Eizo FLEXSCAN S2431W El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

English Deutsch Français Español Italiano Svenska Greece Russia
中文
Setup Manual
Important: Please read this Setup Manual and the User’s Manual stored on the CD-
ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please
retain this manual for future reference.
Installationshandbuch
Wichtig: Lesen Sie dieses Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch (auf der
CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten
Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum
späteren Nachschlagen auf.
Manuel d’installation
Important : Veuillez lire attentivement ce manuel d’installation, ainsi que le manuel
d’utilisation inclus sur le CD-ROM, pour vous familiariser avec une utilisation
efficace et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence
ultérieure.
Manual de instalación
Importante: Lea detenidamente este Manual de instalación y el Manual del usuario (en el
CD-ROM) para familiarizarse con las normas de seguridad y procedimientos
de uso. Conserve este manual para consultas posteriores.
Manuale di installazione
Importante: si consiglia di leggere con attenzione il presente Manuale di installazione e il
Manuale dell’utente (sul CD-ROM in dotazione) per acquisire le informazioni
necessarie per un utilizzo sicuro ed efficace. Conservare il manuale per
consultazioni future.
Installationshandboken
Viktigt: Läs den här installationshandboken och bruksanvisningen som finns på CD-
skivan noggrant så att du känner dig säker och får ett effektivt användande
av produkten. Behåll manualen för framtida behov.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Σημαντικό: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης και το εγχειρίδιο
χρήσης που είναι αποθηκευμένο στο CD-ROM για να εξοικειωθείτε με την
ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της μονάδας. Διατηρήστε αυτό το
εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Руководство по установке
Важно! Внимательно прочитайте настоящее Руководство по установке и
Руководство пользователя на диске CD-ROM для получения сведений о
безопасной и эффективной эксплуатации. Сохраните это руководство
для справки.
设定手册
重要事项: 请仔细阅读储存在光盘片中的设定手册和用户手册,以便熟悉安全有效使用本
显示器的信息。请保留本手册,以便今后参考。
1
Español
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Este manual utiliza los símbolos de seguridad que aparecen a continuación. Contienen información importante. Léalos detenidamente.
ADVERTENCIA
No respetar la información de una ADVERTENCIA
puede provocar heridas graves y suponer un riesgo para
la integridad física.
PRECAUCIÓN
No respetar la información de una PRECAUCIÓN
puede provocar heridas leves o daños materiales o en el
equipo.
Indica una acción no permitida.
Indica una acción que se debe realizar obligatoriamente.
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA
Si la unidad empieza a oler a quemado, hace
ruidos extraños o sale humo de ella,
desconecte inmediatamente todas las
conexiones de alimentación y póngase en
contacto con su distribuidor.
Intentar utilizar una unidad defectuosa puede provocar
un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo.
Utilice el cable de alimentación que se adjunta
y conéctelo a la toma de corriente estándar de
su país.
Asegúrese de no superar el voltaje nominal del cable de
alimentación. De lo contrario, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
Fuente de alimentación: 100-120/200-240 V de ca
50/60 Hz
Mantenga objetos pequeños y líquidos
alejados de la unidad.
Si algún objeto pequeño cae del monitor por la ranura
de ventilación o se derrama algún líquido en su interior
puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o
daños en el equipo. Si cae un objeto o se derrama un
líquido dentro de la unidad, desconéctela
inmediatamente. Asegúrese de que un técnico
cualificado revise la unidad antes de volver a utilizarla.
Instale la unidad en una ubicación apropiada.
De lo contrario, podría producirse un incendio, una
descarga eléctrica o daños en el equipo.
No la instale en el exterior.
No la instale en ningún medio de transporte (barco,
avión, trenes, automóviles, etc.).
No la instale en un entorno con humedad o con polvo.
No la instale en una ubicación donde el vapor de agua
entre en contacto directo con la pantalla.
No la instale cerca de humidificadores o de aparatos
que generen calor.
El equipo debe conectarse a una toma de corriente de conexión a tierra.
De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No tape las ranuras de ventilación del aparato.
No coloque ningún objeto sobre las ranuras de
ventilación.
