Polk Audio 1240DVC Manual de usuario

Categoría
Vehiculo todoterreno
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

4 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 5
Si vous décidez de construire votre propre caisson, construisezle avec soin.
Assurez-vous qu’il est scellé hermétiquement pour une performance optimale.
Vous pouvez contacter notre Service à la Clientèle au 1-800-377-7655 (du
lundi au vend-redi, de 9h00 à 17h30, HNE, Canada et aux É.-U. seulement. À
l’extérieur des É.-U. et du Canada, signalez le: 410-358-3600) ou par courriel
à: [email protected]. N’hésitez pas à communiquer avec nous si vous
avez des questions sur votre système de haut-parleurs. Il nous fera plaisir de
vous donner un coup de main.
caissons scelles recommandes
DXi 1240 DVC 0,88 pi 3 (24,9L)
Pour plus d'information sur les caissons et leurs congurations, visitez:
www.polkaudio.com. Ou communiquez avec le Service à la Clientèle de
Polk pour obtenir une feuille d’info sur les caisson pour subwoofer.
español
límites seguros de operación
Polk especica el intervalo de amplicación recomendado para sus altavoces
pasivos (no amplicados). Por lo general, la especicación se expresa como
un cierto intervalo de potencia, tal como 20 a 200 W (por canal). Es importante
entender lo que estos números signican cuando se escoge un receptor o
un amplicador para los altavoces Polk. El número inferior indica la potencia
nominal continua mínima que produce un rendimiento aceptable en un
ambiente acústico normal. El número superior indica la potencia máxima por
canal que se debe dar a los altavoces Polk. Este número no debe confundirse
con la “administración de potencia” y no implica que el altavoz administre
indenidamente con seguridad tal potencia máxima. Especicamos una amplia
gama de valores nominales de potencia porque no todos los fabricantes de
aparatos electrónicos utilizan el mismo método para establecer el valor nominal
de potencia. De hecho, los amplicadores de alta calidad con valor nominal de
potencia bajo suenan mejor y más fuerte que las unidades de baja calidad con
valor nominal de potencia alto.
Los altavoces se pueden dañar cuando se hace funcionar un amplicador,
independientemente de su potencia en vatios, a más volumen del que puede
producir con claridad. El funcionamiento a este volumen puede producir altos
niveles de distorsión audible originada en el amplicador, lo cual puede agregar
un sonido discordante y arenoso a lo que se está escuchando. Si oye distorsión,
baje el volumen o arriésguese a dañar los altavoces. Casi cualquier altavoz se
puede dañar, independientemente de su valor nominal de potencia, si se sube el
volumen del amplicador o el receptor hasta la distorsión y más.
que traigan el zonido
Inspeccione cuidadosamente los altavoces. Comuníquese con su distribuidor
de Polk si falta alguna pieza o si hay alguna pieza dañada. Guarde la caja de
cartón y el material de empaquetado; son lo mejor para proteger los altavoces si
hay que transportarlos.
construcción de un hogar para su subwoofer db.
aspectos básicos de las cajas de subwoofer DXi
Para obtener el mejor rendimiento de sus subwoofers DXi, es necesario
utilizar una caja de subwoofer. No se tome la molestia de utilizarlos “al aire
libre,” sin caja de subwoofer o simplemente encajados en la repisa trasera del
automóvil. Si lo hace, los subwoofers no darán buen rendimiento, pues no han
sido diseñados para instalarse con bae infnito o “al aire libre”. Tal instalación
anula la garantía.
Usted puede construir su propia caja, comprar una caja prefabricada o un
juego de construcción de caja, o pedirle al distribuidor de Polk que diseñe y
6 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 7
deutsch
sichere betriebsgrenzwerte
Polk legt für jeden seiner passiven (nicht verstärkten) Lautsprecher einen
empfohlenen Verstärkungsbereich fest. Normalerweise wird dieser Wert als
Leistungsbereich ausgedrückt, wie etwa 20-200 W (pro Kanal). Es ist wichtig,
dass Sie bei der Auswahl eines Receivers oder Verstärkers für Ihre Polk-
Lautsprecher verstehen, was diese Zahlen bedeuten. Die niedrigere Zahl ist
die niedrigste Dauerleistung, die in einer typischen Hörumgebung einen
akzeptablen Sound bietet. Die höhere Zahl verweist auf die höchste Leistung
(pro Kanal), die mit Ihren Polk-Lautsprechern verwendet werden sollte. Diese
Zahl sollte nicht mit der Belastbarkeit verwechselt werden und sagt nicht
aus, dass der Lautsprecher diese Leistung langfristig verkraften kann. Wir
geben einen breiten Belastungsbereich an, da nicht alle Elektronikhersteller
die gleichen Messmethoden verwenden. Hochwertige Verstärker mit niedriger
Belastbarkeit klingen sogar besser und lauter als minderwertige Verstärker mit
hoher Belastbarkeit.
