ACDelco ARG2011 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1English1
English -9
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CONTROLS AND COMPONENTS:
1. On/ Off Switch 2. Guard
3. Spindle Lock 4. Side-Handle
5. Battery Pack 6. Battery Pack Release Button
7. Battery Indicator
SPECIFICATIONS
Model Number
ARG2011
Voltage
18 Vdc
Disk Size
4-1/2" (115 mm) 4" (100 mm)
No Load Speed
12,000 RPM
Spindle Thread
M14 (or 5/8"-11) M10
Tool Weight
5.13 lbs (2.33 kg)
5
3
1
4
2
6
7
1Français1
Français -11
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
COMMANDES ET COMPOSANTS:
1. Interrupteur marche/arrêt 2. Protection
3. Verrouillage de l'arbre 4. Poignée latérale
5. Batterie 6. Bouton de libération de la batterie
7. Indicateur de batterie
SPÉCIFICATIONS
Numéro de modèle
ARG2011
Tension
18 Vcc
Taille du disque
4-1/2" (115 mm) 4" (100 mm)
Vitesse à vide
12 000 RPM (tr/min)
Filet de la broche
M14 (ou 5/8"-11) M10
Poids de l'outil
5,13 lbs (2,33 kg)
5
3
1
4
2
6
7
1Español1
Español -1
GRACIAS POR ELEGIR ESTE PRODUCTO
ACDelco le ofrece productos a un precio asequible y nos gustaría que quedara
completamente satisfecho con este producto y nuestro soporte técnico. Si necesita
ayuda o consejo, contacte con nosotros.
USO INTENCIONADO
Esta herramienta es sólo para uso personal.
Esta pulidora angular ha sido diseñada para pulir, afilar y cortar superficies.
NORMAS DE SEGURIDAD GENERAL
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS
INSTRUCCIONES. Si no sigue todas las instrucciones
siguientes podría provocar descarga eléctrica, fuego y/o lesiones serias. El término
"herramienta de potencia" en todas las advertencias listadas a continuación se refiere
a su herramienta de potencia por corriente (con cable) o a herramienta de potencia
(sin cable).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU REFERENCIA EN EL
FUTURO
RECONOCER LOS SÍMBOLOS, PALABRAS Y ETIQUETAS DE
SEGURIDAD
Las instrucciones de seguridad ofrecidas en este manual no pretenden cubrir todas las
condiciones y prácticas posibles que puedan ocurrir al utilizar, mantener y limpiar las
herramientas de corriente.
Utilice siempre el sentido común y preste especial atención a todos los avisos de
PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA en este manual.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para avisarle
de posibles peligros de lesiones personales. Siga todos los
mensajes de seguridad junto a este símbolo para evitar posibles
lesiones o muerte.
PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no
se evita, tendrá como resultado la muerte o lesiones serias.
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa
que, si no se evita, podría tener como consecuencia la muerte o
lesiones serias.
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa
que, si no se evita, podría tener como consecuencia lesiones
menores o moderadas.
PELIGRO
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
1Español1
Español -2
NOTA ofrece información adicional que resulta útil para un uso
y mantenimiento adecuados de esta herramienta. Si ve una
NOTA asegúrese de entenderla por completo.
IDENTIFICACIÓN DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA
Lea los manuales antes de utilizar el producto.
Lleve protección para los ojos.
Lleve protección para los oídos.
Lleve máscara antipolvo.
Lleve protección de respiración.
Las herramientas con alimentación pueden vibrar al usarlas.
No transporte la herramienta por el cable.
Mantenga el cuerpo firme y equilibrado. No se sobreesfuerce al utilizar esta
herramienta.
NOTA
1Español1
Español -3
NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice herramientas de corriente, evite siempre respirar y exponerse al
polvo o partículas dañinas.
ADVERTENCIA: El polvo creado por el lijado, serrado, pulido, taladrado y otras
actividades de la construcción contiene químicos que provocan según el Estado de
California cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Algunos ejemplos de estos químicos son:
Plomo de pinturas basadas en plomo.
Sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de obra, y
arsénico y cromo de madera tratada químicamente.
El riesgo que corre a estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con la
que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje
en un área bien ventilada, y con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas
antipolvo diseñadas especialmente para filtrar partículas microscópicas.
ADVERTENCIA: Si coge el cable de corriente de los productos con cable podría
exponerle al plomo, un químico que provoca según el estado de California cáncer y
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. vese las manos tras
manipularlos.
ÁREA DE TRABAJO
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas atestadas y
oscuras invitan a los accidentes.
No utilice herramientas de potencia en atmósferas explosivas, como en presencia
de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas de potencia crean chispas
que pueden prender el polvo o el humo.
Mantenga a los niños y curiosos lejos de una herramienta de potencia. Las
distracciones pueden provocar que pierda el control de la máquina.
ADVERTENCIA
PELIGRO
1Español1
Español -4
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuberías,
radiadores, cocinas y neveras. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su
cuerpo está en contacto con tierra.
No exponga las herramientas de potencia a la lluvia o ambientes medos. Si
entra agua en una herramienta de potencia aumentará el riesgo de descarga.
