Dell Inspiron 545 Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSPIRON
Modelos: DCME y DCMF
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSPIRON
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a conseguir un mejor rendimiento
de su equipo.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de
datos, y le explica cómo evitar el problema.
ADVERTENCIA: un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, no se aplicarán las referencias a los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
que aparezcan en este documento.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin notificación previa.
© 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
La reproducción de estos materiales por cualquier medio sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. está
terminantemente prohibida.
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell
, el logotipo de
DELL
, YOURS IS HERE, Inspiron, Dell On Call, y
DellConnect
son marcas comerciales de Dell Inc.;
Intel,
Pentium
, y
Celeron son
marcas comerciales registradas y
Core
es una marca
comercial de Intel Corporation en los EE. UU. y otros países; AMD, AMD Sempron, AMD Athlon, y AMD Phenom son marcas
comerciales de Advanced Micro Devices, Inc;
Microsoft
,
Windows
,
Windows Vista,
y el logotipo del botón de inicio de
Windows Vista
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y
otros países;
Blu-ray Disc
es una marca comercial de Blu-ray Disc Association;
Bluetooth
es una marca comercial registrada
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell utiliza bajo licencia.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades
que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres
comerciales que no sean los suyos.
Febrero de 2009 P/N H422N Rev. A00
3
Instalación del equipo de escritorio
Inspiron
.................................................
5
Antes de instalar el equipo...............5
Conexión de la pantalla..................6
Conexión del teclado y el mouse . . . . . . . . . .8
Conexión del cable de red (opcional) ......8
Conexn de los cables de alimentación a la
pantalla y el equipo .....................9
Configuración de Windows Vista
® .............
10
Conexión a Internet (opcional)...........11
Uso del equipo de escritorio Inspiron
....
14
Características de la parte delantera .....14
Características de la parte posterior......16
Funciones de software .................19
Solución de problemas ............... 22
Problemas con la red ..................22
Problemas con la alimentación ..........24
Problemas con la memoria ..............25
Bloqueos y problemas de software .......26
Uso de las herramientas de asistencia .. 29
Dell Support Center ....................29
Códigos de sonido .....................30
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Solucionador de problemas de hardware..34
Dell Diagnostics ......................34
Contenido
4
Contenido
Opciones del programa de recuperación
del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Restaurar sistema .....................38
Dell Factory Image Restore .............39
Reinstalación del sistema operativo ......42
Obtención de ayuda .................. 44
Asistencia técnica y servicio al cliente....45
DellConnect
.........................46
Servicios en línea .....................46
Servicio automatizado de estado de
pedidos ..............................47
Información sobre productos ............48
Devolucn de artículos para su
reparacn en garana o para la
devolución de su importe ...............48
Antes de llamar .......................49
Cómo ponerse en contacto con Dell ......51
Búsqueda de información y recursos
adicionales......................... 52
Especificaciones .................... 55
Apéndice........................... 61
Aviso sobre los productos Macrovision ...61
Índice.............................. 62
5
INSPIRON
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
En esta sección se proporciona información
sobre la instalación del equipo portátil Inspiron
535/537/545/546 y sobre la conexión de los
periféricos.
ADVERTENCIA: antes de iniciar cualquiera
de los procedimientos descritos en esta
sección, lea la información de seguridad
suministrada con el equipo. Para obtener
información adicional sobre prácticas
recomendadas de seguridad, consulte
la página principal de cumplimiento de
normativas en www.dell.com/regulatory_
compliance.
Antes de instalar el equipo
Cuando coloque el equipo, asegúrese de
que dispone de acceso fácil a una fuente de
energía, de una ventilación adecuada y de una
superficie nivelada para colocarlo.
La reducción del flujo de aire alrededor del
equipo puede provocar un sobrecalentamiento.
Para evitar el sobrecalentamiento, asegúrese
de que deja al menos 10,2 cm (4 pulg.) por la
parte posterior del equipo y un mínimo de 5,1 cm
(2 pulg.) por el resto de los lados. Nunca se
debe colocar el equipo en un espacio cerrado,
como un armario o un cajón, mientras esté
encendido.
6
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™
Conexión de la pantalla
Su equipo dispone de un conector de vídeo VGA
integrado. Puede utilizar este conector para
conectar la pantalla.
NOTA: si ha adquirido una tarjeta gráfica
diferente opcional, puede que haya un
conector DVI o HDMI disponible en su
equipo.
Consulte la tabla siguiente para identificar
los conectores de su pantalla y equipo y
seleccionar el tipo de conector que va a utilizar.
VGA
HDMI
DVI
Conecte la pantalla utilizando el conector VGA,
el conector HDMI o el conector DVI.
El conector VGA transmite sólo señales •
de vídeo para pantallas como monitores y
proyectores.
El conector • HDMI es un conector digital de
alto rendimiento que transmite señales tanto
de audio como de vídeo para pantallas de TV
y monitores con altavoces integrados.
Conexión mediante un conector VGA
Conecte la pantalla utilizando un cable VGA
(con conectores azules en ambos extremos).
7
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™
Conexión mediante un conector HDMI
Si su pantalla dispone de un conector DVI,
utilice un cable DVI (con conectores blancos en
ambos extremos) con un adaptador HDMI-DVI.
NOTA: puede adquirir un adaptador
HDMI-DVI en el sitio web de Dell
www.dell.com.
Conexión mediante un conector DVI
Si su pantalla dispone de un conector VGA,
utilice un cable VGA (con conectores blancos
en ambos extremos) con un adaptador DVI-VGA.
NOTA: Puede adquirir un adaptador
DVI-VGA en el sitio web de Dell
www.dell.com.
8
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™
Conexión del teclado y el mouse
NOTA: la ubicación exacta de los conectores
puede ser diferente a la que se muestra.
Utilice los conectores USB del panel trasero del
equipo para conectar un mouse y un teclado USB.
Conexión del cable de red
(opcional)
NOTA: la ubicación exacta de los conectores
puede ser diferente a la que se muestra.
9
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™
No se necesita una conexión de red para
completar la instalación de su equipo, pero
si ya dispone de una conexión de red o
Internet que utilice una conexión de cable
(como un módem por cable doméstico o una
toma Ethernet), puede conectarlo ahora. Use
solamente un cable de Ethernet (conector
RJ45). No enchufe un cable telefónico (conector
RJ11) en el conector de red.
Para conectar el equipo a una red o un
dispositivo de banda ancha, enchufe un
extremo del cable de red a un puerto de red o
a un dispositivo de banda ancha. Enchufe el
otro extremo del cable de red al conector del
adaptador de red, situado en el panel posterior
del equipo. Cuando el cable de red se haya
enchufado correctamente, oirá un clic.
Conexión de los cables de
alimentación a la pantalla y el
equipo
10
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™
Pulse el botón de encendido del
equipo y la pantalla
Configuración de Windows Vista
®
Para instalar Windows Vista por primera vez,
siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Estos pasos son obligatorios y puede tardar
hasta 15 minutos en realizarlos. Las pantallas
le guiarán por los distintos procedimientos,
entre los que se incluyen la aceptación de
los contratos de licencia, la definición de
preferencias y la configuración de una conexión
a Internet.
PRECAUCIÓN: no interrumpa el proceso de
configuración del sistema operativo. Si lo
hace, es posible que no pueda utilizar el
equipo.
11
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™
Conexión a Internet (opcional)
NOTA: los proveedores de servicios de
Internet (ISP) y sus ofertas varían según
el país.
Para conectarse a Internet, necesita un módem
externo o una conexión de red y un proveedor
de servicios de Internet (ISP). El ISP puede
ofrecerle una o varias de las opciones de
conexión a Internet siguientes:
Conexiones DSL con acceso a Internet de •
alta velocidad a través de la línea telefónica
o del servicio de telefonía móvil existentes.
Este tipo de conexión permite acceder
a Internet y utilizar simultáneamente el
teléfono en la misma línea.
Conexiones de módem por cable con acceso •
a Internet de alta velocidad a través de la
línea de televisión por cable local.
Conexiones de módem vía satélite que •
ofrecen acceso a Internet de alta velocidad a
través de un sistema de televisión por satélite.