Wenn ein Verstärker, ungeachtet seiner Leistung in Watt, lautere Musik
abspielt, als er ohne Verzerrung produzieren kann, kann dies die Lautsprecher
beschädigen. Bei einem Betrieb mit dieser Lautstärke kann der Verstärker
sehr hohe, hörbare Verzerrungen erzeugen, welche die Musik rau und grob
klingen lassen können. Wenn Sie Verzerrungen hören, sollten Sie die Lautstärke
reduzieren, damit Ihre Lautsprecher nicht beschädigt werden. Sie können
praktisch jeden Lautsprecher (ungeachtet der Belastbarkeit) beschädigen, wenn
Sie einen Verstärker bis zu dem Punkt aufdrehen, wo Verzerrungen eintreten,
oder noch darüber.
erste schritte
Inspizieren Sie bitte jeden Lautsprecher sorgfältig. Verständigen Sie Ihren
Polk-Fachhändler, falls Sie Schäden oder fehlende Teile bemerken. Bewahren
Sie den Karton und das Verpackungsmaterial auf. Diese schützen bei einem
etwaig nötigen Versand die Lautsprecher am besten.
ein heim fur ihren subwoofer–das DXi
subwoofer-gehause
Um die optimale Leistung aus Ihrem DXi-Subwoofer herauszuholen, benötigen
Sie ein Subwoofer-Gehäuse. Verwenden Sie ihn nicht „im Freien,“ d. h. ohne
Gehäuse auf der hinteren Ablage Ihres Autos. Dies würde die Leistung Ihrer
Subwoofer deutlich verringern. Sie sind nicht für die Installation in einer
unendlichen Schallwand („im Freien“) konzipiert. Dadurch erlischt die Garantie.
Sie können Ihr eigenes Gehäuse bauen, ein fertiges Gehäuse oder einen
Bausatz kaufen, oder ein spezielles Subwoofer Gehäuse von Ihrem Polk
Fachhändler entwerfen und bauen lassen. Ihre DXi Subwoofer bieten in vielen
Gehäusegrößen und Kongurationen hervorragende Leistungen.
construya una caja a la medida para su subwoofer. Los subwoofers DXi han
sido diseñados para funcionar bien en cajas con una amplia variedad de
tamaños y conguraciones.
Si decide construir su propia caja, asegúrese de hacerlo bien. La caja debe
estar correctamente sellada y debe ser hermética para producir el máximo
rendimiento de bajos.
El Servicio al Cliente de Polk está a su disposición de lunes a viernes, de
9:00 de la mañana a 5:30 de la tarde, hora del Este, por el 800 377 7655
(Sólo en Canadá y Estados Unidos; fuera de Estados Unidos y Canadá, llame
al 410 358 3600) o escríbanos un mensaje de e-mail a [email protected].
No dude en llamarnos si tiene preguntas sobre su sistema de altavoces. Nos
encanta todo esto.
cajas selladas recomendadas
DXi 1240 DVC 0.88 pies 3 (24.9 L)
Para obtener más información sobre cajas y conguraciones, vaya a
www.polkaudio.com. O llame al Departamento de Servicio al Cliente
de Polk para que le enviemos por fax una hoja informativa sobre cajas
de subwoofer.
12 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 13
de subwoofer personalizada. Os subwoofers DXi foram projetados para
produzir bom resultados em uma grande variedade de tamanhos e
congurações de caixas.
Se optar por construir sua própria caixa, certique-se deque seja bem
construída. A caixa deve ser vedada e hermética para maximizar a
reprodução de graves.
O Departamento de Atendimento ao Cliente da Polk está disponível de
segunda a sexta-feira, das 9:00 às 17:30 hs (horário de Nova York), pelo
número +1-800-377-7655 (apenas EUA e Canadá; ligações de outros países
devem ser feitas para +1-410-358-3600) ou por e-mail em polkcs@polkaudio.
com. Entre em contato conosco caso tenha alguma dúvida sobre o sistema.
Som é a nossa paixão.
caixas vedadas recomendadas
DXi 1240dvc 24,9 l (0,88ft3)
Para obter mais informações sobre caixas e congurações, visite
www.polkaudio.com ou ligue para o Departamento de Atendimento
ao Cliente da Polk para receber por fax uma folha de informações
sobre caixas de subwoofers.
wiring diagram for DXi 1240dvc
Please make certain that your amplier is rated to carry the specied load.
Assurez-vous que votre amplicateur peut soutenir les charges spéciées.
Asegúrese de que el amplicador tenga la clasicación nominal necesaria
para llevar la carga especicada.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Verstärker die angegebenen Werte erfüllt.
Accertarsi che i valori nominali dell’amplicatore siano adeguati al
carico specicato.
O amplicador deve ter capacidade para suportar a carga especicada.
With coils in parallel
Jumelées congurées en parallèle
Con las bobinas en paralelo
Schwingspulen in parallel
Con le bobine in parallelo
Com as bobinas em paralelo
With coils wired in series
Jumelées congurées en série
Con las bobinas en serie
Schwingspulen in Reihe
Con le bobine in serie
Com as bobinas ligadas em série
Coils and speakers wired in parallel
Deux haut-parleurs, congurées en parallèle,
câblés en parallèle
Con las bobinas y los altavoces en paralelo
Schwingspulen in parallel geschalteten
und Lautsprechern
Con le bobine e i diffusori collegati in parallelo
Com as bobinas e os alto-falantes ligados
em paralelo
With the coils wired in series and the speakers
wired in parallel
Deux haut-parleurs, à bobines jumelées
congurées en série, câblés en parallèle
Con las bobinas en serie y los altavoces en
paralelo
Schwingspulen in reihe geschalteten und parallel
geschalteten lautsprechern
Con le bobine in serie e i diffusori in parallelo
Com as bobinas ligadas em série e os
alto-falantes ligados em paralelo
18 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 19
assistance technique ou service
Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez des difcultés,
vériez toutes vos connexions. Assurez vous que vos composants électroniques
fonctionnent correctement en connectant un autre haut-parleur aux sorties
h.p. Par exemple, si vous n'obtenez pas de son du haut-parleur du canal
gauche, connectez le haut-parleur du canal droit à la sortie du canal gauche.
Si vous n’obtenez toujours pas de son de ce canal, le problème provient de
votre amplicateur ou d’un autre comp-osant électronique de source. Si vous
concluez que le problème est relié au haut-parleur, communiquez avec votre
revendeur Polk. Les revendeurs agréés Polk sont les mieux qualiés pour
vous offrir des conseils ou de l’assistance. Vous pouvez contacter notre
Service à la Clientèle au 1-800-377-7655 (du lundi au vendredi, de 9h00 à
17h30, HNE, Canada et aux É.-U. seulement. À l’extérieur des É.-U. et du
Canada, signalez le: 410-358-3600) ou par courriel à: [email protected].
N’hésitez pas à communiquer avec nous si vous avez des questions sur votre
système de haut-parleurs.
Vous trouverez plus d’information, des articles prat-iques, des mises à
jour de nos manuels et des articles/ vête-ments griffés «Polk» en visitant
www.polkaudio.com.
español
período de acondicionamiento
Los subwoofers DXi se desempeñan aún mejor una vez que se acondicionan
bien. Para acondicionar sus altavoces nuevos, hágalos funcionar de 20 a 30
horas con música a niveles moderados.
hay más información en línea en polk university:
www.polkaudio.com
configuración óptima del crossover
Recomendamos instalar un crossover activo con una pendiente de ltro de
pasabajas de 12 a 18dB por octava. Fijar su valor inicial entre 80 y 90Hz es un
buen punto de partida. Este es un valor de crossover óptimo para la mayoría de
los vehículos.
inversión de fase
Dependiendo de la colocación de la caja del subwoofer y de sus componentes
asociados, puede ser necesario invertir la fase de una u otra de las conexiones
de su sistema para obtener una mejor combinación de los altavoces de
frecuencias medias con el subwoofer. Invertir la fase signica simplemente
intercambiar la conexión positiva con la negativa en el amplicador. Si decide
hacer esto, invierta la fase de sólo uno de los conjuntos de altavoces (los
principales o los subwoofers; nunca los dos).
corte de frecuencias bajas para altavoces de
frecuencias medias en sistemas con subwoofers
Ahora que tiene un subwoofer en el sistema, es recomendable que disminuya
la cantidad de bajos que van a los altavoces de frecuencias medias. Esto
dará mejor sonido de frecuencias medias y permitirá administrar más
potencia. Hay dos maneras de desviar los bajos dirigidos a los altavoces
de frecuencias medias. Una de ellas es instalar un "bloqueador de bajos",
que es un condensador conectado en serie a la entrada de los altavoces.
Los bloqueadores de bajos se instalan en serie conectando un extremo al
conductor positivo del amplicador y el otro a la terminal positiva del altavoz.
Los condensadores bloqueadores de bajos (200 μf a 100V, no polarizados)
se encuentran en RadioShack o en tiendas de suministros de componentes
electrónicos. La otra manera es instalar un crossover electrónico que retenga
las frecuencias de menos de 100 Hz aproximadamente. Estos dispositivos se
pueden obtener a través del distribuidor autorizado de Polk.
20 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 21
asistencia o servicio técnico
Si después de seguir las instrucciones de conexión e instalación usted sigue
teniendo dicultades, vuelva a comprobar todas las conexiones de cables.
Asegúrese de que su equipo el ectrónico funciona correctamente conectando
otro altavoz a la salida de altavoces. Por ejemplo, si no hay sonido en el
canal de altavoces izquierdo, conecte el altavoz del canal derecho a la
salida izquierda. Si aún así no hay sonido por ese lado, el problema está en
el amplicador o en los componentes electrónicos fuente. Si logra aislar el
problema en el altavoz, comuníquese con el distribuidor autorizado de Polk
donde compró el altavoz. Los distribuidores autorizados de Polk son la mejor
fuente de consejos y asistencia. El Departamento de Servicio al Cliente de
Polk está a su disposición de lunes a viernes, de 9:00 de la mañana a 5:30
de la tarde, hora del Este, por el 800 377 7655 (Sólo en Canadá y Estados
Unidos; fuera de Estados Unidos y Canadá, llame al 410 358 3600). No dude en
llamarnos si tiene preguntas sobre su sistema de altavoces.
En www.polkaudio.com, hay más información, artículos informativos,
actualizaciones de manuales y cosas entretenidas para comprar que
son puro Polk.
deutsch
einarbeitungsperiode
Die DXi-Subwoofer bringen nach einer gründlichen Einarbeitung noch mehr
Leistung. Um Ihren neuen DXi-Subwoofer einzuarbeiten, spielen Sie 20 bis
30 Stunden Musik bei mittlerer Lautstärke
weitere informationen erhalten
sie online bei polk university:
www.polkaudio.com
optimale crossover-einstellungen
Wir empfehlen ein aktives Crossover-System mit einer Tiefpass-Flankensteilheit
von 12 bis 18dB pro Oktave und einer Einstellung von 80 bis 90Hz als
gutem Ausgangspunkt. In den meisten Fahrzeugen bietet dies die optimale
Crossover-Einstellung.
phasenumkehrung
Je nach der Platzierung Ihres Subwoofer-Gehäuses und der dazugehörigen
Komponenten kann es eventuell erforderlich sein, die Phase einer oder mehrer
Systemanschlüsse umzukehren, um einen besseren Übergang zwischen
Subwoofer und Mitteltöner zu erzielen. ZurPhasenumkehrung müssen Sie
einfach die positiven und negativen Anschlüsse am Verstärker vertauschen.
Wenn Sie dies tun wollen, dürfen Sie nur die Phase einer Lautsprechergruppe
(entweder Hauptlautsprecher oder Subwoofer), aber nie beide umkehren.
tieffrequenz-reduzierung fur mitteltoner
in systemen mit subwoofern
Da Sie jetzt einen Subwoofer in Ihrem System haben, wollen Sie vielleicht
die Basszuteilung für Ihren Mitteltöner reduzieren. Dies verbessert den
Mitteltonbereich und steigert die Belastbarkeit. Es gibt zwei Methoden, um
den Bass umzuleiten, bevor er die Mitteltöner erreicht. Eine Methode ist der
Einsatz eines so genannten „Bass Blocker“, eines mit dem Lautsprechereingang
in Reihe geschalteten Kondensators. Diese werden in Reihe geschaltet,
wobei ein Ende mit dem positiven, vom Verstärker kommenden Kabel und
das andere mit dem positiven Kabel von Ihren Lautsprechern verbunden wird.
Bass Blocker-Kondensatoren (200 Mikrofarad bei 100V, nicht polarisiert) sind
im Elektrofachhandel erhältlich. Sie können aber auch ein elektronisches
Crossover-System verwenden, das ein Ausltern unter ca. 100Hz ermöglicht.
Sie erhalten diese Systeme bei Ihrem autorisierten Polk Fachhändler.
32 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 33
advertencia: escuhe cuidadosamente
Los altavoces y subwoofers de Polk son capaces de reproducir sonido
a volúmenes extremadamente altos, lo cual podría causar daño grave o
permanente al oído. Polk Audio, Inc. no acepta ninguna responsabilidad por
pérdida del oído, lesiones corporales o daños a la propiedad producidos por el
uso inadecuado de sus productos.
Tenga en mente estas directrices y ponga siempre en práctica su sentido común
al controlar el volumen:
Limite la duración de la exposición prolongada a volúmenes de más de 85
decibles (dB).
El alto volumen en un vehículo puede reducir su capacidad de conducir el
vehículo con seguridad.
Usted es responsable de conocer las leyes locales sobre niveles de
volumen aceptables en automóviles. Para obtener más información sobre
niveles seguros de volumen, vaya a www.polkaudio.com o bien, consulte
las directrices de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional
(Occupational Health and Safety Administration, OSHA) en
http://www. osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html
Eliminación del producto—Es posible que haya leyes y/o reglamentos
internacionales, nacionales y/o locales sobre la eliminación de este
producto. Para obtener información más detallada, comuníquese con
el distribuidor a quien le compró este producto de Polk o al importador
o distribuidor en su país. Puede obtener una lista de importadores y
distri-buidores de Polk en el sitio Web de Polk, www.polkaudio.com, o
comuni-cándose con Polk: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland
21215, USA—Teléfono: +1 410 358-3600.
deutsch
especificaciones
DXi 1201 DXi 1240dvc
Typ subwoofer-Gehäuse/mit
Bassreexschlitz
subwoofer
Treibergröße 12" (30.48cm)
subwoofer
12" (30.48cm)
subwoofer
Nennimpedanz 2Ω dual 4Ω
Frequenzgang 20Hz - 300Hz 20Hz - 300Hz
Belastbarkeit
(W Dauerleistung)
360 Watts 360 Watts
Belastbarkeit
(W Spitzenleistung)
720 Watts 720 watts
Empndlichkeit 88dB 88dB
Abmessungen 17 1/4" W x 14 3/4" H x 15 11/16" D
(43.81cm W x 37.47cm H x 39.85cm D)
n/a
Einbautiefe (Einbau oben) n/a 6 1/4"
(15,9cm)
Einbautiefe (Einbau unten) n/a 6 9/16"
(16.67cm)
Einbaudurchmesser n/a 11"
(27.94cm)
Thiele/Klein-Parameter
Fs (Hz) 30Hz 30 Hz
Re 7Ω
(coils connected in series)
7Ω
(coils connected in series)
Le L1 = 3.33mH
L2 = 4.46mH
R2 = 14.05Ω
L1=3.33mH
L2=4.46mH
R2=14.05Ω
Qts 0.49 0.49
Vas 2.68ft
3
(76L)
2.68ft
3
(76L)
Sd 80.6in
2
(520cm
2
)
80.6in
2
(520cm
2
)
Xmax (Linear) 0.708"
(1.8cm)
0.708"
(1.8cm)

Transcripción de documentos

Si vous décidez de construire votre propre caisson, construisezle avec soin. Assurez-vous qu’il est scellé hermétiquement pour une performance optimale. español Vous pouvez contacter notre Service à la Clientèle au 1-800-377-7655 (du lundi au vend-redi, de 9h00 à 17h30, HNE, Canada et aux É.-U. seulement. À l’extérieur des É.-U. et du Canada, signalez le: 410-358-3600) ou par courriel à: [email protected]. N’hésitez pas à communiquer avec nous si vous avez des questions sur votre système de haut-parleurs. Il nous fera plaisir de vous donner un coup de main. límites seguros de operación caissons scelles recommandes DXi 1240 DVC 0,88 pi 3 (24,9L) Pour plus d'information sur les caissons et leurs configurations, visitez: www.polkaudio.com. Ou communiquez avec le Service à la Clientèle de Polk pour obtenir une feuille d’info sur les caisson pour subwoofer. Polk especifica el intervalo de amplificación recomendado para sus altavoces pasivos (no amplificados). Por lo general, la especificación se expresa como un cierto intervalo de potencia, tal como 20 a 200 W (por canal). Es importante entender lo que estos números significan cuando se escoge un receptor o un amplificador para los altavoces Polk. El número inferior indica la potencia nominal continua mínima que produce un rendimiento aceptable en un ambiente acústico normal. El número superior indica la potencia máxima por canal que se debe dar a los altavoces Polk. Este número no debe confundirse con la “administración de potencia” y no implica que el altavoz administre indefinidamente con seguridad tal potencia máxima. Especificamos una amplia gama de valores nominales de potencia porque no todos los fabricantes de aparatos electrónicos utilizan el mismo método para establecer el valor nominal de potencia. De hecho, los amplificadores de alta calidad con valor nominal de potencia bajo suenan mejor y más fuerte que las unidades de baja calidad con valor nominal de potencia alto. Los altavoces se pueden dañar cuando se hace funcionar un amplificador, independientemente de su potencia en vatios, a más volumen del que puede producir con claridad. El funcionamiento a este volumen puede producir altos niveles de distorsión audible originada en el amplificador, lo cual puede agregar un sonido discordante y arenoso a lo que se está escuchando. Si oye distorsión, baje el volumen o arriésguese a dañar los altavoces. Casi cualquier altavoz se puede dañar, independientemente de su valor nominal de potencia, si se sube el volumen del amplificador o el receptor hasta la distorsión y más. que traigan el zonido Inspeccione cuidadosamente los altavoces. Comuníquese con su distribuidor de Polk si falta alguna pieza o si hay alguna pieza dañada. Guarde la caja de cartón y el material de empaquetado; son lo mejor para proteger los altavoces si hay que transportarlos. construcción de un hogar para su subwoofer db. aspectos básicos de las cajas de subwoofer DXi Para obtener el mejor rendimiento de sus subwoofers DXi, es necesario utilizar una caja de subwoofer. No se tome la molestia de utilizarlos “al aire libre,” sin caja de subwoofer o simplemente encajados en la repisa trasera del automóvil. Si lo hace, los subwoofers no darán buen rendimiento, pues no han sido diseñados para instalarse con bafle infnito o “al aire libre”. Tal instalación anula la garantía. Usted puede construir su propia caja, comprar una caja prefabricada o un juego de construcción de caja, o pedirle al distribuidor de Polk que diseñe y 4 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 5 construya una caja a la medida para su subwoofer. Los subwoofers DXi han sido diseñados para funcionar bien en cajas con una amplia variedad de tamaños y configuraciones. Si decide construir su propia caja, asegúrese de hacerlo bien. La caja debe estar correctamente sellada y debe ser hermética para producir el máximo rendimiento de bajos. El Servicio al Cliente de Polk está a su disposición de lunes a viernes, de 9:00 de la mañana a 5:30 de la tarde, hora del Este, por el 800 377 7655 (Sólo en Canadá y Estados Unidos; fuera de Estados Unidos y Canadá, llame al 410 358 3600) o escríbanos un mensaje de e-mail a [email protected]. No dude en llamarnos si tiene preguntas sobre su sistema de altavoces. Nos encanta todo esto. cajas selladas recomendadas DXi 1240 DVC 0.88 pies 3 (24.9 L) Para obtener más información sobre cajas y configuraciones, vaya a www.polkaudio.com. O llame al Departamento de Servicio al Cliente de Polk para que le enviemos por fax una hoja informativa sobre cajas de subwoofer. deutsch sichere betriebsgrenzwerte Polk legt für jeden seiner passiven (nicht verstärkten) Lautsprecher einen empfohlenen Verstärkungsbereich fest. Normalerweise wird dieser Wert als Leistungsbereich ausgedrückt, wie etwa 20-200 W (pro Kanal). Es ist wichtig, dass Sie bei der Auswahl eines Receivers oder Verstärkers für Ihre PolkLautsprecher verstehen, was diese Zahlen bedeuten. Die niedrigere Zahl ist die niedrigste Dauerleistung, die in einer typischen Hörumgebung einen akzeptablen Sound bietet. Die höhere Zahl verweist auf die höchste Leistung (pro Kanal), die mit Ihren Polk-Lautsprechern verwendet werden sollte. Diese Zahl sollte nicht mit der Belastbarkeit verwechselt werden und sagt nicht aus, dass der Lautsprecher diese Leistung langfristig verkraften kann. Wir geben einen breiten Belastungsbereich an, da nicht alle Elektronikhersteller die gleichen Messmethoden verwenden. Hochwertige Verstärker mit niedriger Belastbarkeit klingen sogar besser und lauter als minderwertige Verstärker mit hoher Belastbarkeit. Wenn ein Verstärker, ungeachtet seiner Leistung in Watt, lautere Musik abspielt, als er ohne Verzerrung produzieren kann, kann dies die Lautsprecher beschädigen. Bei einem Betrieb mit dieser Lautstärke kann der Verstärker sehr hohe, hörbare Verzerrungen erzeugen, welche die Musik rau und grob klingen lassen können. Wenn Sie Verzerrungen hören, sollten Sie die Lautstärke reduzieren, damit Ihre Lautsprecher nicht beschädigt werden. Sie können praktisch jeden Lautsprecher (ungeachtet der Belastbarkeit) beschädigen, wenn Sie einen Verstärker bis zu dem Punkt aufdrehen, wo Verzerrungen eintreten, oder noch darüber. erste schritte Inspizieren Sie bitte jeden Lautsprecher sorgfältig. Verständigen Sie Ihren Polk-Fachhändler, falls Sie Schäden oder fehlende Teile bemerken. Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial auf. Diese schützen bei einem etwaig nötigen Versand die Lautsprecher am besten. ein heim fur ihren subwoofer–das DXi subwoofer-gehause Um die optimale Leistung aus Ihrem DXi-Subwoofer herauszuholen, benötigen Sie ein Subwoofer-Gehäuse. Verwenden Sie ihn nicht „im Freien,“ d. h. ohne Gehäuse auf der hinteren Ablage Ihres Autos. Dies würde die Leistung Ihrer Subwoofer deutlich verringern. Sie sind nicht für die Installation in einer unendlichen Schallwand („im Freien“) konzipiert. Dadurch erlischt die Garantie. Sie können Ihr eigenes Gehäuse bauen, ein fertiges Gehäuse oder einen Bausatz kaufen, oder ein spezielles Subwoofer Gehäuse von Ihrem Polk Fachhändler entwerfen und bauen lassen. Ihre DXi Subwoofer bieten in vielen Gehäusegrößen und Konfigurationen hervorragende Leistungen. 6 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 7 de subwoofer personalizada. Os subwoofers DXi foram projetados para produzir bom resultados em uma grande variedade de tamanhos e configurações de caixas. wiring diagram for DXi 1240dvc Se optar por construir sua própria caixa, certifique-se deque seja bem construída. A caixa deve ser vedada e hermética para maximizar a reprodução de graves. Assurez-vous que votre amplificateur peut soutenir les charges spécifiées. O Departamento de Atendimento ao Cliente da Polk está disponível de segunda a sexta-feira, das 9:00 às 17:30 hs (horário de Nova York), pelo número +1-800-377-7655 (apenas EUA e Canadá; ligações de outros países devem ser feitas para +1-410-358-3600) ou por e-mail em polkcs@polkaudio. com. Entre em contato conosco caso tenha alguma dúvida sobre o sistema. Som é a nossa paixão. Please make certain that your amplifier is rated to carry the specified load. Asegúrese de que el amplificador tenga la clasificación nominal necesaria para llevar la carga especificada. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Verstärker die angegebenen Werte erfüllt. Accertarsi che i valori nominali dell’amplificatore siano adeguati al carico specificato. O amplificador deve ter capacidade para suportar a carga especificada. caixas vedadas recomendadas DXi 1240dvc 24,9 l (0,88ft3) Para obter mais informações sobre caixas e configurações, visite www.polkaudio.com ou ligue para o Departamento de Atendimento ao Cliente da Polk para receber por fax uma folha de informações sobre caixas de subwoofers. With coils in parallel Jumelées configurées en parallèle Con las bobinas en paralelo Schwingspulen in parallel Con le bobine in parallelo Com as bobinas em paralelo With coils wired in series Jumelées configurées en série Con las bobinas en serie Schwingspulen in Reihe Con le bobine in serie Com as bobinas ligadas em série Coils and speakers wired in parallel Deux haut-parleurs, configurées en parallèle, câblés en parallèle Con las bobinas