SEGURIDAD PERSONAL
Manténgase atento, mire lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando
trabaje con una herramienta de potencia. No utilice una herramienta de
potencia si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación. Un
momento de distracción durante la utilización de herramientas de potencia puede
resultar en graves lesiones personales.
Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre protección en los ojos. El equipo de
seguridad como una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco
duro y protección auditiva, cuando se utiliza en las condiciones adecuadas, reducirá
las lesiones personales.
Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta de potencia. Si
deja una llave colocada en una parte giratoria de la herramienta de potencia puede
provocar lesiones personales.
No realice sobreesfuerzos. Manténgase bien apoyado y equilibrado con los pies
en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta de potencia en
situaciones inesperadas.
Lleve ropa apropiada. No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga el pelo, ropa y
guantes alejados de las partes móviles. Las ropas sueltas, joyas o pelo largo pueden
atascarse en las partes móviles.
Si hay dispositivos para la extracción y colecta de polvo, asegúrese de que se
conectan y se utilizan correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir
peligros relacionados con el polvo.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
1Español1
Español -5
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
Utilice abrazaderas u otros medios para asegurar y apoyar la pieza de trabajo
en una plataforma segura. Si aguanta la pieza de trabajo con la mano contra su
cuerpo, podría desestabilizarse y provocar la pérdida del control.
No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para su aplicación.
La herramienta correcta realizará el trabajo mejor y de forma más segura si se utiliza
con las especificaciones designadas.
No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y la apaga. Una
herramienta que no puede controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
Desconecte la batería de la herramienta o coloque el interruptor en la posición
de bloqueo o apagado antes de realizar cualquier ajuste, cambio de accesorios o
cuando guarde la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el
riesgo de que la herramienta se active accidentalmente.
Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y otras personas
inexpertas. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos.
Cuando no utilice la batería, guárdela alejada de otros objetos de metal como:
clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos de metal
pequeños que pueden provocar la conexión de un terminal a otro. Si los
terminales de la batería se unen podría provocar chispas, quemaduras o un fuego.
Tenga cuidado con el mantenimiento de las herramientas. Mantenga las
herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas correctamente
mantenidas con los bordes de corte afilados son menos propensas a doblarse y más
fáciles de controlar.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte
correctamente mantenidas con los bordes de corte afilados son menos propensas a
doblarse y más fáciles de controlar.
Utilice la herramienta de potencia, accesorios y brocas según estas instrucciones
y del modo destinado para un tipo particular de herramienta de potencia,
teniendo en cuenta la condición de trabajo y el trabajo que se va a realizar. El
uso de la herramienta de potencia en operaciones diferentes a las que está destinada
podría provocar una situación de peligro.
PRECAUCIÓN
1Español1
Español -6
USO Y CUIDADOS DE LA BATERÍA DE LA HERRAMIENTA
Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de insertar la batería. Si
inserta la batería en herramientas de potencia con el interruptor encendido activado,
podría tener accidentes.
Recargar sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador
apropiado para un tipo de batería puede suponer un riesgo si se utiliza con otra
batería distinta.
Utilice herramientas de potencia sólo con las baterías específicamente
designadas. El uso de cualquier otra batería podría provocar lesiones y fuego.
Cuando una batería no se utiliza, guárdela lejos de otros objetos de metal como
clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros pequeños objetos de
metal que puedan conectar un terminal con otro. Si los terminales de la batería se
unen podría provocar quemaduras o un fuego.
En condiciones de uso abusivo, podría salir quido de la batería; evite el
contacto directo. Si entra en contacto accidental, lávese bien con agua. Si el
líquido entra en contacto con los ojos, además de lavarse, busque ayuda médica.
El líquido expulsado de una batería puede causar irritación o quemaduras.
SERVICIO
Lleve su herramienta de potencia para su reparación a un cnico cualificado
que utilice sólo partes de repuesto idénticas. Esto hará que la herramienta de
potencia mantenga su seguridad.
Las reparaciones de la herramienta deben ser realizadas sólo por personal
técnico cualificado. La reparación o mantenimiento realizados por personal no
cualificado podría provocar el riesgo de lesiones.
Cuando repare una herramienta, utilice solamente partes de repuesto idénticas.
Siga las instrucciones de la sección Mantenimiento en este manual. El uso de
partes no autorizadas o si no sigue las instrucciones de mantenimiento puede
provocar el riesgo de descarga o lesiones.
PRECAUCIÓN
1Español1
Español -7
NORMAS Y SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ESPECÍFICOS
Sostenga la herramienta por sus superficies de agarre aisladas cuando realice
una operación donde la herramienta de corte pueda contactar con el cableado
oculto. El contacto con un cable ’vivo’ también expondrá las partes metálicas de la
herramienta en ’vivo’ y descargar en el usuario.
Mantenga las manos alejadas de las partes movibles. Nunca coloque sus manos
cerca del área de corte.
Extreme la precaución cuando corte en un lugar elevado y preste especial
atención a cables elevados, que podrían estar ocultos a la vista. Anticipe la el
lugar de caída de ramas y restos antes de tiempo.
No utilice esta herramienta durante períodos prolongados de tiempo. La
vibración provocada por la operación de esta herramienta puede provocar lesiones
permanentes en los dedos, manos y brazos. Utilice guantes con protección extra,
descanse con frecuencia y limite el tiempo diario de uso.