No instale la unidad en un espacio cerrado.
No utilice la unidad en posición horizontal ni boca
abajo.
Cubrir las ranuras de ventilación impide una ventilación
adecuada y podría provocar un incendio, una descarga
eléctrica o daños en el equipo.
Utilice una toma de corriente de fácil acceso.
De esta manera podrá desconectar la corriente de forma
rápida si surge algún problema.
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Información sobre el Manual de instalación y el Manual del usuario
Manual de instalación
(este manual)
Información sobre la conexión al ordenador y la utilización del monitor.
Manual del usuario
(• archivo PDF incluido en el
CD-ROM*)
Información sobre ajustes de pantalla, parámetros y especificaciones.
* Es necesario tener instalado Adobe Reader.
Sólo se suministran archivos PDF en inglés, alemán, francés y chino.
Las especificaciones del producto varían en función del área de venta. Compruebe que el manual está escrito en el idioma del área
de adquisición del producto.
Monitor en color de pantalla de cristal líquido
2
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Contenido del embalaje
Compruebe que los elementos siguientes estén incluidos en el embalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si alguno de
los elementos no aparece o aparece dañado.
NOTA
Conserve la caja y los materiales de embalaje para utilizarlos en posibles futuros transportes del monitor.
Monitor
Cable de alimentación
Cable de señal digital (FD-C39)
Cable de señal analógica (MD-C87)
Cable EIZO USB (MD-C93)
Cable minitoma estéreo
EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
Manual del usuario
Manual de instalación (este manual)
Garantía limitada
Información sobre reciclaje
Tornillos de montaje (M4 x 12, 4 unidades)
Portacables
(con soporte EZ-UP)
Controles y funciones
1 Sensor
Detecta el brillo ambiental. Función BrightRegulator (Regulador de brillo) (página 6).
2
Botones de control de volumen
Muestra el menú de ajuste del volumen para aumentar o reducir el volumen.
3 Botón de selección de la
señal de entrada
Alterna la visualización de las señales de entrada cuando se conectan dos
ordenadores al monitor.
4
Botón de modo
Permite cambiar el modo de visualización.
5 Botón Intro Muestra el menú de ajuste, confirma los ajustes de los elementos en la
pantalla de menú y guarda los elementos ajustados.
6
Botones de control (izquierda,
derecha, abajo y arriba)
Selecciona un elemento de ajuste o aumenta o disminuye los valores
ajustados en los ajustes avanzados mediante el menú de ajuste (página 6).
• Botones o : muestran la ventana de ajuste del brillo (página 6).
7 Botón de alimentación Enciende o apaga la unidad.
8 Indicador de alimentación Indica el estado operativo del monitor.
Azul: en funcionamiento Naranja: ahorro de energía
Apagado: alimentación apagada
9
Ranura de bloqueo de seguridad
Este bloqueo admite el sistema de seguridad MicroSaver de Kensington.
10
Conector de alimentación
Conecta el conector de alimentación.
11
Minitoma estéreo Conecta el cable de la minitoma estéreo.
12
Conectores de señal de entrada
Conector DVI-I/Miniconector D-Sub de 15 contactos
13
Puerto USB (superior)
Conecta el cable USB al utilizar el software ScreenManager Pro para
pantallas de cristal líquido (con Windows). Para obtener información sobre
cómo utilizar el software, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
Puerto USB (inferior)
Conecta un dispositivo periférico USB.
14 Soporte Se utiliza para ajustar la altura y el ángulo de la pantalla del monitor.
15
Portacables
Cubre los cables del monitor.
16
Orificios para el montaje del
altavoz opcional (i·Sound L3)
Se utilizan para conectar el altavoz opcional (i·Sound L3). (Puede que no
permita conectar el altavoz opcional según el tipo de soporte.)
* ScreenManager
®
es un nombre que aplica EIZO al menú de ajuste. (Para obtener información sobre el uso de ScreenManager,
consulte el Manual del usuario del CD-ROM.)