Conexiones• telefónicas con acceso a
Internet a través de una línea telefónica.
Las conexiones de este tipo son
considerablemente más lentas que las
conexiones DSL y de módem por cable
(o vía satélite). Su equipo no incluye un
módem integrado. Debe usarse un módem
USB opcional para establecer la conexión
telefónica de este equipo.
Conexiones LAN inalámbricas (WLAN) que •
proporcionan acceso a Internet mediante
la tecnología WiFi 802.11. Para conseguir la
compatibilidad con una LAN inalámbrica se
necesitan componentes internos opcionales
que pueden estar instalados o no en su
equipo en función de lo que decidiera en el
momento de la compra.
NOTA: si no compró un módem USB
externo o un adaptador de WLAN
originalmente, podrá adquirirlos en el sitio
web de Dell: www.dell.com.
12
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™
Configuración de una conexión a Internet con
cable
Si va a utilizar una conexión de acceso
telefónico, conecte la línea telefónica al módem
USB externo (opcional) y la toma telefónica de
pared antes de configurar la conexión a Internet.
Si utiliza una conexión DSL o de módem por
cable o vía satélite, póngase en contacto con su
ISP o servicio de telefonía móvil para obtener las
instrucciones de configuración.
Configuración de una conexión inalámbrica
Para poder utilizar la conexión a Internet
inalámbrica, debe conectarse al enrutador
inalámbrico. Para configurar la conexión a un
enrutador inalámbrico:
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Conectar a.
Siga las instrucciones que aparecen en 3.
pantalla. para completar la instalación.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión a Internet con un
acceso directo en el escritorio proporcionado
por un ISP:
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga doble clic en el icono ISP en el 2.
escritorio de Microsoft
®
Windows
®
.
Siga las instrucciones de la pantalla para 3.
realizar la configuración.
Si no dispone de un icono del ISP en el
escritorio o si desea configurar una conexión
a Internet con otro ISP, lleve a cabo los pasos
indicados en la sección siguiente.
NOTA: si no puede conectarse a Internet,
pero sí ha podido en ocasiones anteriores,
es probable que el servicio del ISP se haya
interrumpido. Póngase en contacto con el
ISP para comprobar el estado del servicio o
intente realizar la conexión más tarde.
13
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™
NOTA: tenga preparada la información de
su ISP. Si no dispone de un ISP, el asistente
de conexión a Internet puede ayudarle a
conseguir uno.
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de control.
En 3. Red e Internet, haga clic en Conectarse
a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
Haga clic en 4. Banda ancha (PPPoE) o Acceso
telefónico, según cómo desee conectarse:
Elija Banda ancha si va a usar un módem
de conexión DSL, un módem vía satélite,
un módem por cable de TV, o bien va a
disponer de una conexión por tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
.
Elija Acceso telefónico si va a utilizar
un módem de conexión telefónica USB
opcional o RDSI.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o
póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet.
Siga las instrucciones de la pantalla y utilice 5.
la información de configuración facilitada
por el ISP para completar el proceso de
configuración.
INSPIRON
14
Su equipo dispone de indicadores y botones
que le proporcionan información y le permiten
realizar las tareas comunes. Los conectores de
su equipo admiten la conexión de dispositivos
adicionales.
Características de la parte delantera
9
1
2
3
4
5
6
7
8
Uso del equipo de escritorio Inspiron
15
Uso del equipo de escritorio Inspiron™
1 Botón de expulsión del panel de la
unidad óptica (2): púlselo para abrir o
cerrar la unidad óptica.
2
Conectores (2) USB 2.0: se
conectan con los dispositivos USB como
llaves de memoria, cámaras digitales y
reproductores MP3.
3
Conector para auriculares: se
conecta a los auriculares.
NOTA: para conectar altavoces o un
sistema de sonido eléctricos, use
el conector de salida de audio de la
parte posterior del equipo.
4
Botón de encendido: púlselo para
apagar o encender el equipo. El indicador
luminoso del centro de este botón indica
el estado de la alimentación:
Luz blanca fija: el equipo está •
encendido.
Luz ámbar intermitente: indica un •
posible problema con la placa base.
Luz ámbar fija: el equipo está en modo •
de suspensión.
Indicador de alimentación apagado: •
el equipo está apagado o no recibe
alimentación.
5
Indicador luminoso de actividad de
la unidad de disco duro: el indicador de
actividad de la unidad de disco duro se
enciende cuando el equipo lee datos de
la unidad de disco duro o escribe datos
en ella.
16
Uso del equipo de escritorio Inspiron™
6
Panel de FlexBay: abra el panel de
FlexBay para acceder a la unidad
FlexBay.
7
Conector para micrófono: se
conecta a micrófono para la entrada de
voz o a un cable de audio para la entrada
de sonido.
8
FlexBay: admite un lector de tarjetas
multimedia o una unidad de disco duro
adicional.
9
Panel de la unidad óptica (2): este panel
cubre la unidad óptica. Utilice la unidad
óptica para reproducir un CD/DVD/Blu-ray
Disc™.
Características de la parte posterior
1
2
4
5
3
17
Uso del equipo de escritorio Inspiron™
1
Conector de alimentación: se utiliza para
conectar el cable de alimentación. Su
aspecto puede variar.
2
Selector de tensión: se utiliza para
seleccionar el voltaje.
3 Indicador luminoso de diagnóstico de
la fuente de alimentación: indica la
disponibilidad de energía de la fuente de
alimentación.
Luz verde: hay energía disponible para •
la fuente de alimentación.
Ninguna luz: no hay energía •
disponible o la fuente de alimentación
no funciona.
NOTA: puede que el indicador
luminoso de diagnóstico de la fuente
de alimentación no esté disponible
en algunos modelos.
4
Conectores del panel posterior: enchufe
los dispositivos USB, de audio y de otro
tipo en el conector apropiado.
5 Conectores para tarjetas de expansión:
permiten acceder a los conectores de las
tarjetas PCI y PCI Express instaladas.
Conectores del panel posterior
NOTA: puede que algunos conectores
del panel posterior no estén disponibles
en su equipo. Para obtener información,
consulte el apartado “Especificaciones” de
la página 55.
Conector de vídeo VGA: se
conecta a la pantalla.
En equipos que disponen de
tarjeta de vídeo, utilice el
conector de la tarjeta.
18
Uso del equipo de escritorio Inspiron™
Conector de vídeo la pantalla: se
conecta a la pantalla.
En equipos que disponen de
tarjeta de vídeo, utilice el
conector de la tarjeta.
Conectores USB 2.0 (4): conectan
dispositivos USB como, por
ejemplo, un mouse, un teclado,
una impresora, una unidad externa
o un reproductor MP3.
Conector e indicador luminoso
de red : conecta el equipo a
un dispositivo de red o banda
ancha. El indicador luminoso
de actividad de la red parpadea
cuando el equipo transmite o
recibe datos. Si hay un gran
volumen de tráfico en la red,
la luz del indicador luminoso
puede quedarse fija en lugar de
parpadear.
Conector lateral de sonido
envolvente I/D (plateado): se
conecta a altavoces de sonido
envolvente.
Conector posterior de sonido
envolvente I/D (negro): se
conecta a altavoces multicanal.
Conector central/para tonos
graves (naranja): se conecta a un
altavoz de tonos graves.
Conector para micrófono (rosa) :
se conecta a un micrófono para
la entrada de voz o sonido a un
programa de sonido o de telefonía.
Conector de salida de línea
(verde) : se conecta a auriculares
y altavoces con amplificadores
integrados.
Conector de entrada de línea
(azul): se conecta a dispositivos
como reproductores de casetes
o CD.
19
Uso del equipo de escritorio Inspiron™
Funciones de software
NOTA: para obtener más información
sobre las funciones descritas en esta
sección, consulte la Guía tecnológica
de Dell incluida en su unidad de disco
duro o en el sitio web de asistencia de
Dell support.dell.com.
Productividad y comunicación
Puede utilizar el equipo para crear
presentaciones, folletos, tarjetas de felicitación,
hojas publicitarias y hojas de cálculo. También
puede editar y ver fotografías e imágenes
digitales. Compruebe la orden de compra para
saber el software que hay instalado en el
equipo.
Tras conectarse a Internet, puede acceder a
los sitios web, configurar una cuenta de correo
electrónico, cargar y descargar archivos, etc.
Entretenimiento y multimedia
Puede utilizar el equipo para ver vídeos,
jugar, crear sus propios CD, escuchar música
y emisoras de radio en Internet. La unidad
óptica puede admitir diferentes formatos de
discos, incluidos los CD, los discos Blu-ray (si
se seleccionó la opción en el momento de la
compra) y los DVD.
Puede descargar o copiar archivos de imágenes
y vídeo de dispositivos portátiles como, por
ejemplo, cámaras digitales y teléfonos móviles.
Las aplicaciones de software opcionales le
permiten organizar y crear archivos de música
y vídeo que se pueden grabar en un disco,
guardar en productos portátiles como, por
ejemplo, reproductores MP3 y dispositivos de
entretenimiento portátiles o reproducir y ver
directamente en televisores, proyectores y
centros de entretenimiento conectados.
20
Uso del equipo de escritorio Inspiron™
7
1
5
6
7
1
5
6
Personalización del escritorio
Puede personalizar el escritorio para cambiar
el aspecto, la resolución, el papel tapiz, el
protector de pantalla, etc. Para ello, acceda
a la ventana Personalice la apariencia y los
sonidos.
Para acceder a la ventana de propiedades de
pantalla:
Haga clic con el botón derecho del mouse 1.
sobre un área libre del escritorio.
Haga clic en 2. Personalizar para abrir la
ventana Personalice la apariencia y los
sonidos y obtener más información sobre las
opciones de personalización.
Personalización de la configuración de energía
Puede utilizar las opciones de alimentación del
sistema operativo para configurar los ajustes de
alimentación del equipo. Microsoft
®
Windows
Vista
®
ofrece tres opciones predeterminadas:
Equilibrado• : esta opción de alimentación
ofrece un rendimiento total cuando es
necesario y ahorra energía durante los
períodos de inactividad.
Economizador de energía• : esta opción de
alimentación ahorra energía en el equipo
mediante la reducción del rendimiento del
sistema, con el fin de aumentar la vida del
mismo, así como mediante la reducción de la
cantidad de energía consumida por el equipo
durante su vida útil.
Alto rendimiento• : esta opción de
alimentación proporciona el máximo nivel
de rendimiento del sistema en el equipo
adaptando la velocidad del procesador a la
actividad y aumentando el rendimiento del
sistema.
21
Uso del equipo de escritorio Inspiron™
Copia de seguridad de los datos
Se recomienda hacer periódicamente una copia
de seguridad de los archivos y carpetas del
equipo. Para realizar copias de seguridad de los
archivos:
Haga clic en 1. Inicio
Panel de control
Sistema y mantenimientoCentro
de bienvenidaTransferir archivos y
configuraciones.
Haga clic en 2. Hacer copias de seguridad de
archivos o Copias de seguridad del equipo.
Haga clic en3. Continuar en la ventana
Control de cuentas de usuario y siga las
instrucciones del asistente Hacer copias de
seguridad de archivos.
INSPIRON
22
Solución de problemas
En esta sección se proporciona información
para la solución de problemas del equipo. Si no
puede solucionar el problema con las siguientes
directrices, consulte los apartados “Uso de las
herramientas de asistencia” de la página 29
o “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 51.
ADVERTENCIA: únicamente el personal
de servicio especializado debe extraer la
cubierta del equipo. Consulte el
Manual
de servicio
en el sitio web de asistencia
de Dell, support.dell.com, para recibir
instrucciones avanzadas para la solución
de problemas y reparaciones.
ADVERTENCIA: antes trabajar en el
interior del equipo, siga las instrucciones
de seguridad que se entregan con él.
Para obtener información adicional
sobre prácticas recomendadas de
seguridad, consulte la página principal de
cumplimiento de normativas en www.dell.
com/regulatory_compliance.
Problemas con la red
Conexiones inalámbricas
Si se pierde la conexión de red, significa que
el enrutador inalámbrico está desconectado o
que se ha desactivado la conexión inalámbrica
del equipo.
Compruebe el enrutador inalámbrico •
para asegurarse de que está encendido y
conectado al origen de datos (módem con
cable o concentrador de red).
Restablezca la conexión con el enrutador •
inalámbrico:
Guarde y cierre los archivos abiertos y a.
salga de todos los programas activos.
Haga clic en b. Inicio
Conectar a.
Siga las instrucciones que aparecen en c.
pantalla para completar la instalación.
23
Solución de problemas
Conexiones con cable
Si se pierde la conexión de red: el cable de red
está suelto o dañado.
Compruebe el cable para asegurarse de que •
está conectado y que no está dañado.
Los indicadores luminosos de integridad del
vínculo y de actividad del conector de red
integrado le permiten comprobar si funciona la
conexión y le proporcionan información sobre
el estado:
Indicador luminoso de integridad del vínculo
Luz verde: indica que existe una buena •
conexión entre una red a 10/100 Mbps y el
equipo.
Apagado (sin luz): el equipo no detecta •
una conexión física con la red.
Indicador luminoso de actividad de la red
Luz amarilla parpadeante: indica que hay •
actividad en la red.
Apagado : indica que no hay actividad en la •
red.
NOTA: el indicador de integridad del
vínculo del conector de red sólo se aplica a
la conexión con cable. No indica el estado
de las conexiones inalámbricas.
24
Solución de problemas
Problemas con la alimentación
Si el indicador de alimentación está apagado, el
equipo está apagado o no recibe alimentación.
Apriete el cable de alimentación en su •
conector, situado en el equipo, y en el
enchufe eléctrico.
Si el equipo está conectado a una regleta •
de enchufes, asegúrese de que ésta es
conectada a su vez a una toma eléctrica y de
que está encendida. No utilice dispositivos
de protección de la alimentación, regletas
de enchufes ni alargadores de alimentación
para comprobar que el equipo se enciende
correctamente.
Asegúrese de que la toma de alimentación •
eléctrica funciona; para ello, enchufe otro
aparato, por ejemplo, una lámpara.
Asegúrese de que el indicador luminoso de •
diagnóstico de la fuente de alimentación
de la parte posterior del sistema está
encendido. Si está apagado, es posible
que haya un problema con la fuente de
alimentación o el cable de alimentación.
Si el indicador de alimentación se enciende
en color blanco fijo y el equipo no responde,
puede que la pantalla no esté conectada o
encendida. Asegúrese de que la pantalla es
bien conectada y, a continuación, apáguela y
vuelva a encenderla.
Si el indicador de alimentación emite una
luz ámbar fija, el equipo está en modo de
suspensión. Pulse una tecla del teclado, mueva
el puntero de la almohadilla de contacto o de un
mouse conectado o pulse el botón de encendido
para reanudar el funcionamiento normal.
Si el indicador de alimentación parpadea en
ámbar, el equipo recibe alimentación eléctrica,
pero puede que algún dispositivo no funcione
correctamente o esté mal instalado. Puede que
tenga que extraer y, a continuación, volver a
instalar los módulos de memoria (para recibir
información sobre la extracción y la colocación
de los módulos de memoria, consulte el
Manual
de servicio
en el sitio web de asistencia de Dell
en support.dell.com).
25
Solución de problemas
Si se producen interferencias que afectan
negativamente a la recepción del equipo,
significa que una señal no deseada es
creando interferencias al interrumpir o bloquear
otras señales. Algunas causas posibles de la
interferencia son:
Se están usando alargadores de •
alimentación, del teclado y del mouse
Hay demasiados dispositivos conectados a •
una regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas a la •
misma toma eléctrica
Problemas con la memoria
Si aparece un mensaje de memoria
insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos que •
estén abiertos y salga de los programas
activos que no esté utilizando para ver si se
soluciona el problema.
Consulte la documentación del software •
para conocer los requisitos de memoria
mínimos. Si es necesario, instale memoria
adicional (consulte el Manual de servicio en
el sitio web de asistencia de Dell: support.
dell.com).
Vuelva a instalar los módulos de memoria •
(consulte el Manual de servicio en el sitio
web de asistencia de Dell, support.dell.
com, para asegurarse de que el equipo se
comunica correctamente con la memoria.