Esta herramienta de potencia ha sido creada para funcionar como afilador,
lijadora, cepillo de alambres, pulidora o herramienta de corte. Lea todas las
advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones
ofrecidas con esta herramienta de potencia. Si no sigue todas las instrucciones
listadas en este manual podría provocar descarga eléctrica, fuego y lesiones serias.
No utilice accesorios que no hayan sido específicamente diseñados y
recomendados por el fabricante de la herramienta. Sólo porque el accesorio
encaje en la herramienta de potencia no significa que su uso sea seguro.
La velocidad especificada para el accesorio debe ser al menos igual que la
velocidad máxima marcada en la herramienta de potencia. Los accesorios que
van a más velocidad de la especificada para ellos pueden salir despedidos.
El diámetro externo y el grosor de su accesorio deben estar dentro de la
capacidad de su herramienta de potencia. Los accesorios de tamaño incorrecto no
pueden colocarse o controlarse de forma adecuada.
El tamaño del cenador de las ruedas, rebordes, almohadilla de soporte o
cualquier otro accesorio debe encajar perfectamente en el eje de la herramienta
de potencia. Los accesorios con agujeros cenadores que no coincidan con la montura
de la herramienta de potencia se desequilibrarán, vibrarán mucho y pueden provocar
la pérdida de control.
PRECAUCIÓN
1Español1
Español -8
No utilice un accesorio dañado. Antes de cada uso inspeccione los accesorios
como ruedas abrasivas para chips y roturas, almohadillas de soporte para
roturas, grietas o desgaste excesivo, cepillo de alambres con alambres sueltos o
rotos. Si se cae el accesorio de la herramienta de potencia, inspeccione los daños
o instale un accesorio nuevo. Tras inspeccionar e instalar el accesorio, colóquese
usted y los que estén alrededor fuera del plano de rotación del accesorio y utilice
la herramienta de potencia a la velocidad máxima sin carga durante un minuto.
Los accesorios dañados se romperán normalmente durante esta prueba.
Lleve equipo protector personal. Dependiendo de la aplicación, utilice un
protector facial, gafas protectoras o gafas de seguridad. Donde corresponda,
lleve máscara antipolvo, protectores auditivos, guantes y un delantal capaz de
detener pequeños fragmentos abrasivos o cortantes. La protección de los ojos
debe ser capaz de detener restos aéreos generados por varias operaciones. La máscara
antipolvo o respirador deben ser capaces de filtrar las partículas generadas por su
operación. La exposición prolongada a ruido de alta intensidad puede provocar
pérdida auditiva.
Mantenga a los curiosos a una distancia segura lejos del área de trabajo.
Cualquiera que entre en el área de trabajo debe llevar equipo protector
personal. Los fragmentos de la pieza de trabajo o un accesorio roto pueden salir
despedidos y causar lesiones más lejos del área inmediata de operación.
Nunca deje la herramienta de potencia hasta que el accesorio se haya detenido
por completo. El accesorio giratorio podría tocar la superficie y tirar de la
herramienta de potencia fuera de su control.
No utilice la herramienta de potencia mientras la lleva al lado. El contacto
accidental con el accesorio giratorio podría enganchar su ropa, tirando del accesorio
hacia su cuerpo.
Limpie con regularidad las rejillas de ventilación de la herramienta de potencia.
El ventilador del motor recogerá el polvo en el interior de la carcasa y la acumulación
excesiva de metal en polvo puede suponer peligros eléctricos.
No utilice la herramienta de potencia cerca de materiales inflamables. Las
chispas podrían incendiar estos materiales.
No utilice accesorios que requieran refrigerantes líquidos. Si utiliza agua u otros
refrigerantes líquidos podría electrocutarse o provocar una descarga eléctrica.
Mantenga la herramienta de potencia bien agarrada y coloque el cuerpo y el
brazo de manera que pueda resistir la fuerza de los rebotes. Utilice siempre un
asa auxiliar, para el máximo control de los rebotes o la reacción del torque
durante el arranque. El usuario puede controlar las reacciones de torque o rebotes,
siempre que tome las precauciones oportunas.
Nunca coloque la mano cerca del accesorio giratorio. El accesorio puede rebotar
en su mano.
Español -9
No coloque el cuerpo en el área donde la herramienta de potencia se movería si
se produce un rebote. El rebote impulsará la herramienta en dirección opuesta al
movimiento de la rueda en el punto de enganche.
Extreme la precaución cuando trabaje con esquinas, bordes afilados, etc. Evite
que el accesorio rebote o se enganche. Las esquinas, bordes afilados o rebotes
tienen tendencia a enganchar el accesorio de rotación y provocar la pérdida de
control o rebote.
No coloque una hoja de sierra para talla de madera o una hoja de sierra
dentada. Esas hojas crean rebotes frecuentes y la pérdida de control.
Evite el contacto prolongado con el polvo de lijado, serrado, pulido, taladrado y
otras actividades de la construcción. Lleve ropa protectora y lave las zonas
expuestas con jabón y agua. Si deja que el polvo se introduzca en la boca, ojos o si
lo deja sobre la piel podría absorber químicos peligrosos.
