Philips 221T1SB/00 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

201T1
221T1
231T1
ES Manual del usuario
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
www.philips.com/support
Model
Serial
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Country Code Telephone number Tariff
Austria +43 0810 000206
0.07
Belgium +32 078 250851
0.06
Denmark +45 3525 8761 Local call tariff
Finland +358 09 2290 1908 Local call tariff
France +33 082161 1658
0.09
Germany +49 01803 386 853
0.09
Greece +30 00800 3122 1223 Free of charge
Ireland +353 01 601 1161 Local call tariff
Italy +39 840 320 041
0.08
Luxembourg +352 26 84 30 00 Local call tariff
The Netherlands +31 0900 0400 063
0.10
Norway +47 2270 8250 Local call tariff
Poland +48 0223491505 Local call tariff
Portugal +351 2 1359 1440 Local call tariff
Spain +34 902 888 785
0.10
Sweden +46 08 632 0016 Local call tariff
Switzerland +41 02 2310 2116 Local call tariff
United Kingdom +44 0207 949 0069 Local call tariff
1
Contenido
1 Aviso 2
2 Importante 4
El manual del usuario más reciente en
línea 5
3 Su LCD Monitor with HD TV 6
Controles frontales y laterales 6
Mando a distancia 6
4 Uso del LCD Monitor with HD TV 9
Encendido/apagado del televisor o
cambio al modo de espera 9
Cambiar de canal 9
Visualizar dispositivos conectados 10
Ajustar el volumen del televisor 10
5 Conectar dispositivos 11
Conector posterior 11
Conector lateral 13
6 Información de producto 14
Resoluciones de pantalla admitidas 14
Sintonizador, recepción y transmisión 14
Mando a distancia 14
Alimentación 14
Soportes de televisor admitidos 14
7 Solucionar problemas 15
Problemas generales con el televisor 15
Problemas con los canales de TV 15
Problemas de imagen 15
Problemas de sonido 16
Problemas de conexión HDMI 16
Problemas de conexión con el equipo 16
Contacto 16
Español
ES
2
de montaje no recomendado o no
autorizado en éste invalidarán la garantía.
Características de píxeles
Este producto LCD posee un elevado
mero de píxeles en color. Aunque
posee píxeles efectivos de un 99,999%
o más, podrían aparecer de forma
constante en la pantalla puntos negros
o claros (rojo, verde o azul). Se trata de
una propiedad estructural de la pantalla
(dentro de los esndares habituales de la
industria) y no de un fallo.
Fusible de alimentación (lo para Reino
Unido)
Este televisor está equipado con
un enchufe moldeado aprobado. Si
fuese necesario sustituir el fusible de
alimentación, deberá utilizarse un fusible
del mismo valor que se indica en el
enchufe (ejemplo 10 A).
1 Retire la tapa del fusible y el fusible.
2 El fusible de repuesto deberá ajustarse
a BS 1362 y contar con la marca de
aprobación ASTA. Si se pierde el fusible,
ngase en contacto con su distribuidor
para comprobar cuál es el tipo correcto.
3 Vuelva a colocar la tapa del fusible.
Para mantener la conformidad con la
directiva de EMC, el enchufe del cable de
alimentación no deberá desmontarse de
este producto.
1 Aviso
Philips se reserva el derecho a modicar los
productos en cualquier momento sin tener la
arreglo a ello.
El material incluido en este manual se considera
suciente para el uso al que está destinado
el sistema. Si el producto o sus módulos
o procedimientos individuales se emplean
para nes diferentes a los especicados en
este documento, deberá obtenerse una
conrmación de que son válidos y aptos para
ellos. Philips garantiza que el material en sí no
infringe ninguna patente de Estados Unidos. No
se ofrece ninguna garantía adicional expresa ni
implícita.
Garantía
Riesgo de lesiones, de daños al televisor
o de anular la garantía. Nunca intente
reparar el televisor usted mismo.
Utilice el televisor y los accesorios
únicamente como los ha diseñado el
fabricante.
