Viper Matrix 5906X El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Guía Del Propietario
¡Felicitaciones!
Felicidades por la compra de su moderno sistema de seguridad y
encendido a distancia. Leer este manual del usuario antes de usar su
sistema le ayudará a maximizar el uso de su sistema y sus muchas car-
acterísticas. Para cualquier pregunta adicional póngase en contacto
con su distribuidor autorizado de Directed.
Información adicional
Este manual resumido sólo abarca comandos básicos, funciones e
información esencial. El producto cuenta con diversas funciones avan-
zadas que no se incluyen aquí; sírvase consultar la versión extendida
en Internet (aparece en la contraportada). La mayoría de las sec-
ciones de este manual también contienen información adicional que
puede encontrarse en la versión en línea extendida.
Normas gubernamentales e información de seguridad
Lea las secciones Normas gubernamentales y ¡Cuidado!
La seguridad primero de este manual antes de usar este
sistema.
¡Advertencia! El hecho de no tener en cuenta esta infor-
mación puede ocasionar la muerte, lesiones personales o
daños a la propiedad y también puede llevar al uso ilícito
del sistema sin respetar su uso previsto.
Patentes
Este producto se encuentra cubierto por una o más patentes. Véase
la información sobre las patentes (Patent Information) en la guía en
inglés.
Su Garantía
Su sistema viene con una garantía. Las condiciones de la garantía se
detallan al final de esta guía. Asegúrese de que usted reciba el com-
probante de compra del concesionario, indicando que el producto
fue instalado por un distribuidor autorizado de Directed.
Controles remotos de reemplazo
Por favor consulte a su distribuidor autorizado o visítenos en www.
directedstore.com para ordenar controles remotos adicionales. Los
números de parte del control se encuentran en la parte posterior del
dispositivo.
Introducción
Debido al tiempo de tránsito y almacenamiento antes de su compra,
puede haberse agotado la carga de la batería de su control remoto.
Para garantizar un correcto funcionamiento, revise el nivel de batería
y conecte el cable USB incluido entre él y una computadora si no
está completamente cargada. La pantalla indica el estado de carga
y luego cuando la batería está completamente cargada.
Índice
Información sobre el control remoto ...................................................................... 1
Centro de control ................................................................................. 2
Especificaciones .................................................................................. 2
Status Screen Icons .............................................................................................. 3
Uso del sistema ................................................................................................... 5
Comandos y confirmaciones ................................................................. 5
Navegación ........................................................................................ 5
Activación de comandos ...................................................................... 6
Alertas de anomalías ........................................................................... 7
Comandos básicos (nivel de función 1) ................................................................. 7
Activación .......................................................................................... 7
AUX/Baúl ........................................................................................... 8
Desactivación ...................................................................................... 8
Encendido remoto ................................................................................ 8
Configuración del sistema .................................................................................... 9
Menús de navegación y configuración de funciones ............................... 9
Control remoto complementario de 1 vía............................................................. 12
Especificaciones ................................................................................ 13
Información sobre la batería (Responder HD) ...................................................... 13
Información de la batería (1 vía) ......................................................... 13
Disposición de la batería .................................................................... 13
Normativas gubernamentales ............................................................................. 14
¡Advertencia! La seguridad primero.................................................................... 16
Instalación ........................................................................................ 16
Apto para el encendido remoto ........................................................... 16
Vehículos con transmisión manual ........................................................ 16
Garantía limitada de por vida para el consumidor .............................................. 20
1
© 2011 Directed Electronics. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Información sobre el control remoto
Función Descripción
Antena interna* Transmisión y recepción de información
Pantalla Pantalla color
Botones de
comando (4):
A U X
A U X
A U X
A U X
Aplicación de los comandos de activación, desactivación,
canal auxiliar y encendido remoto
Rueda del menú
(Ubicado en la
parte lateral)
Acceso a las pantallas de Nivel de función, control del con-
tenido del centro de información de la pantalla de Estado y
navegación de los menús del control remoto y de configura-
ción del sistema
Botón de reinicio** Reinicio del microprocesador del control remoto
Puerto mini USB Carga de la batería interna (no se muestra)
* Evite tocar o presionar el área en la cual se ubica la antena interna ya que puede
disminuir el rango de alcance (En la parte superior, encima de la pantalla).
** Si el control remoto no responde a los botones, inserte un pasador o el extremo de
un sujetapapeles (A través del agujero en la parte trasera) y haga presión hacia adentro
sobre el botón de reinicio durante un segundo.
2
© 2011 Directed Electronics. Todos los derechos reservados.
Centro de control
LED de estado
Botón de control
Menu
Wheel
Menu
Wheel
Menu
Wheel
El Centro de control, por lo general, ubicado en la parte superior del
parabrisas delantero, envía y recibe comandos o mensajes desde y
hacia el sistema. Se compone de:
La antena del sistema dentro del vehículo para la comunicaciónd
e 2 vías.
El LED de estado, indicador visual del estado del sistema.
El botón de Control que coloca al sistema en Modo valet* y
para llevar a cabo la función de Modo manual en caso de
emergencia*.
Especificaciones
Control remoto SST Responder HD de 2 vías
Requisitos de alimentación: 5 VCC, 500 mA
Pantalla: 128 x 128 píxeles, 65k, Diodo orgánico emisor de
luz de color (OLED, por sus siglas en inglés)
Frecuencia: Espectro ensanchado de 900 a 928 MHz
Temperatura de operación: -10°C to +40°C (23°F a 104°F)
* Consulte el manual virtual.
3
© 2011 Directed Electronics. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Status Screen Icons
Reloj
Nivel de la batería
Modo temporizador
/Encendido inteligente
Estado del encendido
remoto
Identificación
Centro de
información
Estado del
sensor
Estado de
la sirena
Localizador
/Alertas
Estado del sistema
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
1
2
3
4
La siguiente tabla describe todos los íconos de la pantalla de Estado.
Función Descripción
Reloj Indica la hora en formato de 12 o 24 horas
Nivel de la
batería
Completa ¾ ½ ¼ Vacía
Modo tempo-
rizador
/Encendido
inteligente
El modo temporizador está activo. El encendido inteli-
gente está activo.
Encendido
remoto
El encendido remoto está activo, el motor está en marcha.
Se habilita el modo de Encendido con transmisión manual;
se puede poner en marcha el motor.
Estado del
sistema
El sistema está activo; se habilita la alarma.
Se desactivó el sistema; se deshabilitó la alarma.
El sistema está Bloqueado en valet; se deshabilitó la alarma.
El sistema está Desbloqueado en valet; se deshabilitó la
alarma.
4
© 2011 Directed Electronics. Todos los derechos reservados.
Función Descripción
Funcionamiento del segundo sistema: Si se configura para controlar
un segundo sistema, los íconos que se muestran antes contendrán
en número “2”.
Identificación Muestra un nombre identificatorio de entre 1 a 15 caracteres
Centro de
información
Muestra el tiempo de ejecución del Encendido remoto, el informe
automático de la temperatura y los temporizadores de parquímetro
y cuenta regresiva. Mientras la pantalla de Estado está encendida,
presione la rueda del menú para cambiar la información que se
muestra en la pantalla.
Estado del
sensor
Las Zonas de activación están habilitadas y funcionan nor-
malmente.
Detección de anomalía en zona de activación y se pasó
por alto.
Activación de Prevención de activaciones falsas (NPC, por
sus siglas en inglés), un sensor se activó demasiadas veces y se
pasó por alto
Activación de puenteo del Sensor remoto; el sensor puent-
eado no activará la alarma.
Estado de la
sirena
La sirena está habilitada y sonará en todos los casos nece-
sarios.
La sirena se encuentra desabilitada para los disparadores de
los sensores; se activa el localizador del control remoto para
todos los disparadores (Activación silenciosa del sensor).
La sirena se encuentra desabilitada para todos los dispara-
dores; se activa el localizado del control remoto para todos
los disparadores (Activación silenciosa completa).
Localizador/
Alertas
Localizador encendido, Localizador apagado.
Ahorro de batería encendido (punto rojo), Ahorro de batería
apagado (sin punto).
Tono activo (no se muestra el ícono si el Tono se encuentra
desactivado).
5
© 2011 Directed Electronics. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Función Descripción
Vibración activa (no se muestra el ícono si la Vibración se
encuentra desactivada).
Ejemplo
Localizador apagado, Vibración activa y Tono
activo.
Las diferentes combinaciones de estos íconos reflejan la configura-
ción del menú del Localizador y de los Tipos de alerta.
Uso del sistema
Comandos y confirmaciones
Los comandos, ya sean básicos o avanzados, se usan para activar
las funciones del sistema y se llevan a cabo presionando uno de los
botones de Comando. Los comandos básicos controlan las funciones
de seguridad y encendido remoto más utilizadas mientras que los co-
mandos avanzados activan funciones más especializadas y solicitan
informes.
Las confirmaciones de los comandos básicos y avanzados se indican
a través de chirridos de la sirena y parpadeo de las luces del vehículo
y, luego, mediante animaciones, pantallas fijas y pitidos o tonos en el
control remoto. Para la Sección de Comandos avanzados (Advanced
Commands), véase la guía en línea.
Navegación
Para dirigirse a las pantallas de Estado y nivel de Función, mueva
con la rueda del menú haciéndola girar hacia arriba o hacia abajo,
las pantallas irán pasando tal como se muestra en el siguiente dia-
grama. Las pantallas pemanecen activas durante 3 segundos antes
de volver a la pantalla en blanco. Para mostrar una pantalla durante
un período de 20 segundos, mueva y mantenga la rueda del menú
6
© 2011 Directed Electronics. Todos los derechos reservados.
en la pantalla deseada durante ese tiempo, luego del cual la pantalla
vuelve a estar en blanco.
Activación de comandos
Active los comandos básicos presionando uno de los botones de
comando mientras que la pantalla del control remoto está en blanco
o con la pantalla de Estado encendida. Active los comandos avanza-
dos presionando uno de los botones de comando mientras se muestra
la pantalla del Nivel de función.
Ejemplo de comando avanzado: Activación silenciosa
1. Altene la rueda del menú hasta que muestre la pantalla Nivel
de función 2.
2. Presione el botón
AUX
AUX
mientras esta pantalla está fija para
activar el comando Activación silenciosa.
3. El control remoto Responder HD mostrará la animación
SILENT ARM
seguida de la pantalla de Estado.
Function Level Displays (2 - 5)
Pantalla
en
blanco
Mover
Rueda del menú
Hacia arriba o
hacia abajo
Pantalla de estado
7
© 2011 Directed Electronics. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Alertas de anomalías
Si al ejecutar un comando, existe una anomalía que no permite la
activación de una función, se muestra una pantalla de error y se oye
un tono que denota una alerta. Para más detalles sobre la anomalía
y su posible solución, utilice los títulos de la pantalla de error y ubique
la sección correspondiente en la tabla de contenidos.
Comandos básicos (nivel de función 1)
Activación
Presione y libere
AUX
AUX
Se activa la alarma, las puertas se cierran (si estuviesen conectadas),
la sirena emite un pitido y las luces parpadean una vez. Se verá la
animación
ARMED
y se escuchará un sonido como confirmación. Si
el Modo valet* está activo las puertas se cerrarán y se verá la ani-
mación
LOCKED (IN VALET)
y se escuchará un tono. Salga del Modo
valet para activar la alarma en forma normal.
Si se detecta una anomalía en la zona de activación, la sinera so-
nará una vez más y se verá un informe de Anomalía en zona de
activación*.
Activación y modo pánico
Presione y mantenga
AUX
AUX
Se activa la alarma (o se bloquea en modo valet) y, luego de
2 segundos, suena la sinera y parpadean las luces. Se verá
la animación
PANIC
y se emitirán los tonos de la sirena para
confirmar. Presione el botón
AUX
AUX
o
AUX
AUX
para detener la salida.
8
© 2011 Directed Electronics. Todos los derechos reservados.
AUX/Baúl
Presione y mantenga
AUX
AUX
El Baúl se abre (si está conectado) cuando se presiona este btón
durante 2 segundos. Se verá la animación
TRUNK RELEASE
y se
emitirá un tono para confirmar.
Desactivación
Presione y libere
AUX
AUX
Se desactiva la alarma, se abren las puertas (si estuviesen conecta-
das), la sirena emite un pitido y las luces parpadean dos veces. Se
verá la animación
DISARM
y se escuchará un sonido como confir-
mación. Si el Modo valet* está activo las puertas se abrirán y se verá
la animación
UNLOCK (IN VALET)
y se escuchará un tono.
Más de 2 chirridos de sirena y pitidos en el control remoto indican
que se detectó un disparador. El informe de Disparador de alarma*
reemplaza a la animación de Desactivación.*
Encendido remoto
Presione y libere
Activa (o si estuviese Activado, desactiva) el encendido remo-
to. El motor y las luces se encienden, y se visualiza la animacion
REMOTE START ACTIVATED
y se escuchan los tonos de activación,
o el motor y las luces se apagan y se visualiza la animación
REMOTE START DEACTIVATED
y se escuchan los tonos de desactivación.
Los íconos de estado del Encendido remoto presentes en la pantalla
de Estado de actualizan en consecuencia. Si no se puede activar el
Encendido remoto, se visualiza una pantalla de error y se escucha un
9
© 2011 Directed Electronics. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
tono que identifican el motivo.*
* Consulte el manual virtual.
En el caso de vehículos con transmisión Manual, consulte el manual virtual.
Configuración del sistema
Puede personalizar la forma en la cual el control remoto HD comu-
nica datos y ajustar diversas características del sistema en los menús
de Configuración, Ajustes y Opciones. Las siguientes funciones se
mencionan y definen en el mismo orden secuencial en el cual apare-
cen en el sistema.
Bloqueo automático
de botón
Tipos de alerta
Animaciones
Sonidos de los bo-
tones
Localización
Unidades de tem-
peratura
Configuracion de
reloj
Encendido por tem-
porizador
Encendido inteli-
gente
Vinculación remota
Ajuste del sensor
Apagado
Parquímetro
Temporizador de
cuenta regresiva
Identificación
Modo demo
Pantalla nivel 5
No tiene funcio-
nes;
solo se utiliza
para salir de los
menús
Menús de navegación y configuración de funciones
La configuración del sistema se lleva a cabo a través de la rueda del
menú y los botones de comando.
10
© 2011 Directed Electronics. Todos los derechos reservados.
Vista lateral
Presione hacia adentro para ingresar
Mover hacia abajo
Rueda
del menú
Mover hacia arriba
Las siguientes instrucciones le informan cómo tener acceso y configu-
rar las diversas funciones disponibles, lo cual le permite personalizar
su control remoto HD conforme a sus preferencias personales.
Para tener acceso a las pantallas del menú principal (desde la pan-
talla en blanco):
1. Presione y mantenga la rueda del menú durante 3 segundos, el
control remoto ingresa al menú princiopal y muestra la pantalla
Configuración.
2. Mueva la rueda del menú hasta para desplazarse entre las pan-
tallas de los menús principales de Configuración, Opciones,
Ajustes and Salir.
3. Presione la rueda del menú para ingresar a un menú principal
en pantalla.
4. Mueva la rueda del menú para resaltar un elemento del menú.
5. Presione la rueda del menú para tener acceso a la pantalla del
elemento del menú.
Seleccionar, volver y salir:
6. Mueva la rueda del menú para mover el resaltado a la con-
figuración deseada y luego presione para fijar. El puntero a la
11
© 2011 Directed Electronics. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
derecha indica la configuración elegida. Continúe manteniendo
la rueda del menú para volver al funcionamiento normal o libere
para permanecer dentro del menú. Resalte
Back
y presione
para volver al menú previo o continúe manteniendo para retor-
nar al funcionamiento normal.
Ajuste de temporizadores y funciones
7. Cuando se tiene acceso a las pantallas de ajuste, se muestran
las configuraciones actuales. Mueva la rueda del menú para
resaltar un campo de configuración y luego presione para aju-
star dicha configuración. Siga las instrucciones en pantalla o la
descripción de cada función para ajustar su configuración.
Se sale de los menús automáticamente luego de 30 segundos sin
actividad sobre el botón.
12
© 2011 Directed Electronics. Todos los derechos reservados.
Control remoto complementario de 1 vía
Comandos
básicos
Comandos avanzados
(Nivel de
función 1)
Nivel de
función 2
Nivel de
función 3
Nivel de
función 4
Nivel de
función 5
Botón
Nivel
Acceso directo
A U X
x 1
A U X
x 2
A U X
x 3
A U X
x 4
A U X
Activación/
Bloqueo
(Pánico)
Activación
silenciosa
Omisión del
sensor
Modo de
activación
silenciosa
del sensor
Modo de
activación
silenciosa
completa*
A U X
Desacti-
vación/Des-
bloqueo
Desac-
tivación
silenciosa
Valet remoto Localizador
de automóvil
A U X
Encendido
remoto
Restableci-
miento del
tiempo de
ejecución
Modo tem-
porizador*
Encendido
inteligente*
Desempaña-
dor*
A U X
Aux/Baúl AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4
A U X
No se utiliza Se usa para tener acceso a niveles de funciones para
Comandos avanzados
(
A U X
con multiplicador en la tercera fila implica las veces
que se oprime el botón)
* Estos comandos de Nivel de función en el control remoto de 1 vía no se encuentran en
el mismo lugar de Nivel de función que en el control remoto HD.
13
© 2011 Directed Electronics. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Especificaciones
Control remoto SST de 1 vía
Requisitos de alimentación Batería de celda en forma de moneda de 3 VCC,
CR2032
Frecuencia: 900 MHz
Temperatura de operación: -10°C to +40°C (23°F a 104°F)
Información sobre la batería (Responder HD)
El control remoto Responder HD se alimenta a través de una batería
interna recargable cuyo mantenimiento sólo puede realizarlo un distri-
buidor autorizado de Directed.
¡Advertencia! NUNCA use un cable distinto al que se
le ha suministrado ni lo conecte a una fuente no espe-
cificada. Pueden ocurrir lesiones, daños o explosión
cuando se conecta a cualquier otro producto o uti-
lizado de manera no prevista.
Información de la batería (1 vía)
El control complementario de 1 vía se alimenta a través de una bat-
ería de celda de litio en forma de moneda de 3V (N° de parte CR-
2032) que debería durar aproximadamente un año de uso normal.
Disposición de la batería
Directed se preocupa por el medioambiente. Si necesita
desechar la batería, hágalo conforme a los requisitos de su
municipio con respecto a la disposición de baterías.
14
© 2011 Directed Electronics. Todos los derechos reservados.
Normativas gubernamentales
Este dispositivo complue con la Sección 15 de las normasl FCC. Su func-
ionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo
no podrá causar interferencia nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que podrían causar un
funcionamiento no deseado.
Se analizó este equipo y se determinó que cumple con los límites de un
dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las Normas FCC.
Estas limitaciones se disponen para proporcionar protección razonable contra
interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera y pu-
ede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza conforme
al manual de instrucciones, puede causar interferencia nociva en las radioco-
municaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no tenga lugar alguna
interferencia en un instalación en particular. Si este equipo genera interferen-
cia nociva a radio o televisión, lo cual puede determinarse APAGANDO y
ENCENDIENDO el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la
interferencia a través de uno a varias de las siguientes medidas:
Volver a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar al equipo a un enchufe que pertenezca a un circuito diferente
al cual el receptor esté conectado.
Consulte al distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para
obtener ayuda.
Controles remotos
Para satisfacer los requisitos de cumplimiento a la exposición a radiofrecuen-
cia de FCC, este dispositivo debería usarse en configuraciones portátiles y
manuales solamente. El dispositivo y su antena deben mantener una distancia
de separación de 20 cm o más del cuerpo de la persona, a excepción de
la mano y las muñecas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a
radiofrecuencia. Este dispositivo se encuentra diseñado para ser utilizado en
15
© 2011 Directed Electronics. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
las manos de una persona y sus configuraciones de operación no garantizan
transmisiones normales mientras se lleva en bolsillos o bolsos cerca del cuerpo
de una persona.
Centro de control
Para satisfacer los requisitos de cumplimiento de exposición a la radiofre-
cuencia de FCC, el dispositivo y su antena deben mantener una distancia
de separación de 20 cm o más del cuerpo de la persona, a excepción de
la mano y las muñecas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a
radiofrecuencia.
Este dispositivo observa las Especificaciones normativas de radio de Industry
Canada RSS 210. Su uso se autoriza sólo si no interfiere ni genera protec-
ción; en otras palabras, este dispositivo no debe usarse si se determina que
causa interferencia nociva a los servicios autorizados por IC. Asimismo, el usu-
ario de este dispositivo debe aceptar que reciba cualquier radio interferencia,
incluso si esta interferencia podría afectar el funcionamiento del dispositivo.