26
Solución de problemas
Se producen otros problemas con la memoria:
Siga las pautas de instalación de la memoria. •
Consulte el Manual de servicio en el sitio
web de asistencia de Dell (support.dell.com).
Compruebe si el módulo de memoria •
es compatible con el equipo. El equipo
admite memoria DDR2. Para obtener más
información sobre el tipo de memoria
admitida por el equipo, consulte el apartado
“Especificaciones básicas” de la página 55.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte el •
apartado “Dell Diagnostics” de la página 34).
Vuelva a instalar los módulos de memoria •
(consulte el Manual de servicio en el sitio web
de asistencia de Dell, support.dell.com,
para
asegurarse de que el equipo se comunica
correctamente con la memoria.
Bloqueos y problemas de software
Si el equipo no se inicia, asegúrese de que el
cable de alimentación está bien conectado al
equipo y a la toma eléctrica.
Si el programa deja de responder, ciérrelo:
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> al mismo tiempo.1.
Haga clic en 2. Aplicaciones.
Haga clic en el programa que no responde.3.
Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa se bloquea repetidamente,
compruebe la documentación del software. Si
es necesario, desinstale y vuelva a instalar el
programa.
NOTA: el software normalmente incluye
instrucciones de instalación en su
documentación o en un CD.
27
Solución de problemas
Si el equipo deja de responder o aparece una
pantalla azul fija:
PRECAUCIÓN: si no puede completar el
proceso de cierre del sistema operativo,
es posible que se pierdan datos.
Si el equipo no responde cuando se pulsa
una tecla del teclado o se mueve el mouse,
mantenga presionado el botón de encendido
entre ocho y diez segundos hasta que el equipo
se apague. A continuación, reinícielo.
Si un programa está diseñado para un sistema
operativo anterior de Microsoft
®
Windows
®
:
Ejecute el Asistente para compatibilidad
de programas. Este asistente configura un
programa para que se ejecute en un entorno
similar a un sistema operativo que no sea
Windows Vista
®
.
Haga clic en 1. Inicio
Panel de control
Programas Usar un programa antiguo con
esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en 3.
pantalla.
28
Solución de problemas
Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de •
seguridad de los archivos.
Utilice un programa de búsqueda de virus •
para comprobar el disco duro o los CD.
Guarde y cierre los archivos o programas •
abiertos y apague el equipo mediante el
menú Inicio
.
Compruebe la documentación del software •
o póngase en contacto con el fabricante
del software para obtener información de
solución de problemas:
Asegúrese de que el programa es
compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple
los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del software
para obtener más información.
Compruebe si el programa se ha instalado
y configurado correctamente.
Verifique que los controladores de
dispositivo no entran en conflicto con el
programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva a
instalar el programa.
29
INSPIRON
Dell Support Center
Dell Support Center le ayuda a encontrar
la información de servicio, de asistencia y
específica del sistema que necesita. Para obtener
más información sobre Dell Support Center y las
herramientas de asistencia disponibles, haga clic
en la ficha Servicios de support.dell.com.
Haga clic en el icono de la barra de tareas
para ejecutar la aplicación. La página principal
proporciona enlaces para acceder a:
Autoayuda (Solución de problemas, Seguridad, •
Rendimiento del sistema, Red/Internet, Copias
de seguridad/Recuperación y Windows Vista
®
)
Alertas (alertas de asistencia técnica •
pertinentes para su equipo)
Asistencia de Dell (Asistencia técnica con •
DellConnect
, Servicio al cliente, Formación
y tutoriales, Cómo ayudar con Dell Call
y
Búsqueda en línea con PCCheckUp)
Información sobre el sistema •
(Documentación del sistema, Información
sobre la garantía, Información del sistema,
Actualizaciones y accesorios)
En la parte superior de la página de inicio de
Dell Support Center aparece el número de
modelo del equipo junto con la etiqueta de
servicio y el código de servicio rápido.
Para obtener más información acerca de Dell
Support Center, consulte la
Guía tecnológica de
Dell
en el disco duro del equipo o en el sitio web
de asistencia de Dell en support.dell.com.
ADVERTENCIA: para protegerse de
posibles descargas eléctricas, de heridas
por las aspas del ventilador o de otros
daños inesperados, desenchufe siempre el
equipo del enchufe eléctrico antes de abrir
la cubierta.
Uso de las herramientas de asistencia
30
Uso de las herramientas de asistencia
Códigos de sonido
El equipo puede emitir un código de sonido
repetitivo durante el inicio para ayudar a
solucionar los problemas cuando no se pueden
ver los mensajes de error.
NOTA: para sustituir piezas, consulte
el
Manual de servicio
del sitio web de
asistencia de Dell en support.dell.com.
Un pitido:
ha fallado la suma de comprobación
de ROM de BIOS. Posible error de la placa base
Póngase en contacto con Dell (consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
de la página 51.
Dos pitidos:
no se ha detectado ninguna RAM.
Extraiga los módulos de memoria, vuelva a •
instalar uno y reinicie el equipo. Si el equipo
se inicia normalmente, vuelva a instalar cada
módulo hasta que identifique un módulo
defectuoso o vuelva a instalar los módulos
sin errores.
Si dispone de módulos de memoria del •
mismo tipo, instálelos en el equipo.
Si el problema persiste, póngase en •
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 51).
Tres pitidos:
posible error de la placa base.
Póngase en contacto con Dell (consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
de la página 51.
Cuatro pitidos:
fallo de lectura/escritura de la
RAM.
Asegúrese de que no existen requisitos •
especiales para la colocación del conector o
del módulo de memoria (consulte el
Manual
de servicio
en el sitio web de asistencia de
Dell en support.dell.com).
Compruebe que los módulos de memoria que •
instala sean compatibles con el equipo.
Si el problema persiste, póngase en •
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 51).
31
Uso de las herramientas de asistencia
Cinco pitidos:
fallo del reloj en tiempo real.
Sustituya la batería.
Seis pitidos:
fallo de la prueba del BIOS de
vídeo.
Póngase en contacto con Dell (consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
de la página 51.
Siete pitidos (Inspiron 535 y 545 sólo):
fallo de
CPU.
Póngase en contacto con Dell (consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
de la página 51.
Mensajes del sistema
Si el equipo tiene un problema o error, puede
aparecer un mensaje del sistema que le ayudará
a identificar la causa y la acción necesaria para
solucionar el problema.
NOTA: si el mensaje que ha aparecido no
figura en la lista de los ejemplos siguientes,
consulte la documentación del sistema
operativo o del programa que se estaba
ejecutando cuando apareció el mensaje.
También puede consultar el Manual de
servicio en el sitio web de asistencia de
Dell en support.dell.com o el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 51 para obtener asistencia.
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn]. For
help in resolving this problem, please note
this checkpoint and contact Dell Technical
Support (Alerta. Los intentos anteriores de
iniciar el sistema han fallado en el punto de
comprobación [nnnn]. Para obtener ayuda para
resolver este problema, anote este punto de
32
Uso de las herramientas de asistencia
comprobación y póngase en contacto con la
asistencia técnica de Dell): el equipo no ha
podido finalizar la rutina de inicio en tres
ocasiones consecutivas por el mismo error;
consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 51 para obtener ayuda.
CMOS checksum error (Error de suma de
comprobación de CMOS): posible error de la
placa base o queda poca batería en el reloj en
tiempo real (RTC). Hay que cambiar la pila de
tipo botón. Consulte el Manual de servicio en el
sitio web de asistencia de Dell en support.dell.
com o el apartado “Cómo ponerse en contacto
con Dell” de la página 51 para obtener ayuda.
CPU fan failure (Error del ventilador de la CPU):
el ventilador de la CPU ha fallado. Es necesario
cambiar el ventilador de la CPU. Consulte el
Manual de servicio del sitio web de asistencia
de Dell en support.dell.com..
Hard-disk drive failure (Error de la unidad
de disco duro): posible error en la unidad de
disco duro durante la autoprueba de encendido
(POST, Power-On Self-Test) de la unidad
de disco duro; consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 51 para obtener
ayuda.
