Maytag MEW6527DDS18 El manual del propietario

Categoría
Hornos
Tipo
El manual del propietario
M_AYrAI3
Seg
Cocinando en e .48-59
Horneado
Homeado por Convecci6n
'Cook &Hold'{Cocinary Mantener Caliente)
'Delay' (Diferir}
'Broiling' (Asar a la Parrilla}
'Keep Warm' {Mantener Caliente)
'Favorite' (Favorito}
Parrillas del Homo
Cuidado y Limpieza ............. 60=62
Homo Autolimpiante
Procedimientos de Limpieza
Localizaci6n y Soluci6.
de Averfas .............................. 64-65
Garantfa y Servicio .................... 67
Lea y siga todas ias instrucciones antes de usar este
electrodom_stico para evitar el riesgo potencial de incendio,
choque elOctrico, lesion personal odaNo al electrodomOstico
como resultado de su uso inapropiado. Utilice este
electrodomOstico solamente para el prop0sito que ha sido
destinado seg0n se describe en esta gu[a.
Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El
electrodomOstico debe ser instaladodebidamente y puesto a
tierra por un tOcnico calificado. No intente ajustar, reparar,
prestar servicio o reemplazar ninguna pieza de este producto
a menos que sea espec[ficamente recomendado en esta gu[a.
Todas las reparaciones deben ser realizadas por un tOcnico
calificado.
Siempre desenchufe el electrodomOstico antes de efectuar
alguna reparaci6n.
|NSTRUCC|ONES
INI PORTANTES SOBRE
SEGURIDAD
Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad
que aparecen en esta gu[a no est_n destinadas a cubrir todas
las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir.
Se debe ejercer sentido comOn, precauci6n y cuidado cuando
instale, realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto.
Siempre p0ngase en contacto con su distribuidor, agente de
servicio o fabricante si surgen problemas o situaciones que
usted no comprenda.
Reconozca los sirnbolos, advertencias,
etiquetas de seguridad
Para Evitar Da_o a Causa de
incendio o Hurno
, Aseg_rese de que todos los materiales de empaque hayan
sido quitados del homo antes de ponerlo en
funcionamiento.
, No coloque materiales combustibles cerca del
electrodom_stico. No se deben guardar en el homo
materiales inflamables.
Muchos pl_sticos son afectados por el calor. Mantenga los
pl_sticos alejados de las piezas del electrodom_stico que se
pueden entibiar o calentar.
Para evitar incendiosde grasa, no permita acumulaciOn de
grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el
homo o en su cercan[a.
En Caso de incendio
, Use un extinguidor con producto qu[mico seco o del tipo
espuma o bicarbonato de soda para apagar el incendioo
las llamas. Nunca use agua en un incendio de grasa.
1. Apague el homo para evitar que la llama sedisperse.
2. NUNCA levante o mueva una sartSn en llamas.
3. Apague el fuego o la llama cerrando la puerta del horno.
Seguridad para los Ni_os
NUNCA deje a los niNos solos o sin supervision cuando el
homo est6 en uso o cuando est6 caliente. No se debe nunca
permitir que los niNosse sienten o se paten en ninguna
pieza del electrodomOstico pues se pueden lesionar o
quemar.
Se les debe enseNar a los niNos que el electrodomOstico y
los utensilios que est_n en 61pueden estar calientes. Deje
enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del
alcance de los niNos. Se les debe enseNar a los niNos que
un electrodomOstico no es un juguete y que no deben jugar
con los controles u otras piezas del artefacto.
instrucciones Generales
Para evitar posibles riesgos para el usuario y daNo al
electrodomOstico, no use este producto como una estufa
para calentar o entibiar una habitaci6n. Adem_s no use el
homo como un lugar para guardar alimentos o utensilios de
cocina.
No obstruya la circulaci0n del aire bloqueando el respiradero
del homo.
NO TOQUE LOSELEMENTOSCALEFACTORESNI LAS
SUPERFICIESINTERIORESDELHORNO. Los elementos
calefactores pueden estar calientes aOncuando su color sea
obscuro. Las superficies intefiores de cualquier homo se
calientan Io suficiente como para causar quemaduras.
Durante y despuOsdel uso, no toque ni permita que las ropas
u otros matefiales inflamables entren en contacto con los
elementos calefactores o las superficies interiores del homo
hasta que no se hayan enffiado. Otras superficies del
electrodomOstico pueden estar Io suficientemente calientes
para causar quemaduras - entre estas superficies est_n las
aberturas del respiradero del homo y lassuperficies cerca de
estas aberturas, las puertas del homo y lasventanas de las
puertas del homo.
No toque un foco caliente del homo con un paNo h0medo
pues el foco se puede quebrar. Si el foco sequiebra,
desenchufe el electrodomOstico antes de sacar el foco para
evitar sufrir un choque elOctrico.
Se debe o[r el ruido de un ventilador cuando el homo est6
en funcionamiento. Si usted no oye el ruido del ventilador,
Ilame a un tOcnico autofizado.
NUNCA use papel de aluminio para cubfir las parfillas del
homo ni el panel inferior del homo. El uso incorrecto puede
resultar en un fiesgo de choque elOctrico, incendio o daNo
al electrodomOstico. Use papel de aluminio solamente
como se indica en esta gu[a.
Seguridad al Cocinar
, Nunca caliente un contenedor de alimento cerrado en el
homo. La acumulaci0n de presi0n puede reventar el
contenedor causando una lesion personal grave o daNo al
electrodomOstico.
Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas hOmedos
pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar
toallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de los
tomaollas porque ellos pueden pasar sobre los elementos
calientes y prenderse fuego o pueden quedar atrapados en
las piezas del electrodomOstico.
Usevestimentas apropiadas. Las ropas sueltas o ropas con
mangas largas suekas no se deben usar cuando se est_
cocinando. La ropa se puede prender fuego y causar
quemaduras si entra en contacto con los elementos
calefactores.
Siempre coloque las parrillas del homo en las posiciones
deseadas cuando el homo est6 fr[o. Deslice la parfilla del
homo hacia afuera para agregar o retirar alimento usando
tomaollas secos y gruesos. Siempre evite colocar o retirar
alimento del homo sin sacar la parrilla hacia afuera. Si una
parrilla debe ser movida cuando est6 caliente, use un
tomaollas seco. No deje que el tomaolla entre en contacto
con el elemento caliente del homo.
Tenga cuidado cuando abra la puerta del homo. Pfimero
deje que salga el aire o vapor caliente antes de sacar o
volver a colocar el alimento en el horno.
ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS:
Siga las instruccionesdel fabricante del alimento. Si un
contenedor de alimento congelado de pl_stico y/o su tapa
se deforma, comba o de otra manera se dana durante la
cocci6n, inmediatamentedescarte el alimento y su
contenedor. El alimento puede estar contaminado.
No permita que el papel de aluminio o la sonda de la came
toque el elemento calefactor.
Siempre apague todos los controles cuando haya terminado
de cocinar.
Seguridad sobre el Llso de
Lltensilios
Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para
cocinar en el horno.
Se ha comprobado el rendimiento y funcionamiento seguro
de este electrodom6stico usando utensilios de cocina
tradicionales. No use ningOn dispositivo o accesorio que no
haya sido espec[ficamente recomendado en esta gu[a. No
use sistemas de convecciOn agregables a hornos. El uso de
dispositivos o accesorios que no sean expresamente
recomendados en esta gu[a puede crear peligros graves de
segufidad, afectar el rendimiento y reducir la vida Otilde los
componentes de este electrodom6stico.
Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio,
vidrio/cer_mico, cer_mica, de gres u otros utensilios de vidrio
son convenientes para su uso en el homo sin quebrarse
debido al repentino cambio de temperatura. Siga las
instrucciones del fabricante del utensilio cuando use vidrio.
Seguridad en la Lirnpieza
Apague todos los controles y espere que se enfr[en las
piezas del electrodom6stico antes de tocarlas o iimpiarlas.
Limpie con cuidado. Tenga cuidado para evitar quemaduras
de vapor si usa una esponja o un paso mojado para iimpiar
los derrames en una superficie caliente. Algunos
iimpiadores pueden producir vapores nocivos cuando se
aplican a una superficie caliente.
Limpie solamente las piezas indicadas en esta gu[a.
Homo Autolimpiante
No limpie lajunta de la puerta. Lajunta de la puerta es
esencial para obtener un buen sello. Se debe tener cuidado
de no frotar, da_ar ni mover la junta.
No use iimpiadores de homo ni forros de homo de ningOn
tipo alrededor ni en ninguna parte del homo autolimpiante.
Aviso y Advertencia
importante Sobre Seguridad
La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California
Sobre Seguridad y Contaminaci6n del Agua Potable (California
Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige
que el Gobernador de California publique una lista de las
sustancias que seg0n el estado de California causan @ncero
da_o al sistema reproductivo y exige que las empresas
adviertan a sus clientes sobre la exposiciOn potencial a tales
sustancias.
Se advierte a los usuafios de este electrodom6stico que
cuando el homo est,1funcionando en el ciclo de autolimpieza,
puede haber exposici6n de bajo nivel a algunas de las
sustancias indicadas en la lista, induyendo mon6xido de
carbono. La exposici6n a estas sustancias puede ser reducida
a un m[nimo ventilando el homo al exterior en forma
adecuada, abriendo las ventanas y/o la puerta en la habitaci6n
en donde est,1ubicado el electrodom6stico durante el ciclo de
autolimpieza.
AVISO IMPORTANTE RESPECTOA LOS PAJAROS
DOMESTICGS: Nunca mantenga los p_jaros en la cocina o
en las habitaciones donde puedan Ilegar los humos de la
cocina. Los p_jaros tienen un sistema respiratorio muy
sensitivo. Los humos producidos durante el ciclo de
autolimpieza del homo pueden ser perjudiciales o mortales
para los p_jaros. Los humos que despide el aceite de cocina
recalentado, la grasa, margarina y los utensilios
antiadherentes recalentados pueden tambi@ ser perjudiciales.
Nora: Parafuncionamiento de los Hornos de Microondas
(modelos selectos), consulte lagu[a de uso y cuidado
incluida con el homo de microondas.
Conserve estas instrucciones
para referencia futura
¢odnandoenel
Panel de Control
A B CDE FG
Lower Oven
H |
1 2
K L M N 0
Elpanelde controlhasido dis@adoparasuf_cil programaciOn.Elindicadorvisual enel panelde control muestrala horadel dfa,el
temporizadory lasfuncionesdel horno.El panelde control mostradoarribaincluyelascaracterfsticasde convecciOny adem_scaracterfsticas
especificasde otros modelos.(Elestilodel panelde control varfaseg0nel modelo.)
iiiiliB!ii!ii!ii!ii!ii!_ilJ
ii_!!iG!i!!i!!;!i;!;!!:i
!!i!!:!K;i;;i;;i;;i;;i;;i;;;z
ijj!;_L:il
i@;i'i_iiil;ii_!i
i:i:i!iOi!_i!_i!_iJi!i!
'Bake'(Hornea0
'Broil'(Asarala
Par@a)
'ConvectBake'(Hor-
neadoporConvecci6n)
(modelosselectos)
'KeepWarm'
(MantenerCaliente}
'ConvectRoast'(Asado
porConvecci6n)
(modelosselectos)
'Clean'(Limpieza)
'CANCEL'(Cancela0
TeclasNumericas
Lucesdel Homo
TemporizadorUno/Dos
'Clock'(Reloj)
'Cook& Hold'
(Cocci@y Mantener
Caliente)
'Delay'(Diferido)
'Favorite'(Favorito)
'Autoset'(ProgramaciOn
Autom_tica)
Seusaparahorneary asar.
Seusaparaasara laparrillaydorar
losalimentos.
SeusaparahornearporconvecciOn.
Seusaparamantenercalienteenel
homoel alimentococinado.
SeusaparaasarporconvecciOn.
Seusaparaprogramarunciclode
autolimpieza.
Cancelatodaslasfuncionesa excepciOn
deltemporizadory elreloj.
Seusanparaprogramareltiempoy la
temperatura.
Seusaparaapagaroencenderlaluz
delhomosuperioro inferior.
Programaaltemporizador.
Seusaparaprogramarel reloj.
Seusaparahornearduranteuntiempo
seleccionado,luegomantieneel
alimentocalienteduranteunahora.
Programaelhornoparacomenzara
horneara unahoraposterior.
Seusaparaprogramaryguardarunpro-
cedimientoespecificode'Cook& Hold'.
Seusaparaprogramartemperaturascon
rapidez.
Use de las Teclas
Optimala tecla deseada.
Oprimalasteclasnumericaspara programarel tiempo o la
temperatura.
Oprimalatecla 'Autoset'paraprogramarla temperatura.
Seescuchardunaseffalsonoracadavez queoptima unatecla.
Seescuchardndoss@alessonorassiocurreun erroren la
programaciOn.
Nora: Cuatrosegundosdesp@sde haberindicadoel @mero,el
tiempoo latemperatura,la funciOnser_autom_ticamente
programada.Sitranscurrenm_sde30 segundosdesp@sde
haberoprimidounatecla defunciOny antesdeoprimirlasteclas
num6ricas,lafunciOnser_canceladay el indicadorvisualvolver_
al despliegueanterior.
'Clock' (Reloj)
Elrelojpuedeserajustadoparadesplegarla horaya seaenformato
de 12 horaso 2/4horas.Elrelojhasido programadoen laf_brica
parael formatode 12horas.
Para cambiar el reloj a formato de 24 horas:
1.
2.
.
Optimay mantengaoprimidalasteclas'CANCEL'
(CANCELdel homosuperioren loshornos
murales)y 'Favorite'durantetres segundos.
'12 Hr' destellan en el indicador.
Optimalatecla 'Autoset'paraprogramar'24Hr';
optimala tecla otravesparaprogramar'12 Hr'.
Programela horadel dfasiguiendolasinstrucciones
indicadasen la secciOnProgramaciOndel Reloj.
Autoset
¢oclnandoenel
Programaci6n del Reloj:
1. Oprimalatecla =Clock'.
Lahoradel dfadestellanen el indicador.
2. Oprimalasteclasnum_ricasapropiadasparaprogramarla hora
del dia.
Losdospuntos contin[_andestellando.
3. Oprimalatecla'Clock' nuevamenteo esperecuatrosegundos.
Losdospuntos permanecerdniluminados.
Cuandoseconectaenergiael(!ctricaal homo o despuesdeuna
interrupci0nde la energiael(!ctrica,la_ltima horadel reloj previaa
la interrupci0ndestellarden elindicador.
Paradesplegarla horadel diacuandoel indicadorest(!mostrando
otrafunci0n de tiempo,oprimalatecla'Clock'.
La horadel relojno puedesercambiadacuandoel homoha sido
programadopara'Delaycook' o'clean' o 'Cook& Hold'.
Para cancelar el despliegue del reloj:
Si nodeseaque elindicadorvisual muestrela horadel dia:
Oprimay mantengaoprimidalasteclas'CANCEL'y
'Clock'durantetressegundos.Lahora del dia
desaparecer_del indicador.
Cuandosecancelael desplieguedel reloj,oprimala
tecla'Clock' paradesplegarbrevementela horadeldia.
Cuandosecancelael desplieguedel reloj,despu(!sde 15minutos,el
control del homopasar_a modo'Standby' paraahorrarenergia.El
indicadorvisualquedarden blancoy laluzdel homo nofuncionard.
Para"activar" elcontrol ycancelarel modo'Standby',oprima
cualquiertecla.Seescuchar_ndosse_alessonoras.
Para restaurar el despliegue del reioj:
Oprimay mantengaoprimidalasteclas'CANCEL'y 'Clock' durante
tressegundos.Lahora deldia reaparecerddel indicador.
'Timer' (Temporizador)
Eltemporizadorpuedeser programadode un minuto (00:01)hasta
99 horasy59 segundos(99:59).
Eltemporizadorpuedeser usadoindependientementede cualquier
otraactividaddel horno.Adem_spuedeserprogramadocuandootra
funciOndel homoest(!en actividad.
Eltemporizadornocontrola elhorno.Solamentecontrola unasepal
sonora.
Para programar el temporizador:
1. Optima latecla'Timer'.
Enel indicadorvisualdestellar_00:00y el icono'TIMER'.
2. Optima lasteclasnumericasapropiadashastaqueeltiempo
correctoaparezcaenel indicadorvisual.
Losdospuntosy elicono'TIMER'continuar_ndestellando.
3. Oprimanuevamentelatecla 'Timer'o esperecuatrosegundos.
Losdospuntosdejandedestellary eltiempo comienzala
cuenta regresiva.
ElOltimominutodela cuentaregresivadeltemporizadorse
desplegar_ensegundos.
4. AI finaldel tiempo programado,seescucharduna sepalsonora
largay el icono'End'(Fin)sedesplegar_enel indicadorvisual.
5. Oprimalatecla'Timer'paraquitarel indicador.
Para cancelar el temporizador:
1. Oprimay mantengaoprimidala tecla'Timer'
durantetressegundos. _qi
U
U
2. Optimalatecla 'Timer'y latecla '0' usandolasteclasnumericas.
Bloqueo de los Controles y de
la Puerta del Homo
Eltecladoy la puertadel homopuedenserbloqueadospara
seguridad,limpiezao evitarel usonoautorizado.Lasteclasno
funcionancuandoest_nbloqueadas.
Siseest_ usandounafunci0n del homo,el control y la puertano
puedenserbloqueados.
La horadel diacontinuar_niluminadosenel indicadorcuandoel
controly la puertaest_nbloqueados.
Para bloquear:
1. Optimay mantengaoprimidaslasteclas'CANCEL' (/_CAr_IrH'/"_
y 'Cook& Hold'durantetres segundos.
Enel indicadorvisualaparece'OFF'
Elicono'LOCK'destellacuandola puertaseest_
bloqueando.
Para desbloquear:
Optimay mantengaoprimidaslasteclas'CANCEL'y 'Cook& Hold'
durantetres segundos.El icono'OFF'desaparecedel indicador
visual.
Nora: Lasteclasy la puertadel homono puede bloquearsesi la
temperaturadel homoes400° F(205°C)o superior.
C6digos de Errores
'BAKE'y 'LOCK'puedendestellarr_pidamenteparaadvertirleque
hayun error oun problema.Si'BAKE'y 'LOCK'continOan
destellando,desconectelacorrienteel(!ctricahaciael artefacto.
Espereunospocosminutosyvuelvaa conectarlacorrienteel(!ctrica.
Si lossimboloscontinOandestellando,desconectela corriente
electricahaciael artefactoy Ilamea unt(!cnicodeservicio
autorizado.
¢odnandoenel
Horneado
Para programar Horneado:
1. 0prima latecla =Bake'.
Elfcono'BAKE'destellard.
2.
.
'000'destellar_enel indicadorvisual.
Autoset
Seleccionela temperaturadelhorno.Oprimala tecla'Autoset'
para350° F(175° C)o lasteclasnumericasapropiadas.
Cadavez queoprimalatecla'Autoset' latemperaturase
aumentarden 25°F(15° C).
Latemperaturadel homo puedeser programadade 170°
a 550°.
Optimala tecla'Bake'nuevamenteo esperecuatrosegundos.
Elfcono'BAKE'dejardde destellary seiluminarden el
indicadorvisual.
Elfcono'PREHEAT'se iluminar_enel indicadorvisual.
Enel indicadorvisualsedesplegar_100°(40°) o latempera-
tufa real del hornosiesque essuperiora 100°F(/40° C).La
temperaturaaumentar_en incrementosde 5° F(3°C) hasta
Ilegara latemperaturaprogramada.
Espereaque el homose precalientedurante8-15minutos.
Cuandoel hornoIlegaa latemperaturaprogramadase
escuchardunaserialsonoralarga.
Latemperaturaprogramadasedesplegar_enel indicador
visual.
El[cono'PREHEAT'seapagar_.
Paraverificarlatemperaturaprogramadaduranteel
precalentamientodel homo,oprimalatecla'Bake'.
Coloqueel alimentoen el horno.
Notas sobre Horneado:
Paracambiarlatemperaturadel homoduranteel procesode
cocciOn,oprimalatecla 'Bake',luegooprima'Autoset'o las
teclasnumericasapropiadashastaquesedesplieguela
temperaturadeseada.
Paracambiarlatemperaturadel homodurante'Preheat',oprima
dosveceslatecla'Bake',luegooprima'Autoset'o lasteclas
num(!ricasapropiadashastaquesedesplieguelatemperatura
deseada.
Siolvidaapagarel homo,seapagar_autom_ticamentedespues
detranscurrir12horas.Sideseadesactivarestacaracterfstica,
yeala p_gina55.
6. Verifiqueel progresode la cocciOncuandohayatranscurridoel
tiempo minimorecomendado.Contin0ela cocciOnsiesnecesario.
7. AIt(!rminode la cocciOn,oprimala tecla 'CANCEL'.
8. Retireel alimentodel horno.
Diferencias del horneado entre su homo
antiguo y su homo nuevo
Esnormalobservaralgunasdiferenciasen el tiempo de horneadode
su hornoantiguoy su hornonuevo.Vea"Ajuste delaTemperaturadel
Horno"en lap_gina57.
Horneado por Convecci6n
(modelos selectos)
Cuandohorneepor convecciOn,programelatemperaturanormalde
horneado.Elcontrol reducirdautom_ticamentelatemperatura
programadaen 25° F05 °C).
Para programar Horneado per convecci6n:
1. Optimalatecla 'ConvectBake'.
Elfcono'BAKE'y elsimbolo'FAN'destellardn.
'000'destellar_en el indicadorvisual.
2.
.
Autoset
Seleccionelatemperaturadel homo.Optimalatecla
'Autoset'para350° F(175°C)o lasteclasnumericasapropiadas.
Cadavezqueoprimalatecla 'Autoset'la temperaturase
aumentarden 25° F(15°C).Latemperaturadel hornopuede
ser programadade 170° a 550°.
Oprimalatecla'ConvectBake'nuevamenteoesperecuatro
segundos.
Elfcono'BAKE'dejarddedestellar.
Elfcono'PREHEAT'seiluminarden el indicadorvisual.
4.
Enel indicadorvisualsedesplegar_100° (40°) o la temperatura
realdelhomosi esqueessuperiora 100° F(/40° C).Latem-
peraturaaumentar_en incrementosde 5° F(3°C)hasta
Ilegara latemperaturaprogramada.
Elsimbolo'FAN'comenzar_a girar.
Esperea queel homose precalientedurante8-15 minutos.
Cuandoel hornoIlegaa latemperaturaprogramadase
escuchar_unaserialsonoralarga.
Elfcono'PREHEAT'seapagard.
Sedesplegardlatemperaturaprogramada.
Paraverificar latemperaturaprogramadaduranteel
precalentamientodel homo,oprimalatecla'ConvectBake'.
cont.
Codnendoenel
5. Coloqueel alimentoenel homo.
6. Verifiqueel progresode la cocci0ncuandohayatranscurridoel
tiempo minimo recomendado.Contin0elacocci0nsi es
necesario.
7. AI t(!rminodela cocci0n,optimalatecla'CANCEL'.
8. Retireel alimentodelhorno.
Asado por Convecci6n
(modelos selectos)
Cuandoaseporconvecci6n,programela temperaturanormalde
horneado.Elcontrolle advertir_autom_ticamentecuandohaya
transcurrido75%deltiempo deasadoprogramadoparaque
verifiqueel gradodecocci6nde losalimentos.
Notas:
CuandoasaporconvecciOn,eltiempo de cocciOndebeser
programadoantesque la temperatura.
Sisu recetarequiereunhomo precalentado,agregue
15 minutosaltiempo de cocciOnprogramado.
Lostiemposde asadopuedenvariarcon losdiferentescortes
de carne.
Para programar Asado per convecci6n:
1.Optima latecla 'ConvectRoast'.
Elfcono'ROAST'y el simbolo'FAN'destellar_n.
'00:00'destellar_enel indicadorvisual.
'000'seiluminar_en el indicadorvisual.
2.Seleccionelatemperaturade asarusandolasteclasnumericas
apropiadas.
Eltiempo puedeserprogramadode 10minutos(00:10)a
11horas,59 minutos(11:59).
Optimalatecla'ConvectRoast'nuevamenteo espere/4
segundos.
Elfcono'ROAST'destellardn.
3.Seleccionela temperaturadelhomo.Oprimala Autoset
tecla 'Autoset' para350°F(175° C)o lasteclas
numericasapropiadas.
Cadavez queoptima latecla 'Autoset' latemperaturase
aumentarden 25°F (15° C).
Latemperaturadel homo puedeser programadade 170° a 550°.
/4.Optimalatecla'ConvectRoast'nuevamenteo esperecuatro
segundos.
Elfcono'ROAST'dejarddedestellaryse iluminarden elindicador
visual.
Enel indicadorvisualsedesplegar_100° (40°)o la temperatura
realdel horno.Aumentarden incrementosde5° F(3°C) hasta
Ilegara latemperaturaprogramada.
Elsimbolo'FAN'comenzar_a girar.
5.Esperea que el hornoseprecalientedurante8-15 minutos.
Cuandoelhomo Ilegaa latemperaturaprogramadaseescuchar_
unaserialsonoralarga.
Paraverificarlatemperaturaprogramadaduranteel
precalentamientodel homo,optima latecla 'ConvectRoast'.
6.Coloqueel alimentoen elhorno.
7.Cuandohayatranscurrido75%deltiempo decocciOn,la luzdel
hornose encender_y el fcono'Food'destellar_enel indicador
visual.Enestemomentoverifique el progresodelacocci0n.La luz
del homo permanecer_encendidahastaque seoptima latecla
'OvenLight'.Cocineporm_stiempo sies necesario.
Optimalatecla'ConvectRoast'paraverificarel
tiempode cocci0nrestante.
Cuandoesetiempoexpira,el hornomantendr_el alimento
calientehastaduranteunahoray luegoseapagar_
autom_ticamente.
8.AIt(!rminode lacocci0n,optimalatecla'CANCEL'.
9.Retireelalimentodel horno.
¢odnandoenel
Nlantener Caliente (Cook & Hold)
Cuandoseusalaopci6n'Cook & Hold', el homocomienzaa calentar
inmediatamentedespu_sde queel controlhasideprogramado.Luego,
el homococinaduranteun perfododetiempoespecificado.Cuando
esetiempoexpira,el homomantendr_el alimentocalientehasta
duranteuna heray luegoseapagar_autom_ticamente.
Para programar 'Cook & Hold':
1. Oprimalatecla 'Cook& Hold'.
Elfcono'HOLD'destellar_paraindicarleque ustedest_
programando'Cook&Hold'.
'00:00'destellar_en elindicadorvisual.
Seleccionela cantidaddetiempoqueusteddeseacocinarusando
lasteclasnumericas.
Elfcono'HOLD'continuadestellando.
.
Eltiemposeiluminar_en el indicadorvisual.
Eltiempopuedeprogramarsede00:10a 11:59.
Oprima'Bake','ConvectBake'o 'Convect ,_-4._"_
Roast'(modelosselectos)y seleccionelaternperatura
delhorno.Oprimalatecla'Autoset'para350°F
(175°C)o lasteclasnumericasapropiadas.
Enel indicadorvisualdestellardelsfmbolodelciclodeseado.
Latemperaturadelhomopuedeserprogramadade 170° a550°.
Oprimanuevamentelatecla delciclodeseadoOesperecuatro
segundos.
Elsimbolodel ciclodeseadopermanecerdiluminado
Enel indicadorvisualsedesplegardeltiempodecocciOn.
Elfcono'PREHEAT'sedesplegardenelindicadorvisual.
Latemperaturarealdel homosedesplegardduranteel
precalentamiento.
Latemperaturaprogramadasedesplegardcuandoel homose
hayaprecalentado.
Cuando haya expirado el tiempo de cocci6n:
Seescuchardncuatrose_alessonoras.
'HOLD'y'WARM' seiluminardn.
Enelindicadorsedesplegard75° (170°).
Sedesplegardla horadeldfa.
Despu_s de una hera en 'HOLD WARM'
(iVlantener Caliente):
Elhomoseapagaautom_ticamente.
'HOLD'y'WARM' seapagan.
Retireel alimentodel horno.
Para cancelar 'Cook & Hold' en cualquier memento:
Optimalatecla'CANCEL'.Retireel alimentodel homo. _/_,_,,_
¢odnandoend
Mantener Caliente Diferido
(:Delay Cook & Hold:)
Cuandousa'Delay', el homocomienzaacocinarmdstardeenel dfa.
Programela cantidaddetiempoqueusteddeseadiferirantesqueel
homoseencienday cuantotiempodeseacocinarelalimento.El
homocomienzaa calentarenla horaseleccionadaycocinaduranteel
tiempoespecificado.
Eltiempo diferidopuedeprogramarsede10minutos(00:10)hasta11
horas,59minutos(11:59).
Para programar an ciclo de 'Cook & Hold' diferido:
1. Oprimalatecla 'Delay'o'Delay1'(modelosselectos).
Enlosmodelosde hornosmuralesdobles,oprima
unavezla tecla'Delay'o'Delay1'(modelosselectos)
paraprogramarel homosuperioro dosvecespara 4
programarel homoinferior. Delayi
Elfcono'DELAY'comienzaa destellar.
2.
3.
'00:00'apareceen el indicadorvisual.
Usandolasteclasnum(!ricasapropiadas,programelacantidadde
tiempoque usteddeseadiferirel comienzodelciclo'Cook&Hold'.
Oprimalatecla 'Cook& Hold'.
Elfcono'HOLD'destellaen el indicador.
Elfcono'DELAY'destellaen el indicador.
*00:00'comienzaadestellar.
4.
5.
6.
Programelacantidaddetiempoqueusteddeseacocinarusando
lasteclasnumericas.
Oprima'Bake','ConvectBake'o 'ConvectRoast'(modelosselectos).
Programelatemperaturadel homodeseadaoprimiendolatecla
'Autoset'o lasteclasnumericasapropiadas. Autoset
175°(350°)seiluminar_cuandoseoprime'Autoset'.
Despu(!sde cuatrosegundos,el tiempodiferidoprogramatic
aparecerdenel indicadorvisual.
Elfcono'HOLD'seapaga.
Laspalabras'BAKE'y 'DELAY'permanecenencendidasparare-
cordarlequeseha programaticun ciclode 'Cook& Hold'
diferido.
Nora:
Nouse'Cook& Hold'diferidoparaartfculosquerequierenun
homoprecalentado,talescomopasteles,galletasy panes.
Nouse'Cook& Hold'diferidosiel homoyaest_caliente.
¢oclnandoenel
Asar a la Parrilla
Para programar 'Broil':
1. 0prima latecla=Broil'
2.
.
4.
5.
Elfcono'BROIL'destella.
'000'destella.
'SET'(Validar)destella.
Oprirnalatecla'Autoset'unavezpara'HIbroil'
(Asara laparrillaconternperaturaalta)o dosveces
para'LObroil'(Asara la parrillaconternperaturabaja).
Enelindicadorvisualsedesplegar_'HI'o 'LO'.
Selecciones'HIbroil' paraasadoalaparrillanormal.
Seleccione'LObroil'paraasara la parrillaconternperatura
bajaalirnentosquedebensercocinadosporrn_stiernpo,tal
cornola camedeave.
Despuesdecuatrosegundos,el homocomenzar_a funcionar.
Elfcono'BROIL'continuar_encendida.
'HI'o 'LO'permanecer_nencendidos.
Autoset
Parundorado0ptimo,precalienteelelementodeasara la parrilla
durante3 a/4rninutosantesde colocarel alirnento.
Coloqueel alimentoenel homo. Dejelapuertaabierta
aproxirnadarnente10crn(cuatropulgadas)(el primertope).
6. Devueltaala cameunavezaproxirnadarnentea rnitadde la
cocci0n.
7. Cuandoel alirnentoestecocinado,oprirnalatecla (CANCEL')
'CANCEL'. Retireel alirnentoy la asaderadel horno.
Lahoradeldfavolver_adesplegarseen el indicadorvisual.
Notas sobre Asado a la Parrilla:
Paramejoresresultadoscuandoasea laparrilla,useunaasadera
dise_adaparaasara la parrilla.
Lostiernposdeasara la parrillaaurnentar_nyel doradoser_rn_s
clarosiel electrodornesticoes instaladoen uncircuitode208
voltios.
Sitranscurrenrn_sde30segundosantesdeoprirnirlasteclas
'Broiry 'Autoset',el homonoseprograrnar_y elindicadorvolver_
al despliegueanterior.
Unventiladordeenfriarnientoseencender_autorn_ticarnente
cuandoseest_asandoa la parrilla.Sinofunciona,p0ngaseen
contactoconun tecnicoautorizado.
HIseusaparala mayorfadelosasadosa la parrilla.Useuna
ternperaturade asaralaparrillaLO(rn_sbaja)cuandoeste
asandoalirnentosque necesitansercocinadosduranteun perfodo
detiernporn_sprolongado.Laternperaturainferiorperrniteque el
alirnentosecocinehastaquedarbienasadosin dorarse
dernasiado.
Elalirnentodebeserdadovueltacuandoest_a rnitaddeltiernpo
deasar.
Lostiernposdeasadoa laparrillapuedenserrn_slargoscuando
sehanseleccionadotemperaturasLO(m_sbaja)deasara la
parrilla.
"labia de Asar a la Parrilla
Camede Res
Biftec,2,5crn(1")degrosor,
Hamburguesasde 2 cm
(3/4")degrosor,
Came de Cerdo
Chuletas,13mm(1/2")
Chuletas,2,5cm(1")
RebanadadejarnOn
A rnedioasar
Bienasado
A rnedioasar
Bienasadas
/40
4O
/40
4O
/40
3
40
9 minutos
11minutos
5 rninutos
6 rninutos
7 minuteos
10 - 11 minutos
4 minutos
7 minutos
8 minutos
3-4 minutos
4-5 minutos
5-6 minutos
9-10 minutos
2-3 minutos
Una"o" despuesdel nOrnerode la posici0nde la parrilla indicaque sedebeusarla parrillaacodada.
Nora: Estatablaess01ouna gufa. Lostiernpospuedenvariarconel tipo de alirnentoquese est_cocinando.
Came de ave 'LO'Broil' 'LO'Broil'
Mitadesde pechugas 3 11-12minutos 9-11minutos
Nlariscos
Filetesdepescado,conmantequilla,
2,5crn(1")degrosor /4o 8-10rninutos (nosed_vuelta)
¢oclnandoenel
Nlantener caliente
Paramantenercalientesenforma seguraalimentoscalientesopara
calentarpanesy platos.
Para pregramar 'Keep Warm':
1. Oprimalatecla'KeepWarm'.
Elfcono'WARM'destella.
'000'destellaen el indicadorvisual.
Autoset
Seleccionelatemperaturade 'KeepWarm'. Optimalatecla
'Autoset'olasteclas numericasapropiadas.
170° (75°)seiluminar_cuandoseoprimalatecla'Autoset'.
Cadavezqueoprimalatecla'Autoset',la temperatura
aumentarden5° F(3°C).
Latemperaturade 'KeepWarm'puedeserprogramadade145° a
190° F(63° a90°C).
Elfcono'WARM'y la temperaturasedesplegar_nen el indicador
cuandola funci0n est(!activa.
Para cancelar 'Keep Warm':
1. Optimalatecla 'CANCEL'. _CANCE[_
2. Retireel alimentodel homo.
Notas sobre 'Keep Warm':
= ParacalidadOptimade losalimentos,losalimentoscocinados
en el homo debenser mantenidoscalientespor no m_sde 1a
2 horas.
Paraevitarquelosalimentossesequen,c0braloslevemente
con papelde aluminioouna tapa.
Para calentar panecillos:
- cubra levementelospanecillosconpapelde aluminioy
col0quelosenel horno.
- optima lasteclas'KeepWarm'y 'Autoset'.
- calientedurante12a 15minutos.
Para calentar platos:
- coloque2filas de cuatroplatoscadaunaen el homo.
- optima lasteclas'KeepWarm'y 'Autoset'.
- calientelos platosdurantecinco minutos,apagueel homoy
deje losplatosen el homodurante15 minutosm_s.
- usesolamenteplatosresistentesal homo,verifique conel
fabricante.
- nocoloquelosplatoscalientessobreunasuperficiefria
puesel cambiordpidodetemperaturapuedecausarfisuras
superficialeso rotura.
Cocinendoenel
Nlodo de Cierre Autorn tico/
Sab tico
Elhornoseapagar_autom_ticamentedespu(!sde 12horassi usted
Iodejaaccidentalmenteencendido. Estacaracteristicadeseguridad
puedeserdesactivada.
Paracancelar el cierre autom_tico de 12 horasy dejar que el
homo funcione continuamente durante 72 horas:
Optimay mantengaoprimidala tecla 'Clock'
durantetressegundos.
'SAb'sedesplegar_y destellar_durantecinco
segundos.
'SAb'sedesplegar_continuamentehastaque sedesactiveo
hastaquetranscurrael limitede72 horas.
Elicono'BAKE'tambienser_desplegadasiseest_usandoun
ciclodehorneadocuandoelhomo est_enModoSab_tico.
Todaslasteclasestdninactivasexcepto'CANCEL'y 'Clock'.
TodaslasotrasfuncionesEXCEPTO'BAKE'('Timer','Keep
Warm','Clean',etc.)est_n bloqueadasduranteel Modo
Sab_tico.
Se puedeprogramar'Cook& Hold'duranteel ModoSab_tico,
sin embargono sepuedeprogramar'DelayCook& Hold'.
Para cancelar el IVlodo Sab;itico:
1. Optimalatecla 'CLOCK'durantetres segundos.
0
2. Despuesde72 horas,el ModoSab_ticoterminar&
'SAb'destellar_durante5 segundos.
Lahoradeldia reaparecer_en elindicadorvisual.
Notas sobre el IVlodo Sab tico:
ElModoSab_ticopuedeseractivadoen cualquiermomento,
est_o no el homoencendido.
ElModoSab_ticono puedeseractivadosi lasteclasest_n
bloqueadaso cuandola puertaest_bloqueada.
Lamayoriade lasadvertenciasy mensajesytodas lasse_ales
sonorasest_ndesactivadascuandoel ModoSab_ticoest_
activo.
Si el hornoestd horneandocuandoel ModoSabdticoes
programado,el icono'BAKE'seapagar_al final del ciclode
horneado.No seemitirdnse_alessonoras.
Si sedeseala luzdel homoduranteel ModoSab_tico,(!sta
debe serencendidaantesde que comienceel ModoSab_tico.
Cuandocomienzael ModoSab_tico,latemperaturaque se
despliegaser_latemperaturaprogramadaen vezde la
temperaturarealde lacavidaddelhorno. Noseemitird la
sepalsonorade precalentamiento.
Elciclodeautolimpiezay bloqueoautom_ticode la puertano
funcionar_duranteel ModoSab_tico.
Si oprimelatecla 'CANCEL'secancelardun ciclo 'Bake',sin
embargoel controlpermanecer_en ModoSab_tico.
Si fallala corrienteel(!ctrica,cuandovuelvala energiaelhorno
seactivarden ModoSab_ticocon72 horasrestantesy ningOn
ciclo activo.
¢oclnandoenel
Ajuste de la temperatura del
homo
La exactitudde lastemperaturasGelhornoescuidadosamente
probadaen laf_brica. Esnormalnotaralgunadiferenciaentrela
temperaturade horneadoo eneldorado,entre unhornonuevoy un
hornoantiguo. A medidaque el hornose usa,la temperaturadel
horno puedecambiar.
Ustedpuedeajustarla temperaturadelhorno,si consideraquesu
horno noest_ horneandoodorandoenforma correcta. Paradecidir
cuantodebecambiarlatemperatura,programelatemperaturadel
hornoa 25° F(15°C) m_saltao m_sbajaque latemperatura
indicadaen susrecetas,luego hornee. Losresultadosen el primer
horneadole dar_n unaideadecuantodebeajustarlatemperatura.
Ajuste de la temperature del homo: _-_,
1. Optima latecla 'Bake'.
2. Programe550° F(285°C)oprimiendolasteclasnum(]ricas
apropiadas.
3. Oprimay mantengaoprimidalatecla 'Bake'durantevaries
segundoso hastaque 00° aparezcaen el indicadorvisual.
Si latemperaturedel homo haside previamenteajustada,el
cambioaparecer_en elindicadorvisual. Perejemplo,si la
temperaturadel hornofue reducidaen 15° F(8°C)el indicador
mostrar_- 15° (-8°).
4.
5.
Optima latecla 'Autoset'paraajustar latemperatura.
Cadavezqueseoptima latecla 'Autoset',latemperaturecambia
en 5° F(3° C). Latemperaturadelhomopuedeseraumentadao
disminuidaen 5° a 35° F(3°a 20°F).
La heradel diareaparecer_autom_ticamenteenel indicador
visual.
Nonecesitareajustarlatemperaturadel hornosi hayunafalla o
interrupci0nde energiael(]ctrica. Elajustede latemperaturaes
v_lido pare'Bake','ConvectBake'y 'ConvectRoast'(modelos
selectos)solamente.
'Favorite' (Favorite)
Latecla 'Favorite'le permiteguardaren memoriaeltiempo y la
temperaturade un ciclo 'Cook& Hold Bake','ConvectBake'o
'ConvectRoast'(modelosselectos).
Pareprogramarun ciclo favorite,debeestaractivao recientemente
programadaunafunci0n de'Cook& Hold'.
Pare programar un nuevo ciclo Favorite o pare
guarder come Favorite un ciclo 'Cook & Hold' que
est_ en progreso:
1. Programeun ciclo de 'Cook& Hold'comesedescribeenla
secci0n'Cook& Hold'en lap_gina52.
2. Optimay mantengaoprimidalatecla 'Favorite'
durantetressegundos.
Elciclo "Cook& Hold' recientementeprogramadoo en
progresoser_guardadoen memoria.
Seescuchar_unasepalsonoraparaindicarque el control
ha aceptadoel ajuste'Favorites'.
Pare comenzar un title programado come Favorite:
1. Optima latecla 'Favorite'.
Sedesplegar_eltiempoy latemperaturaparael ciclo 'Cook&
Hold' programado(si nohayciclo 'Cook& Hold' programado,
en el indicadorvisualsedesplegar_'nonE'.)
2. Oprimalatecla'Bake','ConvectBake'o 'ConvectRoast'(modelos
selectos).
Elciclo Favoritecomenzar_inmediatamente.
Elsimbolodelciclo seleccionadoseiluminar_en el indicador
visual.
Eltiempo de cocci0nseiluminar_en el indicadorvisual.
Cuando ha expirado el tiempo de cocci6n:
Seapagar_el cicloseleccionado.
Seencender_elsimbolo'HOLDWARM'.
Enel indicadorsedesplegar_170° (75°).
Pare canceler un title favorite en progreso:_
1. Optima latecla 'CANCEL'.
Elciclofavoriteguardadoen memoriano ser_
afectado.
2. Retireel alimentodel horno.
¢odnandoenel
Luz del Homo
LaluzGelhomo seenciendeautomdticamentesiemprequese abre
lapuertaGelhomo. Cuandosecierralapuerta,oprimalatecla
=OvenLight'paraencendero apagarlaluzGelhomo.
Seescuchardunasepalsonoracadavezquese
oprimalatecla'OvenLight'.
Parrillas del Homo
Respiradero del Homo
Elrespiraderodel homo estdubicadodebajodel paneldecontrol en
su homo mural.
Cuandoel homoestden uso,el dreacercadel respiraderodel homo
puedecalentarseIosuficientecomoparacausarquemaduras.No
bloqueelaaberturadel respiraderoparaobtenermejoresresultados
del homeado.
Ventiladores del homo
Elventilador deenfriamiento automdticamentese encenderd
durantela limpieza,asadoa la parrillayen algunasoperacionesde
horneado.Seusapara mantenerfrias laspiezasinternasdel panel
decontrol.Elventiladorse apagardautomdticamentecuandolas
piezasse hayanenfriado.Elventiladorpuedecontinuarfuncionando
aOndespuesque sehayaapagadoel homo.Estoesnormal.
Se usaun ventiladorde convecci6n(modelosselectos)para
circularelaire calienteenelhomo cuandoseseleccionala opciOn
deconvecciOn.Seenciendeautomdticamentecuandoseoprimela
tecla 'Convect'y seapagardcuandosecancele'Convect'.
Nota: Elventiladorde convecciOnseapagardautomdticamente ]
cadavezqueseabra lapuertadel horno.
l
Homo Sencilloy Homo Doblede ConvectiOn=en cadahomo
seincluyerondos parrillasplanasy unaparrilla acodada.
HornosSencillo y Doble sin Conveccidn =seenviOuna parrilla
planay unaparrilla acodadaparacadahomo.
Para sacar:
].
2.
Tirehaciaadelantehastala
posiciOndetope.
Levantela partedelantera
de la parrillay tire hacia
afuera.
Paravolvera colocar:
1. Coloquela parrilla enelsoportedela parrillaen el homo.
2. Levanteligeramentela partedelantera;deslicela parrilla hacia
atrds hastaque pasela posiciOndetope.
3. Bajelapartedelanteraydeslicelahaciaadentrodel horno.
Posiciones de la Parrilla
4 (plana)
30 (acodada)
1 (plana)
Horneado per convecci6n con tres
parrilas (medeles selectes)
Posici6n#4 dela Parrilla:
Horneadocontres parrillas(modelosconconvecciOnsolamente).
Posici6n#40 de la Parrilla(parrillaacodadaen #4):
La mayodade losasadosa laparrilla.
Posici6n#3 dela Parrilla:
La mayoriade losalimentoshorneadosen una bandejade
galletas.
Posicidn #3o de la Parrilla (parrillaacodadaen #3):
La mayoriade losalimentoshomeados,paysy pastelesde capas.
cont,
¢oclnandoenel
Posici6n#2 de laParrilla:
Asadode cortespeque_osde came,pastelesen moldesdetubo,
cacerolas.
Posici6n#20 de la Parrilla(parrilla acodadaen #2):
Asados,baguetade pany pastelesponjoso.
Posici6n#1 de laParrilla:
Cortesde camegrandesy pavo,budinesy sufl6depostre.
Cocci6nen ParrillasNh_ltiples:
Dos parrillas: Usela posici6n#20 y #4.
Tresparrillas:(cocci6npor convecci6n- modelosselectos):
Uselaposici6n#1, #30,#4. (Vetilustraci6nen lap_gina58).
NotaS:
Elusode la parrillaacodada seindicaen la listaincluidaa la
izquierdacolocandouna "o" despu6sdel n_merode la
posici6nde la parrilla.
Cuandose horneacon dosotres parrillas,reviselosalimentos
enel tiempo mfnimosugeridoparaevitarque queden
demasiadodoradoso demasiadococinados.
Nocubrauna parrillacompletacon papeldealuminioni
coloquepapelde aluminioen elpanelinferiordel homo. Se
afectardnlosresultadosdel horneadoy sepuededa_arel
panelinferiordel homo.
Media Parrilla
'Create-A-Space 'TM
(modelos selectos)
Losmodelosde homo murales
selectosest_nequipadoscon
una mediaparrillaconvertible.
Elladoizquierdode la
parrilla puedeset retirado
paraacomodaruna
asaderarodsgrandeen
la parrillainferior. El
lado derechode la
parrillatodavfasepuededejar
paracolocar unacacerola.
Notas:
Laparteremoviblede la parrillapuedeusarsecomouna parrilla
de asaren la asaderadeasara laparrilla.Nouseel inserto
superiorde la asaderacuandousela parrillaremovibleen la
asaderade asara la parrilla.
Laporci6nremoviblede laparrilla puedeset usadacomouna
parrilladeenfriamientoo comoun salvamanteles.Aseg_rese
de que la parrillaest6frfaantesde retirarladel homo.
Aseg_resede queel homoest6fifo antesde retiraro reinstalar
la mediaparrilla.
Nouseutensiliosqueseextiendanrodsallddel bordede la
parrilla.
Paramejoresresultados,deje dospulgadasentreel utensilio
colocadoen la parrillay la paredlateraldel homo.
Tengacuidadocuandoretireartfculosque est6nen la media
parrillaparaevitarquemaduras.
Saqueconcuidadolosalimentosdela parrillainferiorpara
evitar moverla mediaparrilla.
CuidudoLimpiem
Homo Autolimpiante
To set Self=Clean:
Notas:
Latemperaturadel homodebeserinferiora 400° F(205°C)
para prograrnarun ciclo delirnpieza.
Arnboshornosno puedenserautolirnpiadosal rnisrnotiernpo
en losrnodelosde hornosrnuralesdobles.
Elciclode autolimpiezausatemperaturasde cocci@ superioresalas
norrnalespara lirnpiarautorn_ticarnentetodo el interiordel horno.
Limpieel hornocon frecuenciaremoviendolosderramesparaevitar
hurnoexcesivoy Ilarnaradas.No perrnitaqueseacurnuledernasiado
sucioen el horno.
Duranteel procesode lirnpieza,la cocinadebeestarbienventilada
paraelirninarlosoloresnorrnalesasociadosconla lirnpieza.
Antes de la Autoiimpieza
1. Retirela asadera,todos losutensiliosy lasparrillasdel homo.Las
parrillasdel homosedescolorar_ny no sedeslizar_nf_cilrnente
desp@sde un ciclode autolirnpiezasi no sonretiradasdel horno.
Lirnpieel marcodel homo, el marcode
la puerta(el_reafuerade lajunta de la \
puerta)y alrededorde la aberturaen la
junta de la puertaconun agentede
lirnpiezano abrasivotal corno'Bon
Arni'*o con detergentey agua.El
procesode autolirnpiezano lirnpia
est_s_reas. Eliasdebenser lirnpiadasparaevitarque la suciedad
se horneeduranteel ciclo deautolirnpieza.(Lajunta esel sello
alrededorde la puertay ventanadel homo).
3. Paraevitardafio nolirnpienifrote lajunta situadaalrededordela
puertadel homo. Lajunta est_disefiadaparasellar
herrneticarnenteel calorduranteel ciclode lirnpieza.
Lirnpieel excesodegrasao derrarnesde laparteinferiordel
horno. Estoevitahurnoexcesivoo Ilarnaradasduranteel ciclode
lirnpieza. Parafacilitar la lirnpieza,el elernentocalefactordebe
ser levantadolevernente(aproxirnadarnente2,5crn[1 pulgada]).
Lirnpielosderrarnesazucaradoso _cidostales cornopapadulce
(carnote),tornateso salsasabasede leche.La porcelana
esrnaltadaesresistenteal _cidoperonoa pruebade _cidos. El
acabadode porcelanapuededescolorarsesi losderrarnes_cidos
o azucaradosno sonlirnpiadosantesde unciclodeautolirnpieza.
1. Cierrela puertadel horno.
2. Oprimala tecla'Clean'. (,/Clean)
Elfcono'CLEAN'destellaenel indicadorvisual.
.
4.
5.
Elfcono'SEt'destellaen el indicadorvisual.
Autoset
Optimala tecla 'Autoset'.
•'MEd' (Suciedadrnediana,3 horas)sedespliegaenelindicador.
Optimala tecla 'Autoset'paradesplegarlosajustesde
autolirnpieza.
'HVy'(Suciedadintensa,/4horas)
'MEd' (Suciedadrnediana,3 horas)
'LITE'(Suciedadleve,2 horas)
AI seleccionarel nivelde suciedaddelhorno seprograma
autorn_ticarnenteeltiernpode lirnpieza.
Desp@sdecuatrosegundos,el hornocomenzar_alimpiar.
Silapuertano secierra,se oir_una s@alsonoray el fcono
'Door'sedesplegar_enel indicadorvisual. Si la puertano
escerradadentrode 30segundos,la operaci0ndeauto-
lirnpiezaser_canceladay el indicadorvolver_adesplegar
la horadel dfa.
o
o
Elfcono'CLEAN'aparecer_enel indicadorvisual.
Elfcono'LOCK'destellar_en elindicadorvisual. Unavezque
la puertase bloquea,el fconoperrnanecer_ilurninadasin
destellar.
Eltiempodelimpiezacomenzar_lacuenta regresivaen el
indicador.
Para diferir un title de autolimpieza:
1. Oprima'Delay'o latecla'Delay1'(modelosselectos),i
Elfcono'DELAY'destella.
'00:00'destellar_enel indicadorvisual.
Delay 1
2. Prograrnela cantidaddetiernpoque usteddeseadiferirel ciclo
usandolasteclasnumericasapropiadas.
3. Optimalatecla 'Clean'. _n'_
El[cono'SET'destellar&
/4. Optimala tecla'Autoset'.
Autoset
'LITE'(Niveldesuciedadleve)sedesplegar&
cont,
*Losnornbresde losproductosson rnarcasregistradasdesus respectivosfabricantes.
CuidudoLimpiem
Oprimalatecla'Autoset' paradesplegarlosajustes
deautolimpieza.
'HVy'(Suciedadintensa,/4horas)
'MEd'(Suciedadmediana,3 horas)
Autoset
'LITE'(Suciedadleve,2 horas)
AI seleccionarel niveldesuciedaddel homose programa
autom_ticamenteeltiempode limpieza.
Despu(!sde cuatrosegundos,laspalabras'CLEAN'y'DELAY'se
encender_ny el fcono'LOCK'destellar_en elindicadorvisual.
Cuandola puertadel hornosecierra,el fcono'LOCK'dejar_de
destellaryse iluminar_permanenteparamostrarque el homo
est_programadopara unaoperaci0nde limpiezadiferida. Enel
indicadoraparecer_el tiempo diferido.
Durante el ¢iclo de autolimpieza
Cuandoaparece'LOCK'enel indicador,la puertano sepuedeabrir.
Nofuerce lapuertaparaabrirlacuandoel fcono'LOCK'est_en el
indicadorvisual.
Humo y OIores
Ustedpuedever humoy sentirolor lasprimerasvecesque elhomo
eslimpiado. Estoesnormaly disminuir_conel tiempo.
Tambi(!npuedeocurrir humosi el homoest_demasiadosucioo si
seha dejadounaasaderaenel horno.
Sonidos
A medidaqueel hornosecalienta,ustedpuedeoirsonidosde
piezasmet_licasque seexpandeny contraen. Estoesnormaly no
da_ar_el horno.
Despu s del ciclo de autolimpieza
Aproximadamenteunaheradespu(!sdelfin del ciclo de limpieza,el
fcono'LOCK'seapagar_. Lapuertaahorapuedeserabierta.
Algunasuciedad puedequedar come una loveceniza grisripe
polvo. Retfrelaconun pa_oh_medo. Si la suciedadpermanece
despu(!sde limpiarla,significaque el ciclo delimpiezano fue Io
suficientementelargo. Lasuciedadser_eliminadaduranteel
proximociclode limpieza.
Silas parrillasdel homo fueron dejadasen el homo y no se
deslizansuavemente despu6sde un ciclo de limpieza, limpie
lasparrillasy lossoportesde lasparrillasconuna peque_acantidad
de aceitevegetal parahacerlasdeslizarlascon m_sfacilidad.
Puedenaparecer lineasdelgadas en la porcelanaal pasarper
ciclos decalentamiento y enfriamiento. Estoesnormaly no
afectar_el rendimiento.
Una descoloraci6nblancapuedeaparecer despuesdel ciclo
de limpiezasilos alimentos ;icidoso azucarados no fueron
limpiadosantes del cido de autolimpieza. Estadescoloraci0nes
normaly no afectar_elrendimiento.
NOtaS;
* Sisedeja abiertalapuertadel homo,la palabra'door'
destellar_en el indicadorvisualyseescuchar_unasepal
sonorahastaque la puertaseacerraday latecla 'Clean'sea
oprimidanuevamente.
* Sitranscurrenm_sde 5segundosdespu(!sdeoprimirlatecla
'Clean'y antesdeoprimirlatecla'Autoset',el programavolver_
autom_ticamenteal despliegueprevio.
Unventiladorseencender_autom_ticamenteduranteel ciclo
de autolimpiezay seapagar_automaticamentedespu(!sdel
ciclo delimpiezacuandoel hornosehayaenfriado.Siel
ventilador nofunciona,p0ngaseen contactocon unt(!cnico
autorizado.
* La puertadel horno sedafiar_si sefuerzaparaabrirlaquando
el icono'LOCK'siguedesplegadoenel indicador.
Cuidu(ioLimpiem
Procedimientos de Limpieza
*Los nombresde losproductossonmarcas
registradasde susrespectivosfabricantes.
** Parahacerpedidos,Ilarneal 1-800-688-9900
USAor 1-800-688-2002Canada.
Asadera e
Inserto
Panel de Control
Manija de laPuerta,
Exteriordel homo
(modelosselectos)-
Acero Inoxidable
Ventana y Puerta
del Homo =Vidrio
Moldura del Homo =
Acabadosde Metal
interior del Homo
Parrillasdel Homo
Nunca cubra el inserto conpapel de aluminio pues esto evita quelagrasa seescurra a la bandejainferior.
Coloqueun pato enjabonadosobreel insertoy la bandeja;deje rernojarparasoltar lasuciedad.
Laveenaguajabonosatibia.Useunaesponjade fregarparaquitar lasuciedadpersistente.
Labandejadeasary el inserto puedenserlavadosen el lavavajillas.
* Paraactivar'ControlLock' (Bloqueodeloscontroles)paralalirnpieza,ver Pdgina/49.
* Lirnpiecon un patioh[_rnedo.Secarbien.
* Sepuedenusarlirnpiavidriossiserocianen elpato prirnero. No rocie directamente en el panel.
* Nouseotrosrociadoresde lirnpieza,lirnpiadoresabrasivoso rnuchacantidadde agua enelpanel decontrol.
* NO USENINGUN PRODUCTODELIMPIEZA QUECONTENGABLANQUEADORA BASEDECLORO.
* NO USELIMPIADORES"ORANGE"IV/LIMPIADORESABRASiVOS.
* SlEMPREL/MPIE LASSUPERFiCiESDEACEROA FAVORDELGRANO.
* LimpiezaDiaria/Suciedad Love=Lirnpieconuno delossiguientes- aguaconjab0n,unasoluciOndevinagre
blancoconagua,lirnpiadorparasuperficiesyvidrio'Formula409'*ounlirnpiavidriossimilar- usandounaesponja
o unpato suave.Enjuagueyseque.Parapuliryevitarrnarcasdelosdodos,useelproducto'StainlessSteelMagic
Spray'(PiezaNo.20000008)**.
* Suciedad Moderada/Intensa =Lirnpieconunode lossiguientes- 'BonArni'*,'SmartCleanser'*o'SoftScrub'*-
usandounaesponjah0rnedao unpato suave.Enjuagueyseque. Lasrnanchasdificilespuedenserquitadascon
unaesponja'Scotch-Brite'*h0rneda;frote afavordel grano. Enjuaguey seque. Pararestaurarel lustrey sacar
lasvetas,aplique'StainlessSteelMagic Spray'.
* Eviteusarcantidadesexcesivasde aguaquepuedeescurrirsedetr_so debajodel vidriocausandomanchas.
* LaveconaguayjabOno lirnpiavidrios.Enjuagueconagualirnpiay seque.Sepuedeusarlirnpiavidriossiprirnero
Iorociaen unpato.
. Nouselirnpiadoresabrasivostalescornoesponjasderestregar,lanadeaceroolirnpiadoresenpolvopuespueden
rayarelvidrio.
* LaveconaguayjabOn,lirnpiadoresdevidrioorociadoresIfquidossuaves.Eviteusarcantidadesexcesivasdeagua.
* Lirnpielasrnanchaspersistentesconlirnpiadoresnoabrasivostalcorno'BonArni'*o unapastadebicarbonatode
soday agua;enjuagueyseque. No uselirnpiadoresabrasivos.
e
o
o
Yeaen la Pdgina59informaciOnsobreel horno autolimpiante.
Paralirnpiarderrarnesocasionalesentre lirnpiezas,useunaesponjade pl_sticoIlenadejabOn;enjuaguebien.
Lirnpielosderrarnesazucaradosylosderrarnes_cidostalescornojugo delirnOn,salsadetomatoosalsasa base
de leche.Laporcelanaesrnaltadaesresistentealos_cidosperono apruebade_cidos.Elacabadodeporcelana
se puededescolorarsi losderrarnesdcidosoazucaradosno sonlirnpiadosantesde un ciclo deautolirnpieza.
* Froteconunaesponjaoconunpato usandounodelossiguienteslimpiadores:'BonAmi'*,'SoftScrub'*o'Cornet'*.
Enjuagueyseque.
. Paralasrnanchaspersistentesuseuna esponjade fregarrellenaconjab0n horned& Enjuagueyseque.
* Lasparrillassedescolorar_nperrnanenternentey puedenno deslizarseconsuavidadsisondejadasen elhomo
duranteunciclodeautolirnpieza.Siestosucede,frote laparrillaylossoportesconunapequetacantidaddeaceite
vegetalpararestaurarlafacilidad dernovirniento,luegolirnpieel excesode aceite.
Mantenimlento
Luz del Homo
Para cambiar la luz del homo:
2.
.
Useuntomaollassecoy con muchocuidadodestornillela
cubiertadel foco yel foco.
Reemplaceconun focoparahornodeelectrodomesticode 40
wats. Se recomiendanlosfocoscon basede lat0n paraevitar
fusion delfoco enel casquillo.
Reemplacela cubiertadelfocoyvuelvaa conectarla corriente
electricaal horno.
4. Vuelvaa programarel reloj.
Ventana del Homo
Para proteger la ventana del homo:
1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas
de lana de acero o limpiadores en polvopuespuedenrayarel
vidrio.
2. Nogolpeeelvidriocon ollas,sartenes,muebles,juguetesu otros
objetos.
3. Nocierrela puertadel homo hastaquelasparrillasdel homono
est(!nensu lugar.
AI golpear,rayar,hacervibraro esforzarelvidrio puededebilitarsu
estructuracausandoun mayorriesgode roturaen una fecha
posterior.
Para lamayoriade los problemas,
verifique primeroIosiguiente.
Elreloj,laspalabras enel indicador
visualy/o lasluces funcionan pero
el homo no se calienta.
Laluz del homoy/o el reloj no
funcionan.
Hayun olor fuerte o humoleve
cuando se enciende el homo.
El homo noactiva el procesode
autolimpieza.
El homo nolimpia en forma debida.
Losalimentos no se asan a la parrilla
en forma debida.
Losalimentos horneadosse queman
ose doran demasiado.
Losalimentos se horneande
manera irregular.
Lapuertadel homo no se
desbloquea.
, Revisesiloscontrolesdel hornoest_ndebidamenteajustados.
, Verifiquesi el homoest_debidamenteenchufadoen un tomacorrienteel(!ctrico.
Verifiqueo vuelvaa reponerel disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible.
Verifiqueel suministrode energfaelectrica.
Loscontrolespuedenestarprogramadospara'Cook& Hold'o 'Delay'.
Puedeestaractivadala caracterfsticade bloqueode loscontroles.(Ver P_gina49.)
Elfocopuedeestarsueltoodefectuoso.
La luzdel hornonofuncionaduranteun ciclode autolimpieza.
Elhornopuedeestaren ModoSab_tico. (Verp_gina56.)
, Estoesnormalenunhomomuralnuevoydesaparecerddespu(!sdeunospocosusos.AIiniciar
un ciclo de autolimpiezase"quemardn"losoloresm_srdpidamente.Siseenciendeel
ventilador ayudarda eliminarel humoy/o el olor.
Suciedadexcesivadealimentosenel panelinferiordel horno. Useunciclode autolimpieza.
El hornopuedeestarprogramadoparaunalimpiezadiferida.
Elhornopuedeestaren ModoSab_tico. (Verp_gina56.)
El hornopuedeestaram_sde205° C(400° F). Latemperaturadel horno debeser inferior
a 205° C(400°F)paraprogramarun ciclo de limpieza.
, Elhornopuedenecesitaruntiempo delimpiezam_sprolongado.
, Nose limpiaronlosderramesexcesivosantesdelprocesode autolimpieza.
, Verifiquela posiciOnde laparrilla. (VerPdgina540
, Elvoltajedel hogarpuedeserbajo.
, Elalimentopuedeestarcolocadoenforma incorrectaenel homo.
Elhorno no fueprecalentadoen formadebida.
, El hornono fueprecalentado.
, Elhornopuedeestarinstaladoen formaindebida.
Verifiquela parrilla del homocon un nivel.
Coloquelosutensiliosdehornearalternadamenteysinquesetoquenentresiosinquetoquen
la pareddel horno.
VerifiquelasinstruccionesparalacorrectacolocaciOndelosutensiliosenlaparrilladel horno.
, ElhomopuedequenosehayaenfriadoIosuficientedespu(!sdeun procesode autolimpieza.
, Elcontroly lapuertapuedenestarbloqueados. (Verp_gina49.)
cont.
Losresultadosdel homeadoson
inferioresa losesperados.
Losresultadosdel homeadoson
diferentesal del homo antiguo.
Se oyeel ventiladordurante las
operacionesdeasar a la parrilla,
limpiezay homeado.
Elventilador deenfriamiento con=
tin_a funcionando despu6sde que
se ha apagadoel homo.
C6digosde Errores
No se escuchanse_alessonorasy
el indicadorvisualno se acfiva.
Se escuchanruidos.
* Losutensiliosque estdnsiendousadospuedenno set deltama_o omaterial
recomendadoparaobtenerlosmejoresresultados.
. Puedeque no hayasuficienteespacioalrededorde losladosde losutensiliospara que
existauna buenacirculaci6ndelaireen elhomo.
. Verifiquelasinstruccionesparaprecalentar,para lasposicionesde lasparrillasy
temperaturadel homo.
La calibraci6ndeltermostatodelhomo puedesetdiferenteentre elhomoantiguoyel
nuevo.Sigala recetayuselasinstruccionesincluidasenestagufaantesde solicitar
servicioyaque lacalibraci6nen elhomo antiguopuedehabercambiadoa un ajuste
demasiadoaltoo demasiadobajo.(Verpdgina57 - Ajustede laTemperaturadel Homo.)
Esteesel ventiladorde enfriamientoy esnormal. Elventiladorcontinuardfuncionando
hastaque el homosehayaenfriado.
Estoesnormal.Elventiladorseapagardautomdticamentecuandoel homosehaya
enfriado.
. Elfcono'BAKE'o'LOCK'puedendestellarrdpidamenteenel indicadorparaavisarleque
hayun error o unproblema. Si el fcono'BAKE'o 'LOCK'aparecenen el indicador,optima
la tecla'CANCEL'.Siel fcono'BAKE'o 'LOCK'contin_andestellando,desconectela
energfaelectricaal electrodomestico.Espereunospocosminutosy vuelvaareconectarla
energfaelectric& Si contin_andestellando,desconectelaenergfaelectricadel
electrodomesticoy Ilameal tecnicode servicioautorizado.
Siel homoestddemasiadosucio,puedenocurrirdemasiadasIlamaradasIocualresultard
en un c6digode errordurantelalimpieza. Optimala tecla 'CANCEL'y dejequeel homo
seenfrfecompletamente,limpieel excesode suciedady luegovuelvaa programarel ciclo
de limpieza.Si el c6digode error reaparece,Ilamea un tecnicoautorizado.
. Elhomo puedeestarenModoSabdtico. (Veapdgina56.)
. Elhomo emitevariossonidosbajos. Ustedpuedeoir elventiladorde enfriamientodel
homo queseenciendeyseapaga. Ustedtambien puedeoirlosrelesdel homocuando
seenciendey seapaga. Todoestoesnormal.
A medidaque el homosecalientay seenfrfa,ustedpuedeoir sonidosde piezasmetdlicas
que seexpandeny contraen. Estoesnormaly no da_ardsu electrodomestico.
p p
GARANTIA DE LOS ELECTRODOMESTICOS PRINCIPALES
DE MAYTAG CORPORATION
GARANTJA LIMITADA
Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool
Canada LP (en Io sucesivo denominado "Maytag") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de
reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberA ser suministrado por una compafiia de
servicio designada por Maytag. Esta garantia limitada es valida solamente en Estados Unidos o en CanadA, y se aplica solamente
cuando el electrodomestico principal se use en el pais en el que se ha comprado. Esta garantia limitada no tiene vigor fuera de los
cincuenta Estados Unidos y CanadA. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia
limitada.
EXCLUSIONES DE LA GARANTJA
Esta garantia limitada no cubre:
1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ensefiarle a usar su electrodomestico
principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaci6n electrica o de la tuberia de la casa.
2. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de
consumo estan excluidas de la cobertura de la garantia.
3. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia, o cuando se
use de un modo contrario alas instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalaci6n.
4. Dafios causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta,
instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de articulos de consumo o productos de
limpieza no aprobados por Maytag.
5. Dafios esteticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro dafio al acabado de su electrodomestico principal, a
menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 dias a
partir de la fecha de compra.
6. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.
7. Costos relativos a la remoci6n de su electrodomestico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodomestico
principal esta disefiado para ser reparado en el hogar y Qnicamente el servicio de reparaci6n en el hogar esta cubierto bajo esta
garantia.
8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodomestico.
9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodomestico principal esta ubicado en un lugar
remoto en el cual no haya disponible un tecnico de servicio autorizado por Maytag.
10. La remoci6n y reinstalaci6n de su electrodomestico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera
instalado de conformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas.
11. Electrodomesticos principales con nQmeros de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados
con facilidad. Esta garantia se anularA si el nQmero de serie aplicado en la fabrica ha sido alterado o removido de su
electrodomestico principal.
El costo de la reparaci6n o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correrA por cuenta del cliente.
EXCLUSION DE GARANTJAS IMPLJ.CITAS; LIMITACION DE RECURSOS
EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANT[A LIMITADA SERA EL DE REPARAR
EL PRODUCTO SEGON SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANT[AS IMPL[C,ITAS, INCLUYENDO LAS GARANT[AS DE
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, S ERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PER[ODO MAS
CORTO PERMITIDO POR LEY. MAYTAG NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS
ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O
LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANT[A IMPL[CITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO
QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANT[A LE
OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC[FICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIC:N OTROS DERECHOS QUE PUEDEN
VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag
para determinar si corresponde otra garantia.
Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despu6s de consultar la
secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio tecnico," o Ilamando a Maytag. En
EE.UU., Ilame al 1-800-688-9900. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777.
9/07
Form No. A/01/08 Part No. w10169640 ¢c)2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.

Transcripción de documentos

M_AYrAI3 Seg Cocinando en e .48-59 Horneado Homeado por Convecci6n Localizaci6n y Soluci6. de Averfas .............................. 64-65 'Cook & Hold' {Cocinary Mantener Caliente) 'Delay' (Diferir} 'Broiling' (Asar a la Parrilla} 'Keep Warm' {Mantener Caliente) 'Favorite' (Favorito} Parrillas del Homo Garantfa Cuidado y Limpieza ............. 60=62 Homo Autolimpiante Procedimientos de Limpieza y Servicio .................... 67 Lea y siga todas ias instrucciones antes de usar este electrodom_stico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque elOctrico, lesion personal odaNo al electrodomOstico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodomOstico solamente para el prop0sito que ha sido destinado seg0n se describe en esta gu[a. Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El electrodomOstico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra por un tOcnico calificado. No intente ajustar, reparar, prestar servicio o reemplazar ninguna pieza de este producto a menos que sea espec[ficamente recomendado en esta gu[a. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un tOcnico calificado. Siempre desenchufe el electrodomOstico antes de efectuar alguna reparaci6n. Para Evitar Da_o a Causa de incendio o Hurno , Aseg_rese de que todos los materiales de empaque hayan sido quitados del homo antes de ponerlo en funcionamiento. |NSTRUCC|ONES INI PORTANTES SOBRE SEGURIDAD , No coloque materiales combustibles cerca del electrodom_stico. No se deben guardar en el homo materiales inflamables. Muchos pl_sticos son afectados por el calor. Mantenga los pl_sticos alejados de las piezas del electrodom_stico que se pueden entibiar o calentar. Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en esta gu[a no est_n destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido comOn, precauci6n y cuidado cuando instale, realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto. Siempre p0ngase en contacto con su distribuidor, agente de servicio o fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprenda. Reconozca los sirnbolos, etiquetas de seguridad advertencias, Para evitar incendiosde grasa, no permita acumulaciOn de grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el homo o en su cercan[a. En Caso de incendio , Use un extinguidor con producto qu[mico seco o del tipo espuma o bicarbonato de soda para apagar el incendio o las llamas. Nunca use agua en un incendio de grasa. 1. Apague el homo para evitar que la llama se disperse. 2. NUNCA levante o mueva una sartSn en llamas. 3. Apague el fuego o la llama cerrando la puerta del horno. Seguridad para los Ni_os NUNCA deje a los niNos solos o sin supervision cuando el homo est6 en uso o cuando est6 caliente. No se debe nunca permitir que los niNos se sienten o se paten en ninguna pieza del electrodomOstico pues se pueden lesionar o quemar. Se les debe enseNar a los niNos que el electrodomOstico y los utensilios que est_n en 61pueden estar calientes. Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los niNos. Se les debe enseNar a los niNos que un electrodomOstico no es un juguete y que no deben jugar con los controles u otras piezas del artefacto. Se debe o[r el ruido de un ventilador cuando el homo est6 en funcionamiento. Si usted no oye el ruido del ventilador, Ilame a un tOcnico autofizado. NUNCA use papel de aluminio para cubfir las parfillas del homo ni el panel inferior del homo. El uso incorrecto puede resultar en un fiesgo de choque elOctrico, incendio o daNo al electrodomOstico. Use papel de aluminio solamente como se indica en esta gu[a. Seguridad al Cocinar , Nunca caliente un contenedor de alimento cerrado en el instrucciones Generales homo. La acumulaci0n de presi0n puede reventar el contenedor causando una lesion personal grave o daNo al electrodomOstico. Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas hOmedos pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar toallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de los tomaollas porque ellos pueden pasar sobre los elementos calientes y prenderse fuego o pueden quedar atrapados en las piezas del electrodomOstico. Para evitar posibles riesgos para el usuario y daNo al electrodomOstico, no use este producto como una estufa para calentar o entibiar una habitaci6n. Adem_s no use el homo como un lugar para guardar alimentos o utensilios de cocina. No obstruya la circulaci0n del aire bloqueando el respiradero del homo. NO TOQUE LOS ELEMENTOSCALEFACTORESNI LAS SUPERFICIESINTERIORESDEL HORNO. Los elementos calefactores pueden estar calientes aOn cuando su color sea obscuro. Las superficies intefiores de cualquier homo se calientan Io suficiente como para causar quemaduras. Durante y despuOs del uso, no toque ni permita que las ropas u otros matefiales inflamables entren en contacto con los elementos calefactores o las superficies interiores del homo hasta que no se hayan enffiado. Otras superficies del electrodomOstico pueden estar Io suficientemente calientes para causar quemaduras - entre estas superficies est_n las aberturas del respiradero del homo y las superficies cerca de estas aberturas, las puertas del homo y las ventanas de las puertas del homo. No toque un foco caliente del homo con un paNo h0medo pues el foco se puede quebrar. Si el foco se quiebra, desenchufe el electrodomOstico antes de sacar el foco para evitar sufrir un choque elOctrico. Use vestimentas apropiadas. Las ropas sueltas o ropas con mangas largas suekas no se deben usar cuando se est_ cocinando. La ropa se puede prender fuego y causar quemaduras si entra en contacto con los elementos calefactores. Siempre coloque las parrillas del homo en las posiciones deseadas cuando el homo est6 fr[o. Deslice la parfilla del homo hacia afuera para agregar o retirar alimento usando tomaollas secos y gruesos. Siempre evite colocar o retirar alimento del homo sin sacar la parrilla hacia afuera. Si una parrilla debe ser movida cuando est6 caliente, use un tomaollas seco. No deje que el tomaolla entre en contacto con el elemento caliente del homo. • Tenga cuidado cuando abra la puerta del homo. Pfimero deje que salga el aire o vapor caliente antes de sacar o volver a colocar el alimento en el horno. ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS: Siga las instruccionesdel fabricante del alimento. Si un contenedor de alimento congelado de pl_stico y/o su tapa se deforma, comba o de otra manera se dana durante la cocci6n, inmediatamentedescarte el alimento y su contenedor. El alimento puede estar contaminado. • No permita que el papel de aluminio o la sonda de la came toque el elemento calefactor. • Siempre apague todos los controles cuando haya terminado de cocinar. Seguridad sobre el Llso de Lltensilios • Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para cocinar en el horno. • Se ha comprobado el rendimiento y funcionamiento seguro de este electrodom6stico usando utensilios de cocina tradicionales. No use ningOn dispositivo o accesorio que no haya sido espec[ficamente recomendado en esta gu[a. No use sistemas de convecciOn agregables a hornos. El uso de dispositivos o accesorios que no sean expresamente recomendados en esta gu[a puede crear peligros graves de segufidad, afectar el rendimiento y reducir la vida Otil de los componentes de este electrodom6stico. • Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio/cer_mico, cer_mica, de gres u otros utensilios de vidrio son convenientes para su uso en el homo sin quebrarse debido al repentino cambio de temperatura. Siga las instrucciones del fabricante del utensilio cuando use vidrio. No limpie lajunta de la puerta. Lajunta de la puerta es esencial para obtener un buen sello. Se debe tener cuidado de no frotar, da_ar ni mover la junta. No use iimpiadores de homo ni forros de homo de ningOn tipo alrededor ni en ninguna parte del homo autolimpiante. Aviso y Advertencia importante Sobre Seguridad La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California Sobre Seguridad y Contaminaci6n del Agua Potable (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige que el Gobernador de California publique una lista de las sustancias que seg0n el estado de California causan @ncero da_o al sistema reproductivo y exige que las empresas adviertan a sus clientes sobre la exposiciOn potencial a tales sustancias. Se advierte a los usuafios de este electrodom6stico que cuando el homo est,1funcionando en el ciclo de autolimpieza, puede haber exposici6n de bajo nivel a algunas de las sustancias indicadas en la lista, induyendo mon6xido de carbono. La exposici6n a estas sustancias puede ser reducida a un m[nimo ventilando el homo al exterior en forma adecuada, abriendo las ventanas y/o la puerta en la habitaci6n en donde est,1ubicado el electrodom6stico durante el ciclo de autolimpieza. Seguridad en la Lirnpieza AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS • Apague todos los controles y espere que se enfr[en las piezas del electrodom6stico antes de tocarlas o iimpiarlas. Limpie con cuidado. Tenga cuidado para evitar quemaduras de vapor si usa una esponja o un paso mojado para iimpiar los derrames en una superficie caliente. Algunos iimpiadores pueden producir vapores nocivos cuando se aplican a una superficie caliente. DOMESTICGS: Nunca mantenga los p_jaros en la cocina o en las habitaciones donde puedan Ilegar los humos de la cocina. Los p_jaros tienen un sistema respiratorio muy sensitivo. Los humos producidos durante el ciclo de autolimpieza del homo pueden ser perjudiciales o mortales para los p_jaros. Los humos que despide el aceite de cocina recalentado, la grasa, margarina y los utensilios antiadherentes recalentados pueden tambi@ ser perjudiciales. • Limpie solamente las piezas indicadas en esta gu[a. Nora: Para funcionamiento de los Hornos de Microondas Homo Autolimpiante (modelos selectos), consulte la gu[a de uso y cuidado incluida con el homo de microondas. Conserve estas instrucciones para referencia futura ¢odnando enel Panel de Control A B CDE FG H 1 | 2 Lower Oven K L M N 0 El panel de control ha sido dis@ado para su f_cil programaciOn.El indicadorvisual en el panel de control muestrala hora del dfa,el temporizadory lasfunciones del horno.El panelde control mostradoarriba incluye lascaracterfsticasde convecciOny adem_scaracterfsticas especificasde otros modelos. (El estilo del panelde control varfaseg0n el modelo.) 'Bake'(Hornea0 iiiiliB!ii!ii!ii!ii!ii!_ilJ 'Broil'(Asara la Par@a) Seusapara horneary asar. Seusaparaasara la parrillay dorar losalimentos. 'ConvectBake'(HorSeusapara hornearpor convecciOn. neadopor Convecci6n) (modelosselectos) 'KeepWarm' (MantenerCaliente} Seusapara mantenercalienteen el homoel alimentococinado. 'ConvectRoast'(Asado Seusapara asarpor convecciOn. por Convecci6n) (modelosselectos) 'Clean'(Limpieza) ii_!!iG!i!!i!!;!i;!;!!:i 'CANCEL'(Cancela0 Lucesdel Homo Seusaparaapagaro encenderla luz del homosuperioro inferior. TemporizadorUno/Dos Programaal temporizador. !!i!!:!K;i;;i;;i;;i;;i;;i;;;z 'Clock'(Reloj) Seusapara programarel reloj. ijj!;_L:il'Cook& Hold' Seusapara hornearduranteun tiempo seleccionado,luegomantieneel alimentocalienteduranteuna hora. i@;i'i_iiil;ii_!i 'Favorite'(Favorito) • Oprimalas teclas numericaspara programarel tiempo o la temperatura. • Oprimala tecla 'Autoset' para programarla temperatura. • Se escucharduna seffalsonoracadavez que optima una tecla. • Se escuchardndos s@alessonoras si ocurre un error en la programaciOn. Nora: Cuatro segundosdesp@sde haber indicado el @mero,el tiempo o la temperatura,la funciOnser_ autom_ticamente programada.Si transcurren m_s de 30 segundosdesp@sde haber oprimido una tecla de funciOny antes de oprimir lasteclas num6ricas,la funciOnser_ canceladay el indicadorvisual volver_ al despliegueanterior. Cancelatodaslasfuncionesa excepciOn del temporizadory el reloj. Seusanparaprogramarel tiempoy la temperatura. 'Delay'(Diferido) • Optima la tecla deseada. Seusapara programarun ciclo de autolimpieza. TeclasNumericas (Cocci@y Mantener Caliente) Use de las Teclas 'Clock' (Reloj) El reloj puede ser ajustado para desplegarla horaya seaen formato de 12 horaso 2/4horas.El reloj ha sido programadoen la f_brica para el formato de 12 horas. Para cambiar el reloj a formato de 24 horas: 1. Programael hornoparacomenzara horneara una horaposterior. Seusaparaprogramaryguardarun procedimientoespecificode 'Cook& Hold'. i:i:i!iOi!_i!_i!_iJi!i! 'Autoset'(ProgramaciOnSeusaparaprogramartemperaturas con Autom_tica) rapidez. Optimay mantengaoprimida lasteclas 'CANCEL' (CANCELdel homo superioren los hornos murales)y 'Favorite'durantetres segundos. • '12 Hr' destellan en el indicador. Optima la tecla 'Autoset' para programar'24 Hr'; optima la tecla otraves para programar'12 Hr'. 2. . Programela hora del dfa siguiendolas instrucciones indicadasen la secciOnProgramaciOndel Reloj. Autoset ¢oclnando enel Programaci6n del Reloj: 1. Oprimalatecla =Clock'. • La hora del dfa destellanen el indicador. 2. Oprimalasteclas num_ricasapropiadaspara programarla hora del dia. • Losdos puntos contin[_andestellando. 3. Oprimala tecla 'Clock' nuevamenteo esperecuatro segundos. • Losdos puntos permanecerdniluminados. Cuandose conectaenergia el(!ctricaal homo o despuesde una interrupci0n de la energia el(!ctrica,la _ltima hora del reloj previaa la interrupci0n destellarden el indicador. Paradesplegarla hora del dia cuando el indicadorest(! mostrando otra funci0n de tiempo,oprima la tecla 'Clock'. La hora del reloj no puede ser cambiadacuando el homo ha sido programadopara 'Delaycook' o 'clean' o 'Cook& Hold'. Para cancelar el despliegue del reloj: Si no deseaque el indicadorvisual muestrela hora del dia: Oprimay mantengaoprimida lasteclas 'CANCEL'y 'Clock' durante tres segundos.La hora del dia desaparecer_del indicador. Cuandose cancelael desplieguedel reloj,oprima la tecla 'Clock' para desplegarbrevementela hora del dia. Cuandose cancelael desplieguedel reloj,despu(!sde 15 minutos,el control del homo pasar_a modo 'Standby' para ahorrar energia.El indicadorvisual quedard en blancoy la luz del homo no funcionard. Para"activar" el control y cancelar el modo 'Standby',oprima cualquiertecla. Se escuchar_ndosse_alessonoras. 3. Oprima nuevamentela tecla 'Timer'o esperecuatro segundos. • Losdos puntos dejan de destellar y el tiempo comienzala cuenta regresiva. • El Oltimominuto de la cuenta regresivadel temporizadorse desplegar_en segundos. 4. AI final del tiempo programado,se escucharduna sepalsonora largay el icono'End' (Fin)se desplegar_en el indicadorvisual. 5. Oprimala tecla 'Timer' para quitar el indicador. Para cancelar el temporizador: 1. Oprimay mantengaoprimida la tecla 'Timer' durantetres segundos. U _qi U 2. Optima la tecla 'Timer'y la tecla '0' usandolas teclas numericas. Bloqueo de los Controles y de la Puerta del Homo El teclado y la puertadel homo pueden ser bloqueadospara seguridad,limpiezao evitar el uso no autorizado.Lasteclas no funcionan cuando est_n bloqueadas. Si se est_ usandouna funci0n del homo, el control y la puerta no pueden ser bloqueados. La hora del dia continuar_n iluminadosen el indicador cuandoel control y la puerta est_n bloqueados. Para bloquear: 1. Optima y mantengaoprimidas lasteclas 'CANCEL' y 'Cook& Hold' durantetres segundos. Para restaurar el despliegue del reioj: • Enel indicadorvisual aparece'OFF' Oprimay mantengaoprimida lasteclas 'CANCEL'y 'Clock' durante tres segundos.La hora del dia reaparecerddel indicador. • El icono 'LOCK'destellacuando la puertase est_ bloqueando. (/_CAr_IrH'/"_ Para desbloquear: 'Timer' (Temporizador) El temporizadorpuedeser programadode un minuto (00:01)hasta 99 horasy 59 segundos(99:59). El temporizadorpuedeser usadoindependientementede cualquier otra actividad del horno.Adem_s puede ser programadocuandootra funciOndel homo est(!en actividad. Optima y mantengaoprimidas lasteclas 'CANCEL'y 'Cook & Hold' durantetres segundos.El icono'OFF'desaparecedel indicador visual. Nora: Lasteclasy la puerta del homo no puede bloquearsesi la temperaturadel homo es 400° F(205° C) o superior. El temporizadorno controla el horno.Solamentecontrola una sepal sonora. Para programar el temporizador: 1. Optima la tecla 'Timer'. • En el indicadorvisual destellar_00:00y el icono 'TIMER'. 2. Optima lasteclas numericasapropiadashasta que el tiempo correctoaparezcaen el indicadorvisual. • Losdos puntos y el icono 'TIMER'continuar_n destellando. C6digos de Errores 'BAKE'y 'LOCK'pueden destellar r_pidamentepara advertirleque hay un error oun problema.Si 'BAKE'y 'LOCK'continOan destellando,desconectela corriente el(!ctrica haciael artefacto. Espereunos pocos minutosy vuelva a conectarla corriente el(!ctrica. Si lossimboloscontinOandestellando,desconectela corriente electrica haciael artefactoy Ilamea un t(!cnico de servicio autorizado. ¢odnando enel Horneado 6. Verifique el progresode la cocciOncuando hayatranscurrido el tiempo minimo recomendado.Contin0ela cocciOnsi es necesario. Para programar Horneado: 7. AI t(!rmino de la cocciOn,oprimala tecla 'CANCEL'. 8. Retireel alimento del horno. 1. 0prima latecla =Bake'. • El fcono 'BAKE'destellard. • '000' destellar_en el indicadorvisual. Autoset Seleccionela temperaturadel horno.Oprimala tecla 'Autoset' para 350° F(175° C) o lasteclas numericasapropiadas. 2. • Cadavez que oprima la tecla 'Autoset' la temperaturase aumentarden 25° F (15° C). Diferencias del horneado entre su homo antiguo y su homo nuevo Esnormal observaralgunasdiferenciasen el tiempo de horneadode su horno antiguoy su horno nuevo.Vea "Ajuste de la Temperaturadel Horno" en la p_gina 57. • La temperaturadel homo puedeser programadade 170° a 550°. . Optima la tecla 'Bake' nuevamenteo esperecuatro segundos. • El fcono 'BAKE'dejard de destellary se iluminard en el indicadorvisual. • El fcono 'PREHEAT'se iluminar_en el indicadorvisual. Horneado (modelos por Convecci6n selectos) Cuandohornee por convecciOn,programela temperaturanormal de horneado.El control reducirdautom_ticamentela temperatura programadaen 25° F 05 ° C). Para programar Horneado per convecci6n: 1. Optima la tecla 'ConvectBake'. • El fcono 'BAKE'y el simbolo 'FAN' destellardn. • '000' destellar_en el indicadorvisual. • En el indicadorvisual se desplegar_100° (40°) o la temperatufa real del horno si es que es superiora 100° F (/40° C). La temperaturaaumentar_en incrementosde 5° F (3° C) hasta Ilegara la temperatura programada. Autoset 2. Seleccionela temperaturadel homo. Optima la tecla 'Autoset' para 350° F (175° C) o lasteclas numericasapropiadas. • Cadavez que oprima la tecla 'Autoset' la temperaturase aumentarden 25° F (15° C). La temperaturadel horno puede ser programadade 170° a 550°. Esperea que el homo se precalientedurante 8-15 minutos. • Cuandoel horno Ilegaa la temperaturaprogramadase escucharduna serial sonoralarga. . Oprimala tecla 'ConvectBake'nuevamenteo esperecuatro segundos. • La temperaturaprogramadase desplegar_en el indicador visual. • El fcono 'BAKE'dejard de destellar. • El [cono 'PREHEAT'se apagar_. • Enel indicadorvisual se desplegar_100° (40°) o la temperatura real del homo si es que es superior a 100° F (/40 ° C). La temperaturaaumentar_en incrementosde 5° F(3° C) hasta Ilegara la temperatura programada. • El fcono 'PREHEAT'se iluminarden el indicadorvisual. • Paraverificar la temperaturaprogramadadurante el precalentamientodel homo, oprima la tecla 'Bake'. Coloqueel alimento en el horno. • Elsimbolo 'FAN' comenzar_a girar. Notas sobre Horneado: • Paracambiarla temperaturadel homo duranteel procesode cocciOn,oprimala tecla 'Bake',luego oprima'Autoset'o las teclasnumericasapropiadashastaque se desplieguela temperaturadeseada. • Paracambiarla temperaturadel homo durante'Preheat',oprima dosvecesla tecla 'Bake',luego oprima'Autoset'o lasteclas num(!ricasapropiadashastaque se desplieguela temperatura deseada. 4. Esperea que el homo se precalientedurante8-15 minutos. • Cuandoel horno Ilegaa la temperaturaprogramadase escuchar_una serial sonoralarga. • El fcono 'PREHEAT'se apagard. • Se desplegardla temperaturaprogramada. • Paraverificar la temperaturaprogramadadurante el precalentamientodel homo, oprima la tecla 'ConvectBake'. • Si olvidaapagarel homo, seapagar_autom_ticamentedespues de transcurrir 12 horas.Si deseadesactivaresta caracterfstica, yeala p_gina55. cont. Codnendo enel 5. Coloqueel alimento en el homo. 6. Verifique el progresode la cocci0n cuando hayatranscurrido el tiempo minimo recomendado.Contin0e la cocci0n si es necesario. 7. AI t(!rminode la cocci0n,optima la tecla 'CANCEL'. 8. Retireel alimentodel horno. 3. Seleccionela temperaturadel homo. Oprimala tecla 'Autoset' para 350° F (175° C) o las teclas numericasapropiadas. Autoset • Cadavez que optima la tecla 'Autoset' la temperaturase aumentarden 25°F (15° C). • La temperaturadel homo puedeser programadade 170° a 550°. /4.Optima la tecla 'Convect Roast'nuevamenteo esperecuatro segundos. Asado por Convecci6n (modelos selectos) Cuandoase por convecci6n,programela temperaturanormalde horneado.El control le advertir_ autom_ticamentecuando haya transcurrido75% del tiempo de asadoprogramadopara que verifique el grado de cocci6n de los alimentos. • El fcono 'ROAST'dejard de destellary se iluminarden el indicador visual. • En el indicadorvisual se desplegar_100° (40°) o la temperatura real del horno.Aumentard en incrementosde 5° F (3° C) hasta Ilegara la temperaturaprogramada. • El simbolo 'FAN' comenzar_a girar. Notas: • Cuandoasapor convecciOn,el tiempo de cocciOndebe ser programadoantesque la temperatura. • Si su receta requiereun homo precalentado,agregue 15 minutosal tiempo de cocciOnprogramado. • Lostiempos de asadopuedenvariar con los diferentescortes de carne. Para programar Asado per convecci6n: 1.Optima la tecla 'ConvectRoast'. 5. Esperea que el horno se precalientedurante 8-15 minutos. • Cuandoel homo Ilegaa la temperatura programadase escuchar_ una serial sonoralarga. • Paraverificar la temperatura programadaduranteel precalentamientodel homo, optima la tecla 'ConvectRoast'. • El fcono'ROAST'y el simbolo 'FAN'destellar_n. 6. Coloqueel alimento en el horno. • '00:00'destellar_ en el indicadorvisual. 7. Cuandohayatranscurrido75% del tiempo de cocciOn,la luz del horno se encender_y el fcono'Food' destellar_en el indicador visual.En este momentoverifique el progresode la cocci0n. La luz del homo permanecer_encendidahastaque se optima la tecla 'OvenLight'. Cocine por m_stiempo si es necesario. • '000' se iluminar_en el indicadorvisual. 2. Seleccionela temperaturade asarusandolas teclas numericas apropiadas. • Eltiempo puede ser programadode 10 minutos(00:10)a 11 horas,59 minutos(11:59). • Optima la tecla 'ConvectRoast'para verificar el tiempo de cocci0n restante. • Optima la tecla 'ConvectRoast'nuevamenteo espere/4 segundos. • Cuandoesetiempo expira,el horno mantendr_el alimento caliente hasta durante una hora y luego se apagar_ autom_ticamente. • El fcono'ROAST'destellardn. 8. AI t(!rmino de la cocci0n, optima la tecla 'CANCEL'. 9. Retire el alimentodel horno. ¢odnando enel Nlantener Caliente (Cook & Hold) Cuandose usa la opci6n'Cook & Hold', el homo comienzaa calentar inmediatamentedespu_sde que el control ha side programado. Luego, el homo cocinaduranteun perfodode tiempo especificado.Cuando esetiempo expira,el homo mantendr_el alimentocalientehasta duranteuna heray luegose apagar_autom_ticamente. Cuando haya expirado el tiempo de cocci6n: • Se escuchardncuatro se_alessonoras. • 'HOLD'y'WARM' se iluminardn. • Enel indicadorse desplegard75° (170°). • Se desplegardla hora del dfa. Para programar 'Cook & Hold': 1. Oprimala tecla 'Cook& Hold'. • El fcono'HOLD'destellar_para indicarleque ustedest_ programando'Cook& Hold'. • '00:00'destellar_en el indicadorvisual. . Seleccionela cantidadde tiempo que usteddeseacocinar usando lasteclasnumericas. Despu_s de una hera en 'HOLD WARM' (iVlantener Caliente): • El fcono'HOLD'continua destellando. • El homose apagaautom_ticamente. • Eltiempo se iluminar_en el indicadorvisual. • 'HOLD'y'WARM' seapagan. • Eltiempo puede programarsede 00:10a 11:59. • Retireel alimentodel horno. Oprima'Bake','ConvectBake'o 'Convect ,_-4._"_ Roast'(modelosselectos)y seleccionela ternperatura del horno.Oprimala tecla 'Autoset' para350° F (175° C) o lasteclas numericasapropiadas. Para cancelar 'Cook & Hold' en cualquier memento: • Enel indicadorvisual destellardel sfmbolodel ciclo deseado. • Latemperaturadel homo puedeser programadade 170° a 550°. Oprimanuevamentela tecla del ciclo deseadoO esperecuatro segundos. • Elsimbolodel ciclo deseadopermanecerdiluminado • Enel indicadorvisual sedesplegardel tiempo de cocciOn. • El fcono'PREHEAT' se desplegarden el indicadorvisual. • Latemperaturareal del homose desplegardduranteel precalentamiento. • Latemperaturaprogramadase desplegardcuandoel homo se hayaprecalentado. Optima la tecla 'CANCEL'.Retireel alimentodel homo. _/_, _,,_ ¢odnando end Mantener Caliente Diferido (:Delay Cook & Hold:) 4. Programela cantidad de tiempo que usted deseacocinar usando lasteclasnumericas. 5. Oprima'Bake','ConvectBake'o 'ConvectRoast'(modelosselectos). 6. Programela temperaturadel homodeseadaoprimiendola tecla 'Autoset'o lasteclasnumericasapropiadas. Autoset • 175° (350°) se iluminar_cuandoseoprime 'Autoset'. • Despu(!sde cuatrosegundos,el tiempo diferidoprogramatic aparecerden el indicadorvisual. Cuandousa 'Delay', el homo comienzaa cocinar mdstarde en el dfa. Programela cantidadde tiempo que usted deseadiferir antesque el homo se encienday cuantotiempo deseacocinarel alimento.El homo comienzaa calentaren la horaseleccionaday cocina duranteel tiempo especificado. Eltiempo diferidopuede programarsede 10 minutos(00:10)hasta11 horas,59 minutos(11:59). Para programar an ciclo de 'Cook & Hold' diferido: 1. Oprimala tecla 'Delay'o 'Delay 1' (modelosselectos). En losmodelosde hornosmuralesdobles,oprima una vezla tecla 'Delay'o 'Delay1' (modelosselectos) para programarel homosuperioro dosvecespara programarel homo inferior. 4 Delayi • '00:00'apareceen el indicadorvisual. Usandolasteclas num(!ricasapropiadas,programela cantidadde tiempo que usteddeseadiferirel comienzodel ciclo 'Cook& Hold'. 3. Oprimala tecla 'Cook& Hold'. • El fcono'HOLD'destellaen el indicador. • El fcono'DELAY'destellaen el indicador. • *00:00'comienzaa destellar. • Laspalabras'BAKE'y 'DELAY'permanecenencendidaspararecordarleque se ha programaticun ciclo de 'Cook& Hold' diferido. Nora: • No use'Cook& Hold'diferidopara artfculosque requierenun homo precalentado,tales como pasteles,galletasy panes. • No use'Cook& Hold'diferidosi el homo ya est_caliente. • El fcono'DELAY'comienzaa destellar. 2. • El fcono'HOLD'se apaga. ¢oclnando enel Asar a la Parrilla 6. Devuelta a la came una vezaproxirnadarnentea rnitadde la cocci0n. Para programar 'Broil': 7. Cuandoel alirnentoeste cocinado,oprirna la tecla (CANCEL') 'CANCEL'. Retireel alirnentoy la asaderadel horno. 1. 0prima latecla =Broil' • El fcono'BROIL'destella. • La hora del dfavolver_a desplegarseen el indicadorvisual. • '000'destella. Notas sobre Asado a la Parrilla: • 'SET'(Validar)destella. Oprirnala tecla 'Autoset' unavez para 'HI broil' Autoset (Asara la parrillacon ternperaturaalta)o dosveces para 'LO broil' (Asara la parrillacon ternperaturabaja). 2. • En el indicadorvisualse desplegar_'HI' o 'LO'. Selecciones'HI broil' paraasadoa la parrilla normal. Seleccione'LO broil' para asara la parrillacon ternperatura baja alirnentosque debenser cocinadospor rn_stiernpo,tal cornola came de ave. . Despuesde cuatrosegundos,el homocomenzar_a funcionar. • El fcono'BROIL'continuar_encendida. 'HI' o 'LO' permanecer_nencendidos. 4. 5. • Paramejoresresultadoscuandoase a la parrilla,useuna asadera dise_adaparaasara la parrilla. • Lostiernposde asara la parrillaaurnentar_ny el doradoser_ rn_s clarosi el electrodornesticoes instaladoen un circuito de 208 voltios. • Sitranscurrenrn_sde 30 segundosantes de oprirnir lasteclas 'Broir y 'Autoset',el homo no se prograrnar_y el indicadorvolver_ al despliegueanterior. • Un ventilador de enfriarnientose encender_autorn_ticarnente cuandose est_ asandoa la parrilla.Si no funciona, p0ngaseen contacto con un tecnico autorizado. HI se usa parala mayorfade los asadosa la parrilla. Use una ternperaturade asara la parrilla LO (rn_s baja) cuandoeste asandoalirnentosque necesitansercocinadosduranteun perfodo de tiernporn_sprolongado. Laternperaturainferior perrniteque el alirnentosecocine hastaquedar bien asadosin dorarse dernasiado. Par un dorado 0ptimo,precalienteel elementode asara la parrilla durante3 a/4rninutosantesde colocarel alirnento. Coloqueel alimentoen el homo. Deje la puertaabierta aproxirnadarnente10 crn (cuatropulgadas)(el primertope). • El alirnentodebeser dadovuelta cuandoest_ a rnitaddel tiernpo de asar. • Lostiernposde asadoa la parrilla puedenser rn_slargoscuando se hanseleccionadotemperaturasLO (m_s baja) de asara la parrilla. "labia de Asar a la Parrilla Came de Res Biftec,2,5crn (1") de grosor, A rnedioasar Bien asado /40 4O 9 minutos 11 minutos 7 minutos 8 minutos A rnedioasar Bien asadas /40 4O 5 rninutos 6 rninutos 3-4 minutos 4-5 minutos Came de Cerdo Chuletas,13 mm (1/2") Chuletas,2,5cm (1") RebanadadejarnOn /40 3 40 7 minuteos 10 - 11 minutos 4 minutos 5-6 minutos 9-10 minutos 2-3 minutos Came de ave Mitadesde pechugas 3 'LO' Broil' 11-12minutos 'LO' Broil' 9-11 minutos Nlariscos Filetesde pescado,con mantequilla, 2,5crn (1") de grosor /4o 8-10 rninutos (no se d_ vuelta) Hamburguesasde 2 cm (3/4") de grosor, Una "o" despuesdel nOrnerode la posici0n de la parrilla indicaque se debe usar la parrilla acodada. Nora: Estatabla es s01ouna gufa. Lostiernpos puedenvariar con el tipo de alirnentoque se est_ cocinando. ¢oclnando enel Nlantener caliente Notas sobre 'Keep Warm': Para mantenercalientesen forma seguraalimentoscalienteso para calentar panesy platos. Para pregramar 'Keep Warm': 1. Oprimala tecla 'KeepWarm'. • Paraevitar que los alimentosse sequen,c0bralos levemente con papel de aluminioouna tapa. • El fcono 'WARM' destella. • '000'destella en el indicadorvisual. = ParacalidadOptimade los alimentos,los alimentoscocinados en el homo debenser mantenidoscalientespor no m_s de 1 a 2 horas. Autoset Seleccionela temperaturade 'KeepWarm'. Optima la tecla 'Autoset' o lasteclas numericasapropiadas. • 170° (75°) se iluminar_ cuandose oprima la tecla 'Autoset'. • Cadavez que oprima la tecla 'Autoset',la temperatura aumentarden 5° F (3° C). • Para calentar panecillos: - cubra levementelos panecilloscon papel de aluminio y col0quelos en el horno. - optima las teclas'Keep Warm'y 'Autoset'. - caliente durante 12 a 15 minutos. • Para calentar platos: La temperaturade 'KeepWarm' puede ser programadade 145° a 190° F (63° a 90° C). - coloque 2 filas de cuatro platos cada una en el homo. El fcono 'WARM'y la temperaturase desplegar_nen el indicador cuandola funci0n est(!activa. - caliente los platosdurante cinco minutos,apague el homo y deje los platos en el homo durante 15 minutosm_s. - optima las teclas'Keep Warm'y 'Autoset'. - usesolamenteplatos resistentesal homo,verifique con el fabricante. - no coloque los platos calientessobre una superficiefria puesel cambio rdpido de temperaturapuede causarfisuras superficialeso rotura. Para cancelar 'Keep Warm': 1. Optima la tecla 'CANCEL'. 2. Retireel alimento del homo. _CANCE[_ Cocinendo enel Nlodo de Cierre Autorn tico/ Sab tico El horno se apagar_autom_ticamentedespu(!sde 12 horassi usted Io deja accidentalmenteencendido. Estacaracteristicade seguridad puede ser desactivada. Para cancelar el cierre autom_tico de 12 horasy dejar que el homo funcione continuamente durante 72 horas: Optimay mantengaoprimida la tecla 'Clock' durantetres segundos. • 'SAb'se desplegar_y destellar_durantecinco segundos. • 'SAb'se desplegar_continuamentehasta que se desactiveo hasta que transcurrael limite de 72 horas. • El icono 'BAKE'tambien ser_ desplegadasi se est_ usandoun ciclo de horneado cuandoel homo est_ en Modo Sab_tico. Notas sobre el IVlodo Sab tico: • El Modo Sab_ticopuede ser activadoen cualquier momento, est_ o no el homo encendido. • El Modo Sab_ticono puede ser activadosi lasteclas est_n bloqueadaso cuandola puertaest_ bloqueada. • La mayoriade las advertenciasy mensajesy todas las se_ales sonoras est_ndesactivadascuando el Modo Sab_ticoest_ activo. • Si el horno estd horneandocuandoel Modo Sabdticoes programado,el icono 'BAKE'se apagar_al final del ciclo de horneado. No se emitirdnse_alessonoras. Si se deseala luz del homo durante el Modo Sab_tico,(!sta debe serencendidaantes de que comienceel Modo Sab_tico. Cuandocomienzael Modo Sab_tico,la temperaturaque se despliegaser_ la temperaturaprogramadaen vez de la temperaturareal de la cavidad del horno. No se emitird la sepalsonora de precalentamiento. • Todas lasteclas estdn inactivasexcepto'CANCEL'y 'Clock'. Todas lasotras funciones EXCEPTO 'BAKE'('Timer','Keep Warm','Clean',etc.)est_n bloqueadasdurante el Modo Sab_tico. • El ciclo de autolimpiezay bloqueo autom_ticode la puerta no funcionar_ durante el Modo Sab_tico. • Se puede programar'Cook & Hold'durante el Modo Sab_tico, sin embargono se puede programar'DelayCook & Hold'. • Si oprime la tecla 'CANCEL'se cancelardun ciclo 'Bake',sin embargoel control permanecer_en Modo Sab_tico. Para cancelar el IVlodo Sab;itico: 1. Optima la tecla 'CLOCK'durantetres segundos. 0 2. Despuesde 72 horas,el Modo Sab_ticoterminar& • 'SAb'destellar_durante 5 segundos. • La hora del dia reaparecer_en el indicadorvisual. • Si falla la corriente el(!ctrica,cuandovuelva la energia el horno se activarden Modo Sab_ticocon 72 horas restantesy ningOn ciclo activo. ¢oclnando enel Ajuste de la temperatura homo del La exactitudde lastemperaturas Gelhorno es cuidadosamente probada en laf_brica. Esnormal notar alguna diferencia entre la temperaturade horneado o en el dorado,entre un horno nuevoy un horno antiguo. A medidaque el horno se usa,la temperaturadel horno puedecambiar. Ustedpuede ajustar la temperaturadel horno,si consideraque su horno no est_ horneandoo dorando en forma correcta. Paradecidir cuanto debe cambiar la temperatura,programela temperaturadel horno a 25° F (15° C) m_salta o m_s baja que la temperatura indicadaen sus recetas,luego hornee. Los resultadosen el primer horneadole dar_n una idea de cuanto debe ajustar la temperatura. Ajuste de la temperature del homo: _-_, 'Favorite' (Favorite) La tecla 'Favorite'le permite guardar en memoriael tiempo y la temperaturade un ciclo 'Cook & Hold Bake','Convect Bake'o 'ConvectRoast'(modelosselectos). Pareprogramarun ciclo favorite, debe estar activao recientemente programadauna funci0n de 'Cook & Hold'. Pare programar un nuevo ciclo Favorite o pare guarder come Favorite un ciclo 'Cook & Hold' que est_ en progreso: 1. Programeun ciclo de 'Cook & Hold'come se describe en la secci0n'Cook & Hold'en la p_gina 52. 2. Optima y mantengaoprimida la tecla 'Favorite' durante tres segundos. 1. Optima la tecla 'Bake'. • El ciclo "Cook& Hold' recientementeprogramadoo en progresoser_ guardadoen memoria. 2. Programe550° F(285° C) oprimiendo lasteclas num(]ricas apropiadas. • Se escuchar_una sepalsonora para indicar que el control ha aceptadoel ajuste 'Favorites'. 3. Oprimay mantengaoprimida la tecla 'Bake' durantevaries segundoso hastaque 00° aparezcaen el indicadorvisual. Pare comenzar un title programado come Favorite: Si la temperaturedel homo ha side previamenteajustada,el cambio aparecer_en el indicadorvisual. Per ejemplo,si la temperaturadel horno fue reducidaen 15° F (8° C) el indicador mostrar_- 15° (-8°). 4. Optima la tecla 'Autoset' para ajustar la temperatura. Cadavez que se optima la tecla 'Autoset',la temperaturecambia en 5° F(3° C). La temperaturadel homo puede ser aumentadao disminuida en 5° a 35° F (3 °a 20° F). 5. La hera del dia reaparecer_autom_ticamenteen el indicador visual. No necesitareajustar la temperaturadel horno si hay una falla o interrupci0n de energiael(]ctrica. El ajuste de la temperaturaes v_lido pare 'Bake','ConvectBake'y 'ConvectRoast'(modelos selectos)solamente. 1. Optima la tecla 'Favorite'. • Se desplegar_el tiempo y la temperatura para el ciclo 'Cook& Hold' programado(si no hayciclo 'Cook& Hold' programado, en el indicadorvisual se desplegar_'nonE'.) 2. Oprima la tecla 'Bake','ConvectBake'o 'ConvectRoast'(modelos selectos). • El ciclo Favoritecomenzar_inmediatamente. • El simbolo del ciclo seleccionadose iluminar_en el indicador visual. • El tiempo de cocci0nse iluminar_ en el indicadorvisual. Cuando ha expirado el tiempo de cocci6n: • Se apagar_el ciclo seleccionado. • Se encender_el simbolo 'HOLDWARM'. • En el indicadorse desplegar_170° (75°). Pare canceler un title favorite en progreso:_ 1. Optima la tecla 'CANCEL'. • El ciclo favorite guardado en memoriano ser_ afectado. 2. Retireel alimento del horno. ¢odnando enel Parrillas del Homo Luz del Homo La luzGelhomo se enciendeautomdticamentesiempre que se abre la puertaGelhomo. Cuandose cierra la puerta,oprima la tecla Se escucharduna sepalsonora cadavez que se =OvenLight'para encendero apagar la luzGelhomo. oprima la tecla 'OvenLight'. Respiradero del Homo El respiraderodel homo estd ubicadodebajo del panel de control en su homo mural. Homo Sencilloy Homo Doble de ConvectiOn =en cada homo se incluyerondos parrillasplanasy una parrilla acodada. Cuandoel homo estd en uso, el drea cerca del respiraderodel homo puede calentarseIo suficiente como para causar quemaduras.No bloquee la abertura del respiraderopara obtener mejoresresultados del homeado. HornosSencillo y Doble sin Conveccidn =se enviOuna parrilla plana y una parrilla acodadapara cada homo. Para sacar: ]. Ventiladores del homo 2. Elventilador de enfriamiento automdticamentese encenderd durantela limpieza,asadoa la parrillayen algunasoperacionesde horneado. Se usa para mantenerfrias las piezas internasdel panel de control. El ventiladorse apagardautomdticamentecuando las piezasse hayanenfriado.El ventilador puede continuar funcionando aOndespuesque se hayaapagadoel homo. Estoes normal. Se usaun ventilador de convecci6n (modelosselectos) para circular el aire caliente en el homo cuandose seleccionala opciOn de convecciOn.Se enciendeautomdticamentecuando se oprime la tecla 'Convect'y se apagardcuando se cancele'Convect'. Tire hacia adelantehasta la posiciOnde tope. Levantela partedelantera de la parrilla y tire hacia afuera. Para volver a colocar: 1. Coloquela parrilla en el soporte de la parrilla en el homo. 2. Levanteligeramentela partedelantera;deslice la parrilla hacia atrds hastaque pasela posiciOnde tope. 3. Baje la partedelanteray deslicela haciaadentro del horno. Posiciones de la Parrilla Nota: Elventilador de convecciOnse apagardautomdticamente ] cadavez que se abra la puerta del horno. l 4 (plana) 30 (acodada) 1 (plana) Horneado per convecci6n con tres parrilas (medeles selectes) Posici6n #4 de la Parrilla: Horneadocontres parrillas(modeloscon convecciOnsolamente). Posici6n #40 de la Parrilla (parrilla acodadaen #4): La mayodade los asadosa la parrilla. Posici6n #3 de la Parrilla: La mayoriade los alimentoshorneadosen una bandejade galletas. Posicidn #3o de la Parrilla (parrilla acodadaen #3): La mayoriade los alimentoshomeados,paysy pastelesde capas. cont, ¢oclnando enel Posici6n #2 de la Parrilla: Asadode cortes peque_osde came, pastelesen moldesde tubo, cacerolas. Media Parrilla 'Create-A-Space Posici6n #20 de la Parrilla (parrilla acodadaen #2): Asados,baguetade pan y pastel esponjoso. (modelos Posici6n #1 de la Parrilla: Cortesde came grandesy pavo,budinesy sufl6 de postre. Cocci6n en Parrillas Nh_ltiples: Dos parrillas: Use la posici6n #20 y #4. Tres parrillas: (cocci6n por convecci6n- modelosselectos): Use la posici6n #1, #30, #4. (Vet ilustraci6nen la p_gina 58). NotaS: 'TM selectos) Los modelosde homo murales selectosest_n equipadoscon una media parrilla convertible. El lado izquierdode la parrilla puedeset retirado para acomodar una asaderarodsgrande en la parrilla inferior. El lado derechode la parrilla todavfase puede dejar para colocar una cacerola. • El uso de la parrilla acodada se indica en la lista incluida a la izquierdacolocandouna "o" despu6sdel n_merode la posici6n de la parrilla. • Cuandose horneacon dos o tres parrillas,reviselos alimentos en el tiempo mfnimosugerido para evitar que queden demasiadodoradoso demasiadococinados. No cubra una parrilla completacon papel de aluminio ni coloquepapel de aluminio en el panel inferior del homo. Se afectardnlos resultadosdel horneadoy se puede da_ar el panel inferior del homo. Notas: La parte removiblede la parrilla puede usarsecomo una parrilla de asar en la asaderade asar a la parrilla. No use el inserto superior de la asaderacuando usela parrilla removibleen la asaderade asara la parrilla. • La porci6n removiblede la parrilla puedeset usadacomo una parrilla de enfriamientoo como un salvamanteles.Aseg_rese de que la parrilla est6 frfa antes de retirarla del homo. • Aseg_resede que el homo est6 fifo antes de retiraro reinstalar la mediaparrilla. No use utensiliosque se extiendan rodsalld del borde de la parrilla. Paramejoresresultados,deje dos pulgadasentre el utensilio colocado en la parrilla y la pared lateral del homo. • Tengacuidado cuando retire artfculosque est6nen la media parrilla para evitar quemaduras. • Saque con cuidado los alimentosde la parrilla inferior para evitar moverla mediaparrilla. CuidudoLimpiem Homo Autolimpiante To set Self=Clean: Notas: • La temperaturadel homo debe ser inferior a 400° F(205° C) para prograrnarun ciclo de lirnpieza. • Arnboshornos no puedenser autolirnpiadosal rnisrnotiernpo en los rnodelosde hornos rnuralesdobles. 1. Cierrela puerta del horno. 2. Oprimala tecla 'Clean'. • El fcono 'CLEAN'destella en el indicadorvisual. (,/Clean) • El fcono 'SEt' destellaen el indicadorvisual. . El ciclo de autolimpiezausatemperaturasde cocci@ superioresalas norrnalespara lirnpiar autorn_ticarnentetodo el interior del horno. •'MEd' (Suciedadrnediana,3 horas)se despliegaen el indicador. 4. Limpie el horno con frecuenciaremoviendolos derramespara evitar hurno excesivoy Ilarnaradas.No perrnitaque se acurnuledernasiado sucio en el horno. 'MEd' (Suciedadrnediana,3 horas) 'LITE'(Suciedadleve,2 horas) AI seleccionarel nivelde suciedad del horno se programa autorn_ticarnenteel tiernpo de lirnpieza. Antes de la Autoiimpieza Lirnpieel marcodel homo, el marco de la puerta (el _rea fuera de la junta de la \ puerta)y alrededorde la aberturaen la junta de la puerta con un agentede lirnpiezano abrasivotal corno'Bon Arni'* o con detergentey agua.El procesode autolirnpiezano lirnpia est_s_reas. Eliasdeben ser lirnpiadaspara evitar que la suciedad se horneedurante el ciclo de autolirnpieza.(La junta es el sello alrededorde la puertay ventanadel homo). 3. Paraevitar dafio no lirnpie ni frote la junta situada alrededorde la puertadel homo. La junta est_ disefiadapara sellar herrneticarnenteel calor durante el ciclo de lirnpieza. Lirnpieel excesode grasa o derrarnesde la parte inferior del horno. Estoevita hurno excesivoo Ilarnaradasdurante el ciclo de lirnpieza. Parafacilitar la lirnpieza,el elernentocalefactor debe ser levantadolevernente(aproxirnadarnente2,5crn [1 pulgada]). Lirnpie losderrarnesazucaradoso _cidostales cornopapa dulce (carnote),tornateso salsasa basede leche.La porcelana esrnaltadaes resistenteal _cido pero no a prueba de _cidos. El acabadode porcelanapuede descolorarsesi los derrarnes_cidos o azucaradosno son lirnpiadosantes de un ciclo de autolirnpieza. Optima la tecla 'Autoset' para desplegarlos ajustesde autolirnpieza. 'HVy'(Suciedadintensa,/4horas) Durante el procesode lirnpieza,la cocina debe estar bien ventilada para elirninar los olores norrnalesasociadoscon la lirnpieza. 1. Retirela asadera,todos los utensiliosy las parrillasdel homo. Las parrillasdel homo se descolorar_ny no se deslizar_nf_cilrnente desp@sde un ciclo de autolirnpiezasi no son retiradasdel horno. Autoset Optima la tecla 'Autoset'. 5. Desp@sde cuatro segundos,el horno comenzar_a limpiar. • Si la puerta no se cierra,se oir_ una s@al sonoray el fcono 'Door' se desplegar_en el indicadorvisual. Si la puerta no es cerradadentro de 30 segundos,la operaci0nde autolirnpiezaser_ canceladay el indicadorvolver_ a desplegar la hora del dfa. o El fcono 'CLEAN'aparecer_en el indicadorvisual. o El fcono 'LOCK'destellar_en el indicadorvisual. Unavez que la puertase bloquea,el fcono perrnanecer_ilurninadasin destellar. • El tiempo de limpiezacomenzar_la cuenta regresivaen el indicador. Para diferir un title de autolimpieza: 1. Oprima'Delay'o la tecla 'Delay 1' (modelosselectos),i • El fcono 'DELAY'destella. • '00:00'destellar_en el indicadorvisual. Delay 1 2. Prograrnela cantidad de tiernpo que usted deseadiferir el ciclo usandolas teclas numericasapropiadas. 3. Optima la tecla 'Clean'. _n'_ • El [cono 'SET'destellar& /4. Optima la tecla 'Autoset'. Autoset • 'LITE'(Nivel de suciedad leve)se desplegar& cont, *Los nornbresde los productosson rnarcasregistradasde sus respectivosfabricantes. CuidudoLimpiem Oprimala tecla 'Autoset' para desplegarlosajustes de autolimpieza. Autoset 'HVy'(Suciedadintensa,/4horas) 'MEd' (Suciedadmediana,3 horas) 'LITE'(Suciedadleve,2 horas) AI seleccionarel nivel de suciedad del homo se programa autom_ticamenteel tiempo de limpieza. Despu(!sde cuatro segundos,las palabras'CLEAN'y 'DELAY'se encender_ny el fcono'LOCK'destellar_en el indicadorvisual. Cuandola puertadel horno se cierra,el fcono'LOCK'dejar_ de destellary se iluminar_permanentepara mostrarque el homo est_ programadopara una operaci0nde limpiezadiferida. En el indicadoraparecer_el tiempo diferido. Despu s del ciclo de autolimpieza Aproximadamenteuna hera despu(!sdel fin del ciclo de limpieza,el fcono 'LOCK'se apagar_. La puerta ahora puede ser abierta. Alguna suciedad puede quedar come una love ceniza gris ripe polvo. Retfrelacon un pa_o h_medo. Si la suciedadpermanece despu(!sde limpiarla,significa que el ciclo de limpiezano fue Io suficientementelargo. La suciedadser_ eliminadaduranteel proximo ciclo de limpieza. Si las parrillas del homo fueron dejadas en el homo y no se deslizan suavemente despu6sde un ciclo de limpieza, limpie las parrillasy los soportesde las parrillascon una peque_acantidad de aceitevegetal para hacerlasdeslizarlascon m_sfacilidad. Pueden aparecer lineasdelgadas en la porcelanaal pasar per ciclos de calentamiento y enfriamiento. Estoes normaly no afectar_el rendimiento. Una descoloraci6n blanca puede aparecer despues del ciclo de limpieza si los alimentos ;icidos o azucarados no fueron limpiados antes del cido de autolimpieza. Estadescoloraci0nes normaly no afectar_el rendimiento. Durante el ¢iclo de autolimpieza NOtaS; Cuandoaparece'LOCK'en el indicador,la puerta no se puede abrir. No fuerce la puerta para abrirla cuando el fcono 'LOCK'est_ en el indicadorvisual. * Si se deja abiertala puerta del homo, la palabra'door' destellar_en el indicadorvisual y se escuchar_una sepal sonorahasta que la puertasea cerraday la tecla 'Clean'sea oprimida nuevamente. Humo y OIores Usted puedever humoy sentir olor las primerasvecesque el homo es limpiado. Estoes normaly disminuir_ con el tiempo. Tambi(!npuede ocurrir humosi el homo est_ demasiadosucio o si se ha dejado una asaderaen el horno. Sonidos A medidaque el horno se calienta,usted puede oir sonidos de piezasmet_licasque se expandeny contraen. Estoes normaly no da_ar_ el horno. * Si transcurren m_sde 5 segundosdespu(!sde oprimir la tecla 'Clean'y antes de oprimir la tecla 'Autoset', el programavolver_ autom_ticamenteal despliegueprevio. Un ventilador se encender_autom_ticamentedurante el ciclo de autolimpiezay se apagar_automaticamentedespu(!sdel ciclo de limpiezacuando el horno se hayaenfriado. Si el ventilador no funciona, p0ngaseen contacto con un t(!cnico autorizado. * La puertadel horno se dafiar_si se fuerza para abrirla quando el icono 'LOCK'sigue desplegadoen el indicador. Cuidu(ioLimpiem Procedimientos de Limpieza *Los nombresde los productosson marcas registradasde sus respectivosfabricantes. ** Parahacer pedidos,Ilarneal 1-800-688-9900 USAor 1-800-688-2002Canada. Asadera e Inserto Nunca cubra el inserto con papel de aluminio pues esto evita que la grasa se escurra a la bandeja inferior. • Coloque un pato enjabonadosobre el inserto y la bandeja;deje rernojarpara soltar la suciedad. • Laveen agua jabonosatibia. Use una esponjade fregar para quitar la suciedad persistente. • La bandeja de asary el inserto puedenser lavadosen el lavavajillas. Panel de Control * * * * Manija de la Puerta, Exterior del homo (modelosselectos)Acero Inoxidable * * * * Ventana y Puerta del Homo =Vidrio * Eviteusar cantidadesexcesivasde agua que puede escurrirsedetr_s o debajodel vidrio causandomanchas. * Lavecon agua yjabOn o lirnpiavidrios.Enjuaguecon agua lirnpiay seque.Se puede usar lirnpiavidriossi prirnero Io rocia en un pato. . Nouselirnpiadoresabrasivostales cornoesponjasde restregar,lanade aceroo lirnpiadoresen polvopuespueden rayarel vidrio. Moldura del Homo = Acabados de Metal * LaveconaguayjabOn,lirnpiadoresdevidrio o rociadoresIfquidossuaves.Eviteusarcantidadesexcesivasde agua. * Lirnpielasrnanchaspersistentescon lirnpiadoresno abrasivostal corno'BonArni'*o una pastade bicarbonatode soday agua; enjuaguey seque. No uselirnpiadoresabrasivos. interior del Homo NO USENINGUN PRODUCTODE LIMPIEZA QUECONTENGABLANQUEADORA BASE DE CLORO. NO USELIMPIADORES"ORANGE" IV/LIMPIADORES ABRASiVOS. SlEMPRE L/MPIE LAS SUPERFiCiESDEACEROA FAVORDEL GRANO. Limpieza Diaria/Suciedad Love =Lirnpiecon uno de los siguientes- agua conjab0n, una soluciOnde vinagre blancoconagua,lirnpiadorparasuperficiesy vidrio 'Formula409'*o un lirnpiavidriossimilar- usandouna esponja o un pato suave.Enjuaguey seque. Parapulir y evitarrnarcasde losdodos,useel producto 'StainlessSteelMagic Spray'(PiezaNo. 20000008)**. * Suciedad Moderada/Intensa =Lirnpiecon uno de lossiguientes- 'Bon Arni'*,'SmartCleanser'*o 'Soft Scrub'*usandouna esponjah0rnedao un pato suave.Enjuaguey seque. Lasrnanchasdificilespuedenser quitadascon una esponja'Scotch-Brite'* h0rneda;frote a favor del grano. Enjuaguey seque. Pararestaurarel lustrey sacar lasvetas,aplique 'StainlessSteelMagic Spray'. e o o Parrillas del Homo Paraactivar'Control Lock' (Bloqueode los controles) para la lirnpieza,ver Pdgina/49. Lirnpiecon un patio h[_rnedo.Secarbien. Se pueden usar lirnpiavidriossi se rocian en el pato prirnero. No rocie directamente en el panel. No use otros rociadoresde lirnpieza,lirnpiadoresabrasivoso rnuchacantidad de agua en el panel de control. Yea en la Pdgina59 informaciOnsobreel horno autolimpiante. Paralirnpiar derrarnesocasionalesentre lirnpiezas,use una esponjade pl_sticoIlena de jabOn;enjuague bien. Lirnpielos derrarnesazucaradosy los derrarnes_cidostales cornojugo de lirnOn,salsade tomatoo salsasa base de leche.La porcelanaesrnaltadaes resistentea los _cidospero no a prueba de _cidos. Elacabadode porcelana se puededescolorarsi los derrarnesdcidos o azucaradosno son lirnpiadosantes de un ciclo de autolirnpieza. * Frotecon unaesponjao con un pato usandounode lossiguienteslimpiadores:'BonAmi'*,'SoftScrub'*o 'Cornet'*. Enjuaguey seque. . Paralas rnanchaspersistentesuse una esponjade fregar rellena con jab0n horned& Enjuaguey seque. * Lasparrillasse descolorar_nperrnanenternentey puedenno deslizarsecon suavidadsi son dejadasen el homo duranteun ciclo de autolirnpieza.Siestosucede,frote la parrillay lossoportescon una pequeta cantidadde aceite vegetal para restaurar la facilidad de rnovirniento,luego lirnpie el excesode aceite. Mantenimlento Luz del Homo Ventana del Homo Para proteger la ventana del homo: 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas de lana de acero o limpiadores en polvopues pueden rayarel vidrio. 2. No golpee el vidrio con ollas,sartenes,muebles,juguetes u otros objetos. 3. No cierre la puerta del homo hastaque las parrillasdel homo no est(!nen su lugar. Para cambiar la luz del homo: Use un tomaollassecoy con mucho cuidadodestornille la cubierta del foco y el foco. Reemplacecon un foco para horno de electrodomesticode 40 wats. Se recomiendanlos focos con basede lat0n para evitar fusion del foco en el casquillo. 2. . Reemplacela cubierta del foco y vuelva a conectarla corriente electrica al horno. 4. Vuelvaa programarel reloj. AI golpear,rayar,hacervibrar o esforzarel vidrio puede debilitar su estructura causandoun mayorriesgode roturaen una fecha posterior. Para la mayoria de los problemas, verifique primero Io siguiente. , , • • Revisesi los controlesdel horno est_n debidamenteajustados. Verifique si el homo est_ debidamenteenchufadoen un tomacorrienteel(!ctrico. Verifique o vuelva a reponerel disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible. Verifique el suministro de energfaelectrica. El reloj, las palabras en el indicador visual y/o las luces funcionan pero el homo no se calienta. Los controlespueden estar programadospara 'Cook& Hold' o 'Delay'. Puedeestar activadala caracterfsticade bloqueo de los controles.(Ver P_gina49.) La luz del homo y/o el reloj no funcionan. El foco puede estar suelto o defectuoso. La luz del horno no funciona duranteun ciclo de autolimpieza. El horno puede estar en Modo Sab_tico. (Ver p_gina 56.) Hay un olor fuerte o humo leve cuando se enciende el homo. , Estoesnormalen un homo muralnuevoydesaparecerddespu(!sde unospocosusos.AI iniciar un ciclo de autolimpiezase "quemardn" losolores m_s rdpidamente. Si se enciendeel ventilador ayudarda eliminar el humoy/o el olor. • Suciedadexcesivade alimentosen el panelinferior del horno. Use un ciclo de autolimpieza. El homo no activa el proceso de autolimpieza. El horno puede estar programadopara una limpiezadiferida. El horno puede estar en Modo Sab_tico. (Ver p_gina 56.) • El horno puede estar a m_s de 205° C (400° F). La temperaturadel horno debeser inferior a 205° C (400° F) para programarun ciclo de limpieza. El homo no limpia en forma debida. , El horno puede necesitarun tiempo de limpieza m_s prolongado. , No se limpiaronlos derramesexcesivosantes del procesode autolimpieza. Los alimentos no se asan a la parrilla en forma debida. , Verifique la posiciOnde la parrilla. (Ver Pdgina540 , El voltaje del hogar puedeser bajo. Los alimentos horneados se queman o se doran demasiado. , El alimento puede estar colocado en forma incorrectaen el homo. • El horno no fue precalentadoen forma debida. Los alimentos se hornean de , , • • manera irregular. La puerta del homo no se desbloquea. El horno no fue precalentado. El horno puede estar instaladoen forma indebida. Verifique la parrilla del homo con un nivel. Coloquelosutensiliosde hornearalternadamenteysinquesetoquen entresi osin quetoquen la pared del horno. • Verifiquelas instruccionespara lacorrectacolocaciOnde los utensiliosen la parrilladel horno. , El homo puedeque no se hayaenfriadoIosuficientedespu(!sde un procesode autolimpieza. , El control y la puerta pueden estar bloqueados. (Ver p_gina 49.) cont. Los resultadosdel homeado son inferiores a los esperados. * Los utensiliosque estdnsiendo usadospueden no set del tama_o o material recomendadopara obtener los mejoresresultados. . Puedeque no hayasuficiente espacioalrededor de los ladosde los utensiliospara que existauna buena circulaci6n del aire en el homo. . Verifique las instruccionespara precalentar,para las posicionesde las parrillasy temperaturadel homo. Los resultadosdel homeado son diferentes al del homo antiguo. La calibraci6n del termostatodel homo puede set diferente entre el homo antiguo y el nuevo.Siga la receta y use las instruccionesincluidas en esta gufa antes de solicitar servicioya que la calibraci6nen el homo antiguo puede haber cambiadoa un ajuste demasiadoalto o demasiadobajo.(Ver pdgina 57 - Ajuste de la Temperaturadel Homo.) Se oye el ventilador durante las operaciones de asar a la parrilla, limpieza y homeado. Estees el ventilador de enfriamientoy es normal. Elventilador continuard funcionando hasta que el homo se haya enfriado. Elventilador de enfriamiento con= tin_a funcionando despu6sde que se ha apagado el homo. Esto es normal.El ventilador se apagardautomdticamentecuandoel homo se haya enfriado. C6digos de Errores . El fcono 'BAKE'o 'LOCK'pueden destellar rdpidamenteen el indicadorpara avisarleque hay un error o un problema. Si el fcono 'BAKE'o 'LOCK'aparecenen el indicador, optima la tecla 'CANCEL'.Si el fcono'BAKE'o 'LOCK'contin_an destellando,desconectela energfaelectricaal electrodomestico. Espereunos pocosminutosy vuelva a reconectarla energfaelectric& Si contin_an destellando,desconectela energfaelectricadel electrodomesticoy Ilameal tecnico de servicioautorizado. • Si el homo estd demasiadosucio, pueden ocurrir demasiadasIlamaradasIo cual resultard en un c6digo de error durante la limpieza. Optima la tecla 'CANCEL'y deje que el homo se enfrfe completamente,limpie el excesode suciedady luego vuelvaa programarel ciclo de limpieza. Si el c6digo de error reaparece,Ilamea un tecnico autorizado. No se escuchan se_ales sonorasy el indicadorvisual no se acfiva. . El homo puede estar en Modo Sabdtico. (Vea pdgina56.) Se escuchan ruidos. . El homo emite variossonidos bajos. Usted puedeoir el ventilador de enfriamientodel homo que se enciendey se apaga. Ustedtambien puede oir los reles del homo cuando se enciendey se apaga. Todo esto es normal. • A medidaque el homo se calientay se enfrfa,usted puede oir sonidos de piezasmetdlicas que se expandeny contraen. Estoes normaly no da_ardsu electrodomestico. p GARANTIA p DE LOS ELECTRODOMESTICOS DE MAYTAG PRINCIPALES CORPORATION GARANTJA LIMITADA Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Maytag") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberA ser suministrado por una compafiia de servicio designada por Maytag. Esta garantia limitada es valida solamente en Estados Unidos o en CanadA, y se aplica solamente cuando el electrodomestico principal se use en el pais en el que se ha comprado. Esta garantia limitada no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia limitada. EXCLUSIONES DE LA GARANTJA Esta garantia limitada no cubre: 1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ensefiarle a usar su electrodomestico principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaci6n electrica o de la tuberia de la casa. 2. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de consumo estan excluidas de la cobertura de la garantia. 3. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia, o cuando se use de un modo contrario alas instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalaci6n. 4. Dafios causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta, instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de articulos de consumo o productos de limpieza no aprobados por Maytag. 5. Dafios esteticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro dafio al acabado de su electrodomestico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 dias a partir de la fecha de compra. 6. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador. 7. Costos relativos a la remoci6n de su electrodomestico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodomestico principal esta disefiado para ser reparado en el hogar y Qnicamente el servicio de reparaci6n en el hogar esta cubierto bajo esta garantia. 8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodomestico. 9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodomestico principal esta ubicado en un lugar remoto en el cual no haya disponible un tecnico de servicio autorizado por Maytag. 10. La remoci6n y reinstalaci6n de su electrodomestico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas. 11. Electrodomesticos principales con nQmeros de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados con facilidad. Esta garantia se anularA si el nQmero de serie aplicado en la fabrica ha sido alterado o removido de su electrodomestico principal. El costo de la reparaci6n o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correrA por cuenta del cliente. EXCLUSION DE GARANTJAS IMPLJ.CITAS; LIMITACION DE RECURSOS EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANT[A LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGON SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANT[AS IMPL[C, ITAS, INCLUYENDO LAS GARANT[AS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, S ERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PER[ODO MAS CORTO PERMITIDO POR LEY. MAYTAG NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANT[A IMPL[CITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANT[A LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC[FICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIC:N OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA. Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag para determinar si corresponde otra garantia. Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despu6s de consultar la secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio tecnico," o Ilamando a Maytag. En EE.UU., Ilame al 1-800-688-9900. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. 9/07 Form No. A/01/08 Part No. w10169640 ¢c)2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Maytag MEW6527DDS18 El manual del propietario

Categoría
Hornos
Tipo
El manual del propietario