El signo de precaución impreso en la
parte posterior del televisor indica riesgo
de descarga eléctrica. Nunca extraiga la
cubierta del televisor. Póngase siempre
en contacto con el departamento de
atención al cliente de Philips para efectuar
el mantenimiento o las reparaciones.
Cualquier operación prohibida de
manera expresa en el presente manual
o cualquier ajuste o procedimiento
ES
obligación de ajustar los suministros anteriores con
2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All
rights reserved. Specifcations are subject to
change without notice. Philips and the Philips
Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips Electronics N.V. and are
used under license from Koninklijke Philips
Electronics N.V." www.philips.com
.
3
Copyright
VESA, FDMI y el logotipo de montaje
compatible con VESA son marcas comerciales
de Video Electronics Standards Association.
® Kensington y MicroSaver son marcas
comerciales estadounidenses de ACCO World
Corporation con registros ya emitidos y
solicitudes pendientes en otros países de todo
el mundo.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de doble D
son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
(Solamente aplicable a televisores que admiten
la norma MPEG4-HD).
Todas las demás marcas comerciales registradas
y no registradas son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Español
ES
4
Riesgo de lesiones o daños al televisor.
Son necesarias dos personas para
levantar y transportar un televisor
que pesa más de 25 kilos.
Si monta el televisor en un soporte,
utilice sólo el soporte suministrado.
Fije el soporte al televisor
rmemente. Coloque el televisor
sobre una supercie lisa y nivelada
que sostenga el peso combinado del
televisor y del soporte.
Si monta el televisor en pared,
utilice sólo un soporte de pared que
sostenga el peso del televisor. Fije
el soporte de pared en una pared
que sostenga el peso combinado del
televisor y del soporte. Koninklijke
Philips Electronics N.V. no acepta
ninguna responsabilidad por un
montaje en pared inadecuado que
pueda causar accidentes, lesiones o
daños.
Riesgo de lesiones a los niños.Siga estas
precauciones para evitar que el televisor
se vuelque y provoque lesiones a los
niños:
Nunca coloque el televisor en una
supercie cubierta con un paño u
otro material que se pueda tirar de
él.
Asegúrese de que ninguna parte del
televisor sobresalga por el borde de
la supercie.
Nunca coloque el televisor en un
mueble alto (como una estantería)
sin jar tanto el mueble como el
televisor a la pared o a un soporte
adecuado.
Enseñe a los niños los peligros que
conlleva subirse al mueble para llegar
al televisor.
Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca
instale el televisor en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de 10
cm, como mínimo, en torno al televisor
para que se ventile. Asegúrese de que las
ranuras de ventilación del televisor nunca
están cubiertas por cortinas u otros
objetos.
Riesgo de daños al televisor. Antes
de conectar el televisor a la toma de
alimentación, asegúrese de que la
tensión de alimentación corresponde al
valor impreso en la parte posterior del
televisor. Nunca conecte el televisor a
la toma de alimentación si la tensión es
distinta.
2 Importante
Lea y comprenda todas las instrucciones antes
de usar el televisor. La garantía no cubre los
daños producidos por no haber seguido las
instrucciones.
Seguridad
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
No exponga nunca el televisor
a la lluvia ni al agua. No coloque
recipientes con líquidos como,
por ejemplo, jarrones, cerca del
televisor. Si se derraman líquidos
sobre el televisor, o dentro de él,
desconéctelo inmediatamente de la
toma de alimentación. Póngase en
contacto con el servicio de atención
al cliente de Philips para que se
compruebe el televisor antes de su
uso.
Nunca coloque el televisor, el mando
a distancia ni las pilas cerca de
fuentes de llamas o calor, incluida la
luz solar directa.
Para evitar que se propague el
fuego, mantenga alejadas las velas
u otras llamas del televisor, el
mando a distancia y las pilas en todo
momento.
No inserte objetos en las ranuras de
ventilación o en las aberturas de la
televisor.
