33374EU

Kensington 33374EU, 33374, K33374 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kensington 33374EU El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2 3
2
1
Getting Started / Démarrage / Erste Schritte / Aan de slag / Introduzione / Introducción /
Első lépések / Začínáme / Przygotowanie do pracy /    / Introdução
3
4
30' (10m) max.
30’ (10m) max.
Maximal 10 m (30 Fuß)
Max. 10 meter (30 voet)
10 m max
30’ (10m) máx.
30’ (10m) max.
Max. 30’ (10m).
30’ (10m) maks.
30’ (10 м) макс.
30’ (10m) máx.
Laser pointer / Pointeur laser / Laserpointer / Laseraanwijzer /
Puntatore laser / Puntero láser / zeres mutató / Laserový ukazatel /
Wskaźnik laserowy / Лазерная указка / Apontador laser /
Next / Suivant /Weiter /
Volgende / Avanti /Siguiente /
Tovább / Další /Dalej /
Далее / Apontador laser
Black screen / Écran vide /
Schwarzer Bildschirm /
Zwart scherm / Schermo nero /
Pantalla negra / Fekete képern /
Čerobrazovka / Wygaszony ekran /
Черный экран / Ec a preto
Previous / Précédent /
Zurück / Vorige /
Precedente / Anterior /
Előző / edchozí /
Wstecz / Назад /
Anterior /
4 5
About your Wireless Presenter with Laser Pointer and Memory
• Thereceiverhasasinglelightindicatorwith2colors,greenandred.Foreverybutton
press of the presenter, the receiver LED quickly flashes green on the Presenter to
indicate that the battery level is good. The LED will flash red on every button press if
the battery level is low.
• TheWirelessPresenterwithLaserPointerandMemoryshouldworkuptooneyearwith
the batteries that come with it. This is based on average usage. To extend battery life
when not in use, be sure to turn off the remote by inserting the receiver into the remote.
À propos de votre Wireless Presenter with Laser Pointer and Memory
• Lerécepteurdisposed’unseulvoyantlumineuxavec2couleurs,vertetrouge.Chaquefois
que vous appuyez sur un bouton du Presenter, la DEL du récepteur clignote rapidement
en vert sur le Presenter pour indiquer que le niveau de batterie est satisfaisant. La DEL
clignotera en rouge chaque fois que vous appuierez sur le bouton si le niveau de la batterie
est faible.
• LeWirelessPresenterwithLaserPointerandMemorydevraitfonctionnerpendantunan
avec les piles fournies. Ceci est basé sur une utilisation moyenne. Pour prolongear la vie
despileslorsquevousn’utilisezpasleWirelessPresenterwithLaserPointerandMemory,
mettez la télécommande hors tension en y insérant le récepteur.
Red=Low battery / Rouge = Batterie faible /
Rot = Niedriger Batterieladezustand / Rood=Batterij bijna leeg /
Rosso = batteria scarica / Rojo=Nivel de batería bajo /
Piros=akkumulátor kimerülőben / Červená=Nízký stav baterie /
Czerwony = rozładowana bateria /
Красный цвет = низкий уровень заряда батареи /
Vermelho=Bateria fraca
Receiver stores up to 1 GB* of data
Lerécepteurpeutstockerjusqu’à1Go*dedonnées
Empfängerspeichertbiszu1GB*Daten.
Opslag in ontvanger van maximaal 1 GB* aan gegevens
Il ricevitore può memorizzare fino a 1 GB* di dati
El receptor almacena un máximo de datos de 1 GB*
A vevőegység akár 1 GB* adatot is tárol
Do přijímače lze uložit až 1 GB* dat
Odbiornik zapamiętuje do 1 GB* danych
Приемник для хранения 1Гб* данных
O receptor tem uma capacidade de armazenamento de
dados de 1 GB
Info zu Ihrem Wireless Presenter mit Laser Pointer und Speicher
• DerEmpfängerhateineeinzelneIndikatoranzeigemit2Farben,GrünundRot.JedesMal,
wennSieaufdieTastedesZeigegerätsdrücken,blinktdieEmpfänger-LEDamPresenter
kurzgrünaufundzeigtsomitan,dassderEnergiezustandderBatterieausreichendist.