y los altavoces en paralelo Schwingspulen in parallel geschalteten und Lautsprechern Con le bobine e i diffusori collegati in parallelo Com as bobinas e os alto-falantes ligados em paralelo 12 DXi: high performance car speakers With the coils wired in series and the speakers wired in parallel Deux haut-parleurs, à bobines jumelées configurées en série, câblés en parallèle Con las bobinas en serie y los altavoces en paralelo Schwingspulen in reihe geschalteten und parallel geschalteten lautsprechern Con le bobine in serie e i diffusori in parallelo Com as bobinas ligadas em série e os alto-falantes ligados em paralelo more information @ www.polkaudio.com 13 español período de acondicionamiento Los subwoofers DXi se desempeñan aún mejor una vez que se acondicionan bien. Para acondicionar sus altavoces nuevos, hágalos funcionar de 20 a 30 horas con música a niveles moderados. assistance technique ou service Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez des difficultés, vérifiez toutes vos connexions. Assurez vous que vos composants électroniques fonctionnent correctement en connectant un autre haut-parleur aux sorties h.p. Par exemple, si vous n'obtenez pas de son du haut-parleur du canal gauche, connectez le haut-parleur du canal droit à la sortie du canal gauche. Si vous n’obtenez toujours pas de son de ce canal, le problème provient de votre amplificateur ou d’un autre comp-osant électronique de source. Si vous concluez que le problème est relié au haut-parleur, communiquez avec votre revendeur Polk. Les revendeurs agréés Polk sont les mieux qualifiés pour vous offrir des conseils ou de l’assistance. Vous pouvez contacter notre Service à la Clientèle au 1-800-377-7655 (du lundi au vendredi, de 9h00 à 17h30, HNE, Canada et aux É.-U. seulement. À l’extérieur des É.-U. et du Canada, signalez le: 410-358-3600) ou par courriel à: [email protected]. N’hésitez pas à communiquer avec nous si vous avez des questions sur votre système de haut-parleurs. Vous trouverez plus d’information, des articles prat-iques, des mises à jour de nos manuels et des articles/ vête-ments griffés «Polk» en visitant www.polkaudio.com. hay más información en línea en polk university: www.polkaudio.com configuración óptima del crossover Recomendamos instalar un crossover activo con una pendiente de filtro de pasabajas de 12 a 18dB por octava. Fijar su valor inicial entre 80 y 90Hz es un buen punto de partida. Este es un valor de crossover óptimo para la mayoría de los vehículos. inversión de fase Dependiendo de la colocación de la caja del subwoofer y de sus componentes asociados, puede ser necesario invertir la fase de una u otra de las conexiones de su sistema para obtener una mejor combinación de los altavoces de frecuencias medias con el subwoofer. Invertir la fase significa simplemente intercambiar la conexión positiva con la negativa en el amplificador. Si decide hacer esto, invierta la fase de sólo uno de los conjuntos de altavoces (los principales o los subwoofers; nunca los dos). corte de frecuencias bajas para altavoces de frecuencias medias en sistemas con subwoofers Ahora que tiene un subwoofer en el sistema, es recomendable que disminuya la cantidad de bajos que van a los altavoces de frecuencias medias. Esto dará mejor sonido de frecuencias medias y permitirá administrar más potencia. Hay dos maneras de desviar los bajos dirigidos a los altavoces de frecuencias medias. Una de ellas es instalar un "bloqueador de bajos", que es un condensador conectado en serie a la entrada de los altavoces. Los bloqueadores de bajos se instalan en serie conectando un extremo al conductor positivo del amplificador y el otro a la terminal positiva del altavoz. Los condensadores bloqueadores de bajos (200 μf a 100V, no polarizados) se encuentran en RadioShack o en tiendas de suministros de componentes electrónicos. La otra manera es instalar un crossover electrónico que retenga las frecuencias de menos de 100 Hz aproximadamente. Estos dispositivos se pueden obtener a través del distribuidor autorizado de Polk. 18 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 19 deutsch einarbeitungsperiode Die DXi-Subwoofer bringen nach einer gründlichen Einarbeitung noch mehr Leistung. Um Ihren neuen DXi-Subwoofer einzuarbeiten, spielen Sie 20 bis 30 Stunden Musik bei mittlerer Lautstärke asistencia o servicio técnico Si después de seguir las instrucciones de conexión e instalación usted sigue teniendo dificultades, vuelva a comprobar todas las conexiones de cables. Asegúrese de que su equipo el ectrónico funciona correctamente conectando otro altavoz a la salida de altavoces. Por ejemplo, si no hay sonido en el canal de altavoces izquierdo, conecte el altavoz del canal derecho a la salida izquierda. Si aún así no hay sonido por ese lado, el problema está en el amplificador o en los componentes electrónicos fuente. Si logra aislar el problema en el altavoz, comuníquese con el distribuidor autorizado de Polk donde compró el altavoz. Los distribuidores autorizados de Polk son la mejor fuente de consejos y asistencia. El Departamento de Servicio al Cliente de Polk está a su disposición de lunes a viernes, de 9:00 de la mañana a 5:30 de la tarde, hora del Este, por el 800 377 7655 (Sólo en Canadá y Estados Unidos; fuera de Estados Unidos y Canadá, llame al 410 358 3600). No dude en llamarnos si tiene preguntas sobre su sistema de altavoces. En www.polkaudio.com, hay más información, artículos informativos, actualizaciones de manuales y cosas entretenidas para comprar que son puro Polk. weitere informationen erhalten sie online bei polk university: www.polkaudio.com optimale crossover-einstellungen Wir empfehlen ein aktives Crossover-System mit einer Tiefpass-Flankensteilheit von 12 bis 18dB pro Oktave und einer Einstellung von 80 bis 90Hz als gutem Ausgangspunkt. In den meisten Fahrzeugen bietet dies die optimale Crossover-Einstellung. phasenumkehrung Je nach der Platzierung Ihres Subwoofer-Gehäuses und der dazugehörigen Komponenten kann es eventuell erforderlich sein, die Phase einer oder mehrer Systemanschlüsse umzukehren, um einen besseren Übergang zwischen Subwoofer und Mitteltöner zu erzielen. ZurPhasenumkehrung müssen Sie einfach die positiven und negativen Anschlüsse am Verstärker vertauschen. Wenn Sie dies tun wollen, dürfen Sie nur die Phase einer Lautsprechergruppe (entweder Hauptlautsprecher oder Subwoofer), aber nie beide umkehren. tieffrequenz-reduzierung fur mitteltoner in systemen mit subwoofern Da Sie jetzt einen Subwoofer in Ihrem System haben, wollen Sie vielleicht die Basszuteilung für Ihren Mitteltöner reduzieren. Dies verbessert den Mitteltonbereich und steigert die Belastbarkeit. Es gibt zwei Methoden, um den Bass umzuleiten, bevor er die Mitteltöner erreicht. Eine Methode ist der Einsatz eines so genannten „Bass Blocker“, eines mit dem Lautsprechereingang in Reihe geschalteten Kondensators. Diese werden in Reihe geschaltet, wobei ein Ende mit dem positiven, vom Verstärker kommenden Kabel und das andere mit dem positiven Kabel von Ihren Lautsprechern verbunden wird. Bass Blocker-Kondensatoren (200 Mikrofarad bei 100V, nicht polarisiert) sind im Elektrofachhandel erhältlich. Sie können aber auch ein elektronisches Crossover-System verwenden, das ein Ausfiltern unter ca. 100Hz ermöglicht. Sie erhalten diese Systeme bei Ihrem autorisierten Polk Fachhändler. 20 DXi: high performance car speakers more information @ www.polkaudio.com 21 advertencia: escuhe cuidadosamente Los altavoces y subwoofers de Polk son capaces de reproducir sonido a volúmenes extremadamente altos, lo cual podría causar daño grave o permanente al oído. Polk Audio, Inc. no acepta ninguna responsabilidad por pérdida del oído, lesiones corporales o daños a la propiedad producidos por el uso inadecuado de sus productos. Tenga en mente estas directrices y ponga siempre en práctica su sentido común al controlar el volumen: • Limite la duración de la exposición prolongada a volúmenes de más de 85 decibles (dB). • El alto volumen en un vehículo puede reducir su capacidad de conducir el vehículo con seguridad. • Usted es responsable de conocer las leyes locales sobre niveles de volumen aceptables en automóviles. Para obtener más información sobre niveles seguros de volumen, vaya a www.polkaudio.com o bien, consulte las directrices de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Health and Safety Administration, OSHA) en http://www. osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html  Eliminación del producto—Es posible que haya leyes y/o reglamentos internacionales, nacionales y/o locales sobre la eliminación de este producto. Para obtener información más detallada, comuníquese con el distribuidor a quien le compró este producto de Polk o al importador o distribuidor en su país. Puede obtener una lista de importadores y distri-buidores de Polk en el sitio Web de Polk, www.polkaudio.com, o comuni-cándose con Polk: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA—Teléfono: +1 410 358-3600. 32 DXi: high performance car speakers deutsch especificaciones DXi 1201 DXi 1240dvc Typ subwoofer-Gehäuse/mit Bassreflexschlitz subwoofer Treibergröße 12" (30.48cm) subwoofer 12" (30.48cm) subwoofer Nennimpedanz 2Ω dual 4Ω Frequenzgang 20Hz - 300Hz 20Hz - 300Hz Belastbarkeit (W Dauerleistung) 360 Watts 360 Watts Belastbarkeit (W Spitzenleistung) 720 Watts 720 watts Empfindlichkeit 88dB 88dB Abmessungen 17 1/4" W x 14 3/4" H x 15 11/16" D (43.81cm W x 37.47cm H x 39.85cm D) n/a Einbautiefe (Einbau oben) n/a 6 1/4" (15,9cm) Einbautiefe (Einbau unten) n/a 6 9/16" (16.67cm) Einbaudurchmesser n/a 11" (27.94cm) Fs (Hz) 30Hz 30 Hz Re 7Ω (coils connected in series) 7Ω (coils connected in series) Le L1 = 3.33mH L2 = 4.46mH R2 = 14.05Ω L1=3.33mH L2=4.46mH R2=14.05Ω Qts 0.49 0.49 Vas 2.68ft3 (76L) 2.68ft3 (76L) Sd 80.6in2 (520cm2) 80.6in2 (520cm2) Xmax (Linear) 0.708" (1.8cm) 0.708" (1.8cm) Thiele/Klein-Parameter more information @ www.polkaudio.com 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Polk Audio 1240DVC Manual de usuario

Categoría
Vehiculo todoterreno
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para