Al girar el televisor, asegúrese de
que el cable de alimentación no es
tirante. Si el cable de alimentación
está tirante, se puede desconectar y
provocar arcos voltaicos.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
Nunca exponga el mando a distancia
o las pilas a la lluvia, al agua o a un
calor excesivo.
Procure no forzar los enchufes. Los
enchufes sueltos pueden provocar
arcos voltaicos o un incendio.
ES
5
Reciclaje
El producto se ha diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que
se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando vea este símbolo de contenedor de
ruedas tachado en un producto, indica que
éste cumple la directiva europea 2002/96/EC:
Nunca tire el producto con la basura normal
del hogar. Infórmese de la legislación local
sobre la recogida selectiva de productos
eléctricos y electrónicos. El desecho correcto
de un producto usado ayuda a evitar
consecuencias potencialmente negativas para
el medio ambiente y la salud humana.
Su producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.
Infórmese acerca de la normativa local sobre
el reciclaje de pilas. La eliminación correcta
de las pilas ayudará a prevenir posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud.
El manual del usuario más
reciente enlínea
El contenido del manual del usuario está
sujeto a cambio. Consulte la página Web
www.philips.com/support para obtener la
información del manual del usuario más
actualizada.
Riesgo de lesiones, incendio o daños del •
cable de alimentación. Nunca coloque el
televisor u otros objetos encima del cable
de alimentación.
Para desconectar fácilmente el cable de •
alimentación del televisor de la toma,
asegúrese de que puede acceder sin
dicultadaélentodomomento.
Al desconectar el cable de alimentación, •
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Desconecte el televisor de la toma de •
alimentación y la antena antes de que se
produzcan tormentas eléctricas. Durante
este tipo de tormentas, nunca toque
ninguna parte del televisor, del cable de
alimentación ni del cable de antena.
Riesgo de daños auditivos. Procure no •
usar los auriculares o cascos con un
volumen alto o durante un período de
tiempo prolongado.
Si el televisor se transporta a •
temperaturas inferiores a los 5 °C,
desembale el televisor y espere a que
la temperatura del televisor alcance la
temperatura ambiente antes de conectar
el televisor a la toma de alimentación.
Cuidado de la pantalla
• Evite las imágenes estáticas en la medida
de lo posible. Las imágenes estáticas
son las que permanecen en la pantalla
durante largos peodos de tiempo.
Algunos ejemplos son: menús en pantalla,
franjas negras y visualizaciones de la hora.
Si tiene que utilizar imágenes estáticas,
reduzca el contraste y el brillo para evitar
daños en la pantalla.
Desenchufe el televisor antes de limpiarlo.•
Limpie la televisor y el marco con un •
paño suave humedecido. No utilice
sustancias como alcohol, productos
químicos ni productos de limpieza
domésticos para limpiar la televisor.
Riesgo de daños en la pantalla de la •
televisor. No toque, presione, frote ni
golpee la pantalla con ningún objeto.
Para evitar deformaciones y •
desvanecimiento del color, limpie las
gotas de agua lo más pronto posible.
Español
ES
6
Mando a distancia
1
26
23
16
14
13
12
11
10
17
15
18
19
20
8
7
6
4
2
9
5
3
28
27
25
24
22
21
31
32
33
34
29
30
3
Ha adquirido usted un producto Philips. Para
beneciarse totalmente de la asistencia que
ofrece Philips, registre su producto en www.
philips.com/welcome.
Controles frontales y
laterales
6
4
5
2
3
1
a POWER: Activa o desactiva el
televisor. El televisor no se apaga por
completo a menos que se desenchufe
físicamente.
b SOURCE: Permite seleccionar
dispositivos conectados.
c MENU/OK : Permite mostrar el menú
en pantalla y conrmar las selecciones de
menú.
d CH +/-: Cambia al canal anterior o
siguiente.
e VOL+/-: Cambia al canal anterior o
siguiente.
f Indicador de encendido:
LED rojo: en modo de espera o apagado.
LED verde: encendido.
ES
Su LCD Monitor
with HD TV
7
p SUBPAGE
Permite mostrar la subpágina cuando la
información de Teletexto tiene varias
páginas..
q REVEAL
Permite revelar información oculta del
Teletexto.
r HOLD
Permite detener el desplazamiento de
páginas en el descodicador de texto que
recibe los datos.
s FREEZE
Presione este botón para congelar la
imagen de TV.
t AD (descripción de audio) (solamente
para TV digital RF)
Solamente para GB: habilita los
comentarios de audio para personas con
problemas de visión.
u SOURCE
Permite seleccionar dispositivos
conectados.
v EPG
Permite activar o desactivar la Guía
electrónica de programas.
w VIDEO
Presione este botón para cambiar al
modo YPbPr VÍDEO, Compuesto o
EUROCONECTOR.
x HDMI
Presione este botón para cambiar al
modo HDMI.
y VOL +/-
Permite subir o bajar el volumen.
z DUAL I-II
Permite seleccionar los modos mono,
esreo, dual I o dual II de la entrada de
RF de TV.
{
SOUND
Permite activar el modo de sonido
inteligente.
| MENU/EXIT
Presione este botón para abrir o cerrar el
menú en pantalla.
a
(Modo de espera-encendido)
Cambia el televisor al modo de
espera si el televisor está encendido.
Enciende el televisor si el televisor
está en modo de espera.
b 0-9 (Botones numéricos)
Permiten seleccionar un canal o una
conguración.
c PRE CH
Permite volver al canal anterior que
estaba viendo.
d TV
Presione este botón para elegir el modo
de TV.
e PC
Presione este botón para elegir el modo
de PC.
f
(Silencio)
Permite activar o desactivar el sonido.
g CH Λ / V (Canal Λ / V )
Permite cambiar al canal anterior o siguiente.
h ZOOM
Permite cambiar de formato de pantalla.
i SLEEP
Permite seleccionar los distintos
tiempos preestablecidos para establecer
el modo de espera en el televisor
automáticamente.
j
PICTURE
Permite seleccionar los diferentes valores
de imagen inteligente.
k OK
Permite conrmar una entrada o
selección y mostrar el conjunto de
canales cuando se ve la televisión.
l ▲▼◄►(Botonesdedesplazamiento)
Permite desplazarse por los menús.
m INFO
Permite mostrar u ocultar la pantalla de
información sobre el canal seleccionado.
n Botones coloreados
Permiten seleccionar tareas u opciones.
o SIZE
Permiten cambiar el tamaño de fuente en
el modo Teletexto. (Pantalla completa,
Mitad superior y Mitad inferior.)
Español
ES
8
} MIX
Presione este botón para superponer
la página de Teletexto en la imagen de
televisión.
~ TELETEXT
Permite abrir o cerrar el Teletexto.
INDEX
Presione este botón para mostrar la
página de índice del Teletexto.
SUBTITLE
En el modo de TV: presione este
botón para activar o desactivar los
subtítulos.
En el modo Texto: presione este
botón para abrir la página de
subtítulos.
FAV
Presione este botón para mostrar la lista
de emisoras favoritas.
CH-LIST
Presione este botón para mostrar la lista
de canales.
ES
9
Nota
Si no encuentra el mando a distancia y desea
encender el televisor desde el modo de espera,
pulse CH +/- en el lateral del televisor.
Cambiar de canal
Presione el botón CH ^/v del mando
a distancia para CH +/- del lateral del
televisor.
Introduzca un número de canal con los
Botones numéricos.
Use la lista de canales.
Nota
Al usar una lista de favoritos, sólo podrá
seleccionar los canales de dicha lista.
4
Esta sección lo ayuda a realizar operaciones
básicas en el televisor.
Encendido/apagado del
televisor o cambio al modo
de espera
Para encenderlo
Si el indicador de modo de espera está
apagado, pulse POWER en el lateral
del televisor.
Si el indicador de modo de espera está
encendido de color rojo, pulse (Modo
de espera-encendido) en el mando a
distancia.
Para pasar al modo de espera
Pulse (Modo de espera-encendido) en
el mando a distancia.
El indicador de modo de espera »
cambia a color rojo.
Para apagarlo
Pulse POWER en el lateral del televisor.
El indicador de modo de espera se »
apaga.
Consejo
Aunq ue el televisor consume muy poca
enera en el modo de espera, sigue habiendo
consumo de enera. Cuando el televisor no
se vaya a utilizar durante un largo período de
tiempo, desconecte el cable de la toma de
alimentación.
Español
ES
Uso del LCD Monitor
with HD TV
10
Ajustar el volumen del
televisor
Para aumentar o disminuir el volumen
Presione VOL +/- en el mando a
distancia.
Presione el botón VOL +/- situado en el
lateral del televisor.
Para silenciar o activar el sonido
Pulse
para silenciar el sonido.
Pulse
de nuevo para restaurar el
sonido.
Visualizardispositivos
conectados
Nota
Encienda el dispositivo antes de seleccionarlo
como fuente en el televisor.
Uso del botón de fuente
1 Pulse SOURCE.
Aparece la lista de fuentes. »
2 Presione el botón SOURCE,▲o ▼para
seleccionar un dispositivo.
3 Pulse OK para conrmar la selección.
El televisor cambia al dispositivo »
seleccionado.
ES
11
a PC IN (VGA y AUDIO IN)
Entrada de audio y vídeo de un
ordenador.
AUDIO
VGA
VGA
b EXT 2 (Y Pb Pr y AUDIO L/R)
Entrada de audio y vídeo analógico de
dispositivos analógicos o digitales, como
reproductores de DVD o videoconsolas.
5 Conectar
dispositivos
En esta sección se describe cómo conectar
distintos dispositivos con diferentes
conectores y se complementan los ejemplos
proporcionados en la Guía de conguración
rápida.
Nota
Se pueden utilizar distintos tipos de
conectores para conectar un dispositivo
al televisor, según la disponibilidad y sus
necesidades.
Conector posterior
7
Español
ES
12
e AV OUT (VIDEO OUT y AUDIO OUT
L/R)
Salida de audio y vídeo a dispositivos
analógicos, como otro televisor o un
dispositivo de grabación.
AUDIO
IN
f SPDIF OUT
Salida de audio digital para sistemas de
cine en casa y otros sistemas de audio
digital.
g HDMI
Entrada de audio y vídeo digital de
dispositivos digitales de alta denición,
como reproductores Blu-ray.
Las conexiones mediante DVI o VGA
requieren un cable de audio adicional.
c EXT 1 (SCART)
Entrada de audio y vídeo analógico de
dispositivos analógicos o digitales, como
reproductores de DVD o videoconsolas.
d TV ANTENNA
Entrada de señal de una antena, cable o
satélite.
ES
13
c VIDEO
Entrada de vídeo compuesto de
dispositivos analógicos, como vídeos.
d SERVICE
Puerto USB diseñado solamente para
actualizaciones de rmware.
Conector lateral
1
2
3
4
a COMMON INTERFACE
Ranura para un módulo de acceso
condicional (CAM).
b AUDIO L/R
Entrada de audio de dispositivos
analógicos conectados a VIDEO.
Español
ES
14
Reproducción de vídeo: NTSC, SECAM, •
PAL
Banda de radio: hiperbanda, canal S, UHF, •
VHF
Mando a distancia
Tipo: • 201T1, 221T1, 231T1 RC
Pilas: 2 AAA (tipo LR03)•
Alimentación
Corrient• e de alimentación: 100-240 V,
50 Hz
Energía en el modo de apagado: < 0,5 W•
Temperatura a• mbiente: de 5 a 40 ºC
Soportes de televisor
admitidos
Para montar el televisor, compre un soporte de
televisor Philips o uno compatible con VESA.