DieLEDblinktbeijedemDrückenderTasterotauf,wennderEnergiezustandderBatterie
niedrig ist.
• DerWirelessPresentermitLaserPointerundSpeichersolltemitdenmitgelieferten
BatterienbiszueinJahrlangfunktionsfähigsein.Diesgiltfürdendurchschnittlichen
Gebrauch. Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung durch Einsetzen des Empfängers in
der Fernbedienung ausgeschaltet wird, um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern.
Info over uw draadloze presentatie-eenheid met laseraanwijzer en geheugen
• Deontvangerheeftéénindicatielampjemet2kleuren,groenenrood.Bijelkedrukop
de knop van de presentatie-eenheid licht op het LED-lampje van de ontvanger op de
presentatie-eenheid groen op om aan te geven dat het batterijniveau goed is. Het LED-
lampje licht rood op bij elke druk op de knop als de batterij bijna leeg is.
• Dedraadlozepresentatie-eenheidmetlaseraanwijzerengeheugendientongeveeréén
jaar te werken op de meegeleverde batterijen. Dit is gebaseerd op gemiddeld gebruik. Als
een langere levensduur van de batterijen wilt, dient u het apparaat, wanneer het niet in
gebruik is, uit te schakelen door de ontvanger in de afstandsbediening te schuiven.
Informazioni sul telecomando per presentazioni con puntatore laser e memoria
• Ilricevitoredisponediun’unicaspialuminosacon2colori,verdeerosso.Aognipressione
del pulsante del telecomando corrisponde il lampeggiamento del LED verde a indicare che
illivellodicaricadellabatteriaèbuono.Selabatteriasistascaricando,ilLEDlampeggerà
in rosso.
• Iltelecomandoperpresentazioniconpuntatorelaserememoriadovrebbefunzionarefino
a un anno con le batterie fornite nella confezione. Questo calcolo si basa su un utilizzo
medio. Per aumentare la durata delle batterie, in caso di non utilizzo del dispositivo
accertarsi di spegnere il telecomando inserendo il ricevitore nel telecomando.
Acerca del presentador inalámbrico con puntero láser y memoria
• Elreceptorposeeunsoloindicadorluminosocon2colores:verdeyrojo.Cuandosepulsa
un botón del presentador, el indicador luminoso del receptor parpadea rápidamente en
verde para indicar que el nivel de la batería es bueno. El indicador luminoso parpadeará en
rojo al pulsar un botón si el nivel de la batería es bajo.
• Lasbateríasincluidasenelpresentadorinalámbricoconpunteroláserymemoriadeberían
durar hasta un año. Este cálculo se basa en un promedio de uso normal. Para ampliar la
duración de las baterías, apague el mando a distancia insertando el receptor dentro del
mismo cuando no lo utilice.
A Wireless Presenter with Laser Pointer and Memory termékről
• Avevőegységegykétszínű(zöldéspiros)LED-delrendelkezik.Abemutatóeszközgombjának
mindenmegnyomásakoravevőegységLED-jezöldszínnelfelvillan,jelezve,hogyazelem
töltöttségemegfelelő.Haatöltöttségalacsony,aLEDagombmegnyomásakorpirosszínnel
villanfel.
* 1 billion bytes prior to formatting. Usable capacity varies / * 1 Go avant formatage. La capacité utilisable varie /
* 1 Milliarde Byte vor der Formatierung. Verwendbare Kapazität variiert. / * 1 miljard bytes vóór formatteren.
Benuttingscapaciteitvarieert/*1miliardodibyteprimadellaformattazione.Lacapacitàutilizzabilevaria/
* 1.000 millones de bytes antes del formateo. Las capacidades de uso varían. /
*1milliárdbyteformázáselőtt.Ahasználható
kapacitáseltérő.
/
*1miliónbajtůpředformátováním.Použitelnávelikostsemůželišit
/
*1miliardbajtówprzedsformatowaniem.Użytecznapojemnośćjestzmienna
/
*1Гбдоформатирования.Используемая
емкостьотличается.
/ * Mil milhões de bytes antes da formatação. A capacidade de utilização é variável
18 19
o de fabricación en circunstancias normales de uso y de mantenimiento durante dos años a partir de la fecha de compra
original. KENSINGTON podrá reparar o sustituir, según su criterio, la unidad defectuosa cubierta por la presente garantía
limitada. Guarde el certificado de compra, que sirve de prueba de la fecha de compra. Lo necesitará para cualquier servicio
cubierto por la garantía. Para hacer valer la garantía, el producto deberá haber sido manejado y utilizado conforme a las
instrucciones que acompañan este documento. La presente garantía limitada no cubre ningún daño debido a un accidente,
uso incorrecto, abuso o negligencia. La garantía limitada sólo será válida si se utiliza el producto en el equipo especificado
en el embalaje del producto. Compruebe esta información en el embalaje o llame a asistencia técnica de KENSINGTON.
Dicha garantía no afecta a ningún otro derecho legal contemplado por las legislaciones. Póngase en contacto con
KENSINGTON en www.support.kensington.com o en alguno de los números de asistencia técnica señalados para conocer
los procedimientos del servicio de garantía.
RENUNCIA A LA GARANTÍA
SALVOENLOESPECIFICADOENLAPRESENTEGARANTÍALIMITADAYENLAMEDIDADELOPERMITIDOPORLALEY,
KENSINGTON RENUNCIA A TODA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN E
IDONEIDADPARAUNFINDETERMINADO.NOOBSTANTEYENLAMEDIDAENQUELALEGISLACIÓNEXIJALAEXISTENCIA
DEALGUNAGARANTÍAIMPLÍCITA,ÉSTAQUEDARÁLIMITADAALADURACIÓNDELAGARANTÍA.ALGUNOSESTADOSO
PAÍSES NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO CUAL LA LIMITACIÓN
ARRIBAMENCIONADANOSERÁAPLICABLEENDICHOESTADOOPAÍS.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
ELÚNICOREMEDIOPROPORCIONADOALUSUARIOENELMARCODELAPRESENTEGARANTÍASERÁLAREPARACIÓN
OLASUSTITUCIÓNDELPRODUCTO.KENSINGTONNOSERÁRESPONSABLEDENINGÚNDAÑOESPECIAL,FORTUITO
OCONSECUENTE,INCLUIDOSSINLÍMITEALGUNOPÉRDIDASDEINGRESOS,PÉRDIDASDEBENEFICIOSCOMERCIALES,
IMPOSIBILIDADDEUTILIZARELSOFTWARE,PÉRDIDAORECUPERACIÓNDEDATOS,ALQUILEROSUSTITUCIÓNDELEQUIPO,
INTERRUPCIÓNDELTRABAJO,DAÑOSMATERIALESNIDERECLAMACIONESDETERCEROSSOBRECUALQUIERBASE
JURÍDICADEREPARACIÓNDEDAÑOS,COMOGARANTÍA,CONTRATO,DISPOSICIÓNLEGALOACTOILÍCITO.APESARDELOS
TÉRMINOSDETODAGARANTÍALIMITADAOGARANTÍAIMPLÍCITACONTEMPLADAPORLALEY,OENELCASODEQUELA
GARANTÍALIMITADANORESPONDAASUPROPÓSITOESENCIAL,LARESPONSABILIDADDEKENSINGTONNOSUPERARÁ
EN NINGÚN CASO EL PRECIO DE COMPRA DEL PRESENTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS O PAÍSES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓNOLIMITACIÓNDELOSDAÑOSFORTUITOSOCONSECUENTES,ENCUYOCASOLALIMITACIÓNOEXCLUSIÓN
ARRIBAMENCIONADANOSERÁAPLICABLEENDICHOPAÍSOESTADO.ESTAGARANTÍALIMITADALECONCEDEDERECHOS
LEGALESESPECÍFICOSYESPOSIBLEQUEPOSEATAMBIÉNOTROSDERECHOS,QUEPODRÁNVARIARSEGÚNELESTADOYEL
PAÍS.
DECLARACIÓN DE SEGURIDAD PARA DISPOSITIVOS LÁSER DE CLASE 2
EldispositivolásercumpleconlanormainternacionalStandardIEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001,paraproductosde
láser de Clase 2, así como con la 21 CFR 1040.10 y 1040.1, salvo en lo relativo a las desviaciones conformes al anuncio de
lásernº50,del26dejuliode2001:
1. Emisión de un haz paralelo de luz visible;
2. Máxima potencia de 1 microvatios CW, rango de longitud de onda de 650±20 nanómetros;
3.Temperaturadefuncionamientoentre0°C(32°F)y40°C(104°F).
• Nodesmonteeldispositivo
• Utiliceeldispositivoúnicamenteenelintervalodetemperaturadefuncionamientoqueseespecifica.Encasode
hallarse en un entorno distinto del prescrito para la utilización del dispositivo, apáguelo y antes de volver a utilizarlo,
cerciórese de que la temperatura vuelva al intervalo de funcionamiento adecuado.
PRECAUCIÓN:
El dispositivo carece de piezas que requieran mantenimiento. El uso de controles o
ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados podrían resultar en
una exposición peligrosa a las radiaciones.
DECLARACIÓN RELATIVA A INTERFERENCIAS DE RADIOFRECUENCIA DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (EE.
UU.)
Nota:EstedispositivorespetaloslímitesexigidosaundispositivodigitaldeClaseB,conformealtítulo15delanormativa
delaComisiónFederaldeComunicacionesdeEE.UU.(FCC).Estoslímitessehanestablecidoparaproporcionaruna
protección razonable contra interferencias nocivas en instalaciones residenciales. El equipo genera, utiliza y puede radiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza con arreglo a las instrucciones, puede ocasionar interferencias nocivas
en comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se producirán interferencias en una instalación
determinada. Si el equipo provoca interferencias nocivas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar
encendiendo y apagando el equipo, se señala al usuario que puede intentar corregir estas interferencias tomando alguna
delassiguientesmedidas:
•Vuelvaaorientaroaubicarlaantenareceptora.
•Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
•Conecteelequipoaunatomadecorrientesituadaenuncircuitodistintoalqueestáconectadoelreceptor.
•Pidaayudaasudistribuidoroauntécnicoderadiootelevisión.
MODIFICACIONES: toda modificación no aprobada expresamente por Kensington puede invalidar la autoridad del usuario
LE INFORMAZIONI SEGUENTI RIGUARDANO ESCLUSIVAMENTE GLI STATI MEMBRI DELL’UNIONE EUROPEA
L’usodiquestosimboloindicacheilprodottononpuòesseretrattatocomerifiutodomestico.Garantendoun
correttosmaltimentodiquestoprodottosicontribuisceaevitarepotenzialidanniall’ambienteeallasalute,che
potrebberoaltrimentiesserecausatidallosmaltimentoerratodelprodotto.Perinformazionipiùdettagliatesul
riciclaggiodiquestoprodotto,rivolgersiallappositoufficiolocale,alserviziodismaltimentodeirifiutidomesticio
al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Kensington e ACCO sono marchi commerciali registrati da ACCO Brands. La Promessa Kensington è un marchio di servizio
diACCOBrands.Tuttiglialtrimarchi,registratienonregistrati,sonodiproprietàdeirispettiviproduttori.
©2011KensingtonComputerProductsGroup,unadivisionediACCOBrands.Èvietatalacopia,laduplicazioneoqualsiasi
altra forma non autorizzata di riproduzione del contenuto del presente documento senza previo consenso scritto di
Kensington Computer Products Group. Tutti i diritti riservati. 04/11
Español
Registro del producto Kensington
Registre su producto Kensington en línea en www.kensington.com.
PRECAUCIÓN: IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El presentador inalámbrico con puntero láser lleva un puntero láser incorporado. Por ello,
al igual de lo que ocurre con cualquier puntero láser, es de vital importancia respetar las
siguientes advertencias e instrucciones de uso seguro para evitar daños:
• Nodirijanuncaelpunteroláseralosojosdeningunapersonanimiredirectamentealhazdelláser.Cualquierade
estas acciones podría ocasionar la pérdida temporal de visión al sentirse cegado, desorientado o deslumbrado por la
luz. Ello puede ser especialmente peligroso si la persona expuesta se encuentra realizando una actividad en la cual la
vista es de vital importancia, por ejemplo conduciendo un vehículo. Además, la exposición prolongada o repetida a los
haces del láser puede ser peligrosa y nociva para la vista.
• Nodirijanuncaunpunteroláseraningunapartedeningunapersonaoanimal.Lospunterosláserestándiseñados
para presentar únicamente objetos inanimados. En algunos estados y provincias es ilegal dirigir un puntero láser a un
oficial de la ley o cualquier otra persona. La responsabilidad de garantizar que el puntero láser se usa con arreglo a las
legislaciones locales corresponde al comprador/ usuario.
• Nodirijaelpunteroláserasuperficiesreflectantes.Elhazreflejadoproduceelmismoefectoqueunhazdirectoenel
ojo.
• Lospunteroslásernosonningúnjuguete.Nopermitaaningúnmenorutilizarlossinladebidasupervisión.En
algunos estados y provincias la legislación no permite que un menor compre o utilice un puntero de este tipo. La
responsabilidad de garantizar que el puntero láser se utiliza con arreglo a las legislaciones locales corresponde al
comprador/ usuario.
Acerca del presentador inalámbrico con puntero láser
• Elreceptorposeeunúnicoindicadorluminosocon2colores:verdeyrojo.Cuandosepulsaunbotóndelpresentador,
el indicador luminoso del receptor parpadea rápidamente en verde para indicar que el nivel de la batería es bueno. El
indicador luminoso parpadeará en rojo al pulsar un botón si el nivel de la batería es bajo.
• Lasbateríasincluidasenelpresentadorinalámbricoconpunteroláserdeberíandurarhastaunaño.Estecálculose
basa en un promedio de uso normal. Para ampliar la duración de las baterías, apague el mando a distancia insertando
el receptor dentro del mismo cuando no lo utilice.
Asistencia técnica
Existe asistencia técnica para todos los usuarios registrados de los productos de Kensington. La asistencia técnica se presta
de forma gratuita, excepto por la tarifa telefónica y los costes de llamada de larga distancia, si corresponde.
Puede encontrar la información de contacto para asistencia técnica en el reverso del manual.
Consejos de asistencia técnica
• Esposiblequeencuentrelasoluciónasuproblemaenlaseccióndepreguntasmásfrecuentesdeláreadeasistencia
técnica(Support)delsitiowebdeKensington:www.support.kensington.com.
• Llamedesdeunteléfonoquelepermitaaccederaldispositivo
• Tengalasiguienteinformaciónamano:
- Nombre, dirección y número de teléfono
- El nombre del producto de Kensington
- Síntomas del problema y cómo se produjeron
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
KENSINGTONCOMPUTERPRODUCTSGROUP(“KENSINGTON”)garantizaesteproductocontratododefectodematerial
ESPAÑOL
ESPAÑOL
20 21
Műszaki támogatáshoz kapcsolódó tippek
• Elképzelhető,hogyaproblémájáraamegoldástmegtaláljaa„Gyakranfeltettkérdések”címűleírásban,amelyakövetkező
webhelyentalálható,atámogatástnyújtórészben:www.support.kensington.com.
• Telefonáljonegyolyantelefonról,amelyenhozzáférazeszközhöz.
• Ittakövetkezőadatokatkellmegadnia:
-Név,címéstelefonszám;
-AKensington-termékneve;
-Aproblémárautalójelek,illetveaproblémátkiváltótényezők.
2 ÉVRE SZÓLÓ KORLÁTOZOTT GARANCIA
AKENSINGTONCOMPUTERPRODUCTSGROUP(„KENSINGTON”)avásárlásdátumátólszámított2évesidőszakragaranciát
biztosítatermékanyagábóléskivitelezésébőlfakadóhibákellen.AKENSINGTONsajátbelátásaszerintmegjavíthatjavagy
kicserélhetiameghibásodottgaranciálisegységet.Kérjük,őrizzemegavásárlásdátumátbizonyítószámlát.Agaranciális
szolgáltatásokhozszükségeleszrá.Akorlátozottgaranciacsakakkormaradérvényes,haavásárlóagaranciáhozmellékelt
utasításokbanelőírtaknakmegfelelőenkezelteéshasználtaaterméket.Akorlátozottgaranciavállalásabalesetből,helytelen
használatból,rongálásbólvagygondatlanságbólszármazókárokranemterjedki.Ezakorlátozottgaranciacsakakkorszámít
érvényesnek,haaterméketatermékdobozánmeghatározottberendezésselegyütthasználják.Arészletekérttekintsemeg
atermékdobozát,vagyforduljonaKENSINGTONműszakitámogatástnyújtószakembereihez.Ezajótállásnembefolyásolja
atörvényáltalbiztosítottegyébjogokat.AgaranciálisügyintézésmenetévelkapcsolatbanforduljonaKENSINGTONcégheza
www.kensington.comcímenvagyalentitámogatásitelefonszámokegyikén.
FELELŐSSÉG KIZÁRÁSA
AZITTBIZTOSÍTOTTKORLÁTOZOTTGARANCIÁTKIVÉVEAKENSINGTONATÖRVÉNYÁLTALMEGENGEDETTMÉRTÉKBENKIZÁR
BÁRMINEMŰEGYÉBKIFEJEZETTVAGYBELEÉRTETTGARANCIÁT,IDEÉRTVEAZÉRTÉKESÍTHETŐSÉGREÉS/VAGYEGYADOTT
CÉLRAVALÓMEGFELELÉSREVONATKOZÓGARANCIÁT.AMENNYIBENATÖRVÉNYEKMŰKÖDÉSEKÖVETKEZTÉBENMÉGIS
LÉTEZNEKBELEÉRTETTGARANCIÁK,AVÉLTGARANCIÁKÉRVÉNYESÍTÉSÉRELEHETŐSÉGETADÓTÖRVÉNYBŐLKÖVETKEZŐ
GARANCIÁKAJÓTÁLLÁSIDŐTARTAMÁRAKORLÁTOZÓDNAK.NÉHÁNYÁLLAM/TARTOMÁNYNEMENGEDÉLYEZIABELEÉRTETT
GARANCIÁKÉRVÉNYESSÉGIIDEJÉNEKKORLÁTOZÁSÁT,EZÉRTELKÉPZELHETŐ,HOGYAFENTIKORLÁTOZÁSÖNRENEM
VONATKOZIK.
A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA
AVÁSÁRLÓKIZÁRÓLAGAZITTMEGHATÁROZOTTJAVÍTÁSRAVAGYCSERÉREJOGOSULT.AKENSINGTONSEMMILYEN
SPECIÁLIS,VÉLETLENSZERŰVAGYKÖVETKEZMÉNYESKÁRÉRTNEMVÁLLALFELELŐSSÉGET,KORLÁTOZÁSNÉLKÜLIDEÉRTVE
ABEVÉTELIVESZTESÉGET,APROFITVESZTESÉGET,ASZOFTVERHASZNÁLATÁBÓL,ADATVESZTÉSBŐL,AZADATOK
HELYREÁLLÍTÁSÁBÓL,ACSEREBERENDEZÉSBÉRLÉSÉBŐL,ASZOLGÁLTATÁSSZÜNETELTETÉSÉBŐLSZÁRMAZÓKÁROKAT,A
BERENDEZÉSTÉRTKÁROKAT,ILLETVEHARMADIKFELEKBÁRMILYENVISSZAÁLLÍTÁSIELMÉLETBŐLSZÁRMAZÓKÖVETELÉSEIT,
IDEÉRTVEAGARANCIÁLIS,SZERZŐDÉSES,TÖRVÉNYENALAPULÓVAGYSZERZŐDÉSENKÍVÜLIKÖVETELÉSEKET.BÁRMINEMŰ
KORLÁTOZOTTGARANCIAVAGYBÁRMILYENTÖRVÉNYÁLTALVÉLELMEZETTGARANCIAIDŐTARTAMA,ILLETVEBÁRMINEMŰ
KORLÁTOZOTTGARANCIAALAPVETŐCÉLNAKKUDARCAELLENÉREAKENSINGTONSEMMILYENKÖRÜLMÉNYEKKÖZÖTT
NEMVÁLLALFELELŐSSÉGETATERMÉKVÉTELIÁRÁTMEGHALADÓMÉRTÉKBEN.NÉHÁNYÁLLAMVAGYTARTOMÁNYNEM
ENGEDÉLYEZIAVÉLETLENSZERŰVAGYKÖVETKEZMÉNYESKÁROKKIZÁRÁSÁTVAGYKORLÁTOZÁSÁT,EZÉRTELKÉPZELHETŐ,
HOGYAFENTIKIZÁRÁSVAGYKORLÁTOZÁSÖNRENEMVONATKOZIK.AJELENKORLÁTOZOTTGARANCIAMEGHATÁROZOTT
JOGOKATBIZTOSÍTÖNNEK,EZENKÍVÜLAKÜLÖNBÖZŐÁLLAMOKTÓLVAGYTARTOMÁNYOKTÓLFÜGGŐENEGYÉBJOGOKKAL
ISRENDELKZHET.
Biztonsági nyilatkozat 2-es osztályú lézerhez
EzalézereszközmegfelelazIEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001,Class2LaserProductnemzetköziszabványnak,valaminta21
CFR1040.10és1040.1szabványoknak,kivévea2001.július26-ai,50-esszámúmegjegyzésselkapcsolatoseltéréseket:
1.Láthatófénypárhuzamosfénycsóváinakkibocsátása;
2.Maximum1milliwattCWteljesítmény,hullámhossztartomány:650Ī20nanométer;
3.Üzemihőmérséklet:0-40°C.
• Azeszköztneszereljeszét
• Nehasználjaazeszköztameghatározottműködésihőmérséklet-tartományánkívül.Haazeszközazelőírtműködési
környezeténkívülikörnyezetbekerül,kapcsoljakiazeszközt,éscsakazutánkapcsoljabeújra,hogyahőmérsékleta
megadottműködésitartományonbelülstabilizálódott.
FIGYELEM!
Az eszköznek nincsenek javítható részei. Az itt leírtakl eltérő vezérlők, módosítások és
eljárások használata veszélyes sugárzást okozhat.
A SZÖVETSÉGI KOMMUNIKÁCIÓS BIZOTTSÁG RÁDIÓFREKVENCIÁS INTERFERENCIÁRA VONATKOZÓ NYILATKOZATA
Megjegyzés:Azeszközteszteléseutánmegállapították,hogyaSzövetségiKommunikációsBizottságszabályainak15.
részeszerintmegfelelaBosztályúdigitáliseszközökrevonatkozókorlátozásnak.Ezekakorlátozásokúgylettekkialakítva,
hogymegfelelővédelmetnyújtsanakalakosságiberendezésekbőlszármazókárosinterferenciákellen.Ajelenberendezés
rádiófrekvenciásenergiátgenerál,használéssugározki,ezérthanemazelőírásoknakmegfelelőenvantelepítveéshasználva,
súlyosinterferenciátokozhatarádiókommunikációban.Nincsrágarancia,hogynemfordulelőinterferenciaegyadott
berendezésben.Amennyibenaberendezésarádiósvagytelevíziósvételbenkárosinterferenciátokoz,azinterferencia
para manejar el dispositivo según lo especificado en las reglamentaciones de la FCC y por ello no deberá realizarse.
Rangodefrecuenciaenfuncionamiento:2.4GHz
PotenciadesalidaRFmáxima:0,0dbm
ENUNCIADO DE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA FCC
Esteproductocumpleconeltítulo15delanormativadelaFCC.Sufuncionamientoestásujetoadoscondiciones:1)El
dispositivonodebecausarinterferenciasnocivasy2)eldispositivodebeaceptartodainterferenciarecibida,incluidaslas
interferencias que podrían ocasionar un funcionamiento no deseado. A tenor de lo expuesto en el apartado 2.909 de la
normativa de la FCC, la responsabilidad del presente dispositivo corresponde a Kensington Computer Products Group, 333
Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, EE. UU.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON INDUSTRY CANADA
Tras la realización de las pruebas pertinentes, se ha comprobado que este dispositivo cumple los límites especificados en
RSS-210.Sufuncionamientoestásujetoalasdoscondicionessiguientes:1)Eldispositivonodebecausarinterferencias
y2)eldispositivodebeaceptartodainterferenciarecibida,incluidaslasinterferenciasquepodríanocasionarun
funcionamiento no deseado.
Este aparato digital de Clase B cumple la ICES-003 canadiense.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Kensington declara que el presente producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las
directivas aplicables de la CE.
Podrá obtener una copia de la declaración de conformidad en www.support.kensington.com.
LA INFORMACIÓN SIGUIENTE SÓLO SE APLICA A LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA UNN EUROPEA:
La utilización del símbolo indica que el producto no se puede eliminar como cualquier otro residuo doméstico. Si
garantiza la eliminación correcta del producto, contribuirá a prevenir eventuales consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana las cuales podrían ser provocadas por la eliminación inadecuada del producto.
Para obtener más información acerca del reciclaje del producto, póngase en contacto con las autoridades locales,
el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Kensington y ACCO son marcas comerciales registradas de ACCO Brands Corporation. The Kensington Promise es una
marca de servicios de ACCO Brands Corporation. El resto de marcas comerciales, registradas y sin registrar, son propiedad
de sus respectivos propietarios.
© 2011 Kensington Computer Products Group, división de ACCO Brands. Queda prohibida la copia, duplicación u otro tipo
de reproducción no autorizado del contenido a que se refiere el presente documento sin la previa autorización escrita de
Kensington Computer Products Group. Reservados todos los derechos. 04/11
Magyar
Kensington-termékek regisztrálása
A Kensington-termékeket a következő webhelyen regisztrálhatja: www.support.kensington.com.
FIGYELEM! FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A Wireless Presenter with Laser Pointer eszköz beépített lézeres mutatót tartalmaz. Mint a
lézeres eszközöknél általában, a sérülések megelőzése érdekében fontos a következő
figyelmeztetések és biztonsági utasítások szem előtt tartása:
• Sohaneirányítsaalézerfénytmásokvagyasajátszemébe.Hamásszemébeirányítjaalézerfénytvagybelenéz,azonnal
beállhatazideigleneslátásizavar,példáulegypillanatraelsötétülhetavilág,illetvetájékozódásizavarvagyaszemkáprázása
léphetfel.Ezakkorjelenthetnagyveszélyt,haazadottszemélyolyantevékenységetvégez,amelyhezfontosalátás,például
autóvezetésnél.Alézerfénysokáigtartóvagygyakranismétlődőnézéseaszemreiskároslehet.
• Sohaneirányítsaalézerfénytembervagyállatfelé.Alézerfénycsaktárgyakravalómutatáshozvantervezve.Egyes
országokbantörvénytiltjaalézerfényirányításátrendőrökrevagymásszemélyekre.Avásárló,illetvefelhasználófelelősazért,
hogyalézermutatóhasználataatörvényeknekmegfelelőentörténjen.
• Nemutassonalézerfénnyeltükröződőfelületre.Avisszatükrözöttfényugyanolyanhatássalvanaszemre,mintaközvetlen
ny.
• Alézermutatónemjátékszer.Gyermekekkezébecsakfelügyeletmellettjavasoltadni.Egyesországokbantörvénytiltja,hogy
gyermekeklézermutatótvásároljanak,illetvehasználjanak.Avásárló,illetvefelhasználófelelősazért,hogyalézermutató
használataatörvényeknekmegfelelőentörténjen.
Műszaki támogatás
AműszakitámogatástaKensington-termékekösszesregisztráltfelhasználójaigénybeveheti.Aműszakitámogatásatelefonhívás
(ésazesetlegestávolságihívás)díjátleszámítvanemjárköltséggel.
Aműszakitámogatástnyújtórészlegkapcsolattartásiadataiakézikönyvhátoldalántalálhatók.
MAGYAR
MAGYAR
/