Peligro de descarga. Cuando sierre las paredes, suelos o
lugares donde haya cables eléctricos “vivos”, ¡NO TOQUE
NINGUNA PARTE METÁLICA DE LA
HERRAMIENTA! Sostenga la herramienta sólo por su asa y carcasa de plástico
para evitar la descarga eléctrica en caso de serrar un cable "vivo".
Lleve protección auditiva personal apropiada durante su uso. En algunas
circunstancias y con el uso prolongado, el ruido del producto puede contribuir a
pérdida auditiva.
Cuando no lo utilice, coloque la herramienta sobre su lateral en una superficie estable
donde no provoque tropezones o caídas. Algunas herramientas con baterías grandes
se mantienen de pie sobre la batería, pero pueden volcarse con facilidad.
PRECAUCIÓN
1Español1
Español -10
El polvo creado por el lijado, serrado, pulido, taladrado y
otras actividades de la construcción contiene químicos que provocan cáncer, defectos
de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
a. plomo de pinturas basadas en plomo,
b. sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
c. arsénico y cromo de la madera tratada químicamente (CCA).
El riesgo que corre a estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con la
que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje
en un área bien ventilada, y con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas
antipolvo diseñadas especialmente para filtrar partículas microscópicas.
El uso de esta herramienta puede general y/o emitir polvo, que puede causar lesiones
respiratorias serias y permanentes u otros daños. Utilice siempre protección
respi
ratoria aprobada por NIOSH/OSHA apropiada para la exposición al polvo.
Dirija las partículas lejos de la cara y el cuerpo.
SÍMBOLOS
La etiqueta de la herramienta puede incluir los símbolos siguientes. Los símbolos y sus
definiciones son los siguientes:
SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN
V Voltios Voltaje (potencial)
n
o
Sin Velocidad de
Carga
Velocidad rotatoria sin carga
kg Kilogramos Peso
Corriente Directa
(DC)
Tipo de corriente
…/min
Revoluciones por
Minuto
Revoluciones, velocidad de superficie,
impactos, etc. por minuto
ADVERTENCIA
1Español1
Español -11
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
CONTROLES Y COMPONENTES:
1. Interruptor de
encendido/apagado
2. Protección
3. Bloqueo del eje 4. Asa lateral
5. Batería 6. Botón de liberación de la batería
7. Indicador de batería
ESPECIFICACIONES
Número de modelo
ARG2011
Voltaje
18 Vdc
Tamaño del disco
4-1/2" (115 mm) 4" (100 mm)
Sin Velocidad de Carga
12.000 RPM
Paso del eje
M14 (o 5/8"-11) M10
Peso de la herramienta
5,13 lbs (2,33Kg)
5
3
1
4
2
6
7
1Español1
Español -12
MONTAJE
INSTALAR O QUITAR LA BATERÍA
PARA QUITAR LA BATERÍA: Suelte el botón de liberación de la batería (6) y tire de
la batería (5) para sacarla.
PARA INSTALAR LA BATERÍA: Alinee los raíles de la herramienta con las cuatro
lengüetas de la batería (5) e introduzca la batería (5) en el interior de la herramienta
hasta que quede bloqueada en su lugar. (ver Fig. 2)
ASA LATERAL
El asa lateral (4) de su pulidora angular puede encajar en cualquier lugar de la carcasa
del engranaje.
OPERACIÓN
El lado cerrado del protector (2) siempre debe apuntar hacia el usuario.
Quite la batería antes de realizar cualquier mantenimiento
Montar el protector
Para colocar el protector (2) para otras aplicaciones, realice lo siguiente:
1. Coloque el protector (2) en el collar del eje del engranaje.
2. Fije el protector (2) con los tornillos a ambos lados.
3. El disco de pulimento debe poder girar libremente dentro del protector (2).
NOTA
1Español1
Español -13
Montar los discos de corte
Para colocar un disco de corte, realice lo siguiente:
1. Asegúrese de que el eje del pulidor está parado.
2. Coloque la placa de bloqueo en el eje de la máquina.
3. Coloque el disco contra la placa de bloqueo.
4. Enrosque el bloqueo tuerca en el eje.
5. Presione el botón de bloqueo del eje para bloquear el eje y apriete la
tuerca de bloqueo con la llave de dos patillas incluida.
Para cortar, cuando utilice un disco con la parte central hundida, utilice la
máquina a un ángulo de 90
para cortar la superficie.
NOTA
1Español1
Español -14
MANTENIMIENTO
Quite la batería de la herramienta antes de usar
disoluciones de limpieza.
Esta herramienta ha sido lubricada antes de salir de fábrica. El lubricante
debería durar hasta el final de la vida útil de la herramienta. No necesita más
lubricación.
LIMPIEZA
Con el motor en funcionamiento, sople la suciedad y el polvo de las rejillas de
ventilación con aire seco al menos una vez a la semana. Lleve gafas de seguridad
cuando realice esto. Las partes de plástico exteriores pueden limpiarse con un trapo
húmedo y detergente suave. Aunque estas partes son muy resistentes a disolventes,
NUNCA utilice disolvente.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGA
DOR
La suciedad y la grasa pueden quitarse del exterior del cargador utilizando un trapo o
un cepillo suave no metálico. No utilice agua ni soluciones de limpieza.