Hard-disk drive read failure (Error de lectura
de la unidad de disco duro): posible error de la
unidad de disco duro durante la prueba de inicio
de la unidad de disco duro; consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 51
para obtener asistencia.
Keyboard failure (Fallo del teclado): cambie el
teclado o compruebe si el cable está suelto.
No boot device available (No hay ningún
dispositivo de inicio disponible): no hay
ninguna partición de inicio en la unidad de disco
duro, el cable de la unidad de disco duro está
suelto o no existe ningún dispositivo de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo •
de inicio, asegúrese de que los cables están
conectados y de que la unidad está instalada
correctamente y particionada como
dispositivo de inicio.
33
Uso de las herramientas de asistencia
Acceda a la configuración del sistema •
y asegúrese de que la información de la
secuencia de inicio es correcta (consulte
el Manual de servicio en el sitio web de
asistencia de Dell: support.dell.com).
No timer tick interrupt (No hay interrupción
de ciclo de temporizador): es posible que un
chip de la placa base no funcione o se haya
producido un error en la placa base (consulte el
Manual de servicio en el sitio web de asistencia
de Dell en support.dell.com o el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 51 para obtener ayuda).
USB over current error (Error de sobrecorriente
USB): desconecte el dispositivo USB.
El dispositivo USB puede necesitar más
alimentación para que funcione correctamente.
Utilice una fuente de alimentación externa para
conectar el dispositivo USB o, si el dispositivo
tiene dos cables USB, conecte los dos.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data
regularly. A parameter out of range may or may
not indicate a potential hard drive problem
(AVISO: el SISTEMA DE AUTOSEGUIMIENTO
de la unidad de disco duro ha informado de
que un parámetro ha superado su margen de
funcionamiento normal. Dell recomienda hacer
copias de seguridad de los datos regularmente.
Un parámetro que se encuentre fuera del
intervalo puede indicar o no un problema
potencial de la unidad de disco duro): error de
S.M.A.R.T; posible error de la unidad de disco
duro. Esta función se puede activar o desactivar
en la configuración del BIOS (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 51
para obtener ayuda).
34
Uso de las herramientas de asistencia
Solucionador de problemas de
hardware
Si durante la configuración del sistema
operativo no se detecta un dispositivo o
bien se detecta pero no está configurado
correctamente, puede utilizar el solucionador
de problemas de hardware para resolver la
incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas de
hardware:
Haga clic en 1. Inicio
Ayuda y soporte
técnico.
Escriba 2. solucionador de problemas
de hardware en el campo de búsqueda y
pulse <Intro> para iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda, seleccione 3.
la opción que mejor describa el problema y
siga los demás pasos para solucionarlo.
Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las
comprobaciones del apartado “Bloqueos y
problemas con el software” de la página 26
y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse
en contacto con Dell para obtener asistencia
técnica.
Se recomienda imprimir estos procesos antes
de empezar.
NOTA: Dell Diagnostics sólo funciona en
equipos Dell.
NOTA: el soporte multimedia
Drivers and
Utilities
(Controladores y utilidades) es
opcional y puede que su equipo no lo
incluya.
Consulte el apartado Configuración del
sistema en el Manual de servicio para
revisar la información de configuración de
su equipo y asegurarse de que el dispositivo
que desea probar aparece en el programa de
configuración del sistema y está activo.
35
Uso de las herramientas de asistencia
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de
disco duro o desde el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de
disco duro
Dell Diagnostics se encuentra en una partición
oculta de la utilidad de diagnóstico de la unidad
de disco duro.
NOTA: si el equipo no puede mostrar una
imagen en pantalla, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 51.
Asegúrese de que el equipo está conectado 1.
a una toma eléctrica que funciona
correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2.
Cuando aparezca el logotipo de DELL3.
,
pulse <F12> inmediatamente. Seleccione
Diagnostics (Diagnósticos) en el menú de
inicio y pulse <Intro>.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
NOTA: si aparece un mensaje indicando
que no se ha encontrado ninguna partición
para la utilidad de diagnóstico, ejecute Dell
Diagnostics desde el disco
Drivers and
Utilities
(Controladores y utilidades).
Pulse cualquier tecla para iniciar Dell 4.
Diagnostics desde la partición de utilidad de
diagnóstico de la unidad de disco duro.
Inicio de Dell Diagnostics desde el disco
Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades)
Inserte el disco 1.
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
Apague y reinicie el equipo.Cuando 2.
aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12>
inmediatamente.
36
Uso de las herramientas de asistencia
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
NOTA: los pasos siguientes modifican
la secuencia de inicio sólo una vez. La
próxima vez que inicie el equipo, éste lo
hará según los dispositivos especificados
en el programa de configuración del
sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos 3.
de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse
<Intro>.
Seleccione la opción 4. Boot from CD-ROM
(Iniciar desde CD-ROM) del menú que
aparezca y pulse <Intro>.
Escriba 1 para iniciar el menú de CD y pulse 5.
<Entrar> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits) en
la lista numerada. Si aparecen varias
versiones, seleccione la versión apropiada
para su equipo.
Cuando aparezca la pantalla 7. Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics,
seleccione la prueba que desee ejecutar.
37
INSPIRON
Dispone de los métodos siguientes para
restaurar el sistema operativo:
La función • Restaurar sistema, que devuelve
el equipo a un estado operativo anterior
sin que se vean afectados los archivos de
datos. Utilice esta función como primera
opción para restaurar el sistema operativo y
conservar los archivos de datos.
Dell • Factory Image Restore, que devuelve la
unidad de disco duro al estado operativo en el
que se encontraba en el momento de adquirir
el equipo. Este procedimiento elimina de forma
permanente todos los datos de la unidad de
disco duro, así como cualquier programa
instalado después de recibir el equipo. Utilice
Dell Factory Image Restore solamente si la
función Restaurar sistema no ha resuelto el
problema de su sistema operativo.
Si con el equipo se le entregó el disco •
Operating System (Sistema operativo), puede
utilizarlo para restaurar el sistema operativo.
Sin embargo, tenga en cuenta que el disco
Operating System (Sistema operativo) elimina
tambn todos los datos de la unidad de disco
duro. Sólo debe utilizar este disco si no ha
podido solucionar el problema del sistema
operativo con la función Restaurar sistema.
Opciones del programa de recuperación del
sistema
38
Opciones del programa de recuperación del sistema
Restaurar sistema
Los sistemas operativos Windows incorporan la
opción Restaurar sistema, que permite restaurar
un estado operativo anterior del equipo (sin
que ello afecte a los archivos de datos) si, al
realizar cambios en el hardware, en el software
o en otros valores del sistema, el equipo se
encuentra en un estado operativo no deseado.
Cualquier cambio que realice en el equipo la
función Restaurar sistema es completamente
reversible.
PRECAUCIÓN: realice copias de seguridad
de sus archivos de datos periódicamente.
Restaurar sistema no supervisa ni
recupera los archivos de datos.
NOTA: los procedimientos descritos en
este documento corresponden a la vista
predeterminada de Windows, por lo que
es posible que no funcionen si configura
su equipo Dell
con la vista clásica de
Windows.
Inicio de Restaurar sistema
Haga clic en 1. Inicio
.
En el cuadro 2. Iniciar búsqueda, escriba
Restaurar sistema y pulse <Intro>.
NOTA: puede que aparezca la ventana
Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en
Continuar; en caso contrario, póngase
en contacto con su administrador para
continuar con la acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
En caso de que no se resuelva el problema con
la función Restaurar sistema, puede deshacer la
última restauración del sistema.
39
Opciones del programa de recuperación del sistema
Cómo deshacer la última operación de
Restaurar sistema
NOTA: antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y
cierre todos los archivos y programas
abiertos. No modifique, abra ni elimine
ningún archivo ni programa hasta que la
restauración del sistema haya finalizado.
Haga clic en 1. Inicio
.
En el cuadro 2. Iniciar búsqueda, escriba
Restaurar sistema y pulse <Intro>.
Haga clic en 3. Deshacer la última
restauración y haga clic en Siguiente.