Para evitar daños a los cables y los conectores,
deje al menos unos 5,5 cm desde la parte
posterior del televisor.
Advertencia
Siga todas las instrucciones que se
proporcionan con el soporte de televisor.
Koninklijke Philips Electronics N.V. no acepta
ninguna responsabilidad por un soporte
de televisor inadecuado que pueda causar
accidentes, lesiones o daños.
Tamaño de
la pantalla
del televisor
(pulgadas)
Espacio
requerido
(mm)
Tornillos
de montaje
requeridos
20 100 x 100 4 x M4
22 100 x 100 4 x M4
23 100 x 100 4 x M4
6 Información de
producto
La información del producto puede cambiar sin
previo aviso. Para obtener información detallada
del producto, vaya a www.philips.com/support.
Resoluciones de pantalla
admitidas
Formatos de ordenador
Resolución: tasa de refresco:•
• 640 x 480 - 60Hz
640 x 480 - 75Hz•
800 x 600 - 60Hz•
800 x 600 - 75Hz•
1024 x 768 - 60Hz•
1024 x 768 - 75Hz•
1280 x 1024 - 60Hz•
1440 x 900 - 60Hz•
1600 x 900 - 60Hz (lo mejor para •
201T1)
1680 x 1050 - 60Hz•
1920 x 1080 - 60Hz_RB (lo mejor •
para 221T1 y 231T1)
Formatos de vídeo
Resolución: tasa de refresco:•
480i - 60Hz•
480p - 60Hz•
576i - 50Hz•
576p - 50Hz•
720p - 50Hz, 60Hz•
1080i - 50Hz, 60Hz•
1080p - 50Hz, 60Hz•
Sintonizador, recepción y
transmisión
• Entrada de antena: coaxial de 75 ohmios
(IEC75)
DVB: DVB terrestre, DVB-T MPEG4•
Sistema de televisión: DVB COFDM •
2K/8K; PAL I, B/G, D/K; SECAM B/G,
D/K, L/L
ES
15
Problemas con los canales de
TV
Los canales instalados anteriormente no
aparecen en la lista de canales:
Compruebe que está seleccionada la lista
de canales correcta.
No se han encontrado canales digitales
durante la instalación:
Compruebe que el televisor es
compatible con la TDT o la TDC de su
país. Consulte la lista de países en la parte
posterior del televisor.
Problemas de imagen
El televisor está encendido, pero no hay
imagen:
Compruebe que la antena esté bien
conectada al televisor.
Compruebe que el dispositivo correcto
está seleccionado como la fuente de
televisor.
Hay sonido pero no hay imagen:
Compruebe que los ajustes de imagen
esn bien congurados.
La recepción del televisor desde la conexión
delaantenaesdeciente:
Compruebe que la antena esté bien
conectada al televisor.
Los altavoces, los dispositivos de audio
sin toma de tierra, las luces de neón, los
edicios altos y otros objetos grandes
pueden inuir en la calidad de recepción.
Si es posible, trate de mejorar la calidad
de la recepción cambiando la orientación
de la antena o alejando los dispositivos
del televisor.
Si la recepción es deciente sólo en
un canal, realice un ajuste manual más
preciso de dicho canal.
La calidad de imagen de los dispositivos
conectados es mala:
Compruebe que los dispositivos estén
bien conectados.
Compruebe que los ajustes de imagen
esn bien congurados.
7 Solucionar
problemas
En esta sección se describen problemas
comunes y las soluciones correspondientes.
Problemas generales con el
televisor
El televisor no se enciende:
Desconecte el cable de la toma de
alimentación. Espere un minuto y vuelva
a conectarlo.
Compruebe que el cable está bien
conectado.
El mando a distancia no funciona
correctamente:
Compruebe que las pilas esn bien
insertadas en el mando a distancia según
la orientación de los polos +/-.
Sustituya las pilas del mando a distancia si
tienen poca carga o se han agotado.
Limpie el mando a distancia y la lente del
sensor del televisor.
Laluzdelmododeesperadeltelevisor
parpadea en rojo:
Desconecte el cable de la toma de
alimentación. Espere hasta que el
televisor se enfríe antes de volver a
conectar el cable de alimentación. Si se
vuelve a producir el parpadeo, póngase
en contacto con el servicio de atención al
cliente de Philips.
Ha olvidado el código para desbloquear la
función de bloqueo del televisor
Introduzca ‘5351’.
El menú del televisor no aparece en el idioma
correcto
Cambie el menú del televisor al idioma
preferido.
Cuando se enciende o apaga el televisor, o se
pone en modo de espera, se oye un crujido en
el chasis del televisor:
No es necesario realizar ninguna acción.
Este crujido es la expansión y contracción
normal del televisor cuando se enfría y se
calienta. Esto no afecta al rendimiento.
Español
ES
16
Si el televisor no reconoce el dispositivo
HDMI y no se muestra ninguna imagen,
pruebe a cambiar la fuente de un
dispositivo a otro y vuelva otra vez a él.
Si hay interrupciones intermitentes
del sonido, compruebe que los ajustes
de salida del dispositivo HDMI son
correctos.
Si está utilizando un adaptador HDMI-
DMI o un cable HDMI-DVI, compruebe
que hay un cable de audio adicional
conectado a AUDIO L/R o AUDIO IN
(lo miniconector).
Problemas de conexión con
el equipo
La pantalla del ordenador en el televisor no
es estable:
Compruebe si el ordenador admite la
resolución y la frecuencia de actualización
seleccionadas.
Congure el formato de pantalla del
televisor en Sin escala.
Contacto
Si no puede resolver el problema, consulte las
preguntas más frecuentes sobre este televisor
en www.philips.com/support.
Si el problema sigue sin resolverse, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente
de Philips según se indica en este Manual del
usuario.
Advertencia
No trate de reparar el televisor usted mismo.
Esto podría ocasionarle lesiones graves,
producir daños irreparables en el televisor o
anular la garantía.
Nota
Anote el modelo y número de serie del
televisor antes de ponerse en contacto con
Philips. Estos números están impresos en la
parte posterior del televisor y en el embalaje.
El televisor no ha guardado los ajustes de
imagen:
Compruebe que la ubicación del televisor
está congurada en el ajuste de casa. Este
modo ofrece la exibilidad de cambiar y
guardar ajustes.
La imagen no encaja en la pantalla; es
demasiado grande o demasiado pequeña:
Utilice un formato de pantalla distinto.
La posición de la imagen no es correcta:
Las señales de imagen de ciertos
dispositivos puede que no se ajusten
correctamente a la pantalla. Compruebe
la salida de la señal del dispositivo.
Problemas de sonido
Hay imagen, pero no hay sonido en el
televisor:
Nota
Si no detecta ninguna señal de audio,
el televisor desactiva la salida de audio
automáticamente; esto no indica un error de
funcionamiento.
Compruebe que todos los cables estén
bien conectados.
Compruebe que el volumen no sea 0.
Compruebe que el sonido no se ha
silenciado.
Hay imagen, pero la calidad del sonido es mala:
Compruebe que los ajustes de sonido
esn bien congurados.
Hay imagen, pero el sonido sólo procede de
unaltavoz:
Compruebe que el balance de sonido
está congurado en el centro.
Problemas de conexión
HDMI
Hay problemas con los dispositivos HDMI:
Tenga en cuenta que la compatibilidad
con HDCP puede retrasar el tiempo
que emplea un televisor en mostrar el
contenido de un dispositivo HDMI.
ES
17
Español
ES
18 ES
Document order number: Q41G22TM813 4A
Q 4 1 G 2 2 T M 8 1 3 4 A
2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All
without notice.
www.philips.com
trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V.
Electronics N.V."
rights reserved. Specifcations are subject to change
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
and are used under license from Koninklijke Philips
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips 221T1SB/00 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para