ACCESORIOS
Utilice solamente accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Los
accesorios que pueden ser útiles para una herramienta pueden convertirse en peligrosos
al utilizarlos en otra herramienta.
Los accesorios recomendados para usarlos con la herramienta están disponibles para su
compra en su centro local de servicios.
IMPORTANTE: Para una mayor SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las
re
paraciones, mantenimiento y ajustes deberán realizarse en centros de servicio
oficiales u otros servicios técnicos cualificados, utilizando siempre componentes
idénticos.
PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Antes de tirar una unidad dañada, consulte a su Agencia de Protección Medioambiental
si existen restricciones especiales sobre la retirada de herramientas o para devolverlas a
un centro de servicios para su reciclaje.
ACDelco, el Emblema ACDelco y los gráficos relacionados con ACDelco son Marcas
de General Motors usados bajo la licencia de Mobiletron Electronics Co., Ltd.
NOTA
ADVERTENCIA

Transcripción de documentos

1English1 FUNCTIONAL DESCRIPTION 5 6 1 7 3 4 2 CONTROLS AND COMPONENTS: 1. 3. 5. 7. On/ Off Switch Spindle Lock Battery Pack Battery Indicator 2. Guard 4. Side-Handle 6. Battery Pack Release Button SPECIFICATIONS Model Number Voltage Disk Size No Load Speed Spindle Thread Tool Weight ARG2011 18 Vdc 4-1/2" (115 mm) 4" (100 mm) 12,000 RPM M14 (or 5/8"-11) M10 5.13 lbs (2.33 kg) English -9 1Français1 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 5 6 1 7 3 4 2 COMMANDES ET COMPOSANTS: 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Protection 3. Verrouillage de l'arbre 4. Poignée latérale 5. Batterie 6. Bouton de libération de la batterie 7. Indicateur de batterie SPÉCIFICATIONS Numéro de modèle Tension Taille du disque Vitesse à vide Filet de la broche Poids de l'outil ARG2011 18 Vcc 4-1/2" (115 mm) 4" (100 mm) 12 000 RPM (tr/min) M14 (ou 5/8"-11) M10 5,13 lbs (2,33 kg) Français -11 1Español1 GRACIAS POR ELEGIR ESTE PRODUCTO ACDelco le ofrece productos a un precio asequible y nos gustaría que quedara completamente satisfecho con este producto y nuestro soporte técnico. Si necesita ayuda o consejo, contacte con nosotros. USO INTENCIONADO Esta herramienta es sólo para uso personal. Esta pulidora angular ha sido diseñada para pulir, afilar y cortar superficies. NORMAS DE SEGURIDAD GENERAL LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Si no sigue todas las instrucciones siguientes podría provocar descarga eléctrica, fuego y/o lesiones serias. El término "herramienta de potencia" en todas las advertencias listadas a continuación se refiere a su herramienta de potencia por corriente (con cable) o a herramienta de potencia (sin cable). ADVERTENCIA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU REFERENCIA EN EL FUTURO RECONOCER LOS SÍMBOLOS, PALABRAS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD Las instrucciones de seguridad ofrecidas en este manual no pretenden cubrir todas las condiciones y prácticas posibles que puedan ocurrir al utilizar, mantener y limpiar las herramientas de corriente. Utilice siempre el sentido común y preste especial atención a todos los avisos de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA en este manual. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para avisarle de posibles peligros de lesiones personales. Siga todos los mensajes de seguridad junto a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte. PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, tendrá como resultado la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría tener como consecuencia la muerte o lesiones serias. PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría tener como consecuencia lesiones menores o moderadas. Español -1 1Español1 NOTA NOTA ofrece información adicional que resulta útil para un uso y mantenimiento adecuados de esta herramienta. Si ve una NOTA asegúrese de entenderla por completo. IDENTIFICACIÓN DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA Lea los manuales antes de utilizar el producto. Lleve protección para los ojos. Lleve protección para los oídos. Lleve máscara antipolvo. Lleve protección de respiración. Las herramientas con alimentación pueden vibrar al usarlas. No transporte la herramienta por el cable. Mantenga el cuerpo firme y equilibrado. No se sobreesfuerce al utilizar esta herramienta. Español -2 1Español1 NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PELIGRO Cuando utilice herramientas de corriente, evite siempre respirar y exponerse al polvo o partículas dañinas. ADVERTENCIA: El polvo creado por el lijado, serrado, pulido, taladrado y otras actividades de la construcción contiene químicos que provocan según el Estado de California cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son: Plomo de pinturas basadas en plomo. Sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de obra, y arsénico y cromo de madera tratada químicamente. El riesgo que corre a estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada, y con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas antipolvo diseñadas especialmente para filtrar partículas microscópicas. ADVERTENCIA: Si coge el cable de corriente de los productos con cable podría exponerle al plomo, un químico que provoca según el estado de California cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos tras manipularlos. ÁREA DE TRABAJO ADVERTENCIA Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas atestadas y oscuras invitan a los accidentes. No utilice herramientas de potencia en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas de potencia crean chispas que pueden prender el polvo o el humo. Mantenga a los niños y curiosos lejos de una herramienta de potencia. Las distracciones pueden provocar que pierda el control de la máquina. Español -3 1Español1 SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y neveras. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está en contacto con tierra. No exponga las herramientas de potencia a la lluvia o ambientes húmedos. Si entra agua en una herramienta de potencia aumentará el riesgo de descarga. SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA Manténgase atento, mire lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando trabaje con una herramienta de potencia. No utilice una herramienta de potencia si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación. Un momento de distracción durante la utilización de herramientas de potencia puede resultar en graves lesiones personales. Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre protección en los ojos. El equipo de seguridad como una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco duro y protección auditiva, cuando se utiliza en las condiciones adecuadas, reducirá las lesiones personales. Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta de potencia. Si deja una llave colocada en una parte giratoria de la herramienta de potencia puede provocar lesiones personales. No realice sobreesfuerzos. Manténgase bien apoyado y equilibrado con los pies en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta de potencia en situaciones inesperadas. Lleve ropa apropiada. No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga el pelo, ropa y guantes alejados de las partes móviles. Las ropas sueltas, joyas o pelo largo pueden atascarse en las partes móviles. Si hay dispositivos para la extracción y colecta de polvo, asegúrese de que se conectan y se utilizan correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir peligros relacionados con el polvo. Español -4 1Español1 USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA PRECAUCIÓN Utilice abrazaderas u otros medios para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma segura. Si aguanta la pieza de trabajo con la mano contra su cuerpo, podría desestabilizarse y provocar la pérdida del control. No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para su aplicación. La herramienta correcta realizará el trabajo mejor y de forma más segura si se utiliza con las especificaciones designadas. No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y la apaga. Una herramienta que no puede controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. Desconecte la batería de la herramienta o coloque el interruptor en la posición de bloqueo o apagado antes de realizar cualquier ajuste, cambio de accesorios o cuando guarde la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se active accidentalmente. Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y otras personas inexpertas. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos. Cuando no utilice la batería, guárdela alejada de otros objetos de metal como: clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos de metal pequeños que pueden provocar la conexión de un terminal a otro. Si los terminales de la batería se unen podría provocar chispas, quemaduras o un fuego. Tenga cuidado con el mantenimiento de las herramientas. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas correctamente mantenidas con los bordes de corte afilados son menos propensas a doblarse y más fáciles de controlar. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con los bordes de corte afilados son menos propensas a doblarse y más fáciles de controlar. Utilice la herramienta de potencia, accesorios y brocas según estas instrucciones y del modo destinado para un tipo particular de herramienta de potencia, teniendo en cuenta la condición de trabajo y el trabajo que se va a realizar. El uso de la herramienta de potencia en operaciones diferentes a las que está destinada podría provocar una situación de peligro. Español -5 1Español1 USO Y CUIDADOS DE LA BATERÍA DE LA HERRAMIENTA PRECAUCIÓN Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de insertar la batería. Si inserta la batería en herramientas de potencia con el interruptor encendido activado, podría tener accidentes. Recargar sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador apropiado para un tipo de batería puede suponer un riesgo si se utiliza con otra batería distinta. Utilice herramientas de potencia sólo con las baterías específicamente designadas. El uso de cualquier otra batería podría provocar lesiones y fuego. Cuando una batería no se utiliza, guárdela lejos de otros objetos de metal como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros pequeños objetos de metal que puedan conectar un terminal con otro. Si los terminales de la batería se unen podría provocar quemaduras o un fuego. En condiciones de uso abusivo, podría salir líquido de la batería; evite el contacto directo. Si entra en contacto accidental, lávese bien con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, además de lavarse, busque ayuda médica. El líquido expulsado de una batería puede causar irritación o quemaduras. SERVICIO Lleve su herramienta de potencia para su reparación a un técnico cualificado que utilice sólo partes de repuesto idénticas. Esto hará que la herramienta de potencia mantenga su seguridad. Las reparaciones de la herramienta deben ser realizadas sólo por personal técnico cualificado. La reparación o mantenimiento realizados por personal no cualificado podría provocar el riesgo de lesiones. Cuando repare una herramienta, utilice solamente partes de repuesto idénticas. Siga las instrucciones de la sección Mantenimiento en este manual. El uso de partes no autorizadas o si no sigue las instrucciones de mantenimiento puede provocar el riesgo de descarga o lesiones. Español -6 1Español1 NORMAS Y SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ESPECÍFICOS PRECAUCIÓN Sostenga la herramienta por sus superficies de agarre aisladas cuando realice una operación donde la herramienta de corte pueda contactar con el cableado oculto. El contacto con un cable ’vivo’ también expondrá las partes metálicas de la herramienta en ’vivo’ y descargar en el usuario. Mantenga las manos alejadas de las partes movibles. Nunca coloque sus manos cerca del área de corte. Extreme la precaución cuando corte en un lugar elevado y preste especial atención a cables elevados, que podrían estar ocultos a la vista. Anticipe la el lugar de caída de ramas y restos antes de tiempo. No utilice esta herramienta durante períodos prolongados de tiempo. La vibración provocada por la operación de esta herramienta puede provocar lesiones permanentes en los dedos, manos y brazos. Utilice guantes con protección extra, descanse con frecuencia y limite el tiempo diario de uso. Esta herramienta de potencia ha sido creada para funcionar como afilador, lijadora, cepillo de alambres, pulidora o herramienta de corte. Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones ofrecidas con esta herramienta de potencia. Si no sigue todas las instrucciones listadas en este manual podría provocar descarga eléctrica, fuego y lesiones serias. No utilice accesorios que no hayan sido específicamente diseñados y recomendados por el fabricante de la herramienta. Sólo porque el accesorio encaje en la herramienta de potencia no significa que su uso sea seguro. La velocidad especificada para el accesorio debe ser al menos igual que la velocidad máxima marcada en la herramienta de potencia. Los accesorios que van a más velocidad de la especificada para ellos pueden salir despedidos. El diámetro externo y el grosor de su accesorio deben estar dentro de la capacidad de su herramienta de potencia. Los accesorios de tamaño incorrecto no pueden colocarse o controlarse de forma adecuada. El tamaño del cenador de las ruedas, rebordes, almohadilla de soporte o cualquier otro accesorio debe encajar perfectamente en el eje de la herramienta de potencia. Los accesorios con agujeros cenadores que no coincidan con la montura de la herramienta de potencia se desequilibrarán, vibrarán mucho y pueden provocar la pérdida de control. Español -7 1Español1 No utilice un accesorio dañado. Antes de cada uso inspeccione los accesorios como ruedas abrasivas para chips y roturas, almohadillas de soporte para roturas, grietas o desgaste excesivo, cepillo de alambres con alambres sueltos o rotos. Si se cae el accesorio de la herramienta de potencia, inspeccione los daños o instale un accesorio nuevo. Tras inspeccionar e instalar el accesorio, colóquese usted y los que estén alrededor fuera del plano de rotación del accesorio y utilice la herramienta de potencia a la velocidad máxima sin carga durante un minuto. Los accesorios dañados se romperán normalmente durante esta prueba. Lleve equipo protector personal. Dependiendo de la aplicación, utilice un protector facial, gafas protectoras o gafas de seguridad. Donde corresponda, lleve máscara antipolvo, protectores auditivos, guantes y un delantal capaz de detener pequeños fragmentos abrasivos o cortantes. La protección de los ojos debe ser capaz de detener restos aéreos generados por varias operaciones. La máscara antipolvo o respirador deben ser capaces de filtrar las partículas generadas por su operación. La exposición prolongada a ruido de alta intensidad puede provocar pérdida auditiva. Mantenga a los curiosos a una distancia segura lejos del área de trabajo. Cualquiera que entre en el área de trabajo debe llevar equipo protector personal. Los fragmentos de la pieza de trabajo o un accesorio roto pueden salir despedidos y causar lesiones más lejos del área inmediata de operación. Nunca deje la herramienta de potencia hasta que el accesorio se haya detenido por completo. El accesorio giratorio podría tocar la superficie y tirar de la herramienta de potencia fuera de su control. No utilice la herramienta de potencia mientras la lleva al lado. El contacto accidental con el accesorio giratorio podría enganchar su ropa, tirando del accesorio hacia su cuerpo. Limpie con regularidad las rejillas de ventilación de la herramienta de potencia. El ventilador del motor recogerá el polvo en el interior de la carcasa y la acumulación excesiva de metal en polvo puede suponer peligros eléctricos. No utilice la herramienta de potencia cerca de materiales inflamables. Las chispas podrían incendiar estos materiales. No utilice accesorios que requieran refrigerantes líquidos. Si utiliza agua u otros refrigerantes líquidos podría electrocutarse o provocar una descarga eléctrica. Mantenga la herramienta de potencia bien agarrada y coloque el cuerpo y el brazo de manera que pueda resistir la fuerza de los rebotes. Utilice siempre un asa auxiliar, para el máximo control de los rebotes o la reacción del torque durante el arranque. El usuario puede controlar las reacciones de torque o rebotes, siempre que tome las precauciones oportunas. Nunca coloque la mano cerca del accesorio giratorio. El accesorio puede rebotar en su mano. Español -8   No coloque el cuerpo en el área donde la herramienta de potencia se movería si se produce un rebote. El rebote impulsará la herramienta en dirección opuesta al movimiento de la rueda en el punto de enganche. Extreme la precaución cuando trabaje con esquinas, bordes afilados, etc. Evite que el accesorio rebote o se enganche. Las esquinas, bordes afilados o rebotes tienen tendencia a enganchar el accesorio de rotación y provocar la pérdida de control o rebote. No coloque una hoja de sierra para talla de madera o una hoja de sierra dentada. Esas hojas crean rebotes frecuentes y la pérdida de control. Evite el contacto prolongado con el polvo de lijado, serrado, pulido, taladrado y otras actividades de la construcción. Lleve ropa protectora y lave las zonas expuestas con jabón y agua. Si deja que el polvo se introduzca en la boca, ojos o si lo deja sobre la piel podría absorber químicos peligrosos. Peligro de descarga. Cuando sierre las paredes, suelos o lugares donde haya cables eléctricos “vivos”, ¡NO TOQUE NINGUNA PARTE