Dell Factory Image Restore
PRECAUCIÓN: al utilizar Dell
Factory Image Restore se borrarán
permanentemente todos los datos de la
unidad de disco duro y se eliminarán los
programas de aplicación o controladores
instalados después de haber recibido
el equipo. Si es posible, cree una copia
de seguridad de todos los datos antes
de utilizar estas opciones. Utilice Dell
Factory Image Restore solamente si la
función Restaurar sistema no ha resuelto
el problema de su sistema operativo.
PRECAUCIÓN: Dell Factory Image Restore
no está disponible si se ha formateado o la
unidad de disco duro se ha formateado o
dividido en particiones mediante el disco
Operating System (Sistema operativo).
40
Opciones del programa de recuperación del sistema
NOTA: es posible que Dell Factory Image
Restore no esté disponibles en algunos
países o para ciertos equipos.
Utilice Dell Factory Image Restore únicamente
como último recurso para restaurar el sistema
operativo. La función Restaurar PC restaura su
unidad de disco duro al estado operativo en el
que estaba cuando adquirió el equipo. Todos los
programas o archivos que haya añadido desde
que recibió el equipo, incluidos los archivos de
datos, se eliminarán de forma permanente de
la unidad de disco duro. Los archivos de datos
pueden ser documentos, hojas de cálculo,
mensajes de correo electrónico, fotografías
digitales, archivos de música, etc. Si es posible,
cree una copia de seguridad de todos los
datos antes de utilizar la función Factory Image
Restore.
Dell Factory Image Restore.
Encienda el equipo. Cuando aparezca el 1.
logotipo de Dell, pulse <F8> varias veces
para acceder a la ventana Opciones de
arranque avanzadas de Vista.
Seleccione 2. Repair Your Computer (Reparar
el equipo).
Aparece la ventana 3. System Recovery
Options (Opciones de recuperación del
sistema).
Seleccione un diseño de teclado y haga clic 4.
en Next (Siguiente).
Para acceder a las opciones de 5.
recuperación, inicie una sesión como
usuario local. Para acceder a los mensajes
de comandos, escriba administrador
en el campo User name (Nombre de usuario)
y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore.
Aparece la pantalla de bienvenida a Dell
Factory Image Restore.
41
Opciones del programa de recuperación del sistema
NOTA: según la configuración del equipo,
es posible que tenga que seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell
Factory Image Restore.
Haga clic en 7. Next (Siguiente). Aparece la
ventana Confirm Data Deletion (Confirmar
eliminación de datos).
PRECAUCIÓN: si no desea continuar con la
función Factory Image Restore, haga clic
en Cancelar.
Haga clic en la casilla de verificación 8.
para confirmar que desea continuar
reformateando el disco duro y restaurando
el software del sistema al estado en el que
salió de fábrica y, a continuación, haga clic
en Next (Siguiente).
Se inicia el proceso de restauración, que
puede durar cinco minutos o más. Se
mostrará un mensaje cuando el sistema
operativo y las aplicaciones preinstaladas
hayan sido restaurados a los valores de
fábrica.
Haga clic en 9. Finish (Finalizar) para reiniciar
el sistema.
42
Opciones del programa de recuperación del sistema
Reinstalación del sistema operativo
Antes de comenzar
Si va a volver a instalar el sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
para corregir un
problema con un controlador instalado
recientemente, inténtelo primero utilizando
la función de reversión de controladores
de dispositivos de Windows. Si con esto no
se resuelve el problema, utilice la función
Restaurar sistema para que el sistema operativo
vuelva al estado anterior a la instalación del
controlador de dispositivo nuevo. Consulte el
apartado “Restaurar sistema” de la página 38.
PRECAUCIÓN: antes de llevar a cabo
la instalación, realice una copia de
seguridad de todos los archivos de datos
de la unidad de disco duro principal.
En las configuraciones de disco duro
convencionales, la unidad de disco duro
principal es la primera unidad que detecta
el equipo.
Para reinstalar Windows, necesitará lo
siguiente:
El disco •
Operating System
(Sistema
operativo) de Dell
El disco •
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades) de Dell
NOTA: el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) de Dell
contiene los controladores que se
instalaron durante el montaje del equipo.
Utilice el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) de Dell para
cargar los controladores necesarios. En
función de la región desde la que se reali
el pedido del equipo o de si solicitaron los
soportes multimedia, es posible que los
discos
Drivers and Utilities
(Controladores
y utilidades)
Operating System
(Sistema
operativo) de Dell no se incluyan con el
equipo.
43
Opciones del programa de recuperación del sistema
Reinstalación de Windows Vista
®
El proceso de reinstalación puede tardar
entre una y dos horas. Una vez finalizada la
reinstalación del sistema operativo, deberá
reinstalar los controladores de dispositivo, el
antivirus y los demás programas de software.
Guarde y cierre los archivos que tenga 1.
abiertos y salga de todos los programas.
Inserte el disco 2.
Operating System
(Sistema
operativo).
Haga clic en 3. Salir si aparece el mensaje
Instalar Windows.
Reinicie el equipo.4.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse 5.
<F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
NOTA: los pasos siguientes modifican
la secuencia de inicio sólo una vez. La
próxima vez que inicie el equipo, éste lo
hará según los dispositivos especificados
en el programa de configuración del
sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos 6.
de inicio, resalte Unidad CD/DVD/CD-RW y
pulse <Intro>.
Pulse cualquier tecla para 7. iniciar desde
el CD-ROM y siga las instrucciones de la
pantalla para completar la instalación.
INSPIRON
44
Si tiene problemas con su equipo, puede
realizar los siguientes pasos para diagnosticar y
solucionar el problema:
Consulte el apartado “Solución de 1.
problemas” de la página 22 para conocer
la información y los procedimientos
relacionados con el problema que está
experimentando el equipo.
Consulte el apartado “Dell Diagnostics” de la 2.
página 34 para consultar los procedimientos
sobre cómo ejecutar Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de comprobación de 3.
diagnósticos” de la página 50.
Utilice el extenso conjunto de servicios en 4.
línea de Dell disponibles en el sitio web de
asistencia de Dell (support.dell.com) para
obtener ayuda con los procedimientos
de instalación y solución de problemas.
Consulte el apartado “Servicios en línea”
en la página 46 para obtener una lista más
amplia de la asistencia en línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no han 5.
resuelto el problema, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 51.
NOTA: llame al servicio de asistencia de
Dell desde un teléfono situado cerca o en
el equipo para que puedan guiarle en los
procedimientos necesarios.
Obtención de ayuda
45
Obtención de ayuda
NOTA: es posible que el sistema de
códigos de servicio rápidos de Dell no esté
disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado
de Dell se lo solicite, introduzca el código
de servicio rápido para dirigir su llamada
directamente al personal de asistencia
adecuado. Si no tiene un código de servicio
rápido, abra la carpeta Dell Accessories
(Accesorios de Dell), haga doble clic en el
icono Express Service Code (Código de servicio
rápido) y siga las instrucciones.
NOTA: algunos de los servicios siguientes
no siempre están disponibles en todas
las ubicaciones situadas fuera de la
parte continental de EE. UU. Llame al
representante local de Dell para obtener
información acerca de la disponibilidad.
Asistencia técnica y servicio al
cliente
El servicio de asistencia de Dell está disponible
para responder a sus preguntas sobre hardware
de Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza
diagnósticos basados en los equipos para
proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes
de llamar” de la página 49 y lea la información
de contacto correspondiente a su región o vaya
a support.dell.com.
46
Obtención de ayuda
DellConnect
DellConnect es una sencilla herramienta de
acceso en línea que permite que el servicio de
asistencia de Dell pueda acceder a su equipo
a través de una conexión de banda ancha,
diagnostique su problema y lo arregle bajo su
supervisión. Para obtener más información,
vaya a support.dell.com y haga clic en
DellConnect.
Servicios en línea
Puede obtener más información sobre los
productos y servicios de Dell en las páginas
web siguientes:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp• (sólo para Japón)
www.euro.dell.com• (sólo para Europa)
www.dell.com/la• (para países de
Latinoamérica y del Caribe)
www.dell.ca• (sólo para Canadá)
Puede acceder al servicio de asistencia de
Dell a través de los siguientes sitios web y
direcciones de correo electrónico:
Sitios web de asistencia de Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (sólo para Japón)
support.euro.dell.com• (sólo para Europa)
47
Obtención de ayuda
Direcciones de correo electrónico de asistencia
de Dell
[email protected]• (sólo para países
de Latinoamérica y el Caribe)
[email protected]• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de los
departamentos de marketing y ventas de Dell
[email protected]• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
[email protected]• (sólo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP)
anónimo
ftp.dell.com•
Inicie sesión como usuario: anonymous
y utilice su dirección de correo electrónico
como contraseña.