¡ADVERTENCIA! Los cambios o modificaciones no aprobadas expresa-
mente por la parte normativa responsable podría anular el derecho del usuario
a operar este dispositivo.
16
© 2011 Directed Electronics. Todos los derechos reservados.
¡Advertencia! La seguridad primero
Lea las siguientes advertencias de seguridad antes de continuar. El uso
inadecuado del producto podría ser peligroso o ilegal.
Instalación
Debido a la complejidad de este sistema, sólo un distribuidor autorizado por
Directed puede llevar a cabo la instalación de este producto. En caso de
querer realizar alguna consulta comuníquese con el distribuidor autorizado de
Directed o con Directed al 1-800-753-0600.
Apto para el encendido remoto
Cuando se instala adecuadamente, este sistema puede poner en marcha un
vehículo a través de una señal de comando desde un transmisor de control re-
moto. Por lo tanto, nunca opere el sistema en un área cerrada o parcialmente
cerrada sin ventilación (como por ejemplo, una cochera). Cuando estacione
en un área cerrada o parcialmente cerrada o cuando realice un mantenimien-
to a su vehículo, se debe deshabilitar el sistema de encendido remoto a través
de la rueda del menú instalada. Es responsabilidad exclusiva del usuario
manejar con propiedad y mantener fuera del alcance de los niños todos los
transmisores de control remoto para asegurarse de que el sistema no encienda
el vehículo de forma remota involuntariamente. EL USUARIO DEBE INSTALAR
UN DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO DENTRO O ALREDEDOR
DEL ÁREA HABITADA CERCA DEL VEHÍCULO. TODAS LAS PUERTAS QUE SE
DIRIJAN DESDE ÁREAS HABITADAS ADYACENTES AL ÁREA DE ESTACIONA-
MIENTO DEL VEHÍCULO YA SEA CERRADA O PARCIALMENTE CERRADA
DEBEN PERMANECER CERRADAS EN TODO MOMENTO. Estos cuidados
son responsabilidad exclusiva del usuario.
Vehículos con transmisión manual
Los dispositivos de encendido remoto en vehículos con transmisión manual
17
© 2011 Directed Electronics. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
funcionan de forma diferente que aquellos en vehículos con transmisión au-
tomática ya que debe dejar su automóvil en punto muerto. Debe leer este
Manual del usuario para familiarizarse con los procedimientos adecuados
con respecto a los dispositivos de encendido en vehículos con transmisión
manual. En caso de querer realizar alguna consulta comuníquese con el distri-
buidor autorizado de Directed o con Directed al 1-800-753-0600.
Antes de realizar el encendido remoto en un vehículo con transmisión manual,
asegúrese de:
Dejar el vehículo en punto muerto y asegurarse de que nadie se encuen-
tre parado delante o detrás del vehículo.
Sólo realice el encendido sobre una superficie lisa.
Tenga el freno de estacionamiento completamente colocado
¡ADVERTENCIA! Es responsabilidad del usuario asegurarse de que el freno
de estacionamiento/de emergencia funcionen adecuadamente. No prestar
atención a este hecho puede genera lesiones personales o daños materiales.
Recomendamos que el usuario haga inspeccionar y austar el sistema de fre-
nado de estacionamiento/de emergencia por un taller calificado al menos
dos veces al año.
El uso de este producto de una manera contraria al modo previsto de funcio-
namiento puede general daños materiales, lesiones personales o la muerte.
(1) Nunca aplique el encendido remoto del vehículo si está en cambio, y (2)
Nunca encienda en forma remota un vehículo con las llaves en el encendido.
El usuario también deben hacer verificar la función de seguridad del punto
muerto del vehículo regularmente, en cuyo caso el vehículo no debe encend-
erse en forma remota mientras está en cambio. Esta inspección debe llevarla
a cabo un distribuidor autorizado por Directed conforme a la Verificación de
seguridad detallada en el manual de instalación del producto. Si el vehículo
arranca el cambio, detenga la operación de encendido remoto inmediata-
18
© 2011 Directed Electronics. Todos los derechos reservados.
mente y consulte con el distribuidor de Directed para solucionar el problema.
Luego de instalar el módulo de encendido remoto, comuníquese con el dis-
tribuidor autorizado para que comprueben que dicho módulo está correcto
llevando a cabo la Verificación de seguridad detallada en el manual de in-
stalación del producto. Si el vehículo se enciende mientras se lleva a cabo
la prueba del Circuito de apagado de seguridad en punto muerto, no se
instaló la unidad de encendido remoto de forma adecuada. Se debe quitar
el módulo de encendido remoto y el instalador debe volver a instalarlo de
modo tal que el vehículo no arranque en cambio. Todas las instalaciones debe
llevarlas a cabo un distribuidor autorizado de Directed.
EL FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO CUAN-
DO EL VEHÍCULO ESTÁ EN CAMBIO ES CONTRARIO A SU MODO PRE-
VISTO DE OPERACIÓN. OPERAR EL SISTEMA DE ENCENDIDO REMOTO
BAJO ESTAS CONDICIONES PUEDE GENERAR DAÑOS MATERIALES O
LESIONES PERSONALES. DEBE DETENER INMEDIATAMENTE EL USO DE LA
UNIDAD Y BUSCAR LA ASISTENCIA DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO
POR DIRECTED PARA QUE REPARE O DESCONECTE EL MÓDULO DE EN-
CENDIDO REMOTO INSTALADO. DIRECTED NO SERÁ RESPONSABLE NI
PAGARÁ LOS COSTOS DE INSTALACIÓN O RE-INSTALACIÓN.
Este producto se encuentra diseñado para vehículos con inyección de gasoli-
na solamente. El uso de este producto en un vehículo con transmisión estándar
debe cumplir en forma estricta con este manual.
Este producto no debe instalarse en vehículos convertibles, con techo rígido
o rebatible con transmisión manual. La instalación en dichos vehículos puede
acarrear un cierto riesgo.
19
© 2011 Directed Electronics. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Interferencia
Todos los dispositivos de radiofrecuencia están sujetos a interferencia lo cual
podría afectar el rendimiento adecuado.
Mejoras y baterías
Sólo un distribuidor autorizado por debe llevar a cabo mejoras a este produc-
to o la instalación de baterías. No intente llevar a cabo ninguna modificación
no autorizada sobre este producto.
Resistencia al agua/calor
Este producto no se encuentra diseñado para ser a prueba de agua o calor.
Tome las medidas necesarias para mantener el producto seco y lejos de fuen-
tes de calor. Cualquier daño generado por el agua o calor hará caducar la
garantía.
.
20
© 2011 Directed Electronics. Todos los derechos reservados.
Garantía limitada de por vida para el consumidor
Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o
reemplazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado,
cualquier unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limi-
tarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que
demuestre estar defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso
razonable durante la vida útil del vehículo, siempre que reúna las siguientes condicio-
nes: La unidad se compró de un comerciante autorizado de Directed; la unidad fue
instalada y mantenida profesionalmente por un comerciante autorizado de Directed;
un comerciante autorizado de Directed reinstalará la unidad profesionalmente en el
vehículo en el cual fue instalada inicialmente, y la unidad se devuelve a Directed, con
los gastos de envío pagados por anticipado, junto con una copia legible del compro-
bante de venta u otra prueba fechada de la compra, con la siguiente información: el
nombre, número de teléfono y dirección del consumidor; el nombre, número de teléfono
y dirección del comerciante autorizado; una descripción completa del producto, inclui-
dos los accesorios; el año, la marca y el modelo del vehículo; el número de licencia
del vehículo y el número de identificación del vehículo. Todo otro componente que
no sea la unidad, incluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto
y los sensores y accesorios conexos, conllevan una garantía de un año a partir de la
fecha de compra de los mismos. TODO PRODUCTO QUE DIRECTED RECIBA PARA SU
REPARACIÓN BAJO LA GARANTÍA QUE NO TENGA PRUEBA DE COMPRA DE UN
COMERCIANTE AUTORIZADO, SERÁ RECHAZADO. Esta garantía no es transferible y
se cancela automáticamente si: el código de fecha o el número de serie de la unidad ha
sido alterado, desfigurado o no existe; la unidad ha sido modificada o utilizada de una
manera contraria al propósito deseado; la Unidad ha sido dañada accidentalmente, por
el uso inadecuado de la misma, por descuido, servicio incorrecto o instalación inadec-
uada, o por otras causas que no tengan su origen en algún defecto en sus materiales o
mano de obra. Esta garantía no cubre daños a la unidad causados por su instalación
o desmontaje. Directed podrá, a su entero juicio, determinar lo que constituye un daño
excesivo, y podrá rehusar la devolución de cualquier unidad con daños excesivos.
SEGÚN PROCEDA EN DERECHO, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO,
PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS EXPRESAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, Y LAS GARANTÍAS DE NO VIOLACIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL,
ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS, Y DIRECTED NO ASUME, NI AUTORIZA QUE
PERSONA O ENTIDAD ALGUNA ASUMA EN NOMBRE DE ELLA, NINGÚN DEBER,
OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON SUS PRODUCTOS.
DIRECTED DENIEGA Y ABSOLUTAMENTE NO ES RESPONSABLE POR CUALESQUIERA
ACTOS DE TERCEROS, INCLUIDOS SUS COMERCIANTES O INSTALADORES
21
© 2011 Directed Electronics. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
AUTORIZADOS. LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD DE DIRECTED, INCLUSO ESTA
UNIDAD, SON UN FACTOR DISUASIVO CONTRA POSIBLES ROBOS. DIRECTED
NO ESTÁ OFRECIENDO UNA GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO,
DAÑO O ROBO DEL AUTOMÓVIL, DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA
PRESENTE DIRECTED DENIEGA RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS,
Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL
MANTENIMIENTO, DESMONTAJE O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS
Y PERJUICIOS EMERGENTES DE NINGUNA CLASE. EN CASO DE ALGUNA
RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE IMPLIQUE A DIRECTED O A SU FILIAL, EL LUGAR
PARA LA RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA SERÁ EL CONDADO DE SAN DIEGO EN
EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS LEYES ESTATALES DE CALIFORNIA Y LAS LEYES
FEDERALES PERTINENTES SERÁN APLICABLES Y GOBERNARÁN LA DISPUTA. LA
INDEMNIZACIÓN MÁXIMA BAJO CUALQUIER RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED
DEBERÁ LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD DE UN
COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED. DIRECTED NO SE RESPONSABILIZARÁ
POR DAÑOS NI PERJUICIOS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS Y
PREJUICIOS EMERGENTES, INCIDENTALES, DAÑOS AL VEHÍCULO, DAÑOS POR
PÉRDIDA DE TIEMPO, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA COMERCIAL, PÉRDIDA
DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA. Y OTRAS SIMILARES. NO OBSTANTE LO
ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA REEMPLAZAR
O REPARAR EL MÓDULO DE CONTROL, SUJETO A LAS CONDICIONES DESCRITAS
ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA ES INVÁLIDA SI LA UNIDAD NO SE COMPRÓ
EN DIRECTED O MEDIANTE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED,
O SI LA UNIDAD HA SIDO DAÑADA ACCIDENTALMENTE DEBIDO A UN USO
ARBITRARIO DE LA MISMA, POR NEGLIGENCIA, CASO FORTUITO, ABANDONO,
SERVICIO INAPROPIADO, U OTRAS CAUSAS QUE NO SEAN POR DEFECTO EN LOS
MATERIALES O EN LA MANO DE OBRA.
Algunos estados no permiten límites sobre el tiempo de duración de una garantía
implícita, o sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. pudiera también tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía es válida solamente para la venta de producto(s) dentro de los Estados
Unidos de América y en el Canadá. El o los productos vendidos fuera de los Estados
Unidos de América o del Canadá, se venden “en el estado en que se encuentran” y no
estarán cubiertos por NINGUNA GARANTÍA, expresa o implícita.
Para más detalles relacionados con información sobre la garantía de productos de
Directed, favor de visitar la sección de apoyo de Directed en su sitio Web, www.
directed.com
Este producto pudiera estar cubierto por un Plan de Protección Garantizada (“GPP”, sus
siglas en inglés). Para detalles sobre este Plan, vea a su comerciante autorizado de
Directed, o comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Directed, llamando
al 1-800-876-0800.
920-10011-03 2011-06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Viper Matrix 5906X El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para