Menú de ajuste
(*ScreenManager
®
)
1 2 3 4 5 6 7 8 10 1011 1112 1213 13
14
15
9
16
[S2431W] [S2031W]
3
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Instalación/almacenamiento del monitor con soporte EZ-UP
Si ha adquirido el monitor con soporte EZ-UP, realice los procedimientos indicados a continuación para instalarlo y
almacenarlo.
Dentro del embalaje, el soporte del monitor queda bloqueado gracias a un accesorio de bloqueo metálico. Quite dicho
accesorio una vez que haya colocado el monitor sobre la mesa, sino puede que el soporte se despliegue de repente.
Guarde el accesorio para desplazar o transportar el monitor en futuras ocasiones.
Instalación del monitor
1
Levante la pantalla del monitor en la dirección de la flecha.
Levántelo mientras sostiene la parte del panel con ambas manos hasta que oiga un “clic”. Si hace clic,
significa que el bloqueo del soporte del monitor se ha activado para utilizar el monitor de forma segura.
2
Baje la posición de la pantalla del monitor y quite el accesorio de bloqueo
metálico.
1
2
Bisagra
Base del soporte
Accesorio de
bloqueo metálico
Attention
Si se quita este accesorio, es posible que el soporte se despliegue de repente.
No utilice el monitor cuando el soporte EZ-UP esté plegado.
Tenga cuidado cuando libere el bloqueo, ya que el monitor podría caerse o pillarle los dedos, y provocar
lesiones o dañar el monitor.
Guardar el monitor
1
Quite el portacables.
2
Baje la pantalla del monitor hasta que la bisagra del soporte toque la base y, a
continuación, sujete el accesorio de bloqueo metálico.
Ajuste al ángulo del monitor de forma que la pantalla no toque la base del soporte.
3
Deje caer la pantalla del monitor hacia atrás al mismo tiempo que mantiene el
mando de “desbloqueo” deslizado hacia arriba.
Si se inclina la pantalla del monitor hacia atrás hasta su máximo (25º), puede que cueste deslizar el
mando de “desbloqueo”. Por lo tanto, incline ligeramente hacia arriba el monitor para ponerlo en vertical
y deslice el mando de “desbloqueo”.
Mando de
“desbloqueo”
4
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Conexión de los cables
Atención
Si sustituye el monitor actual por un monitor S2031W/S2431W, consulte la tabla de resoluciones (parte
posterior de la portada) para cambiar la configuración de la resolución y la frecuencia vertical del
ordenador a una disponible para el monitor S2031W/S2431W.
NOTA
Si va a conectar dos ordenadores al monitor, consulte el manual del usuario almacenado en el CD-ROM.
1
Compruebe que la alimentación del monitor y del ordenador está desactivada.
2
Conecte el monitor al ordenador con un cable de señal haciendo coincidir los
conectores.
Una vez conectados los conectores del cable, apriete los tornillos de los conectores para fijar la
conexión.
3
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente y el conector de
alimentación en el monitor.
Cubrimiento de los cables del monitor
Cubra los cables del monitor con el portacables.
Portacables
Soporte de altura regulable Soporte EZ-UP
Reproductor
de CD, etc.
Conector de
salida de audio
Conectores del
ordenador
Conector DVI
Miniconector D-Sub
de 15 contactos
Conectores del
monitor
Conector DVI-I
Miniconector D-Sub
de 15 contactos
Cable minitoma estéreo (suministrado)
Cable de señal MD-C87 (suministrado)
Conexión digital
Conexión analógica
Cable de señal FD-C39 (suministrado)
Conector de
entrada de audio
5
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Visualización de la pantalla
1
Pulse para encender el monitor.
El indicador de alimentación del monitor se ilumina en azul.
2
Encienda el ordenador.
Aparece la imagen de la pantalla.
Al encender el monitor y el ordenador por primera vez con una señal analógica, la función de Autoajuste
ajustará el reloj, la fase y la posición de la pantalla automáticamente.
Atención
Apague el monitor y el ordenador después de utilizarlos. Para ello, desenchufe el cable de alimentación
del monitor.
Ajuste del volumen del altavoz
1
Pulse o .
Aparece la pantalla de ajuste del volumen del altavoz.