Servicio automatizado de estado
de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede ir a support.dell.com, o llamar al servicio
automatizado de estado de pedidos. Un
contestador automático le solicitará los datos
necesarios para buscar el pedido e informarle
sobre su estado. Para obtener el número de
teléfono de su región, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 51.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, hay
componentes equivocados o la factura es
incorrecta), póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente de Dell.
Tenga a mano la factura o el albarán cuando
realice la llamada. Para obtener el número de
teléfono de su región, consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 51.
48
Obtención de ayuda
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos
de Dell disponibles o si desea realizar un
pedido, visite el sitio web de Dell en
www.dell.com. Para obtener el número
de teléfono de su región o hablar con un
especialista en ventas, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 51.
Devolución de artículos para su
reparación en garantía o para la
devolución de su importe
Prepare todos los artículos que vaya a devolver,
ya sea para su reparación bajo garantía o para
su abono, de la manera siguiente:
Llame a Dell para obtener un número RMA 1.
(autorización para devolución de material) y
anótelo de manera clara y destacada en el
exterior de la caja.
Para obtener el número de teléfono de su 2.
región, consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 51.
Incluya una copia de la factura y una 3.
carta donde se describa el motivo de la
devolución.
Incluya una copia de la lista de 4.
comprobación de diagnósticos (consulte
el apartado “Lista de comprobación de
diagnósticos” de la página 50) donde se
49
Obtención de ayuda
indiquen las pruebas que ha ejecutado y
todos los mensajes de error mostrados por
Dell Diagnostics (consulte el apartado “Dell
Diagnostics” de la página 34).
Si la devolución es para obtener un crédito 5.
a cambio, incluya todos los accesorios
correspondientes al artículo en devolución
(cables de alimentación, software, guías,
etc.).
Empaquete el equipo que vaya a devolver en 6.
el embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: deberá correr con los gastos de
envío. Asimismo, tiene la obligación de
asegurar el producto devuelto y asumir el
riesgo en caso de pérdida durante el envío
a Dell. No se aceptará el envío de paquetes
a portes debidos.
NOTA: toda devolución que no satisfaga los
requisitos indicados será rechazada por el
departamento de recepción de Dell y se le
devolverá el material.
Antes de llamar
NOTA: cuando realice la llamada, tenga
a mano su código de servicio rápido.
El código contribuirá a que el sistema
telefónico automatizado de asistencia
de Dell gestione con mayor eficacia su
llamada. Puede que también se le pida la
etiqueta de servicio.
No olvide rellenar la siguiente lista de
verificación de diagnósticos. Si es posible,
encienda el equipo antes de llamar a Dell para
obtener asistencia y realice la llamada desde un
teléfono situado cerca de éste. Es posible que
se le pida que escriba algunos comandos con el
teclado, que proporcione información detallada
durante las operaciones o que pruebe otros
procedimientos para solucionar problemas que
únicamente pueden realizarse con el equipo.
Asegúrese de tener a mano la documentación
del equipo.
50
Obtención de ayuda
Lista de comprobación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
Etiqueta de servicio (código de barras •
situado en la parte superior del equipo):
Código de servicio rápido:•
Número de autorización para devolución •
de material (si le fue proporcionado por un
técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿El equipo está conectado a una red? Sí /No•
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
Consulte la documentación del sistema
operativo para determinar el contenido de los
archivos de inicio del equipo. Si el equipo es
conectado a una impresora, imprima todos los
archivos. Si no, anote el contenido de cada uno
antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código •
de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos •
de solución de problemas que haya
realizado:
51
Obtención de ayuda
Cómo ponerse en contacto con
Dell
Para clientes en Estados Unidos, llame al
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: si no dispone de una conexión
a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en la factura
de compra, el albarán o el catálogo de
productos de Dell.
Dell ofrece varias opciones de soporte y
mantenimiento en línea o por teléfono. La
disponibilidad varía según el país y el producto
y puede que algunos servicios no estén
disponibles en su zona.
Para ponerse en contacto con Dell por asuntos
de ventas, soporte técnico o atención al cliente:
Visite 1. support.dell.com.
Seleccione su país o región en el menú 2.
desplegable Choose A Country/Region
(Seleccione su país) que aparece al final de
la página.
Haga clic en 3. Contact Us, (Contáctenos) en la
parte izquierda de la página.
Seleccione el servicio apropiado o el vínculo 4.
de soporte que desee.
Seleccione el modo de contacto con Dell 5.
que le resulte más cómodo.
INSPIRON
52
Búsqueda de información y recursos
adicionales
Si necesita: Mire en:
Volver a instalar el sistema operativo. El disco del
sistema operativo
.
Buscar el número de modelo del sistema. La parte posterior del equipo.
Ejecutar un programa de diagnóstico para el
equipo, volver a instalar Notebook System
Software (NSS), o actualizar los controladores
para el equipo y los archivos Léame.
El disco
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades).
NOTA: las actualizaciones de
documentación y controladores se pueden
encontrar en el sitio web de asistencia de
Dell
: support.dell.com.
Obtener más información sobre el sistema
operativo, el mantenimiento de los periféricos,
RAID, Internet, Bluetooth
®
, redes y correo
electrónico.
La Guía tecnológica de Dell disponible en la
unidad de disco duro.
53
Búsqueda de información y recursos adicionales
Si necesita: Mire en:
Actualizar el equipo con una memoria nueva
o adicional o con una nueva unidad de disco
duro.
Volver a instalar o reemplazar una pieza
deteriorada o defectuosa.
El Manual de servicio del sitio web de
asistencia de Dell en support.dell.com..
NOTA: en algunos países, la apertura y
la sustitución de piezas del equipo puede
anular la garantía. Compruebe la garantía
y la política de devoluciones antes de
manipular el interior del equipo.
Encontrar información sobre prácticas
recomendadas de seguridad para el equipo.
Revisar la información sobre la garantía, los
términos y condiciones (sólo para EE. UU.),
las instrucciones de seguridad, la información
sobre normativas, la información sobre
ergonomía y el contrato de licencia para el
usuario final.
antes trabajar en el interior del equipo, siga las
instrucciones de seguridad que se entregan
con él. Para obtener información adicional
sobre recomendaciones de seguridad,
consulte la página de inicio sobre conformidad
reglamentaria en www.dell.com/regulatory_
compliance.
54
Búsqueda de información y recursos adicionales
Si necesita: Mire en:
Buscar el número de etiqueta de servicio/
código de servicio rápido: debe utilizar el
número de etiqueta de servicio para identificar
el equipo en support.dell.com o ponerse en
contacto con el servicio de asistencia técnica.
La parte superior del equipo.
Buscar controladores y descargas.
Acceder a la asistencia técnica y a la ayuda
del producto.
Revisar el estado del pedido de nuevas
compras realizadas.
Buscar soluciones y respuestas a las preguntas
más frecuentes.
Localizar información de las actualizaciones
más recientes sobre los cambios técnicos
en el equipo o material de referencia
técnica avanzada para técnicos o usuarios
experimentados.
El sitio web de asistencia de Dell Support en
support.dell.com.
55
INSPIRON
Especificaciones
Modelo de equipo
Inspiron 535
Inspiron 537
Inspiron 545
Inspiron 546
En esta sección se proporciona información
básica que puede necesitar para configurar y
actualizar controladores y el equipo.
NOTA: las ofertas pueden variar según
la región. Para obtener más información
sobre la configuración del equipo, haga clic
en Inicio
Ayuda y soporte técnico y
seleccione la opción para ver información
sobre el equipo.
Unidades
Acceso externo Dos compartimientos
para unidades de 5,25
pulgadas para súper
multi-unidad
DVD+/-RW SATA, unidad
combinada Blu-ray
Disc
o unidad óptica
Blu-ray Disc RW
Un compartimento de
3,5 pulgadas para una
unidad FlexBay
Acceso interno Dos compartimientos
para unidades de 3,5
pulgadas para unidades
de disco duro SATA
56
Especicaciones
Conectores del panel frontal
USB Dos conectores
compatibles con USB 2.0
Audio Un conector para
micrófono; un conector
para auriculares
Ranuras de expansión
PCI Express x16 Una ranura que admite
tarjetas de altura completa
PCI Express x1 Una ranura que admite
tarjetas de altura completa
PCI Dos ranuras que admiten
tarjetas de altura completa
Entorno del equipo
Intervalos de temperatura:
En
funcionamiento
De 10 a 35 °C
(de 50 a 95 °F)
En
almacenamiento
De –40° a 65 °C
(de – 40 a 149 °F)
Humedad
relativa:
Del 20% al 80%
(sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula el entorno del
usuario):
En De 5 a 350 Hz a
En
almacenamiento
De 5 a 500 Hz a entre 0,001
y 0,01 G2/Hz
Impacto máximo (medido con disco duro
aparcado y 2 ms de pulso de media onda
sinusoidal):
57
Especicaciones
Entorno del equipo
En
funcionamiento
40 G +/– 5% con duración
del impulso de 2 ms +/– 10%
(equivalente a 50,80 cm/s)
En
almacenamiento
105 G +/– 5% con duración
del impulso de 2 ms +/– 10%
(equivalente a 127 cm/s)
Altitud (máxima):
En
funcionamiento
De
15,2 a 3.048 m
(de
50 a 10.000 pies)
En
almacenamiento
De
15,2 a 10.668 m
(de
50 a 35.000 pies)
Nivel de
contaminación
atmosférica
G2 o menos de acuerdo
con ISA-S71.04-1985
Alimentación
Fuente de alimentación de corriente continua
Potencia 300 W
Alimentación
Disipación
máxima de calor
1.023 BTU/hr
NOTA: la disipación de calor se calcula
mediante la potencia de la fuente de
alimentación.
Voltaje 115/230 V CA, 50/60 Hz,
7/4 A
Pila de tipo botón Batería de tipo botón de
litio CR2032 de 3 V
Características físicas
Altura (máxima) 37,53 cm (14,8 pulgadas)
Anchura (máxima) 17,59 cm (6,93 pulgadas)
Profundidad
(máxima)
44,22 cm (17,44 pulgadas)
Peso Desde 7,9 kg (17,4 libras)
58
Especicaciones
Características físicas
NOTA: en función del modelo de equipo,
puede haber ligeras diferencias en las
dimensiones físicas y el peso.
Por modelo 535/537 545 546
Procesador
Intel
®
Celeron
®
Intel Celeron AMD
Sempron
Intel Pentium
®
de doble
núcleo
Intel Pentium de doble
núcleo
AMD Athlon
Intel Core
2 Duo Intel Core2 Duo AMD Athlon X2
Intel Core2 Quad
(sólo 537)
Intel Core2 Quad AMD Phenom
Memoria
Conectores Dos Cuatro Cuatro
Mínima 1 GB (1 x DIMM de 1 GB) 1 GB (1 x DIMM de 1 GB) 2 GB (2 x DIMM de 1 GB)
Máximo 4 GB (2 x DIMM de 2 GB) 8 GB (4 x DIMM de 2 GB) 8 GB (4 x DIMM de 2 GB)
59
Especicaciones
Tipo de
memoria
DIMM DDR2 a 800 MHz;
sólo memoria no ECC
DIMM DDR2 a 800 MHz;
sólo memoria no ECC
DIMM DDR2 a 800 MHz;
sólo memoria no ECC
Capacidades 1 GB y 2 GB 1 GB y 2 GB 1 GB y 2 GB
NOTA: para obtener instrucciones sobre la actualización de la memoria, consulte el Manual
de servicio en el sitio web de asistencia de Dell: support.dell.com.
Por modelo 535/537 545 546
Conectores del panel posterior
Audio Conector para micrófono Conector para micrófono Conector para micrófono
Conector de salida de
línea
Conector de salida de línea Conector de salida de
línea
Conector de entrada de
línea
Conector de entrada de
línea
Conector de entrada de
línea
Conector para sonido
envolvente I/D lateral
Conector para sonido
envolvente I/D posterior
60
Especicaciones
Por modelo 535/537 545 546
Conector central/para
tonos graves
USB Cuatro conectores
compatibles con USB 2.0
Cuatro conectores
compatibles con USB 2.0
Cuatro conectores
compatibles con USB 2.0
Adaptador
de red
Conector RJ45 Conector RJ45 Conector RJ45
Vídeo Conector VGA Conector VGA Conector VGA
Conector HDMI
Tipo de
audio
Canal 5.1 integrado
ALC622 Realtek, sonido
de alta definición
Canal 7.1 integrado ALC888
Realtek, sonido de alta
definición
Canal 5.1 integrado
VT1708S Via, sonido de
alta definición
61
INSPIRON
Apéndice
Aviso sobre los productos
Macrovision
Este producto incorpora la tecnología de
protección de copyright amparada por
reclamaciones de método de ciertas patentes
de EE. UU. y otros derechos de propiedad
intelectual de Macrovision Corporation y otros
propietarios. La utilización de la tecnología
de protección de copyright debe estar
autorizada por Macrovision Corporation y su
finalidad es el uso doméstico y otros tipos de
visualización con carácter limitado, a menos
que Macrovision Corporation lo autorice
expresamente. Se prohíben la ingeniería inversa
y el desensamblaje.
INSPIRON
62
A
asistencia técnica 45
auriculares
conector frontal 15
ayuda
obtención de asistencia y soporte 44
B
botón y luz de encendido 15
buscar información adicional 52
C
capacidades del equipo 19
CD, reproducir y crear 19
conectar
a Internet 10
cable de red opcional 8
pantallas 6
usar acceso telefónico 11
conector de red
ubicación 18
conectores de la parte frontal 14
conexión a Internet 11
conexión de red
solución 23
conexión de red inalámbrica 22
conservar energía 20
controladores y descargas 54
copias de seguridad
crear 21
Índice
63
Índice
D
datos, copia de seguridad 21
DellConnect 46
Dell Diagnostics 34
Dell Factory Image Restore. 37
Dell Support Center 29
devoluciones con garantía 48
direcciones de correo electrónico
para recibir asistencia técnica 47
direcciones de correo electrónico de
asistencia 47
DVD, reproducir y crear 19
E
energía
conservar 20
enviar productos
para devolución o reparación 48
especificaciones 55
estado del pedido 47
F
funciones de software 19
G
Guía tecnológica de Dell
obtener información adicional 52
H
HDMI
pantalla 6
I
inicio de sesión en FTP, anónimo 47
ISP
proveedor de servicios de Internet 11
64
Índice
L
Lista de comprobación de diagnósticos 49
M
Mensajes del sistema 31
O
opciones de reinstalación del sistema 37
P
personalizar
configuración de energía 20
escritorio 19
ponerse en contacto con Dell 49
ponerse en contacto con Dell en línea 51
problemas con el software 26
problemas con la alimentación, solucionar 24
problemas con la memoria
solucionar 25
problemas de hardware
diagnóstico 34
problemas, solucionar 22
productos
información y compra 48
R
recursos, obtener adicionales 52
reinstalar Windows 37
restaurar la imagen de fábrica 39
Restaurar sistema 37
S
servicio al cliente 45
sitios de asistencia
mundiales 46
sitio web de asistencia de Dell 54
solucionador de problemas de hardware 34
solucionar problemas 22
65
Índice
T
temperatura
intervalos de funcionamiento y
almacenamiento 56
U
unidad de disco duro
tipo 55
USB 2.0
conectores frontales 15
conectores posteriores 18
V
velocidad de red
prueba 22
W
Windows, reinstalar 37
Windows Vista:
compatibilidad de programas, asistente 27
configuración 10
reinstalar 43
Impreso en los EE. UU.
www.dell.com | support.dell.com
Impreso en los Ireland.
www.dell.com | support.dell.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Dell Inspiron 545 Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido