Clarion SRX1383 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SE-191A/SE-192A/SE-193A/SE-194A/SE-195A
SRX6983/SRX1683
SRX1383/SRX5783
SRX4683
EXAMPLE OF THE SPEAKER INSTALLATION
EXEMPLE DE MONTAGE DU HAUT-PARLEUR
EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ
CONNECTION DIAGRAM / SCHÉMA DE RACCORDEMENT / DIAGRAMA DE CONEXIÓN
DCD(DUAL CONCENTRIC DESIGN) SPEAKER SYSTEM
SYSTÈME D’ ENCEINTE DCD(CONCEPTION CONCENTRIQUE DOUBLE)
SISTEMA DE ALTAVOCES DE DE DISEÑO CONCÉNTRICO DOBLE(DCD)
Installation Manual
Manuel d’installation
Manual de instalación
Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie / Impreso en Malasia 1999/10 (CL•M)
EspañolFrançais
English
SRX5783 SRX1383
SRX1683
Rear tray
Plage arrière
Bandeja trasera
4mounting screws
4vis à tôle
4tornillos de montaje
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
4speed nuts
4–écrous fendus
4tuercas rápidas
Source unit
Appareil pilote
Unidad fuente
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
()
(
+)
()
(
+)
()
(
+)
()
(
+)
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de la puerta
Grille
Grille
Rejilla
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
4mounting screws
4vis à tôle
4tornillos de montaje
Punching net
Grille de protection
Red
U-type rubber
Caoutchouc en forme de "U"
Caucho de tipo U
4speed nuts
4ecrous fendus
4tuercas rápidas
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
3speed nuts
3ecrous fendus
3tuercas rápidas
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de la puerta
Grille
Grille
Rejilla
3mounting screws
3vis à tôle
3tornillos de montaje
EXAMPLE OF TWEETER INSTALLATION
EXEMPLE DINSTALLATION DUN HAUT-PARLEUR DAIGU
EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ DE AGUDOS
CONNECTION DIAGRAM/ SCHÉMA DE RACCORDEMENT/ DIAGRAMA DE CONEXIÓN
HOW TO USE THE UNIT WITH THE TWEETER REMOVED
COMMENT UTILISER L APPAREIL AVEC LE HAUT-PARLEUR DAIGUS RETIRÉ
FORMA DE UTILIZAR LA UNIDAD CON EL ALTAVOZ DE AGUDOS EXTRAÍDO
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
Source unit
Appareil pilote
Unidad fuente
* Connect the L side in the same way as for the R side.
* Raccorder le côté L (gauche) de la même manière que le côté R (droit).
* Conecte el lado L igual que el R.
Tweeter interconnecting cord
Cordon de raccordement du tweeter
Cable interconector del altavoz de agudos
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
()
(
+)
()
(+)
()
(
+)
L
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de la puerta
Grille
Grille
Rejilla
2mounting screws
2vis à tôle
2tornillos de montaje
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
2-speed nuts
2-ecrous fendus
2-tuercas rápidas
1. Remove the door trim, then use template 1 and open holes for the screws
and speaker leads.
2. Install the grille on the door trim.
3. Press and turn the speaker onto the grille to fasten it.
1. Enlevez la gamiture de parte et,à l aide du modèle 1, percez des trous
pour les vis et les fils de haut-parleur.
2. Fixez la monture sur la garniturre de porte.
3. Appuyez le haut-parleur contre la monture et tournez pour le fixer.
1. Quite el panel de adorno de la puerta, y después utilice la plantilla 1 para
taladrar orificios para los tornillos y el cable del altavoz.
2. Instale la rejilla en el panel de adorno dde la puerta.
3. Presione y gire el altavoz en la rejilla para fijarlo.
2.As shown in the figure, press the tweeter in the
direction of the aroow to remove it.
2.Comme le montre lillustration,poussez le haut-
parleur daigus dans la direction de la flèche
pour le retirer.
2.Como se muestra en la figura, presione el
altavoz de agudos en el sentido de la flecha
para extraerlo.
1.Extract the tweeter cord from woofer terminal
plate.
2.Retirez le cordon du haut-parleur d aigus de la
plaque de connexion du haut-parleur de graves.
3.Desconecte el cable del altavoz de agudos de
la placa de terminales del mismo.
3.Connect the tweeter interconnecting cord as
shown in the figure below.
3.Raccorder le cordon de raccordement du tweeter
comme indiqué ci-dessous.
3.Conecte el cable interconector del altavoz de
agudos como se muestra en la ilustración
siguiente.
4.As shown in the figure, install the protector by
pressing it in the direction of the arrow while
turning it.
4.Comme le montre lillustration, installez le
protecteur en le poussant dans la direction de
la flèche tout en le tournant.
4.Como se muestra en la figura, instale el protector
presionándolo en el sentido de la flecha mientras
lo gira.
1.Insert the two lever arms fully into the central holes of the flush-mount spacer.
Use the machine screw to secure the lever arms.
2.Install the grille on the flash-mount spacer using the mouting screw.
3.When the grille has been installed, install the tweeter by pressing it in the
direction of the arrow while turning it.
1.Insérez complètement les deux bras de levier dans les trous centraux de
lentretoise de montage encastré. Utilisez la vis de machine pour fixer les bras
de levier.
2.Installez la grille sur lentretoise de montage encastré en utilisant la vis de
montage.
3.Quand la grille est installée, montez le haut-parleur daigus en le poussant
dans la direction de la flèche tout en le tournant.
1.Inserte los dos brazos de palanca completamente en los orificios centrales
del separador para montaje a ras. Utilice el tornillo para metal para asegurar
los brazos de palanca.
2.Instale la rejilla en el separador para montaje a ras utilizando el tornillo de
montaje.
3.Después de haber instalado la rejilla, instale el altavoz de agudos presionándolo
en el sentido de la flecha mientras lo gira.
Tweeter
Haut-parleur d'aigus
Altavoz de agudos
Spring
Ressort
Resorte
From amplifier
De l'amplificateur
Desde el amplificador
To tweeter
Au haut-parleur d'aigus
Al altavoz de agudos
Tweeter interconnecting cord
Cordon d'interconnexion du haut-parleur d'aigus
Cable de interconexión del altavoz de agudos
Protecter
Protecteur
Protector
Spring
Ressort
Resorte
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de la puerta
2mounting screws
2vis à tôle
2tornillos de montaje
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
Grille/Grille/Rejilla
Lever arms
Bras de levier
Brazos de palanca
Flush-mount spacer
Entretoise de montage encastré
Altavoz de montaje a ras

Transcripción de documentos

Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie / Impreso en Malasia SRX6983/SRX1683 SRX1383/SRX5783 SRX4683 English Français 1999/10 (CL•M) SE-191A/SE-192A/SE-193A/SE-194A/SE-195A DCD(DUAL CONCENTRIC DESIGN) SPEAKER SYSTEM SYSTÈME D’ ENCEINTE DCD(CONCEPTION CONCENTRIQUE DOUBLE) SISTEMA DE ALTAVOCES DE DE DISEÑO CONCÉNTRICO DOBLE(DCD) Installation Manual Manuel d’installation Manual de instalación Español EXAMPLE OF THE SPEAKER INSTALLATION EXEMPLE DE MONTAGE DU HAUT-PARLEUR EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ SRX5783 SRX1383 Rear tray Plage arrière Bandeja trasera Door trim Garniture de porte Panel de adorno de la puerta Speaker Haut-parleur Altavoz U-type rubber Caoutchouc en forme de "U" Caucho de tipo U 4–speed nuts 4–écrous fendus 4–tuercas rápidas 4–speed nuts 4–ecrous fendus 4–tuercas rápidas Grille Grille Rejilla Punching net Grille de protection Red 4–mounting screws 4–vis à tôle 4–tornillos de montaje Speaker Haut-parleur Altavoz 4–mounting screws 4–vis à tôle 4–tornillos de montaje SRX1683 Door trim Garniture de porte Panel de adorno de la puerta Speaker Haut-parleur Altavoz 3–speed nuts 3–ecrous fendus 3–tuercas rápidas 3–mounting screws 3–vis à tôle 3–tornillos de montaje Grille Grille Rejilla CONNECTION DIAGRAM / SCHÉMA DE RACCORDEMENT / DIAGRAMA DE CONEXIÓN Speaker Haut-parleur Altavoz Source unit Appareil pilote Unidad fuente (–) (–) (+) (+) (–) (–) (+) (+) HOW TO USE THE UNIT WITH THE TWEETER REMOVED COMMENT UTILISER L’ APPAREIL AVEC LE HAUT-PARLEUR D’AIGUS RETIRÉ FORMA DE UTILIZAR LA UNIDAD CON EL ALTAVOZ DE AGUDOS EXTRAÍDO 1.Extract the tweeter cord from woofer terminal plate. 2.As shown in the figure, press the tweeter in the direction of the aroow to remove it. 3.Connect the tweeter interconnecting cord as shown in the figure below. 2.Retirez le cordon du haut-parleur d’ aigus de la plaque de connexion du haut-parleur de graves. 2.Comme le montre l’illustration,poussez le hautparleur d’aigus dans la direction de la flèche pour le retirer. 3.Raccorder le cordon de raccordement du tweeter comme indiqué ci-dessous. 3.Desconecte el cable del altavoz de agudos de la placa de terminales del mismo. 2.Como se muestra en la figura, presione el altavoz de agudos en el sentido de la flecha para extraerlo. 3.Conecte el cable interconector del altavoz de agudos como se muestra en la ilustración siguiente. 4.As shown in the figure, install the protector by pressing it in the direction of the arrow while turning it. 4.Comme le montre l’illustration, installez le protecteur en le poussant dans la direction de la flèche tout en le tournant. 4.Como se muestra en la figura, instale el protector presionándolo en el sentido de la flecha mientras lo gira. Tweeter interconnecting cord Cordon d'interconnexion du haut-parleur d'aigus Cable de interconexión del altavoz de agudos To tweeter Au haut-parleur d'aigus Al altavoz de agudos Tweeter Haut-parleur d'aigus Altavoz de agudos From amplifier De l'amplificateur Desde el amplificador Protecter Protecteur Protector Spring Ressort Resorte Spring Ressort Resorte EXAMPLE OF TWEETER INSTALLATION EXEMPLE D’INSTALLATION D’UN HAUT-PARLEUR D’AIGU EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ DE AGUDOS 1. Remove the door trim, then use template 1 and open holes for the screws and speaker leads. 2. Install the grille on the door trim. 3. Press and turn the speaker onto the grille to fasten it. 1.Insert the two lever arms fully into the central holes of the flush-mount spacer. Use the machine screw to secure the lever arms. 2.Install the grille on the flash-mount spacer using the mouting screw. 3.When the grille has been installed, install the tweeter by pressing it in the direction of the arrow while turning it. 1. Enlevez la gamiture de parte et,à l’ aide du modèle 1, percez des trous pour les vis et les fils de haut-parleur. 2. Fixez la monture sur la garniturre de porte. 3. Appuyez le haut-parleur contre la monture et tournez pour le fixer. 1.Insérez complètement les deux bras de levier dans les trous centraux de l’entretoise de montage encastré. Utilisez la vis de machine pour fixer les bras de levier. 2.Installez la grille sur l’entretoise de montage encastré en utilisant la vis de montage. 3.Quand la grille est installée, montez le haut-parleur d’aigus en le poussant dans la direction de la flèche tout en le tournant. 1. Quite el panel de adorno de la puerta, y después utilice la plantilla 1 para taladrar orificios para los tornillos y el cable del altavoz. 2. Instale la rejilla en el panel de adorno dde la puerta. 3. Presione y gire el altavoz en la rejilla para fijarlo. 1.Inserte los dos brazos de palanca completamente en los orificios centrales del separador para montaje a ras. Utilice el tornillo para metal para asegurar los brazos de palanca. 2.Instale la rejilla en el separador para montaje a ras utilizando el tornillo de montaje. 3.Después de haber instalado la rejilla, instale el altavoz de agudos presionándolo en el sentido de la flecha mientras lo gira. Door trim Garniture de porte Panel de adorno de la puerta Door trim Garniture de porte Panel de adorno de la puerta Grille Grille Rejilla Flush-mount spacer Entretoise de montage encastré Altavoz de montaje a ras 2-speed nuts 2-ecrous fendus 2-tuercas rápidas 2–mounting screws 2–vis à tôle 2–tornillos de montaje Grille/Grille/Rejilla Speaker Haut-parleur Altavoz Speaker Haut-parleur Altavoz 2–mounting screws 2–vis à tôle 2–tornillos de montaje Lever arms Bras de levier Brazos de palanca CONNECTION DIAGRAM/ SCHÉMA DE RACCORDEMENT/ DIAGRAMA DE CONEXIÓN (–) (–) ( +) (+) Speaker Haut-parleur Altavoz (–) * Connect the L side in the same way as for the R side. * Raccorder le côté L (gauche) de la même manière que le côté R (droit). * Conecte el lado L igual que el R. Source unit Appareil pilote Unidad fuente ( +) L Tweeter interconnecting cord Cordon de raccordement du tweeter Cable interconector del altavoz de agudos Tweeter Tweeter Altavoz de agudos
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Clarion SRX1383 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para