2
Ajuste el volumen del altavoz con o .
Pantalla de ajuste del volumen del altavoz
Ajuste de la altura y el ángulo de la pantalla
Sujete el monitor con las manos por ambos lados para regular la altura, la inclinación y el giro de la pantalla y conseguir
una posición de trabajo óptima.
Soporte de altura regulable
Sujete el monitor con las manos a ambos lados para
ajustar la pantalla hacia arriba, hacia abajo, hacia la
izquierda o hacia la derecha.
Soporte EZ-UP
Sujete el monitor por los bordes izquierdo y derecho con
ambas manos para ajustar el ángulo de la pantalla
mediante movimientos hacia arriba, hacia abajo, hacia la
izquierda y hacia la derecha.
6
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
La configuración y ajustes básicos se han completado. Para obtener información sobre
la configuración/ajustes avanzados, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
Selección del modo de pantalla
La función FineContrast (Matices de contraste) le permite seleccionar fácilmente el modo de visualización más
apropiado en función de la utilización del monitor.
Para obtener información más detallada sobre FineContrast, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
Modo FineContrast
Custom
(Personalizar)
Permite realizar los ajustes deseados.
sRGB
(sRGB estándar)
Adecuado para la coincidencia de colores con periféricos que admiten sRGB estándar.
Text (Texto)
Adecuado para el trabajo con software de procesador de textos o de hojas de cálculo.
Picture (Imagen) Adecuado para la visualización de imágenes como fotografías o dibujos.
Movie (Película) Adecuado para la reproducción de imágenes animadas.
1
Pulse .
Aparece el modo FineContrast (Matices de contraste).
2
Pulse de nuevo mientras se visualiza el
modo FineContrast (Matices de contraste).
Cada vez que pulse el botón, se alternarán los modos.
(Consulte la tabla del modo FineContrast
(Matices de contraste).)
3
Pulse en el modo deseado.
Se ajusta el modo seleccionado.
Ajuste del brillo
1
Pulse o .
Aparece la pantalla de ajuste del brillo.
2
Ajuste el brillo con o .
Pulse para aumentar el brillo de la pantalla o para
disminuirlo.
3
Pulse en el ajuste de brillo deseado.
De este modo se guarda el brillo especificado.
NOTA
La pantalla se ajustará de forma automática al brillo adecuado que el entorno acepte, ya que el sensor de
la parte inferior del monitor detecta el brillo del entorno con la función BrightRegulator (Regulador de brillo)
Para obtener más información, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
Ejecución de la configuración/ajustes avanzados
Los ajustes avanzados de pantalla o color y
otros ajustes diversos
pueden realizarse mediante el menú de ajuste.
Para obtener información más detallada sobre
cada función de ajuste, consulte el Manual
del usuario del CD-ROM.
Muestra el
modo actual.
Nombre del modo FineContrast (Matices de contraste)
Pantalla de ajuste del brillo
Menú de ajuste
Con señal de entrada analógica Con señal de entrada digital
7
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Si no se muestra ninguna imagen
Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, póngase en contacto con su
distribuidor local.
1. Compruebe el indicador de alimentación.
Síntoma Estado Posible causa y solución
No aparece ninguna imagen El indicador de alimentación no
se enciende.
Compruebe que el cable de alimentación esté
conectado correctamente. Si el problema
persiste, apague el monitor y, a continuación,
vuelva a encenderlo pasados algunos minutos.
Pulse .
El indicador de alimentación
está iluminado en azul.
Configure cada valor de ajuste de RGB de
<Ganancia> a un nivel superior.
El indicador de alimentación
está iluminado en naranja.
Cambie la señal de entrada mediante el botón
.
Utilice el ratón o el teclado.
Compruebe si el ordenador está encendido.
2. Compruebe el mensaje de error de la pantalla.
Este tipo de mensajes aparecen cuando la señal de entrada no es correcta, aunque el monitor esté funcionando.
Síntoma Estado Posible causa y solución
Con señal de entrada analógica
Con señal de entrada digital
No hay señal de entrada. Es posible que aparezca el mensaje que se
muestra en la parte de la izquierda, ya que
algunos ordenadores no emiten esta señal al
encenderse.
Compruebe si el ordenador está encendido.
Compruebe que el cable de señal esté bien
conectado.
Cambie la señal de entrada mediante el botón
.
La señal de entrada está fuera
del rango de frecuencia
especificado. Dicha frecuencia
de señal se visualiza en rojo.
Reinicie el ordenador.
Utilice el software de la tarjeta gráfica para
seleccionar el modo de visualización adecuado.
Consulte el manual de la tarjeta gráfica para
obtener más información.
8
Español
Memo

Transcripción de documentos

English Important: Please read this Setup Manual and the User’s Manual stored on the CD- ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference. Deutsch Setup Manual Installationshandbuch Lesen Sie dieses Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Manuel d’installation Français Wichtig: Important : Veuillez lire attentivement ce manuel d’installation, ainsi que le manuel Manual de instalación Importante: Lea detenidamente este Manual de instalación y el Manual del usuario (en el Español d’utilisation inclus sur le CD-ROM, pour vous familiariser avec une utilisation efficace et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure. CD-ROM) para familiarizarse con las normas de seguridad y procedimientos de uso. Conserve este manual para consultas posteriores. Importante: si consiglia di leggere con attenzione il presente Manuale di installazione e il Manuale dell’utente (sul CD-ROM in dotazione) per acquisire le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro ed efficace. Conservare il manuale per consultazioni future. Italiano Manuale di installazione Installationshandboken Läs den här installationshandboken och bruksanvisningen som finns på CDskivan noggrant så att du känner dig säker och får ett effektivt användande av produkten. Behåll manualen för framtida behov. Εγχειρίδιο εγκατάστασης Σημαντικό: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης και το εγχειρίδιο Руководство по установке Важно! Внимательно прочитайте настоящее Руководство по установке и Руководство пользователя на диске CD-ROM для получения сведений о безопасной и эффективной эксплуатации. Сохраните это руководство для справки. 重要事项: 请仔细阅读储存在光盘片中的设定手册和用户手册,以便熟悉安全有效使用本 显示器的信息。请保留本手册,以便今后参考。 Russia 设定手册 Greece χρήσης που είναι αποθηκευμένο στο CD-ROM για να εξοικειωθείτε με την ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της μονάδας. Διατηρήστε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Svenska Viktigt: 中文 Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Monitor en color de pantalla de cristal líquido SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Este manual utiliza los símbolos de seguridad que aparecen a continuación. Contienen información importante. Léalos detenidamente. ADVERTENCIA No respetar la información de una ADVERTENCIA puede provocar heridas graves y suponer un riesgo para la integridad física. PRECAUCIÓN No respetar la información de una PRECAUCIÓN puede provocar heridas leves o daños materiales o en el equipo. Indica una acción no permitida. Indica una acción que se debe realizar obligatoriamente. PRECAUCIONES ADVERTENCIA Mantenga objetos pequeños y líquidos alejados de la unidad. Si algún objeto pequeño cae del monitor por la ranura de ventilación o se derrama algún líquido en su interior puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo. Si cae un objeto o se derrama un líquido dentro de la unidad, desconéctela inmediatamente. Asegúrese de que un técnico cualificado revise la unidad antes de volver a utilizarla. Utilice el cable de alimentación que se adjunta y conéctelo a la toma de corriente estándar de su país. Asegúrese de no superar el voltaje nominal del cable de alimentación. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Fuente de alimentación: 100-120/200-240 V de ca 50/60 Hz Instale la unidad en una ubicación apropiada. De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo. • No la instale en el exterior. • No la instale en ningún medio de transporte (barco, avión, trenes, automóviles, etc.). • No la instale en un entorno con humedad o con polvo. • No la instale en una ubicación donde el vapor de agua entre en contacto directo con la pantalla. • No la instale cerca de humidificadores o de aparatos que generen calor. El equipo debe conectarse a una toma de corriente de conexión a tierra. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN No tape las ranuras de ventilación del aparato. • No coloque ningún objeto sobre las ranuras de ventilación. • No instale la unidad en un espacio cerrado. • No utilice la unidad en posición horizontal ni boca abajo. Cubrir las ranuras de ventilación impide una ventilación adecuada y podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo. Utilice una toma de corriente de fácil acceso. De esta manera podrá desconectar la corriente de forma rápida si surge algún problema. Información sobre el Manual de instalación y el Manual del usuario Manual de instalación (este manual) Manual del usuario (• archivo PDF incluido en el CD-ROM*) Información sobre la conexión al ordenador y la utilización del monitor. Información sobre ajustes de pantalla, parámetros y especificaciones. * Es necesario tener instalado Adobe Reader. Sólo se suministran archivos PDF en inglés, alemán, francés y chino. • Las especificaciones del producto varían en función del área de venta. Compruebe que el manual está escrito en el idioma del área de adquisición del producto. 1 Español Si la unidad empieza a oler a quemado, hace ruidos extraños o sale humo de ella, desconecte inmediatamente todas las conexiones de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor. Intentar utilizar una unidad defectuosa puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños en el equipo. Instalación Antes de su utilización Configuración/Ajuste Solución de problemas Contenido del embalaje Compruebe que los elementos siguientes estén incluidos en el embalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si alguno de los elementos no aparece o aparece dañado. NOTA • Conserve la caja y los materiales de embalaje para utilizarlos en posibles futuros transportes del monitor. □ Monitor □ Cable de alimentación □ Cable minitoma estéreo □ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM) • Manual del usuario □ Manual de instalación (este manual) □ Garantía limitada □ Información sobre reciclaje □ Tornillos de montaje (M4 x 12, 4 unidades) □ Portacables (con soporte EZ-UP) □ Cable de señal digital (FD-C39) □ Cable de señal analógica (MD-C87) □ Cable EIZO USB (MD-C93) Controles y funciones Español 14 Menú de ajuste (*ScreenManager ®) 1 1 2 3 2 3 4 16 9 [S2431W] 5 6 7 8 10 15 [S2031W] 11 12 13 13 12 11 10 Sensor Botones de control de volumen Botón de selección de la señal de entrada Botón de modo Botón Intro Detecta el brillo ambiental. Función BrightRegulator (Regulador de brillo) (página 6). Muestra el menú de ajuste del volumen para aumentar o reducir el volumen. Alterna la visualización de las señales de entrada cuando se conectan dos ordenadores al monitor. Permite cambiar el modo de visualización. Muestra el menú de ajuste, confirma los ajustes de los elementos en la pantalla de menú y guarda los elementos ajustados. 6 Botones de control (izquierda, derecha, abajo y arriba) 7 Botón de alimentación • Selecciona un elemento de ajuste o aumenta o disminuye los valores ajustados en los ajustes avanzados mediante el menú de ajuste (página 6). • Botones o : muestran la ventana de ajuste del brillo (página 6). Enciende o apaga la unidad. 8 Indicador de alimentación 9 10 11 12 13 Ranura de bloqueo de seguridad Conector de alimentación Minitoma estéreo Conectores de señal de entrada Puerto USB (superior) 14 15 16 Puerto USB (inferior) Soporte Portacables Orificios para el montaje del altavoz opcional (i·Sound L3) 4 5 Indica el estado operativo del monitor. Azul: en funcionamiento Naranja: ahorro de energía Apagado: alimentación apagada Este bloqueo admite el sistema de seguridad MicroSaver de Kensington. Conecta el conector de alimentación. Conecta el cable de la minitoma estéreo. Conector DVI-I/Miniconector D-Sub de 15 contactos Conecta el cable USB al utilizar el software ScreenManager Pro para pantallas de cristal líquido (con Windows). Para obtener información sobre cómo utilizar el software, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. Conecta un dispositivo periférico USB. Se utiliza para ajustar la altura y el ángulo de la pantalla del monitor. Cubre los cables del monitor. Se utilizan para conectar el altavoz opcional (i·Sound L3). (Puede que no permita conectar el altavoz opcional según el tipo de soporte.) * ScreenManager® es un nombre que aplica EIZO al menú de ajuste. (Para obtener información sobre el uso de ScreenManager, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.) 2 Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Instalación/almacenamiento del monitor con soporte EZ-UP Si ha adquirido el monitor con soporte EZ-UP, realice los procedimientos indicados a continuación para instalarlo y almacenarlo. Dentro del embalaje, el soporte del monitor queda bloqueado gracias a un accesorio de bloqueo metálico. Quite dicho accesorio una vez que haya colocado el monitor sobre la mesa, sino puede que el soporte se despliegue de repente. Guarde el accesorio para desplazar o transportar el monitor en futuras ocasiones. Instalación del monitor 1 Levante la pantalla del monitor en la dirección de la flecha. 2 Baje la posición de la pantalla del monitor y quite el accesorio de bloqueo metálico. Levántelo mientras sostiene la parte del panel con ambas manos hasta que oiga un “clic”. Si hace clic, significa que el bloqueo del soporte del monitor se ha activado para utilizar el monitor de forma segura. 1 Bisagra Español 2 Accesorio de bloqueo metálico Base del soporte Attention • Si se quita este accesorio, es posible que el soporte se despliegue de repente. • No utilice el monitor cuando el soporte EZ-UP esté plegado. • Tenga cuidado cuando libere el bloqueo, ya que el monitor podría caerse o pillarle los dedos, y provocar lesiones o dañar el monitor. Guardar el monitor 1 2 Quite el portacables. Baje la pantalla del monitor hasta que la bisagra del soporte toque la base y, a continuación, sujete el accesorio de bloqueo metálico. Ajuste al ángulo del monitor de forma que la pantalla no toque la base del soporte. 3 Deje caer la pantalla del monitor hacia atrás al mismo tiempo que mantiene el mando de “desbloqueo” deslizado hacia arriba. Si se inclina la pantalla del monitor hacia atrás hasta su máximo (25º), puede que cueste deslizar el mando de “desbloqueo”. Por lo tanto, incline ligeramente hacia arriba el monitor para ponerlo en vertical y deslice el mando de “desbloqueo”. Mando de “desbloqueo” 3 Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Conexión de los cables Atención • Si sustituye el monitor actual por un monitor S2031W/S2431W, consulte la tabla de resoluciones (parte posterior de la portada) para cambiar la configuración de la resolución y la frecuencia vertical del ordenador a una disponible para el monitor S2031W/S2431W. NOTA • Si va a conectar dos ordenadores al monitor, consulte el manual del usuario almacenado en el CD-ROM. 1 2 Compruebe que la alimentación del monitor y del ordenador está desactivada. Conecte el monitor al ordenador con un cable de señal haciendo coincidir los conectores. Una vez conectados los conectores del cable, apriete los tornillos de los conectores para fijar la conexión. Reproductor de CD, etc. Español Conectores del ordenador Conectores del monitor Conector de salida de audio Cable minitoma estéreo (suministrado) Conector de entrada de audio Conector DVI Cable de señal FD-C39 (suministrado) Conector DVI-I Conexión digital Miniconector D-Sub de 15 contactos Cable de señal MD-C87 (suministrado) Miniconector D-Sub de 15 contactos Conexión analógica 3 Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente y el conector de alimentación en el monitor. Cubrimiento de los cables del monitor Cubra los cables del monitor con el portacables. Portacables Soporte de altura regulable 4 Soporte EZ-UP Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Ajuste de la altura y el ángulo de la pantalla Sujete el monitor con las manos por ambos lados para regular la altura, la inclinación y el giro de la pantalla y conseguir una posición de trabajo óptima. Soporte de altura regulable Sujete el monitor con las manos a ambos lados para ajustar la pantalla hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Soporte EZ-UP Sujete el monitor por los bordes izquierdo y derecho con ambas manos para ajustar el ángulo de la pantalla mediante movimientos hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha. 1 Pulse 2 Encienda el ordenador. Español Visualización de la pantalla para encender el monitor. El indicador de alimentación del monitor se ilumina en azul. Aparece la imagen de la pantalla. Al encender el monitor y el ordenador por primera vez con una señal analógica, la función de Autoajuste ajustará el reloj, la fase y la posición de la pantalla automáticamente. Atención • Apague el monitor y el ordenador después de utilizarlos. Para ello, desenchufe el cable de alimentación del monitor. Ajuste del volumen del altavoz 1 Pulse 2 Ajuste el volumen del altavoz con o . Pantalla de ajuste del volumen del altavoz Aparece la pantalla de ajuste del volumen del altavoz. o . 5 Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Selección del modo de pantalla La función FineContrast (Matices de contraste) le permite seleccionar fácilmente el modo de visualización más apropiado en función de la utilización del monitor. Para obtener información más detallada sobre FineContrast, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. Modo FineContrast Custom (Personalizar) Permite realizar los ajustes deseados. sRGB (sRGB estándar) Adecuado para la coincidencia de colores con periféricos que admiten sRGB estándar. Text (Texto) Adecuado para el trabajo con software de procesador de textos o de hojas de cálculo. Picture (Imagen) Adecuado para la visualización de imágenes como fotografías o dibujos. Movie (Película) Adecuado para la reproducción de imágenes animadas. 1 Pulse 2 Pulse de nuevo mientras se visualiza el modo FineContrast (Matices de contraste). . Aparece el modo FineContrast (Matices de contraste). Nombre del modo FineContrast (Matices de contraste) Muestra el modo actual. Español Cada vez que pulse el botón, se alternarán los modos. (Consulte la tabla del modo FineContrast (Matices de contraste).) 3 Pulse en el modo deseado. Se ajusta el modo seleccionado. Ajuste del brillo 1 Pulse 2 Ajuste el brillo con 3 Pulse o . Pantalla de ajuste del brillo Aparece la pantalla de ajuste del brillo. o . Pulse para aumentar el brillo de la pantalla o disminuirlo. para en el ajuste de brillo deseado. De este modo se guarda el brillo especificado. NOTA • La pantalla se ajustará de forma automática al brillo adecuado que el entorno acepte, ya que el sensor de la parte inferior del monitor detecta el brillo del entorno con la función BrightRegulator (Regulador de brillo) Para obtener más información, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. Ejecución de la configuración/ajustes avanzados Los ajustes avanzados de pantalla o color y otros ajustes diversos pueden realizarse mediante el menú de ajuste. Para obtener información más detallada sobre cada función de ajuste, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. Menú de ajuste Con señal de entrada analógica Con señal de entrada digital La configuración y ajustes básicos se han completado. Para obtener información sobre la configuración/ajustes avanzados, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. 6 Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Si no se muestra ninguna imagen Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, póngase en contacto con su distribuidor local. 1. Compruebe el indicador de alimentación. Síntoma No aparece ninguna imagen Estado Posible causa y solución El indicador de alimentación no se enciende. Compruebe que el cable de alimentación esté conectado correctamente. Si el problema persiste, apague el monitor y, a continuación, vuelva a encenderlo pasados algunos minutos. Pulse . El indicador de alimentación está iluminado en azul. Configure cada valor de ajuste de RGB de <Ganancia> a un nivel superior. El indicador de alimentación está iluminado en naranja. Cambie la señal de entrada mediante el botón . Utilice el ratón o el teclado. Compruebe si el ordenador está encendido. 2. Compruebe el mensaje de error de la pantalla. Este tipo de mensajes aparecen cuando la señal de entrada no es correcta, aunque el monitor esté funcionando. Estado No hay señal de entrada. Español Síntoma Posible causa y solución Es posible que aparezca el mensaje que se muestra en la parte de la izquierda, ya que algunos ordenadores no emiten esta señal al encenderse. Compruebe si el ordenador está encendido. Compruebe que el cable de señal esté bien conectado. Con señal de entrada analógica Cambie la señal de entrada mediante el botón . Con señal de entrada digital La señal de entrada está fuera del rango de frecuencia especificado. Dicha frecuencia de señal se visualiza en rojo. Reinicie el ordenador. Utilice el software de la tarjeta gráfica para seleccionar el modo de visualización adecuado. Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener más información. 7 Memo Español 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Eizo FLEXSCAN S2431W El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para