelingen en/of gebruik van niet originele
Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen de
garantieperiode, dient u het complete apparaat met
uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar
een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre:
www.service.braun.com.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer
Service Centre bij u in de buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende
fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun
for egen regning afhjælpe fabrikations- og
materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller
ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle
lande, hvor Braun er repræsenteret.
92266382_MX2050_S4-62 Seite 53 Dienstag, 15. Mai 2012 2:10 14

Transcripción de documentos

92266382_MX2050_S4-62 Seite 10 Dienstag, 15. Mai 2012 2:10 14 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun. Importante • Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar este aparato. • Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico. • Este aparato no es para uso de niños ni personas con minusvalías físicas, sensorias o mentales, salvo que se utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. En general, recomendamos mantener este aparato fuera del alcance de los niños. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. • El voltaje de su hogar debe ser igual al indicado en la parte inferior de la base. Cuando conecte el aparato a la red, asegúrese de que está apagado («O»). • Las cuchillas están muy afiladas, téngalo en cuenta. • La jarra tiene que estar colocada correctamente en la base para que funcione la batidora. • Antes de encender el aparato, asegúrese de que la jarra esté correctamente montada y colocada en la base. La tapa debe estar puesta. • No la utilice con la jarra vacía. • No conviene echar líquidos muy calientes en la jarra. • Los aparatos Braun cumplen con las normas de seguridad. Tanto las reparaciones o el reemplazo del cable de conexión deben ser realizados por un Servicio Técnico Autorizado. Las reparaciones efectuadas por personal no autorizado pueden causar accidentes o daños al usuario. Especificaciones eléctricas Tensión de alimentación/frecuencia: consulte la parte inferior de la base del aparato. Capacidad de la jarra: 1,75 litros Descripción a Tapita/vaso medidor f Anillo ajustador b Tapa de fácil agarre g Base del aparato c Jarra de cristal h Botón de encendido d Arandela de goma i Guardacable e Cuchilla 10 Antes de utilizar el aparato • Limpie todas las partes del aparato antes de utilizarlo por primera vez (vea apartado «Limpieza»). • Desenrolle la longitud de cable necesaria de la base del aparato y enchúfelo a la red. 1 Montaje de la jarra • Coloque con cuidado la cuchilla en el anillo ajustador. • Coloque la arandela de goma sobre el borde de las cuchillas. • Enrosque la jarra en el anillo ajustador. 2 Colocación de la jarra • Asegúrese de que el botón de encendido esté en posición de apagado «O». • Coloque la jarra sobre la base y presione hacia abajo hasta que quede completamente encajada. 3 Forma de uso • Ponga el alimento que será procesado dentro de la jarra. • Coloque la tapa firmemente. Inserte la tapita/ vaso medidor en la apertura y gírela haca la derecha. • Encienda el aparato: Velocidades Preparaciones 1-3 Preparaciones ligeras con ingredientes líquidos. 3-5 Para consistencias más espesas – utilizando líquidos junto con ingredientes sólidos o utilizando principalmente ingredientes sólidos.  Impulsos instantáneos (el botón de encendido no se queda fijo en esta velocidad. Mantenga el botón en la indicación de «», o púlselo repetidamente). • Después de utilizar el aparato, apague el botón de encendido («O») y desenchúfelo. • Para quitar la jarra de la base, no hace falta girarla, sólo levantarla. 92266382_MX2050_S4-62 Seite 11 Dienstag, 15. Mai 2012 2:10 14 Funciones Velocidad Cantidad máxima Tiempo Mezclar Todo tipo de líquidos, sopas calientes 1-3 1,75 litros 1,50 litros 40-60 segundos Triturar Verduras y frutas 5 1,3 kilos 1,5-2 minutos Amasar/ Mezclar Masa de bizcocho 5 1,3 kilos 1 minuto Preparaciones con queso o postres con yoghurt 4-5 650 gramos 1,5-2 minutos Emulsificar Mayonesa 5 2 huevos 300-400 gramos de aceite 1-2 minutos Picar Hielo (Con el motor apagado, coloque los hielos en la jarra. Una vez colocada la tapa, encienda el motor.) /5 110 gramos (7 cubos) Consejos Prácticos • Para obtener mejores resultados haciendo puré con alimentos sólidos, conviene añadir los ingredientes en dosis pequeñas en lugar de echar toda la cantidad a la vez. • Corte los alimentos sólidos en trozos pequeños (2–3 cm.). • Empiece mezclando los alimentos sólidos con poca cantidad de líquido y luego añada más líquido a través de la apertura en la tapa. • Siempre utilice el aparato apoyando la mano en la tapa para mayor seguridad. • Cuando prepare mayonesa, puede añadir el aceite a través de los orificios en la tapa, sin necesidad de quitar la tapita/vaso medidor. • Le recomendamos que utilice la función de pulso cuando triture alimentos sólidos o muy viscosos, para evitar que la cuchilla quede inmovilizada. • Accesorios (disponibles a través de Servicio Técnico de Braun; sin embargo, no en todos los paises): MX 2000 Jarra de cristal (2 l). Fácil limpieza / enjuague de la jarra montada Después de vaciar la jarra, llénela con agua. Colóquela en la base y utilice la función de «» varias veces. Vacíe la jarra y enjuáguela. Limpieza de la jarra desmontada Asegúrese de que la jarra esté vacia antes de desenroscar el anillo ajustador. Tenga cuidado con la cuchilla. Todas las piezas pueden lavarse en el lavavajillas. Sujeto a cambio sin previo aviso. No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. Limpieza Base del aparato No sumerja la base del aparato en agua. Límpiela simplemente con un trapo húmedo. 11 92266382_MX2050_S4-62 Seite 52 Dienstag, 15. Mai 2012 2:10 14 Deutsch Français Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen. English Guarantee We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com). For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Se référez à www.service.braun.com ou appelez 08.10.30.97.80 pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. 52 92266382_MX2050_S4-62 Seite 53 Dienstag, 15. Mai 2012 2:10 14 Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84. Português Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais, A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto. A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun. A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirijase ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33. Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun. Contattare www.service.braun.com o il numero 02/ 6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino. Nederlands Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/ of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun. Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen. Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret. 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Braun Blender MX 2050 BLACK Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para