METÁLICA DE LA HERRAMIENTA! Sostenga la herramienta sólo por su asa y carcasa de plástico para evitar la descarga eléctrica en caso de serrar un cable "vivo". PRECAUCIÓN Lleve protección auditiva personal apropiada durante su uso. En algunas circunstancias y con el uso prolongado, el ruido del producto puede contribuir a pérdida auditiva. Cuando no lo utilice, coloque la herramienta sobre su lateral en una superficie estable donde no provoque tropezones o caídas. Algunas herramientas con baterías grandes se mantienen de pie sobre la batería, pero pueden volcarse con facilidad. Español -9 1Español1 ADVERTENCIA El polvo creado por el lijado, serrado, pulido, taladrado y otras actividades de la construcción contiene químicos que provocan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son: a. plomo de pinturas basadas en plomo, b. sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y c. arsénico y cromo de la madera tratada químicamente (CCA). El riesgo que corre a estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada, y con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas antipolvo diseñadas especialmente para filtrar partículas microscópicas. El uso de esta herramienta puede general y/o emitir polvo, que puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes u otros daños. Utilice siempre protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA apropiada para la exposición al polvo. Dirija las partículas lejos de la cara y el cuerpo. SÍMBOLOS La etiqueta de la herramienta puede incluir los símbolos siguientes. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: SÍMBOLO V no kg …/min NOMBRE Voltios Sin Velocidad de Carga Kilogramos Corriente Directa (DC) Revoluciones por Minuto EXPLICACIÓN Voltaje (potencial) Velocidad rotatoria sin carga Peso Tipo de corriente Revoluciones, velocidad de superficie, impactos, etc. por minuto Español -10 1Español1 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 5 6 1 7 3 4 2 CONTROLES Y COMPONENTES: 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Protección 3. Bloqueo del eje 4. Asa lateral 5. Batería 6. Botón de liberación de la batería 7. Indicador de batería ESPECIFICACIONES Número de modelo Voltaje Tamaño del disco Sin Velocidad de Carga Paso del eje Peso de la herramienta ARG2011 18 Vdc 4-1/2" (115 mm) 4" (100 mm) 12.000 RPM M14 (o 5/8"-11) M10 5,13 lbs (2,33Kg) Español -11 1Español1 MONTAJE INSTALAR O QUITAR LA BATERÍA PARA QUITAR LA BATERÍA: Suelte el botón de liberación de la batería (6) y tire de la batería (5) para sacarla. PARA INSTALAR LA BATERÍA: Alinee los raíles de la herramienta con las cuatro lengüetas de la batería (5) e introduzca la batería (5) en el interior de la herramienta hasta que quede bloqueada en su lugar. (ver Fig. 2) ASA LATERAL El asa lateral (4) de su pulidora angular puede encajar en cualquier lugar de la carcasa del engranaje. OPERACIÓN NOTA El lado cerrado del protector (2) siempre debe apuntar hacia el usuario. Quite la batería antes de realizar cualquier mantenimiento Montar el protector Para colocar el protector (2) para otras aplicaciones, realice lo siguiente: 1. Coloque el protector (2) en el collar del eje del engranaje. 2. Fije el protector (2) con los tornillos a ambos lados. 3. El disco de pulimento debe poder girar libremente dentro del protector (2). Español -12 1Español1 Montar los discos de corte Para colocar un disco de corte, realice lo siguiente: 1. Asegúrese de que el eje del pulidor está parado. 2. Coloque la placa de bloqueo en el eje de la máquina. 3. Coloque el disco contra la placa de bloqueo. 4. Enrosque el bloqueo tuerca en el eje. 5. Presione el botón de bloqueo del eje para bloquear el eje y apriete la tuerca de bloqueo con la llave de dos patillas incluida. NOTA Para cortar, cuando utilice un disco con la parte central hundida, utilice la máquina a un ángulo de 90 para cortar la superficie. Español -13 1Español1 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Quite la batería de la herramienta antes de usar disoluciones de limpieza. NOTA Esta herramienta ha sido lubricada antes de salir de fábrica. El lubricante debería durar hasta el final de la vida útil de la herramienta. No necesita más lubricación. LIMPIEZA Con el motor en funcionamiento, sople la suciedad y el polvo de las rejillas de ventilación con aire seco al menos una vez a la semana. Lleve gafas de seguridad cuando realice esto. Las partes de plástico exteriores pueden limpiarse con un trapo húmedo y detergente suave. Aunque estas partes son muy resistentes a disolventes, NUNCA utilice disolvente. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR La suciedad y la grasa pueden quitarse del exterior del cargador utilizando un trapo o un cepillo suave no metálico. No utilice agua ni soluciones de limpieza. ACCESORIOS Utilice solamente accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Los accesorios que pueden ser útiles para una herramienta pueden convertirse en peligrosos al utilizarlos en otra herramienta. Los accesorios recomendados para usarlos con la herramienta están disponibles para su compra en su centro local de servicios. IMPORTANTE: Para una mayor SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, mantenimiento y ajustes deberán realizarse en centros de servicio oficiales u otros servicios técnicos cualificados, utilizando siempre componentes idénticos. PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Antes de tirar una unidad dañada, consulte a su Agencia de Protección Medioambiental si existen restricciones especiales sobre la retirada de herramientas o para devolverlas a un centro de servicios para su reciclaje. ACDelco, el Emblema ACDelco y los gráficos relacionados con ACDelco son Marcas de General Motors usados bajo la licencia de Mobiletron Electronics Co., Ltd. Español -14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

ACDelco ARG2011 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario