Siemens HF35M630 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Contenido
Acerca de este manual ........................... 82
COmo se organiza este manual ....................................... 82
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICION A
UNA CANTIDAD EXCESIVA DE ENERG/A DE MICROONDAS .......... 82
Seguridad ..................................... 83
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..................... 83
COmo comenzar ................................ 91
Panel de control ................................................... 91
Piezas y accesorios incluidos ......................................... 92
Operaci6n ..................................... 93
Comenzar a usar el homo ........................................... 93
COmo aprovechar al m_tximo su electrodomestico .... 95
Limpieza y mantenimiento ........................ 118
Cuidado y limpieza de su homo de microondas ......................... 118
Mantenimiento ..................................................... 119
Servicio tecnico ................................. 121
Garantia .......................................................... 122
&Preguntas?
866-44SIEMENS
www. siemens- home. com
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
iEn caso de duda, no dude en dirigirse a
nosotros!
81
Acerca de este manual
C6mo se organiza este manual
Este manual contiene diversas secciones:
La seccion Seguridad describe los procedimientos importantes que pueden
garantizarle su seguridad mientras usa el electrodomestico.
La seccion C6mo comenzar describe las caracteristicas y lafuncionalidad del
electrodomestico, e incluye una descripcion de su configuracion y operacion.
La seccion Operaci6n describe como operar cada componente y aprovechar al
maximo su rendimiento.
_, La seccion Limpieza y mantenimiento describe como limpiar y mantener el
electrodomestico.
_, La seccion Servicio tecnico incluye consejos para resolver los problemas y la
garantia .
Antes de usar el electrodomestico, asegurese de leer este manual. Preste especial
atencion alas Instrucciones de seguridad importantes que se encuentran al
comienzo del manual.
P ECAUCIONES PARA
EVITAR LA POSI LE
f
EXPOSIClO A UNA CANTIDAD
f
EXCESIVA DE E ERGIA DE
ICROO DAS
No intente hacer funcionar este homo con la puerta abierta, ya que el
funcionamiento con la puerta abierta puede tener como consecuencia una
exposicion nociva a la energia de microondas. Es importante no anular ni
interferir con los enclavamientos de seguridad.
No coloque ningun objeto entre el frente del homo y la puerta ni permita que
se acumulen suciedad ni restos de limpiador en las superficies sellantes.
No haga funcionar el homo siesta daSado. Es de particular importancia que la
puerta del homo cierre correctamente y que no haya daSos en:
,,, la puerta (doblada)
,_, las bisagras y lastrabas (rotas o flojas)
,_, los sellos y las superficies sellantes de la puerta.
Ninguna persona debe ajustar ni reparar el homo a menos que se trate
de personal de servicio tecnico adecuadamente calificado.
82
Seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
AI utilizar electrodomesticos, deben seguirse precauciones de seguridad
basicas, que incluyen las siguientes:
_ VlSO: Este es el simbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para advertirlesobre posibles peligros que pueden causar la muerte o lesiones graves si
no sigue las instrucciones.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodomestico.
Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVlTAR LA POSlBLE EXPOSlCION A
UNA CANTIDAD EXCESlVA DE ENERGJA DE MICROONDAS" especificas que
se encuentran en la pagina 82.
Este electrodomestico debe estar conectado a tierra. Conectelo solo a una toma de
corriente electrica correctamente conectada a tierra. Consulte la secci0n
"INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA" que se encuentra en la pagina 86.
Instale o ubique este electrodomestico 0nicamente de acuerdo con las
instrucciones de instalaci0n provistas.
Algunos productos, tales como huevos enteros con y sin cascara, botellas de cuello
estrecho y recipientes sellados, por ejemplo, tarros de vidrio cerrados, pueden
explotar y no deben ser calentados en este horno.
Utilice este electrodomestico solo para su uso previsto, segun se describe en este
manual. No utilice productos qufmicos corrosivos, vapores, productos infiamables
ni productos no alimentarios en este electrodomestico. Este tipo de homo esta
especificamente dise_ado para calentar o cocinar alimentos. No esta dise_ado
para uso industrial ni en laboratorios. El uso de productos quimicos corrosivos al
calentar o limpiar daSarA el electrodomestico y puede causar fugas de radiacion.
No permita que los niSos utilicen este electrodomestico, a menos que sean
supervisados atentamente por un adulto. No suponga que porque un niSo ha
dominado una destreza para cocinar es capaz de cocinar cualquier cosa.
No haga funcionar este electrodomestico sitiene un cable o un enchufe dafiados, si
no funciona adecuadamente, o si ha sido daSado o se ha cafdo.
Este electrodomestico debe recibir servicio tecnico 0nicamente por parte de
personal de servicio tecnico calificado. Comunfquese con el centro de servicio
tecnico autorizado mas cercano para solicitar que Io examinen, reparen o ajusten.
No cubra ni bloquee ninguna abertura del electrodomestico.
No guarde este electrodomestico a la intemperie. No use este producto cerca del
agua, por ejemplo, cerca de un fregadero de cocina, en un sotano humedo, una
alberca ni en lugares similares.
No sumerja el cable ni el enchufe en agua.
Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni de la superficie de trabajo.
,_, AI limpiar las superficies de la puerta y del homo que se unen al cerrar la puerta,
aplique 0nicamente jabones o detergentes suaves, no abrasivos, con una
esponja o un paso suave.
83
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del homo:
No cocine los alimentos excesivamente. Preste especial atencion al
electrodomestico cuando coloque adentro papel, plastico u otros materiales
combustibles para facilitar la coccion.
Retire los cierres de alambre de las bolsas de papel o plastico antes de
colocarlas en el horno.
Si los materiales que estan dentro del homo se prenden fuego, mantenga
cerrada la puerta del homo, apaguelo y desconecte el cable de alimentacion o
corte la alimentacion electrica desde el panel de fusibles o disyuntor.
No use la cavidad del homo para guardar cosas. No deje productos de papel,
utensilios de cocina ni alimentos dentro de la cavidad del homo cuando no este
en uso.
Los liquidos, tales como elagua, el cafe o el te, pueden calentarse excesivamente.
Pueden calentarse hasta pasar el punto de ebullicion, sin que parezca que estan
hirviendo. Por ejemplo, no siempre se observan burbujas ni borbotones al retirar el
recipiente del homo de microondas. ESTO PUEDE HACER QUE ESTOS L/QUIDOS
MUY CALIENTES HIERVAN Y SE DESBORDEN REPENTINAMENTE AL MOVER EL
RECIPIENTE O COLOCAR UN UTENSILIO DENTRO DEL LJQUIDO.
Para reducir el riesgo de lesiones a personas:
_, No caliente el liquido excesivamente.
_, Revuelva el liquido antes de calentarlo y a mitad del proceso.
_, Sea muy cuidadoso al insertar una cuchara u otro utensilio en el recipiente.
_, No use recipientes de lados rectos con cuellos estrechos.
_, Despues de calentarlo, deje reposar el recipiente en el homo de microondas
durante un breve perfodo antes de retirarlo.
No haga funcionar el homo mientras esta vacio. Esto podrfa dafiar el homo y
provocar un incendio.
No seque ropa, periodicos niotros materiales en el horno. No use periodicos ni
bolsas de papel para cocinar. Se pueden producir incendios.
No use productos de papel reciclado a menos que su etiqueta indique que son
aptos para usar en homo de microondas. Pueden contener impurezas que pueden
generar chispas y provocar incendios.
Siempre use agarradores al retirar los elementos del homo. El recipiente para
cocinar y la charola de vidrio pueden estar calientes aun cuando el homo este fib.
Para evitar el riesgo de descarga electrica:
,_, No retire el panel externo del homo. Las reparaciones deben ser realizadas
unicamente por un tecnico de servicio calificado.
Para reducir el riesgo de exposicion a la energia de microondas:
,,, No fuerce ni haga ajustes o reparaciones en la puerta, el marco del panel de
control, los interruptores de enclavamiento de seguridad ni en ninguna otra parte
del homo, ya que se pueden producir fugas de microondas.
84
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Charola de vidrio
Anillo giratorio
Para evitar el riesgo de incendio:
1.
2.
3.
.
5.
No haga funcionar el homo mientras esta vacio. La energia de microondas se
reflejara continuamente en todo el homo, Io que provocara el calentamiento en
exceso y daSos si no hay agua ni alimentos que absorban la energia.
No almacene materiales infiamables cerca del homo, ni sobre o dentro de el.
No seque ropa, periodicos ni otros materiales en el homo, ni tampoco use
periodicos ni bolsas de papel para cocinar.
No golpee el panel de control. Pueden producirse daRos en los controles.
No use productos de papel reciclado a menos que su etiqueta indique que son
aptos para uso en homo de microondas. Los productos de papel reciclado
pueden contener impurezas que pueden generar chispas.
Para evitar el riesgo de escaldaduras:
Siempre se deben usar agarradores al retirar elementos del homo. El calor se
transfiere de los alimentos calientes al recipiente para cocinar y del recipiente a la
charola de vidrio. La charola de vidrio tambien puede estar muy caliente despues
de retirar el recipiente para cocinar del horno.
1. No haga funcionar el homo sin el anillo giratorio y la charola de vidrio colocados.
.
No haga funcionar el homo sin que la charola de vidrio este totalmente
enganchada en el cubo impulsor. De Io contrario, se pueden producir una
coccion inadecuada o daflos al horno. Verifique que la charola de vidrio este
enganchada y gire correctamente, observando su rotacion cuando presiona
Inicio. Nota: La charola de vidrio puede girar en cualquiera de las dos
direcciones.
.
.
.
.
.
Use unicamente la charola de vidrio diseSada especificamente para este horno.
No la reemplace por ninguna otra charola de vidrio.
Si la charola de vidrio esta caliente, dejela enfriar antes de limpiarla o colocarla en
agua.
No cocine directamente sobre la charola de vidrio. Siempre coloque los
alimentos en un recipiente apto para homo de microondas o sobre un rack
colocado en un recipiente para homo de microondas.
Si el alimento o utensilio que se encuentra sobre la charola de vidrio toca las
paredes del homo y hace que la charola deje de girar, esta automaticamente
girara en la direccion opuesta.
El anillo giratorio y el piso del homo deben limpiarse con frecuencia para evitar el
ruido excesivo.
.
Siempre vuelva a colocar elanillo giratorio y la charola de vidrio en sus
posiciones correctas.
3. Siempre debe usarse el anillo giratorio para cocinar junto con la charola de vidrio.
85
INSTRUCCIONES DE
INSTALACION Y
CONEXION A TIERRA
Examine su horno
Ubicaci6n del horno
Instalaci6n
Desembale el homo, retire todo el material de embalaje y examine el homo para
asegurarse de que no tenga daflos tales como abolladuras, trabas de puerta rotas
ni rajaduras en la puerta. Si se encuentra daflado, notifique al distribuidor de
inmediato. No instale el homo si se encuentra dafiado.
El homo debe colocarse en una superficie plana y estable. Coloque la superficie
del frente de la puerta a una distancia de tres pulgadas o mas del borde superior
de la superficie de trabajo para evitar que el homo de microondas se vuelque
accidentalmente durante el uso normal. Para su correcto funcionamiento, el
homo debe tener un flujo de aire suficiente. Deje un espacio de 3 pulgadas
(7.6 cm) a ambos lados del homo y un espacio de 1 pulgada (2.5 cm) sobre el
horno.
®
2.
No bloquee los orificios de ventilacion. Si se bloquean durante el
funcionamiento, el homo puede calentarse excesivamente y daRarse.
No ubique el homo cerca de una superficie caliente y humeda, como una cocina
de gas o electrica, o un lavavajillas.
No haga funcionar el homo cuando la humedad ambiente sea excesiva.
Este homo ha sido fabricado para uso domestico unicamente. No esta aprobado
ni probado para uso en vehfculos moviles, embarcaciones ni para uso comercial.
"Consulte la garantia. Sitiene alguna pregunta, comunfquese con el fabricante".
No bloquee los orificios de ventilacion. Si se bloquean durante el funcionamiento, el
homo puede calentarse excesivamente. Si el homo se calienta excesivamente, el
dispositivo termico de seguridad Ioapagar& El horno no funcionara hasta que se
haya enfriado.
_ VISO: El uso inadecuado del enchufe de conexion a tierra puede tener
como consecuencia una descarga electrica.
Consulte a un electricista o a un tecnico de servicio calificado si no comprende la
totalidad de las instrucciones de conexion a tierra o si tiene alguna duda respecto
de si el electrodomestico esta correctamente conectado a tierra. Si es necesario
usar un cable de extension, use unicamente un cable de extension de tres hilos que
tenga un enchufe con conexion a tierra polarizado de tres espigas y un receptaculo
de tres ranuras que acepte el enchufe del electrodomestico. La capacidad nominal
indicada del cable de extension debe ser igual o mayor que la capacidad electrica
nominal del electrodomestico.
Instrucciones para la conexion a
tierra
Este electrodomestico debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito
electrico, la conexion atierra reduce el riesgo de descarga electrica y proporciona
un cable de escape para la corriente electrica. Este electrodomestico viene
equipado con un cable con un hilo de conexion a tierra y un enchufe para conexion
a tierra. El enchufe debe colocarse en una toma de corriente que este
correctamente instalada y conectada a tierra.
,_, Enchufelo en una toma de corriente para tres espigas correctamente instalada y
conectada a tierra.
_, No retire la espiga de conexion a tierra.
_, No use un adaptador.
86
Alimentacion electrica
Requisitos de cableado
2_
Se proporciona un cable de alimentacion electrica corto para reducir los riesgos
de enredos o tropezones que podria causar un cable mas largo.
Existen conjuntos de cables mas largos o cables de extension que se pueden
emplear si se usan con cuidado. No permita que el cable cuelgue del borde de la
mesa ni de la superficie de trabajo.
3. Si usa un cable largo o un cable de extension,
2_
3_
la capacidad electrica nominal indicada del conjunto de cables o del cable de
extension debe ser, como minimo, igual que la capacidad electrica nominal del
electrodomestico,
el cable de extension debe ser un cable de tres hilos con conexi6n a tierra, y
el cable mas largo debe disponerse de modo tal que no cuelgue de la superficie
de trabajo y de la mesa para que no pueda ser jalado por ni_os ni causar
tropezones accidentales.
El homo debe estar en un CIRCUITO SEPARADO. Ningun otro electrodomestico
debe compartir el circuito con el homo de microondas. Si asi sucede, es posible
que se funda el fusible del circuito derivado o se active el disyuntor, o bien que
los alimentos se cocinen mas lentamente de Io recomendado en este manual.
El homo debe estar enchufado a una TOMA DE CORRIENTE CON CONEXION A
TIERRA DE 20 AMP, 120 VOLTIOS, 60 Hz, COMO M/NIMO.
En el caso de una toma de corriente estandar de dos espigas, es
responsabilidad personal y obligacion del consumidor hacerla cambiar por una
toma de corriente de tres espigas, correctamente conectada a tierra.
El VOLTAJE utilizado debe ser el mismo que el especificado en este homo de
microondas (120 V, 60 Hz). Usar un voltaje mayor es peligroso y puede provocar
un incendio o daRos al horno. Usar un voltaje menor hara que los alimentos se
cocinen lentamente. El distribuidor no es responsable de ningun daflo que se
produzca por el uso del homo con un voltaje que no sea el especificado.
Interferencia con la TWradio
Este electrodomestico genera y usa energia con frecuencia ISM. Si no se Io instala y
utiliza correctamente, en estricto cumplimiento con las instrucciones del fabricante,
puede causar interferencia con la recepcion de radio ytelevision. Su tipo ha sido
probado y se ha determinado que cumple con los limites para los equipos ISM, en
virtud de la parte 18 de las normas de la Comision Federal de Comunicaciones
(Federal Communications Commission, FCC), destinadas a proporcionar una
proteccion razonable contra dicha interferencia en una instalacion residencial. Sin
embargo, no se garantiza que no produciran interferencias en una instalacion en
particular. Encienda elelectrodomestico y vuelva a apagarlo para determinar si
causa interferencia. Intente alguna de las siguientes soluciones para corregir la
interferencia:
,_, Limpie la puerta y la superficie sellante del horno.
,,, Cambie la orientacion de la antena de recepcion de radio o television.
,,, Cambie la ubicaci6n del homo de microondas con respecto al receptor.
,,, Aleje el homo de microondas del receptor.
,_, Enchufe el homo de microondas en una toma de corriente diferente para que el
homo y el receptor esten enchufados a circuitos derivados diferentes.
El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por
modificaciones no autorizadas a este homo de microondas. Es responsabilidad del
usuario corregir dicha interferencia.
87
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD
Siga estas precauciones de seguridad al cocinar en su horno
Enlatado casero / esterilizacion /
deshidrataci6n de alimentos /
peque_as cantidades de
alimentos
Palomitas de maiz
Freir en aceite abundante
Huevos
Alimentos con piel no porosa
No use su homo de microondas para enlatados caseros ni para calentar tarros
cerrados. Esto hace que la presion se acumule y que explote el tarro. Ademas, el
homo de microondas no puede mantener los alimentos a la temperatura
adecuada del enlatado. Los alimentos mal enlatados se pueden echar a perder,
y consumirlos puede ser peligroso.
Las pequerias cantidades de alimentos o los alimentos con bajo contenido de
humedad pueden secarse, quemarse o incendiarse. Si se produce un incendio,
apague el homo y deje la puerta del homo cerrada. Desconecte el cable de
alimentacion o corte la alimentacion desde el panel de fusibles o disyuntor.
No deshidrate carnes, hierbas, frutas ni verduras en su horno.
IMPORTANTE
Una coccion correcta depende de la programacion del tiempo y del peso de los
alimentos. Se puede producir un incendio si usa una porcion mas pequeria que
la recomendada y la cocina durante el tiempo de la porcion recomendada. Si se
produce un incendio, apague el homo y deje la puerta del homo cerrada.
Desconecte el cable de alimentacion o corte la alimentacion desde el panel de
fusibles o disyuntor.
Las palomitas de maiz deben prepararse en un recipiente para palomitas de
maiz apto para homo de microondas. Tambien puede utilizar palomitas de maiz
para microondas que revientan dentro de su envase. Siga las indicaciones de los
fabricantes de palomitas de maiz y use una marca apta para el vataje de su
homo de microondas. Nunca deje el horno sin supervision al preparar palomitas
de maiz.
ATTENCION: AI usar palomitas de maiz preenvasadas para microondas, siga las
instrucciones del envase recomendadas.
Verifique el peso del envase antes de usar el boton para palomitas de maiz.
Programe el homo para el peso indicado en el envase de palomitas de maiz.
Si no sigue estas instrucciones, es probable que las palomitas de maiz no revienten
correctamente, o pueden prenderse fuego y provocar un incendio.
No intente freir en aceite abundante en su homo de microondas. En un homo de
microondas, el aceite puede calentarse muy rapidamente y superar las
temperaturas ideales. Las temperaturas pueden aumentar Io suficiente como
para que los aceites para cocinar alcancen sus puntos de inflamacion
respectivos y se prendan fuego. El aceite caliente puede producir burbujas y
salpicar, Io que puede causar posibles darios al homo, y quizas, quemaduras.
Ademas, es probable que los utensilios aptos para microondas no soporten la
temperatura del aceite caliente, ya que se pueden romper, si tienen una minima
imperfeccion, rayon o estan despostillados.
No cocine/recaliente huevos enteros, con o sin cascara.
La acumulacion de vapor en los huevos enteros puede hacer que exploten y,
posiblemente, darien el homo o provoquen una lesion. Puede recalentar huevos
duros REBANADOS y cocinar huevos REVUELTOS.
Algunos ejemplos de alimentos con piel no porosa son: papas, manzanas,
calabacitas y salchichas. Debe pinchar estos tipos de alimentos antes de
cocinarlos en el homo de microondas para evitar que exploten.
ATTENClON: Cocinar papas secas o viejas puede producir un incendio.
88
Liquidos _, Los liquidos calentados pueden hacer erupcion si no se mezclan con aire. No
caliente liquidos en su homo de microondas sin antes revolverlos.
Charola de vidrio / utensilios para
cocinar / papel de aluminio
Toallas de papel/paSos
Recipientes para dorar/bolsas
para cocinar en homo
Los utensilios para cocinar se calientan en el homo de microondas. Para evitar
quemaduras, use agarradores al retirar los utensilios y la charola de vidrio del
homo o al quitar las tapas o las cubiertas de envoltura de plastico de los
utensilios para cocinar.
AI cocinar los alimentos, la charola de vidrio se calienta. Debe dejar que se enfrie
antes de manipularla o antes de colocar productos de papel, como platos de
papel, servilletas o bolsas de palomitas de mafz para microondas, para cocinar
alimentos.
Durante la coccion, el calor se transfiere del alimento caliente al utensilio para
cocinar y del utensilio a la charola de vidrio. La charola de vidrio puede estar muy
caliente despues de retirar los utensilios para cocinar del horno.
AI utilizar papel de aluminio, deje como minimo 1 pulgada (2.5 cm) de espacio
entre el papel de aluminio, el material de metal y las paredes interiores o la puerta
del horno. Sise producen arcos electricos (chispas), retire el material de metal
(brochetas, etc.) y/o pase los alimentos a un recipiente no metalico.
No se deben usar recipientes con bordes de metal al cocinar en homo de
microondas, ya que se pueden producir arcos electricos.
No use toallas de papel ni patios con fibras sinteticas entretejidas. Las fibras
sinteticas pueden hacer que la toalla se prenda fuego. Use toallas de papel bajo
supervision.
No use bolsas de papel ni productos de papel reciclado en el homo de
microondas.
Los recipientes o parrillas para dorar en microondas estan disetiados para
cocinar unicamente en homo de microondas. Los tiempos de precalentamiento
varian segun el tamatio del recipiente para dorar y los alimentos que se van a
cocinar. Siempre siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante del
recipiente o de la parrilla para dorar. No precaliente los recipientes para dorar
mas de 6 minutos.
Si se usa una bolsa para cocinar en microondas, preparela segun las
indicaciones del envase. No use cierres de alambre para cerrar la bolsa; en su
lugar, use cierres de nylon, cordones de algodon o una tira cortada del extremo
abierto de la bolsa. Haga seis cortes de 1/2pulgada cerca del cierre. Coloque la
bolsa para cocinar en homo en un recipiente un poco mas grande que los
alimentos que se van a cocinar.
89
Term6metros
F6rmula para bebes/Alimento
para bebes
Recalentar productos de
pasteleda
Pautas generales de uso del
homo
Preparacion de alimentos
®
®
®
No use term6metros para came convencionales para cocinar en homo de
microondas. Se pueden producir arcos electricos. Existen term6metros aptos
para microondas tanto para came como para dulces.
No caliente f6rmulas o alimentos para bebes en el homo de microondas. El tarro
de vidrio o la superficie de los alimentos pueden parecer tibios, mientras que el
interior puede quemar la boca y el es6fago del niBo.
AI recalentar productos de pastelerfa, verifique las temperaturas de los rellenos
antes de comerlos. Algunos alimentos tienen rellenos que se calientan mas
rapido y pueden estar sumamente calientes, mientras que la superficie
permanece tibia al tacto (p. ej., donas rellenas de mermelada).
No use el homo para ningun otro fin que el de la preparacion de alimentos.
No deje el homo sin supervision mientras este en uso.
El homo de microondas ha sido dise_ado para la preparacion de alimentos
unicamente. Otros usos pueden resultar peligrosos y causar da_os.
Por ejemplo, los granos y los dientes de granos calientes pueden prenderse
fuego al cabo de algunas horas, iPeligro de incendio!
9O
C6mo comenzar
Panel de control
Nivel de potencia --
Ventana de presentacion
Las instrucciones paso a paso van
pasando para facilitar la operacion.
Boton Popcorn --
Boton Power Level --
-- Boton Auto Reheat
-- Boton Quick Defrost
-- Boton Beverages
Botones Sensor
Sensor Cook
Botones de numeros
Botones de numeros
Boton
-- Boton Clock
Boton Keep Warm
Boton Settings
Boton Quick Min
-- Boton More/Less
Boton Pause/Stop
Antes de cocinar: Una pulsacion borra la memoria.
Durante la coccion: Una pulsacion detiene
temporalmente el proceso de coccion. Otra pulsacion
cancela todas sus instrucciones y aparecen el tiempo
o os dos puntos en a ventana de presentac on.
Boton Start
Una pulsacion permite que el homo comience
a funcionar. Si se abre la puerta o se presiona
una vez el boton Pause/Stop mientras el
homo esta en funcionamiento, se debe
Dresionar el boton Start nuevamente para
volver a poner el homo en funcionamiento.
91
Piezas y accesorios incluidos
Pelicula de
barrera para
calor/vapor
(no retirar)
Salida de ventilacion
Ventilacion de aire
externa
Ventilacion de
aire interna
Sistema de bloqueo de
iseguridad de la puerta
Panel de
control
Anillo giratorio Boton para abrir la
puerta
Charola de vidrio
Placa de identificacion
Cubierta de la guia de
onda luminosa (no retirar)
Anillo giratorio/Charola de vidrio
Coloque el anillo giratorio correctamente sobre el piso del homo.
Coloque la charola de vidrio exactamente sobre el anillo giratorio.
Siempre use el anillo giratorio y la charola de vidrio en la posicion adecuada.
92
2_
3_
4_
No haga funcionar el homo sin el anillo giratorio y la charola de vidrio colocados.
Use unicamente la charola de vidrio dise_ada especificamente para este horno.
No la reemplace por ninguna otra charola de vidrio.
Si la charola de vidrio esta caliente, dejela enfriar antes de limpiarla o colocarla en
agua.
No cocine directamente sobre la charola de vidrio a menos que se indique Io
contrario. Siempre coloque los alimentos en un recipiente apto para homo de
microondas o sobre un rack colocado en un recipiente apto para homo de
microondas.
5, La charola de vidrio puede girar en cualquiera de las dos direcciones.
6, Si el alimento o utensilio que se encuentra sobre la charola de vidrio toca las
paredes del homo y hace que la charola deje de girar, esta automaticamente
girara en la direccion opuesta. Esto es normal.
Advertencia: Sonido del bip:
Cuando se presiona un boton correctamente, se escucha un bip.
Si se presiona un boton y no se escucha un bip, la unidad no acepto la instruccion
o no puede hacerlo. Durante el funcionamiento, emitira un bip dos veces entre las
etapas programadas. AI final de cualquier programa completo, el horno emitira un
bip 5 veces.
Operacion
Comenzar a usar el homo
Enchufarlo Enchufelo en una toma de corriente electrica correctamente conectada a tierra.
Programaci6n del reloj
Ejemplo:
Para programar las 11:25 a.m.
o p.m.
Notas
1. Presione el boton Clock una vez.
Los dos puntos titilan.
2. Ingrese la hora del dia (p. ej., 11:25) con los botones de numeros.
Aparece la hora en la ventana de presentacion; los dos puntos siguen titilando.
3. Presione el boton Clock.
Los dos puntos dejan de titilar, y ya ingreso la hora del dia.
_, Para reprogramar el reloj, repita los pasos 1 a 3.
_, El reloj mantendra la hora del dia mientras el homo este enchufado y haya
alimentacion electrica.
_, El reloj es un reloj de 12 horas.
_, El homo no funciona mientras titilan los dos puntos.
Valores
La funcion exclusiva de su homo de microondas le permite establecer las funciones
iniciales de su homo antes de cocinar, como, por ejemplo, CHILD LOCK, WORD
SPEED, LANGUAGE CHOICE (ingles, frances o espafiol) y muchas mas.
1. Presione el boton Settings.
2. Presione laseleccion con el boton de numero. 0 a 9.
3. Presione la seleccion con el boton de numero. 1 a 3.
Si desea otras opciones, repita los pasos 1 a 3 para obtener selecciones
adicionales.
93
Valores
1 Seleccion de idioma
El homo cuenta con pantallas en ingles, frances y espa_ol. Cuando conecte el homo, la pantalla aparecera en ingles.
1. ENGLISH* La pantalla aparece en ingles.
2. FRANCAIS La pantalla aparece en frances.
3. ESPANOL La pantalla aparece en espaflol.
2 Seleccion de Ib/kg
El homo cuenta con ambos sistemas de medida de peso: imperial y metrico.
Cuando conecte el homo, el peso aparecera enmedida imperial.
1. LB* Elpeso puede programarse en oz/Ib (imperial).
2. KG El peso puede programarse en g/kg (metrico).
3 Velocidad de palabras
Puede acelerar o desacelerar la velocidad de las palabras que aparecen en la ventana de presentacion.
1.QUICK Las palabras aparecen rapidamente.
2. MEDIUM* La velocidad en la que aparecen las palabras vuelve al valor inicial.
3. SLOW Las palabras aparecen lentamente.
4 Encendido/Apagado del Menu Accion
La pantalla MENU ACTION SCREEN le ayuda a programar su homo indicandole el siguiente paso que debe tomar.
Cuando se familiarice con su homo, puede apagar laventana de instrucciones.
1.ON* Aparece lagu[a de instrucciones.
2. OFF No aparece la guia de instrucciones.
5 Encendido/Apagado del bloqueo para ni_os
El homo tiene una funcion de Bloqueo de seguridad para niSos que evita que los ni5os Iousen. No traba la puerta.
1.ON Se programo el bloqueo para niSosy los modos de operaci6n no seran aceptados.
2. OFF* Se cancelo el bloqueo para niSos.
6 Encendido/Apagado del bip
Si desea operar el homo sin bips, la funcion se puede eliminar.
1.ON* Se reactiva el sonido del bip.
2. OFF No seescuchara elsonido del bip.
7 Encendido/Apagado del bip recordatorio
Se activa un bip recordatorio para recordarle que debe retirar losalimentos del homo una vez terminada lacoccion.
Este bip sonara cada 15 segundos.
1.ON Se activa el bip recordatorio.
2. OFF* Se desactiva el bip recordatorio.
8 Encendido/Apagado de la funcion ahorro de luz
1.ON La hora del dia avanza una hora.
2. OFF* La hora del dia vuelve a su programacion original.
9 Encendido/Apagado del reloj
La pantalla del reloj se puede apagar.
1.ON* Aparece lapantalla del reloj en laventana de presentacion.
2. OFF No aparece la pantalla del reloj en laventana de presentacion.
La hora del dia quedara almacenada en la memoria, incluso cuando la pantalla este apagada.
0 Encendido/Apagado del modo Demo
El modo Demo esta diseSado para laexhibicion del homo en tiendas minoristas. En este modo, se puede demostrar el
funcionamiento del homo sin encenderlo.
1.ON El homo esta en modo Demo.
2. OFF* El homo no esta en modo Demo.
* MODO PREDETERMINADO
94
C6mo aprovechar al maximo su
electrodom6stico
Selecci6n de potencia y
tiempo de cocci6n
Seleccione el nivel de potencia
Ejemplo:
Para cocinar en potencia P6
(MEDIA) durante 1 minuto y
30 segundos
Notas
Presione Nivel de potencia
1 vez P10 (ALTA)
2 veces P9
3 veces P8
4 veces P7 (MEDIA-ALTA)
5 veces P6 (MEDIA)
6 veces P5
7 veces P4
8 veces P3 (MEDIA-BAJA)
9 veces P2 Descongelar
10 veces P1 (BAJA) Descongelar
1.
2.
3.
Presione Power Level (5 veces) hasta que aparezca el nivel de potencia
deseado en la ventana de presentacion.
Programe el tiempo de cocci6n con los botones de numeros.
Presione Start.
El homo comienza a cocinar. Comienza la cuenta regresiva del tiempo que
aparece en la ventana de presentacion.
Para cocinar en mas de una etapa, repita los pasos 1 y 2 para cada etapa de
coccion antes de presionar el boton Start. La cantidad maxima de etapas de
coccion es 5. Mientras el homo esta en funcionamiento, sonaran dos bips entre
cada etapa. AI finalizar la secuencia completa sonaran cinco bips.
AI seleccionar la potencia P10 (ALTA) para la primera etapa, puede comenzar en
el paso 2.
AI seleccionar la potencia P10 (ALTA), el tiempo maximo programable es de
30 minutos. Para los demas niveles de potencia, el tiempo maximo es de
99 minutos y 99 segundos.
Para recalentar, use la potencia P10 (ALTA) para los liquidos, P7 (MEDIA-ALTA)
para la mayoria de los alimentos y P6 (MEDIA) para los alimentos densos.
Para descongelar, use P2 (MEDIA-BAJA) o P1 (BAJA).
95
No cocine excesivamente
Este homo requiere menos tiempo para cocinar que una unidad mas antigua. La
coccion excesiva hara que los alimentos se sequen y puede provocar un incendio.
La potencia de coccion de un homo de microondas le indica la cantidad de
potencia de microondas disponible para cocinar.
Las funciones automaticas se incorporan para su comodidad. Si los resultados no
son adecuados a su preferencia individual o si el tamaflo de la porcion es distinto
del enumerado en la Tabla de Coccion por sensor, realice la coccion en forma
manual (ver mas arriba).
Funci6n Timer
Esta funcion le permite programar el homo como un temporizador de cocina.
Tambien puede usarse para programar un tiempo de reposo despues de terminada
la coccion y/o programar un inicio con retraso.
ATTENCION: Si la luz del homo se enciende cuando usa la funcion de
temporizador, el homo no esta programado correctamente. Detenga el homo de
inmediato y lea las instrucciones nuevamente.
Para usar como temporizador de
cocina
Ejemplo:
Para una cuenta regresiva de
5 minutos
1. Presione Timer.
2. Programe eltiempo deseado con los botones de numeros.
(hasta 99 minutos y 99 segundos).
3. Presione Start.
El temporizador comenzara la cuenta regresiva sin que el homo este en
funcionamiento.
Para programar el tiempo de
reposo
Ejemplo:
Para cocinar en potencia P6
durante 3 minutos, con tiempo
de reposo de 5 minutos
1. Presione el boton Power Level 5 veces.
2. Programe eltiempo de coccion deseado con los botones de numeros.
3. Presione Timer.
4. Programe eltiempo de reposo deseado con los botones de numeros.
(hasta 99 minutos y 99 segundos).
5. Presione Start.
El homo comienza a cocinar. Despues de la coccion, comenzara la cuenta
regresiva del tiempo de reposo sin que el homo este en funcionamiento.
Para programar la funcion Inicio
con retraso
Ejemplo:
Para retrasar 5 minutos el inicio
de la cocci6n y cocinar con
potencia P6 durante 3 minutos.
1. Presione Timer.
2. Ingrese el tiempo de retraso deseado con los botones de numeros.
(hasta 99 minutos y 99 segundos).
3. Presione el boton Power Level 5 veces.
4. Programe eltiempo de cocci6n deseado con los botones de numeros.
5. Presione Start.
Comienza la cuenta regresiva del tiempo de retraso y luego, comienza la
coccion.
96
Notas
AI termino de cada etapa, se escucha una sepal de dos bips. AI final del
programa completo, el homo emitira un bip cinco veces.
Si la puerta del homo esta abierta durante las funciones Tiempo de reposo,
Temporizador de cocina o Tiempo de retraso, en la pantalla seguira la cuenta
regresiva del tiempo.
El tiempo de reposo y el inicio con retraso no pueden programarse antes de
alguna de las funciones automaticas. Esto evita que aumente la temperatura de
inicio de los alimentos antes de que comience la descongelacion o la coccion.
Un cambio en la temperatura de inicio podrfa producir resultados imprecisos.
Funci6n Quick Min
Esta funcion le permite programar o agregar tiempo de coccion en incrementos de
1 minuto, hasta 10 minutos.
Para programar el Tiempo de coccion 1, Presione Quick Min hasta que el tiempo de coccion deseado (hasta 10 minutos)
aparezca en la ventana de presentacion. El nivel de potencia esta preestablecido
en P10.
Notas
2_ Presione Start.
Comienzan la coccion y lacuenta regresiva. AI termino de la coccion, se emiten
5 bips.
Si Io desea, puede usar otros niveles de potencia. Seleccione el nivel de potencia
deseado antes de programar el tiempo de coccion.
Despues de programar el tiempo con el boton Quick Min, no puede usar los
botones de numeros.
_, El boton Quick Min puede usarse para agregar mas tiempo durante la coccion
manual.
Funci6n Keep Warm
Esta funcion mantiene calientes los alimentos durante 30 minutos despues de la
coccion.
Ejemplo:
Para mantener calientes 2 tazas de
gravy
Nota
2.
3.
Presione el bot6n Keep Warm.
Programe el tiempo de calentamiento en hasta 30 minutos.
Presione Start.
Comienza la funcion Mantener caliente. Comienza la cuenta regreswa del tiempo
que aparece en la ventana de presentacion.
La funcion Keep Warm se puede programar como la etapa final despues de
haber ingresado manualmente los tiempos de cocci6n. No se puede usar en
combinacion con las funciones automaticas.
97
Funci6n Popcorn
Ejemplo:
Para preparar 3.5 oz de palomitas
de maiz
Notas acerca de la funcion
Popcorn
Presione Peso
1 vez 3.5 oz(99 g)
2 veces 3.0 oz(85g)
3 veces 1.75 oz (50 g)
1. Presione el boton Popcorn hasta que el tama5o deseado aparezca en la
ventana de presentacion.
(Deforma opcional, puede usar el boton More/Less; consulte la funcion
Mas/Menos).
2. Presione Start.
Despues de varios segundos, aparece el tiempo de coccion en la ventana de
presentacion y comienza la cuenta regresiva.
,, Prepare una bolsa por vez.
,, Coloque la bolsa en el homo segun las indicaciones del fabricante.
,, Comience con las palomitas de mafz a temperatura ambiente.
,, Deje reposar las palomitas de mafz reventadas sin abrir durante unos minutos.
,, Abra la bolsa con cuidado para evitar quemaduras, debido al vapor que saldr&
,, No recaliente los dientes no reventados ni vuelva a usar la bolsa.
Nota
Si las palomitas de maiz tienen un peso distinto al de la lista, siga las instrucciones
del envase de palomitas de maiz. Nunca deje el homo sin supervisi6n. Si el
tiempo que tardan las palomitas de mafz en reventar disminuye a entre 2 y
3 segundos, detenga el horno. La sobrecoccion puede producir un incendio.
Comentarios
AI preparar varias bolsas, una despues de la otra, los tiempos de coccion pueden
variar ligeramente. Esto no afecta los resultados de las palomitas de mafz.
Funci6n More/Less
Para palomitas de maiz Con el boton More/Less, puede ajustar los programas para cocinar las palomitas
de mafz durante mas o menos tiempo, si Io desea.
1 pulsacion seagregan aprox. 10 s
2 pulsaciones seagregan aprox. 20 s
3 pulsaciones se restanaprox. 10s
4 pulsaciones se restanaprox. 20 s
5 pulsaciones programacion original
Presione el boton More/Less antes de presionar Start.
98
Sensor recalentar/cocinar
Las preferencias con respecto al grado de cocci6n de los alimentos varian segun
cada persona. Despues de usar la funciOn Auto Reheat varias veces, es posible
que decida que prefiere sus alimentos con un grado de cocci6n diferente.
1 pulsaci6n Mas (seagrega aprox, el 10% del tiempo)
2 pulsaciones Menos (seresta aprox, el 10% del tiempo)
3 pulsaciones programaciOn original
Presione el botOn More/Less antes de presionar Start,
Bebidas
Ejemplo:
Para recalentar 2 tazas de bebida
Notas
Esta funcion le permite recalentar 1 taza (250 ml) o 2 tazas (500 ml) de bebidas a
temperatura ambiente, sin programar la potencia ni el tiempo.
Presione el botOn Beverages (2 veces) hasta que aparezca la cantidad de
porciones en la ventana de presentaciOn.
(Deforma opcional, puede usar el botOn More/Less; consulte la funciOn
Mas/Menos).
2. Presione Start.
El tiempo de cocciOn aparece en la ventana de presentaciOn y comienza la
cuenta regresiva.
,_, Use una taza apta para microondas.
,,, Los liquidos calentados pueden hacer erupcion si no se mezclan con aire. No
caliente liquidos en su homo de microondas sin revolverlos antes y a la mitad del
proceso de calentamiento.
Debe tener cuidado de no sobrecalentar los liquidos al usar la funcion Bebidas.
Esta funciOn esta programada para brindar los mejores resultados al calentar
1 taza (250 ml) o 2 tazas (500 ml) de liquido, a temperatura ambiente.
Sobrecalentar las bebidas puede producir un mayor riesgo de escaldadura o la
erupci6n del agua.
Funci6n Quick Defrost
Cuadro de conversi6n
Esta funciOn le permite descongelar alimentos como:
came, aves y mariscos con solo ingresar el peso.
Siga el cuadro para convertir onzas o cientos de libra en decimos de libra. Para usar
la funci6n Descongelar rapido, ingrese el peso de los alimentos en Ib (1.0) yen
decimos de Ib (0.1). Si un trozo de came pesa 1.95 Ibo 1 Ib 14 oz, ingrese 1.9 lb.
Onzas Cientos de libra Decimos de libra
0 0.01 - 0.05 0.0
1 -2 0.06-0.15 0.1
3-4 0.16-0.25 0.2
5 0.26-0.35 0.3
6 - 7 0.36 - 0.45 0.4
8 0.46 - 0.55 0.5
9 - 10 0.56 - 0.65 0.6
99
Ejemplo:
Para descongelar 1.5 libras de
came
Onzas Cientos de libra Decimos de libra
11 - 12 0.66 - 0.75 0.7
13 0.76-0.85 0.8
14- 15 0.86-0.95 0.9
Coloque el alimento en el recipiente apto para homo de microondas.
1, Presione el boton Quick Defrost.
2_
3.
Ingrese el peso del alimento con los botones de numeros.
Presione Start.
El homo comienza a descongelar. El temporizador comienza la cuenta regresiva.
Con los alimentos de mayor peso se emitira una sepal en la mitad del proceso de
descongelacion. Si se escuchan 2 bips, de vuelta, vuelva a ordenar o cubra con
papel de aluminio los alimentos.
Consejos y tecnicas
para descongelar
Preparacion para congelar
Para descongelar
Despues de descongelar
_, Congele cames, aves y pescado en paquetes con 1 6 2 capas de alimento
unicamente. Coloque papel encerado entre cada capa.
_, Guarde los alimentos con envolturas de plastico de alto rendimiento, bolsas
(etiquetadas "para el congelador") o papel para congelar.
_, Libere la mayor cantidad de aire posible.
_, Selle fijamente, feche y etiquete.
_, Retire la envoltura. Esto ayuda a que la humedad se evapore. Los jugos de los
alimentos se pueden calentar y hacer que estos se cocinen.
_, Coloque los alimentos en un recipiente apto para homo de microondas.
_, Coloque los asados con el lado graso hacia abajo. Coloque las aves enteras con
la pechuga hacia abajo.
_, Seleccione la potencia y el tiempo minimo para que los alimentos no se
descongelen por completo.
_, Drene los liquidos durante la descongelacion.
_, De vuelta (invierta) los alimentos durante la descongelacion.
_, Cubra los bordes y los extremos, si es necesario.
_, Es probable que los alimentos grandes esten cubiertos de hielo en el centro. La
descongelacion se completara durante el tiempo de reposo.
_, Deje reposar los alimentos y dejelos cubiertos.
_, Enjuague los alimentos indicados en el cuadro.
_, Debe enjuagar por separado los alimentos que ha separado por capas o dejarlos
reposar durante mas tiempo.
100
Funci6n Auto Reheat
Ejemplo:
Para recalentar un plato de
comida
Esta funcion de sensor le permite recalentar los alimentos sin programar el tiempo.
El homo simplifica la programacion.
1. Presione el boton Auto Reheat.
(De forma opcional, puede usar el boton More/Less, consulte la funci6n
Mas/Menos).
2. Presione Start.
Comienza la coccion.
La coccion esta terminada cuando se escuchen 5 bips. (Cuando el sensor detecta
vapor y emite 2 bips, en la ventana de presentacion aparecera el tiempo restante de
coccion).
Notas:
Guisados
Agregue 3 a 4 cucharadas de liquido, cubra con una tapa o con una envoltura de
plastico ventilada. Revuelva cuando el tiempo aparezca en la ventana de
presentacion.
Alimentos enlatados
Vacie el contenido en un recipiente para guisado o bol de servir, cubra el recipiente
con una tapa o con una envoltura de plastico ventilada. Despues de recalentar, deje
reposar durante unos minutos.
Plato de comida
No usar la funcion Autorrecalentar
Acomode los alimentos en el plato; agregue mantequilla, gravy, etc. Cubra con una
tapa o con una envoltura de plastico ventilada. Despues de recalentar, deje reposar
durante unos minutos.
_ Para recalentar pan y productos de pastelerfa.
Para este tipo de alimentos, configure la potencia y el tiempo de forma manual.
_, Para alimentos crudos o sin cocinar.
_, Si la cavidad del homo esta tibia.
_, Para bebidas.
_, Para alimentos congelados.
101
Funci6n Sensor Cook
Esta funci0n de sensor le permite cocinar los alimentos sin programar el tiempo. El
homo simplifica la programacion.
_, Desayuno
_, Almuerzo/Refrigerio
_, GuarniciOn
_, Cena
Ejemplo:
Para cocinar platillos congelados
Presione dos veces el boton
Lunch/Snack.
1,
Presi6nelo hasta que la categorfa deseada aparezca en la ventana de
presentaci6n.
(Deforma opcional, puede usar el bot6n More/Less, consulte la funci6n
Mas/Menos).
2, Presione Start.
Comienza la cocci6n.
Antes de recalentar/cocinar
Durante el recalentamiento/la
coccion
La coccion esta terminada cuando se escuchan 5 bips. (Cuando el sensor detecta
vapor y emite 2 bips, en la ventana de presentaci0n aparecera el tiempo restante de
coccion).
Para obtener mejores resultados con el sensor, siga las recomendaciones
que se detallan a continuacion:
_, La temperatura ambiente alrededor del homo debe ser inferior a 95 °F (35 °C).
_, El peso de los alimentos no debe superar las 4 oz (110 g).
Asegurese de que la charola de vidrio, el exterior de los recipientes para cocinar
y el interior del homo de microondas esten secos antes de colocar los alimentos
en el horno. Las gotas residuales de humedad que se convierten en vapor
pueden desorientar al sensor.
_, Cubra los alimentos con una tapa o con una envoltura de plastico ventilada.
Nunca use recipientes de plastico hermeticamente sellados, ya que pueden
impedir que salga el vapor y sobrecocinar los alimentos.
No abra la puerta del homo hasta que escuche 2 bips y aparezca el tiempo de
cocci6n en la ventana de presentaci6n. Si Io hace, hara que la cocci6n sea
insuficiente, dado que el vapor que sale de los alimentos ya no esta contenido en
la cavidad del homo. Una vez que comienza lacuenta regresiva del tiempo de
cocci6n, la puerta del homo solo se puede abrir para revolver, dar vuelta o
reacomodar los alimentos.
Despues del recalentamiento/de Todos los alimentos deben tener untiempo de reposo.
la coccion
Boton Receta Porcion/Peso Consejos
Desayuno 1. Harina de avena 1/2- 1taza Coloquela dentro de un bol para servir apto para homo de
microondas, sin tapa. Siga las indicaciones de los fabricantes para
la preparacion.
2. Salchicha para el 2 - 8 unidades Siga las indicaciones de losfabricantes para la preparaci0n de
desayuno salchichas precocidas para el desayuno. Coloquelas formando un
circulo.
3. Omelette 2,4 huevos revuelvalos dos veces
102
Boton Receta Porcion/Peso Consejos
Almuerzo/ 4. Sopa 1 - 2 tazas Vierta la sopa en un bol para servir apto para homo de microondas,
Refrigerio cubralo con una tapa o con una envoltura de plastico ventilada.
Revuelva despues de la coccion.
5. Platillos 8- 32 oz Siga las indicaciones de los fabricantes para la preparacion.
congelados Despues de 2 bips, revuelva o reacomode losalimentos. Tenga
cuidado al retirar la pelfcula de plastico despues de la coccion.
Retirela alejada de usted para evitar quemaduras por el vapor. Si
requiere mas tiempo, siga cocinando de forma manual.
6. Pizza congelada 8 oz Siga las indicaciones de los fabricantes para la preparacion.
(individual)
7. Sandwich relleno 1 sandwich (4.5 oz) Siga las indicaciones de los fabricantes para la preparacion.
congelado
Guarnicion 8. Papas 4 maximo Pinche cada papa con un tenedor 6 veces por toda la superficie.
(6 - 8 oz cada una) Coloque la papa o las papas alrededor del borde de la charola de
vidrio (bandeja giratoria) recubierta con una toalla de papel,
dejando, como minimo, una distancia de 1 pulgada (2.5 cm). No las
cubra. Deje reposar durante 5 minutos para completar lacoccion.
9. Verduras frescas 4 - 16 oz Todas las piezas deben ser del mismo tama_o. Lavelas con
abundante agua, agregue 1 cda. de agua por 1/2taza de verduras y
cubra con unatapa o con una envoltura de plastico ventilada. No
agregue sal ni mantequilla hasta despues de la coccion.
10. Verduras 6 - 16 oz Lavelas con abundante agua, agregue 1 cda. de agua por 1/2taza
congeladas de verduras y cubra con una tapa o con una envoltura de plastico
ventilada. No agregue salni mantequilla hasta despues de la
coccion. (Noapto para verduras en mantequilla o en salsa).
Despues de 2 bips, revuelva o reacomode losalimentos.
11. Verduras 15 oz Vacie el contenido enun bol para servir apto para homo de
enlatadas microondas. No las cubra.
12. Arroz blanco 1/2- 11/2tazas Coloque el arroz con agua caliente de la Ilave en un recipiente para
guisado apto para homo de microondas. Cubra con una tapa o con
una envoltura de plastico ventilada. Deje reposar durante 5 a
10 minutos antes de servir.
13. Arroz integral 1/2- 11/2tazas Coloque el arroz con agua caliente de la Ilave en un recipiente para
(maximo) guisado apto para homo de microondas. Cubra con una tapa o con
una envoltura de plastico ventilada. Deje reposar durante 5 a
10 minutos antes de servir.
103
Boton Receta Porcion/Peso Consejos
Cena 14. Cenas 11 - 16 oz Siga las indicaciones de los fabricantes para colocar o retirar las
congeladas tapas. No use alimentos congelados envasados en charolas de
papel de aluminio.
15. Pastas 2 - 8 oz Coloque las pastas con agua caliente de la Ilave en un recipiente
para guisado apto para homo de microondas. Cubra con una tapa
o con una envoltura de plastico ventilada.
16. Estofado 1 - 2 tazas Vierta el contenido dela lata en un bol para servir apto para homo
de microondas. Cubra con una tapa o con una envoltura de
plastico ventilada. Revuelva despues de la coccion.
17. Came molida 16 -32 oz Separela en un bol de vidrio o colador. Cubra con una tapa o con
una envoltura de plastico ventilada. Despues de 2 bips, revuelva.
Vuelva a cubrir y presione Start. Eljugo debe sertransparente.
Drenelo.
18. Filetes de 4 - 16 oz Acomodelos en una L]nicacapa. Cubra con una tapa o con una
pescado envoltura de plastico ventilada.
Caracteristicas de los
alimentos
Huesos y grasa Tanto los huesos como la grasa afectan la coccion. Los huesos producen una
coccion irregular. La came que se encuentra junto a los extremos de los huesos
puede sobrecocinarse, mientras que la came que se encuentra debajo de un hueso
grande, como el hueso de una pierna de jamon, puede estar medio cruda. Grandes
cantidades de grasa absorben la energia de microondas, y la came que se
encuentra cerca de estas areas puede sobrecocinarse.
Densidad
Los alimentos aireados y porosos, como panes, pasteles y roles, requieren menos
tiempo de coccion que los alimentos pesados y densos, como papas y came para
asado. Tenga mucho cuidado al recalentar donas u otros alimentos con distintos
centros. Algunos alimentos tienen centros elaborados con azL]car, agua o grasa;
estos centros atraen las ondas del homo (por ejemplo, donas rellenas de
mermelada). AI calentar una dona rellena de mermelada, esta puede calentarse
demasiado mientras que el exterior permanece tibio al tacto. Esto puede producir
una quemadura si no espera a que el alimento se enfrfe Io suficiente en el centro.
Cantidad
Dos papas tardan mas en cocinarse que una sola. A medida que disminuye la
cantidad de alimentos, disminuye el tiempo de coccion. El exceso de coccion hara
que el contenido de humedad en los alimentos disminuya, y puede producirse un
incendio. Nunca deje el homo de microondas sin supervision durante su uso.
Forma
Los tamaRos uniformes se calientan de forma mas pareja. El extremo delgado de
una pata se cocina mas rapidamente que el extremo con carne. Para compensar
las formas irregulares, coloque las partes mas delgadas hacia el centro del
recipiente y las partes gruesas hacia el borde.
Temperatura de inicio Los alimentos que estan a temperatura ambiente tardan menos tiempo para
cocinarse que si estuvieran frfos, refrigerados o congelados.
104
TOcnicas de cocci6n
Perforacion
Es necesario perforar, retirar una tira de la piel de los alimentos que tengan piel o
membrana, o realizar algunos cortes, a fin de permitir que salga el vapor. Perfore
almejas, ostras, hfgados de polio, papas enteras y verduras enteras. Es necesario
retirar una tira de una pulgada de piel de las manzanas o de las papas nuevas
enteras antes de cocinarlas. Es necesario realizar algunos cortes en las salchichas y
los chorizos. No cocine/recaliente huevos enteros, con o sin cascara. La
acumulacion de vapor en los huevos enteros puede hacer que exploten y
posiblemente da_en el homo o provoquen una lesion. Puede recalentar huevos
duros REBANADOS y cocinar huevos REVUELTOS.
Separacion Los alimentos individuales, como papas horneadas, mantecadas y entradas, se
cocinan de forma mas pareja si los coloca dentro del homo con la misma
separaci6n entre ellos. Cuando sea posible, disponga los alimentos en forma
circular.
Tapas Como sucede con la cocina convencional, la humedad se evapora durante la
coccion en homo de microondas. Se usan tapas de cacerolas o envolturas de
plastico para Iograr un sello mas hermetico. AI usar una envoltura de plastico, deje
un espacio de ventilacion doblando hacia atras una parte de la envoltura de plastico
de modo que quede separado del borde del recipiente, afin de permitir que salga el
vapor. Afloje o retire la envoltura de plastico segun las indicaciones de la receta para
el tiempo de reposo. AI retirar las cubiertas de envoltura de plastico y lastapas de
vidrio, hagalo lejos de usted para evitar quemaduras por el vapor. Tambien se
obtienen diversos grados de retenci6n de la humedad utilizando papel encerado o
toallas de papel.
Proteccion
Las Areas mas delgadas de la came y las aves se cocinan mas rapido que las mas
carnosas. Para evitar cocinar excesivamente estas Areas delgadas, se las puede
proteger con tiras de papel de aluminio. Puede usar palillos de madera para sujetar
el aluminio.
ATTENClON: Tenga cuidado al utilizar papel de aluminio. Se pueden producir
arcos electricos si el papel de aluminio esta demasiado cerca de la pared o la
puerta del homo, y se produciran dafios en el horno.
Tiempo de coccion Con cada receta, se proporciona un rango de tiempos de coccion. El rango de
tiempos compensa las diferencias en la forma de los alimentos, la temperatura
inicial y las preferencias regionales, que son factores imposibles de controlar.
Siempre cocine los alimentos durante el tiempo de coccion minimo indicado en una
receta y verifique el grado de coccion. Si el alimento aun esta crudo, continue
cocinandolo. Es mas facil agregar tiempo a un producto que aun no esta listo. Una
vez que se ha cocinado excesivamente el alimento, no se puede hacer nada.
Revolver Habitualmente es necesario revolver durante la coccion en homo de microondas.
Siempre Ileve los bordes externos cocidos hacia el centro y las partes centrales
menos cocidas hacia el borde del recipiente.
Reacomodar
Reacomode las piezas peque_as, como presas de polio, camarones, medallones
de hamburguesas o costillas de cerdo. Reacomode las piezas del borde en el
centro y las del centro en el borde del recipiente.
105
Dar vuelta
No es posible revolver ciertos alimentos para distribuir el calor de forma pareja. A
veces, la energia de microondas se concentra en una zona del alimento. Para
asegurar la coccion pareja de estos alimentos, es necesario darles vuelta. De vuelta
los alimentos grandes como asados o pavos, a mitad de la cocci6n.
Tiempo de reposo La mayoria de los alimentos continuan cocinandose por conduccion una vez que se
apaga el homo de microondas. AI cocinar cames, la temperatura interna aumenta
entre 5 °F y 15 °F (3 °C y 8 °C), si se la deja en reposo, cubierta con papel de
aluminio, durante 10 a 15 minutos. Los guisados y las verduras necesitan menos
tiempo de reposo, pero el tiempo de reposo es necesario para permitir que se
complete la coccion de los alimentos hasta el centro sin cocinar excesivamente los
bordes.
Prueba de grado de coccion Para la cocci6n en homo de microondas se pueden usar las mismas pruebas de
grado de coccion que en la cocina convencional. La came esta lista cuando esta
tierna al pincharla con un tenedor o cuando se separa a Io largo de lasfibras. El
polio esta listo cuando los jugos son de un amarillo transparente y el hueso de la
pata se mueve libremente. El pescado esta listo cuando se descama y se ve opaco.
Los pasteles estan listos cuando se inserta un palillo o probador de pasteles y sale
limpio.
Acerca de la seguridad y
la temperatura de
cocci6n de los alimentos
Verifique que los alimentos esten cocidos segun las temperaturas recomendadas
por el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos.
TEMP. ALIMENTO
160 °F ... para cerdo fresco, came molida, pescado, mariscos, platillos con huevo
y alimentos preparados congelados.
165 °F ... para sobras, alimentos refrigerados listos para recalentar, fiambres y
alimentos "frescos" para Ilevar.
180°F ...aves
Para verificar el grado de cocci0n, inserte un term0metro para came en una zona
gruesa o densa, lejos de la grasa o el hueso. NUNCA deje el termometro dentro del
alimento durante la cocci6n, a menos que este aprobado para uso en homo de
microondas.
106
Guia de utensilios de
cocina
Articulo Homo de Comentarios
microondas
Papel de aluminio si Puede colocar peque_as tiras de papel de aluminio alrededor de las partes
para protecci6n delgadas de came o aves para evitar que se sobrecocinen. Se pueden producir
unicamente arcos electricos siel papel de aluminio esta demasiado cerca de la pared o la
puerta del homo, y se produciran daflos en el homo.
Recipiente para dorar si Los recipientes para dorar estan dise_ados para cocinar en homo de microondas
unicamente. Consulte la informacion del recipiente para dorar para conocer las
instrucciones yel cuadro de calentamiento. No precaliente los recipientes para
dorar mas de 6 minutos.
Bolsas de papel de no Pueden producir un incendio en el horno.
estraza
Vajilla: si Consulte las indicaciones de uso y cuidado de los fabricantes para calentar
Etiquetada alimentos en homo de microondas. Algunas vajillas mencionan al reverso de cada
"Apta para homo plato: "Apto para homo de microondas".
de microondas"
Vajilla no etiquetada no Use la PRUEBA DE RECIPIENTE que se encuentra en la pagina 108.
Platos de carton y si Algunos alimentos congelados estan envasados en estos recipientes. Se pueden
poliester desechables comprar en tiendas de abarrotes.
Platos de cart6n de no El asa de metal puede producir arcos electricos.
comida rapida con
asa de metal
Charolas de metal no El metal puede producir arcos electricos ydaRar su horno.
para alimentos
congelados
Charola para si Caliente unicamente 1charola en el homo por vez.
alimentos congelados
apta para
microondas
Tarros de vidrio no La mayoria de los tarros de vidrio no son resistentes al calor. No losuse para
cocinar ni para recalentar.
Utensilios de vidrio y si Ideales para cocinar ydorar en homo de microondas. (Consulte la PRUEBA DE
de ceramica para RECIPIENTE en lapagina 108).
homo,
resistentes al calor
Utensilios para no No recomendados para uso en hornos de microondas. El metal puede producir
hornear de metal arcos electricos yda_ar su homo.
Cierres de alambre no Pueden producir arcos electricos que podrfan causar un incendio en el homo.
Bolsa para cocinar en si Siga las indicaciones de los fabricantes. Cierre la bolsa con la cinta de nylon
homo provista, una tira cortada del extremo de la bolsas o un cordon de algodon. No
cierre con cierres de alambre. Haga seis cortes de 1_2pulgada (1 cm) cerca del
cierre.
Platos ytazas de si Uselos para calentar alimentos cocinados y para cocinar alimentos que requieren
papel tiempos de cocci6n breves, como hot dogs.
107
Articulo Homo de Comentarios
microondas
Toallas yservilletas de si Uselas para calentar roles y sandwiches, unicamente si estan etiquetadas para
papel uso en homo de microondas.
Toallas yservilletas de no Los productos de papel reciclado pueden contener impurezas que pueden
papel reciclado generar chispas.
Papel pergamino si 0selo como cubierta para evitar lassalpicaduras. Apto para uso en homo de
microondas, homo de microondas/por conveccion y hornos convencionales.
Plastico: si, Deben Ilevar la etiqueta: "Aptos para calentamiento en homo de microondas".
Utensilios de proceda con Verifique las indicaciones de los fabricantes para los usos recomendados. Algunos
cocina cuidado recipientes de plastico aptos para homo de microondas no son adecuados para
aptos para homo cocinar alimentos con alto contenido de grasas o azucares. El calor de los
de microondas alimentos calientes puede hacer que el plastico se combe.
Plastico, melamina no Este material absorbe la energia de microondas, iLos recipientes se CALIENTAN!
Vasos de unicel si, El unicel se derrite si losalimentos alcanzan altas temperaturas. 0selos para
proceda con recalentar alimentos a una temperatura baja para servir unicamente.
cuidado
Envoltura de plastico si 0sela para cubrir alimentos durante lacoccion, a fin de retener lahumedad y evitar
las salpicaduras. Debe Ilevar la etiqueta: "Apta para calentamiento en homo de
microondas". Verifique las indicaciones del envase.
Paja, mimbre, si, Use estos utensilios unicamente para recalentar por perfodos breves y para
madera proceda con calentar los alimentos a una temperatura baja para servir. La madera puede
cuidado secarse y quebrarse o agrietarse al usarla.
Termometros: si Use unicamente termometros para came y dulces aptos para microondas.
aptos para hornos
de microondas
Termometros: no No aptos para uso en homo de microondas, pueden producir chispas y
aptos para hornos calentarse.
convencionales
Papel encerado si Use una tapa para evitar salpicaduras y para retener la humedad.
Prueba de recipiente
Para probar un recipiente para
usarlo de forma segura en un
homo de microondas
Llene una taza apta para microondas con agua fria y coloquela en el homo de
microondas junto con el recipiente vacio para probarlo; caliente un (1) minuto en
P10 (ALTA). Si el recipiente es apto para homo de microondas (transparente a la
energia del homo de microondas), el recipiente vacio debera mantenerse
razonablemente frio y el agua debe estar caliente. Si el recipiente esta caliente,
significa que ha absorbido energia de microondas, y NO debe usarlo. Esta prueba
no debe hacerse para recipientes de plastico.
108
Tablas y consejos
Esta tabla contiene diversos platillos y los valores optimos para cocinarlos. Puede
usar la tabla para identificar el tipo de programacion del homo de microondas, el
tipo de calor y la temperatura mas adecuados para su platillo, y los accesorios que
debe usar.
Descongelar, calentar y cocinar
con el homo de microondas
Descongelar
Las siguientes tablas le proporcionan numerosas opciones y los valores de ajuste
para el homo de microondas.
Los tiempos especificados en lastablas se incluyen a modo de referencia
unicamente. La calidad, la temperatura y la consistencia de los alimentos pueden
variar segun los utensilios para homo utilizados.
A menudo, las tablas especifican los rangos de tiempos. Programe primero el
tiempo mas corto y luego ex%ndalo si es necesario.
Es posible que tenga cantidades diferentes de las especificadas en lastablas.
Puede aplicar una regla practica:
Si duplica lacantidad, duplique eltiempo de coccion.
Si reduce la cantidad a la mitad, reduzca a la mitad el tiempo de cocci6n.
Coloque los utensilios para homo en el centro de la charola de vidrio. Los alimentos
absorberan las microondas desde todos los costados.
_, Coloque los alimentos congelados en un recipiente abierto sobre la charola de
vidrio.
Las partes delicadas como las patas o las alitas del polio, o las partes grasosas
externas de la came para asado se pueden cubrir con un poco de papel de
aluminio. El papel de aluminio no debe tocar las paredes del horno. Puede retirar
el papel de aluminio cuando haya transcurfido la mitad del tiempo de
descongelamiento.
De vuelta los alimentos o revuelvalos una o dos veces durante el tiempo de
descongelamiento. Los trozos grandes de alimentos deben darse vuelta varias
veces. Delos vuelta para sacar el liquido que se produce por el
descongelamiento.
Deje reposar los alimentos descongelados a temperatura ambiente entre
10 minutos y 1 hora mas para que se nivele latemperatura. Ahora puede retirar
las menudencias de la came de ave.
Cantidad Potencia Tiempo de Utensilios para Consejos
descongela- homo
miento aprox.
Piezas enteras de came, 2 Ib P2 13 min recipiente piano delos vuelta dos veces
p. ej., came de res, cerdo, P1 15 - 20 min
ternera con o sin hueso
Came de res, cerdo o 1Ib P2 6 min recipiente piano delavuelta dos veces para
ternera en cubos o P1 10 - 15 min remover las partes sueltas
rebanadas de came
Mezcla de came molida 1 Ib P2 10 min recipiente piano dela vuelta una vez para
P1 10 - 14 min remover las partes sueltas
de came
2 Ib P2 10 min recipiente piano delavuelta una vez para
P1 25 - 30 min remover las partes sueltas
de came
Came de ave 3.7 Ib P2 20 - 26 min recipiente piano delavuelta tres veces
P1 25 - 30min
109
Cantidad Potencia Tiempo de Utensilios para Consejos
descongela- homo
miento aprox.
Porciones de came de ave 1.8 Ib P2 8 rain recipiente piano delas vuelta a la mitad del
P1 15 - 18 min tiempo de coccion
2,91b
Filete de pescado, bistec 14oz
de pescado, rebanadas
de pescado
21b
Pescado entero 0.8 Ib - 1.0 Ib
Frutas, p. ej., frambuesas 1Ib
Pan, hogaza entera 1 Ib
P2 20 - 26 rain recipiente piano delas vuelta a la mitad del
P1 15 - 20 rain tiempo de coccion
P2 5 - 7 rain recipiente piano delos vuelta a la mitad del
P1 12 - 17 rain tiempo de cocciOn
P2 6 - 8 min recipiente piano delos vuelta a lamitad del
P1 15 - 20 min tiempo de cocciOn
P2 2 rain recipiente piano delo vuelta a la mitad del
P1 10 - 14 min tiempo de cocci6n
P2 6 - 8 min recipiente piano
P1 8 - 12 rain
P2 3 min bandeja giratoria delo vuelta una vez
P1 4-5min
21b
Pasteles secos, p. ej,, 1Ib
pasteles esponjosos
P2 3 min recipiente piano delo vuelta una vez
P1 7 - 10 rain
P1 10 _15 min bandeja giratoria delos vuelta una o dos
veces
110
Descongelar, calentar y cocinar
alimentos congelados
Retire las comidas preelaboradas de su envase. Se calentaran mas rapido y de
forma mas pareja si las coloca en recipientes aptos para homo de microondas. Las
diferentes partes de los alimentos pueden calentarse en diferentes grados.
Los alimentos que se colocan horizontalmente se calientan mas rapido que si se
apilan verticalmente. Por Io tanto, conviene distribuir los alimentos en todo el
recipiente. No debe apilar capas de alimentos.
Siempre cubra los alimentos. Si no tiene una tapa adecuada para su recipiente, use
un plato o papel de aluminio especial para homo de microondas.
Debe revolver o dar vuelta los alimentos dos o tres veces durante el proceso de
calentamiento.
Cuando haya calentado los alimentos, dejelos reposar durante 2 a 5 minutos para
que se estabilice la temperatura.
El sabor de cada uno de los alimentos se conserva en gran medida. Por Iotanto,
puede usar menos sal y especias.
Cantidad Potencia Tiempo de Utensilios para Consejos
cocci6n homo
aprox.
Menu, comida de un plato, 12 - 16 oz P5 9 - 14 min recipiente con
comida preelaborada en dos tapa
atres partes
Sopas 0.9 - 1.1 Ib P8 6 - 11 min recipiente alto revuelvalas a la mitad del tiempo
(14-18 oz.) de coccion
Estofados 1 Ib P8 8 - 10 min recipiente con revuelvalos dos veces
2 Ib P8 14 - 18 min tapa revuelvalos dos veces
Rebanadas o trozos de came 1 Ib P8 7 - 10 min recipiente con revuelvalos dos veces
en salsa 2 Ib P8 14 - 18 min tapa revuelvalos tres veces
Pescado, p. ej., filetes 14 oz P5 12 - 14 min rec_piente piano agregue 2 a 3 cdas. de agua
con tapa
Guamicion, p. ej., arroz, 6 oz P5 2 - 5 min rec_piente piano agregue 1 cda. de agua,
fideos 8 - 9 oz P5 3 - 6 min con tapa revuelva una vez
Verduras, p. ej., ch[charos, 10 - 11 oz. P5 8 - 12 min recipiente alto agregue 2 a 3 cdas. de agua,
brocoli yzanahorias 1.3 Ib P5 12 - 17 min con tapa revuelvalas dos veces
111
Calentar alimentos
Retire las comidas preelaboradas de su envase. Se calentaran mas rapido y de
forma mas pareja si las coloca en recipientes aptos para homo de microondas. Las
diferentes partes de los alimentos pueden calentarse en diferentes grados.
Los liquidos, tales como elagua, el cafe o el te, pueden calentarse excesivamente.
Pueden calentarse hasta pasar el punto de ebullicion, sin que parezca que estan
hirviendo. Por ejemplo, no siempre se observan burbujas ni borbotones al retirar el
recipiente del homo de microondas. ESTO PUEDE HACER QUE ESTOS LiQUIDOS
MUY CALIENTES HIERVAN Y SE DESBORDEN REPENTINAMENTE AL MOVER EL
RECIPIENTE O COLOCAR UN UTENSILIO DENTRO DEL LiQUIDO.
_IL AVlSO: Los liquidos calentados pueden hacer erupcion si no se mezclancon aire. No caliente liquidos en su homo de microondas sin antes
revolverlos. Cuando tardan en hervir, el liquido hierve sin hacer lastipicas
burbujas de vapor. Incluso si el recipiente vibra solo un poco, el liquido
puede rebasar o salpicar al hervir. Esto puede causar lesiones y
escaldaduras.
Siempre cubra los alimentos. Si no tiene una tapa adecuada para su recipiente, use
un plato o papel de aluminio especial para homo de microondas.
Debe revolver o dar vuelta los alimentos varias veces durante el calentamiento.
Controle la temperatura.
Cuando haya calentado los alimentos, dejelos reposar durante 2 a 5 minutos para
que se estabilice la temperatura.
Cantidad Potencia Tiempo de Utensilios para Consejos
coccion aprox, homo
Menu completo, comida de un plato, 0.8 - 1.1 Ib P6 4 - 7 min plato con tapa
comida lista para comer (12 - 18 oz)
(2 a 3 componentes)
Bebidas 2 de 7 oz P10 11/2- 21/2min vaso
Estofados 1 Ib P8 5 - 7 min recipiente con
2 Ib P8 8 - 12 min tapa
Rebanadas o trozos de came en salsa 1Ib P8 6 - 9 min recipiente con
2 Ib P8 8 - 12 min tapa
Verduras precocidas, p. ej., 0.6 - 0.7 Ib P6 3 - 5 min recipiente con agregue 2 a 3 cdas. de
chfcharos, brocoli y zanahorias (10 - 11 oz) tapa agua
Verduras enlatadas 0.9 - 1 Ib P6 3 - 6 min recipiente con
tapa
Sopa 4 de 6 oz P10 4 - 5 min recipiente con
tapa
112
Cocinar alimentos
Siempre cocine los alimentos en recipientes con tapa. Debe revolver o dar vuelta los
alimentos durante la coccion.
El sabor de cada uno de los alimentos se conserva en gran medida. Por Iotanto,
puede usar menos sal y especias.
Los alimentos que se colocan horizontalmente se calientan mas rapido que si se
apilan verticalmente. Por Io tanto, conviene distribuir los alimentos en todo el
recipiente. Si es posible, no debe apilar capas de alimentos.
Cuando haya cocinado los alimentos, dejelos reposar durante 2 a 5 minutos para
que se estabilice la temperatura.
Pescado y mariscos Limpie el pescado antes de comenzar a preparar la receta. Acomode el pescado en
una unica capa; no superponga los bordes. Coloque las partes mas gruesas hacia
el borde del recipiente. Los camarones y los callos de hacha deben colocarse en
una unica capa.
Coloque el recipiente en la bandeja giratoria. Cubra el recipiente con una envoltura
de plastico. Cocine en el nivel de potencia y durante el tiempo minimo
recomendado en el cuadro. A mitad de la coccion, reacomode, revuelva los
camarones o callos de hacha, y de vuelta los filetes de pescado. Deje reposar los
alimentos cubiertos durante 5 minutos.
Verifique el grado de coccion antes de agregar mas tiempo de coccion. El pescado
y los mariscos deben tener un color opaco y se deben desmenuzar al hacer la
prueba con un tenedor. Si todavia estan crudos, vuelva a colocarlos en el homo y
continue cocinandolos durante 30 a 60 segundos.
Cantidad Potencia Tiempo de Utensilios Consejos
cocci6n aprox, para homo
Filetes de pescado 1 Ib P4 7 - 9 min recipiente agregue 2 a 3 cdas. de agua o
con tapa jugo de limon
Camarones, tamaflo medio, 1 Ib P5 4 - 6 min recipiente agregue 1 cda. de agua o jugo
pelados y limpios con tapa de limon
Pescado entero no relleno 12 - 14 oz P4 12 - 15 min recipiente agregue 2 a 3 cdas. de agua o
con tapa jugo de limon
113
Came de ave
No se requieren tecnicas especiales:
La came de ave debe prepararse como en una cocina convencional. Condimente si
es necesario.
La came de ave debe descongelarse por completo. Retire las menudencias y las
abrazaderas de metal.
Pinche la piel y pinte ligeramente con aceite vegetal (salvo que la came ya este
adobada).
La came de ave debe colocarse en un recipiente apto para homo de microondas
con tapa y sobre una bandeja giratoria.
Cocine siguiendo las instrucciones de las recomendaciones para cocinar came de
ave que se detallan a continuacion. De vuelta el polio o la gallina de Comualles
enteros a la mitad del tiempo de coccion. Por su forma, la came de ave suele
cocinarse de manera dispareja, especialmente en las partes con mucho hueso. Dar
vuelta la came en forma periodica ayuda a cocinar estas Areas de manera pareja.
Deje reposar de 5 a 10 minutos. Eltiempo de reposo es muy importante ya que
completa el proceso de coccion.
Asegurese de que la came este bien cocida antes de comerla. La came esta bien
cocida cuando el jugo es transparente. Pinche con un cuchillo filoso en la parte mas
gruesa para asegurarse de que eljugo sea transparente y la came este firme.
Advertencia: Los tiempos indicados anteriormente se incluyen a modo de
referencia L]nicamente. Pueden variar segun los gustos y preferencias personales.
Los tiempos tambien pueden variar debido a la forma, corte y composicion de los
alimentos.
Si la came tiene relleno, para calcular el tiempo de coccion, debe usar el peso del
ave rellena.
Potencia Tiempo de coccion Utensilios Consejos
aprox, para homo
Polio (hasta 4 Ib) P6 9 - 11 min/Ib recipiente delo vuelta a la mitad del tiempo de
con tapa coccion
Piezas de polio (hasta 2172Ib) P6 8 - 10 min/Ib recipiente
con tapa
Gallinas de Cornualles P6 8 - 9 min/Ib recipiente delas vuelta a la mitad del tiempo de
con tapa coccion
114
Instrucciones para cocinar
verduras frescas en homo de
microondas
Los pesos del cuadro para verduras frescas indican el peso de compra una vez
peladas y recortadas. Corte, rebane o recorte segun las indicaciones del cuadro.
Coloque las verduras en una cacerola. Agregue la cantidad de agua recomendada
en el cuadro. Agregue sal despues de la cocci6n.
Las verduras enteras, como las papas, deben pincharse con un tenedor varias
veces antes de cocinarlas. Acomodelas en un recipiente apto para homo de
microondas en el horno. Disponga las papas en forma circular en el recipiente.
Cocine las papas sin taparlas.
Cubra con una tapa o con una envoltura de plastico. Cocine durante eltiempo
recomendado en el cuadro.
Despues de la coccion, revuelva las verduras. Deje reposar los alimentos y dejelos
cubiertos antes de servir. Las verduras cortadas deben dejarse reposar durante
3 minutos. Las verduras enteras deben dejarse reposar durante 5 minutos.
Cantidad Potencia Tiempo de Consejos
coccion aprox,
Alcachofas 2de 6 - 8 oz P5 8 - 12 min agregue jugo de limon en el primer corte
delas vuelta a la mitad del tiempo de coccion
agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz
4de6-8oz P5 18- 22min agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz
Esparragos 1Ib P6 9 - 14 min agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz
delos vuelta cuando hayan transcurrido Y3
y 2_del tiempo de coccion
Brocoli, en racimos 1Ib P6 6 - 9 min agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz
revuelva cuando hayan transcurrido Y3y2A
del tiempo de coccion
Colecitas de Bruselas 1Ib P5 8 - 11 min agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz
revuelva cuando hayan transcurrido Y3y2A
del tiempo de coccion
Coliflor, cabezuelas 1Ib P6 9 - 12 min agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz
revuelva cuando hayan transcurrido Y3y2A
del tiempo de coccion
Zanahorias, rodajas de 172 1Ib P5 10- 14min agregue 1 cda. de agua por cada3.5 oz
pulgada de ancho revuelva cuando hayan transcurrido Y3y2A
del tiempo de coccion
Zanahorias, baby 1Ib P5 9 - 13 min agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz
revuelva cuando hayan transcurrido Y3y2A
del tiempo de coccion
Elote, en mazorca 1 espiga P6 3 - 5 min agregue 2 cdas. de agua
dela vuelta cuando hayan transcurrido 2Adel
tiempo de coccion
2 espigas P6 6 - 8 min agregue 2 cdas. de agua
delas vuelta cuando hayan transcurrido 2Adel
tiempo de coccion
4 espigas P6 10 - 14 min agregue 2 cdas. de agua
delas vuelta cuando hayan transcurrido 2Adel
tiempo de coccion
Papas blancas 1de 9 - 10.5 oz P7 6 - 7 min humedezcalas
2 de 9 - 10.5 oz P7 8 - 9 min delas vuelta a la mitad del tiempo de coccion
4de9- 10.5 oz P7 13- 14min
115
Cantidad Potencia Tiempo de Consejos
cocci6n aprox.
Camotes, enteros, mejor si 1de 9 - 10 oz P7 3 - 5 min humedezcalos
son redondos delos vuelta a la mitad del tiempo de coccion
Camotes, en trozos 1Ib P7 5 - 7 min agregue 2 cdas. de agua
delos vuelta cuando hayan transcurrido Y3y
2_del tiempo de coccion
Zucchini, en cubos 1Ib P5 6 - 9 min agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz
revuelva cuando hayan transcurrido Y3y2A
del tiempo de coccion
Hojas de espinaca 1Ib P5 7 - 10 min agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz
revuelva cuando hayan transcurrido Y3y2A
del tiempo de coccion
Calabaza 1.0 - 1.2 Ib P7 8 - 11 min agregue 2 cdas. de agua
Instrucciones para cocinar arroz y
cereales
El arroz y los cereales hacen mucha espuma durante la coccion. Por Io tanto, use
un recipiente alto.
Solo se debe cubrir el arroz durante el proceso de cocci6n.
Deje reposar el arroz durante 5 a 10 minutos antes de servir.
Deje reposar los cereales durante 2 a 5 minutos antes de servir.
Potencia Tiempo de Consejos
coccion aprox,
Arroz Arroz integral 1taza P10 5 - 6 min agregue 2 tazas de agua fria
P2 25 - 30 min revuelva despues del paso uno y antes del tiempo
de reposo
Grano largo 1taza P10 5 - 6 min
P2 14- 18min
agregue 2 tazas de agua fria
revuelva despues del paso uno y antes del tiempo
de reposo
Grano corto (risotto) 1 taza P10 5 - 7 min agregue 3 tazas de agua fria
P2 18 - 22 min revuelva despues del paso uno y antes del tiempo
de reposo
Cereales, 1 porcion 3 cdas. P10 2 - 3 min
crema de
trigo 21/2
min de
tiempo de 2 porciones 6 cdas. P10 3 - 4 min
coccion
agregue 3Ade taza de leche fria
revuelva cuando hayatranscurrido 1 min y luego
cada 30 s
agregue 11/2taza de leche fria
revuelva cuando hayan transcurrido 2 min y luego
cada 30 s
4 porciones aAde taza P10 6 - 7 min agregue 3 tazas de leche fria
revuelva cuando hayan transcurrido 3 min y luego
cada 30 s
Harina de 1 porcion Y3de taza P9 1 - 2 min agregue a_de taza de agua fria, revuelva dos veces
avena 2 porciones 2_de taza P9 2 - 3 min agregue 11/2tazas de agua fria, revuelva dos veces
4 porciones 1Y3de taza P9 5 - 6 min agregue 3 tazas de agua fria, revuelva dos veces
116
Verifique que los
recipientes cumplan con
las normas EN 60705,
lEO 60705
La calidad y elfuncionamiento de los dispositivos de microondas son examinados
por instituciones de inspeccion utilizando estos recipientes.
Descongelar con el homo de
microondas
Recipiente Potencia del homo de microondas, Nota
tiempo de coccion en minutos
Came molida P2 8 - 10 min Coloque el Pyrex de 22 cm de diametro
P1 13 - 15 min sobre la bandeja giratoria.
Cocinar con el homo de microondas
Recipiente Potencia del homo de microondas, Nota
tiempo de coccion en minutos
Natillas P3 26 min Coloque el Pyrex sobre la bandeja
P2 2 - 6 min giratoria.
Pastel esponjoso P5 8 - 10 min Coloque el Pyrex de 22 cm de diametro
sobre la bandeja giratoria.
Pan de came P5 18 - 23 min Coloque el Pyrex sobre la bandeja
giratoria.
117
Limpieza y mantenimiento
Cuidado y Iimpieza de su homo de
microondas
Antes de la limpieza
Despues de la limpieza
Interior del homo
ATTENCION: Es importante mantener el homo limpio y seco. Los residuos de
alimentos y la condensacion pueden oxidar o producir arcos electricos y datiar el
homo. Despues de usarlo, seque todas las superficies, incluidas las aberturas de
ventilaci6n, las uniones del horno, y debajo de la charola de vidrio.
Desenchufe el homo de la toma de corriente de la pared. Si la toma de corriente se
encuentra en un lugar inaccesible, deje la puerta del homo abierta mientras Io
limpia. Asegurese de que las piezas esten frias.
Asegurese de colocar el anillo giratorio y lacharola de vidrio en su posici6n correcta
y presione el boton Pausa/Parar para borrar la pantalla.
Limpie el interior del homo con un patio humedo despues de usarlo. Si es
necesario, puede usar un detergente suave. No use detergentes agresivos ni
abrasivos.
Superficies externas del homo
Puerta del homo
Charola de vidrio
Panel de control
Limpie las superficies con un patio humedo. Para evitar datiar las piezas operativas
del interior del horno, debe evitar que entre agua en las aberturas de ventilacion.
Esto hara que salga vapor al cocinar los alimentos y que se acumule en las paredes
yen la puerta del homo. Durante condiciones de alta humedad, es posible que se
produzca vapor en el exterior del homo; esto no significa que haya una falla. Seque
con un patio suave.
Limpie la puerta del homo con un patio suave y seco cuando el vapor se acumule
dentro o alrededor del exterior de la puerta del homo. Durante la coccion,
especialmente en condiciones de alta humedad, sale vapor de los alimentos.
(Es probable que el vapor se condense en superficies mas frias, como en la puerta
del horno. Esto es normal). La superficie interna esta cubierta con una pelfcula de
barrera para calor/vapor. No debe retirarla.
Retirela y lavela con agua tibia jabonosa o en un lavavajillas.
El panel de control esta cubierto con una pelfcula de protecci6n desmontable para
evitar que se raye durante eltransporte. Pueden aparecer pequetias burbujas bajo
esta pelicula. (Consejo: para quitar la pelicula, pegue cinta de enmascarar o cinta
transparente en una esquina expuesta y jale suavemente).
Si el panel de control se moja, limpielo con un patio suave y seco. No use
detergentes agresivos ni abrasivos.
AI limpiar el panel de control, deje la puerta del homo abierta para evitar que el
homo se encienda accidentalmente. Despues de limpiarlo, presione el bot6n
Pausa/Parar para volver a exhibir la hora del dia.
118
Anillo giratorio y piso de la
cavidad del homo
Limpie la superficie inferior del homo con agua y detergente suave o con limpiador
para ventanas, y sequela. El anillo giratorio puede lavarse con agua y jabon suave o
en un lavavajillas. Estas areas deben mantenerse limpias para evitar el ruido
excesivo.
ATTENClON: No retire la cubierta de la guia de onda luminosa.
Es importante mantener la cubierta limpia, al igual que el interior del horno.
Mantenimiento
Antes de solicitar servicio tecnico
El homo produce interferencia
con mi TV.
Se acumula vapor en la puerta del
homo y sale aire tibio de las
aberturas de ventilacion del
horno.
Las siguientes situaciones son normales:
Es probable que se produzca un poco de interferencia con la radio y la TV al
cocinar con el homo de microondas. Esta interferencia es similar a la
interferencia producida por electrodomesticos pequeSos como: batidoras,
aspiradoras, secadoras de pelo, etc. Esto no significa que el homo tenga algun
problema.
Durante la coccion, sale vapor y aire tibio de los alimentos. El aire que circula por
la cavidad del homo elimina del homo la mayor parte del vapor y del aire caliente.
Sin embargo, es probable que un poco de vapor se condense en superficies
mas frias, como la puerta del horno. Esto es normal. Debe secar el horno
despues de usarlo.
Problema Causa posible Solucion
El homo no se enciende. Elhorno no esta bien enchufado. Retire el enchufe de latoma de corriente,
espere 10 segundos yvuelva a enchufarlo.
Eldisyuntor o elfusible esta desenganchado o Reprograme el disyuntor o cambie el fusible.
fundido.
Hay un problema con latoma de corriente. Enchufe otro electrodomestico en la toma de
corriente para verificar si funciona.
El homo no comienza a La puerta no esta cerrada por completo. Cierre bien la puerta del homo.
cocinar.
No presiono el boton Start despues de programar Presione el boton Start.
el horno.
Hay otro programa ya ingresado en el horno. Presione elboton Pause/Stop para cancelar el
programa anterior e ingresar elprograma
nuevo.
Elprograma no es correcto. Programelo nuevamente segun las
Instrucciones de operacion.
Se presiono accidentalmente el boton Programe el homo nuevamente.
Pause/Stop.
119
Problema Causa posible Soluci6n
La charola de vidrio se La charola de vidrio no esta bien colocada sobre el Retire la charola de vidrio yel anillo giratorio.
bambolea, anillo giratorio o hayalimentos debajo del anillo Limpie elanillo giratorio y la charola de vidrio
giratorio, con un patio hOmedo y vuelva a colocarlos
correctamente.
Cuando el homo esta en Elanillo giratorio y la parte inferior del homo estan Limpie estas piezas segun las instrucciones de
funcionamiento, se sucios. Cuidado y limpieza de su homo de
escucha un ruido microondas.
proveniente de la charola
de vidrio.
Aparece la palabra Se activo el BLOQUEO PARA NINOS. Consulte la seccion Caractedsticas de las
"LOCK" en laventana de funciones.
presentacion.
120
Servicio t6cnico
Registro del usuario
El numero de serie de este producto se encuentra del lado izquierdo del panel de
control. Debe anotar el numero de modelo y el numero de FD No./No FD de este
homo en el espacio proporcionado y conservar este libro como registro permanente
de su compra para referencia futura.
N.°de modelo
FD No./No FD
Fecha de compra
Especificaciones
Fuente de alimentacion electrica 120 V, 60 Hz
Consumo de electricidad 1,460 W
Potencia de coccion* 1,200 W
Dimensiones externas 14" x 23 7/8"x 19 7/16"
(HxA x P) 356 mm x 606 mm x493 mm
Dimensiones de la cavidad del homo 1015/16" x 18 7/16" X 181/2"
(HxA x P) 278 mm x 469 mm x470 mm
Frecuencia de operacion 2.450 MHz
Peso neto Aprox. 36 Ib(16.4 kg)
* Procedimiento de prueba de la Comision Electrotecnica Internacional (international Electrotechnical Commission, IEC)
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
121
Garantia
Garantia total por un aSo
Cubre un aflo a partir de la fecha de instalaci6n o de la fecha de ocupacion de una
vivienda nueva, que no haya estado ocupada previamente. Conserve su recibo
fechado o cualquier otto comprobante de la fecha de instalaci6n/ocupaci6n.
Pagaremos:
No pagaremos:
Todas las piezas de reparacion o repuesto que esten defectuosas debido a los
materiales o la mano de obra.
El servicio tecnico debe ser brindado por una Agencia de Servicio Tecnico
Autorizada por la Fabrica durante el horario normal de trabajo. Para conocer cual es
la Agencia de Servicio Tecnico mas cercana a su domicilio, Ilame al
866-44SIEMENS.
®
®
®
®
El servicio tecnico brindado por una agencia no autorizada. Los da_os o las
reparaciones del servicio tecnico brindado por una agencia no autorizada o el
uso de piezas no autorizadas.
Las visitas del servicio tecnico para:
a) Ense_arle como usar el electrodomestico.
b) Corregir los defectos o reparaciones ocasionados por la instalacion incorrecta.
Usted es responsable de proporcionar el cableado electrico y demas
instalaciones de conexion.
Reponer disyuntores o reemplazar fusibles domesticos.
Los daflos ocasionados por accidente, alteracion, uso indebido, abuso,
instalacion incorrecta o instalacion no conforme a los codigos de electricidad o
plomerfa locales, o almacenamiento incorrecto del electrodomestico.
Los trabajos de servicio tecnico durante el perfodo de garantia limitada.
Los viaticos y cargos asociados en que se incurra cuando el producto este
instalado en un lugar con acceso limitado o restringido (es decir, vuelos en avion,
tarifas de ferry, regiones geograficas aisladas).
Reparaciones requeridas debido a uso distinto del uso domestico normal.
Informaci6n general Esta garantia se aplica a los electrodomesticos utilizados en aplicaciones
residenciales; no cubre su uso en instalaciones comerciales.
La garantia cubre productos comprados y mantenidos dentro de los 50 estados de
los Estados Unidos de Am@ica, el Distrito de Columbia y CanadA. Si el comprador
original vende el electrodomestico durante el periodo de garantia, el nuevo
comprador seguira contando con la proteccion de la garantia hasta la fecha de
vencimiento del periodo de garantia del comprador original.
Los productos que se usaran en Canada deben comprarse a traves del canal de
distribucion de Canada para asegurar el cumplimiento de las reglamentaciones y la
cobertura de la garantia.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos. Tambien pueden
corresponderle otros derechos que pueden variar segun el estado.
122

Transcripción de documentos

Contenido Acerca de este manual ........................... 82 COmo se organiza este manual ....................................... 82 PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICION A UNA CANTIDAD EXCESIVA DE ENERG/A DE MICROONDAS .......... 82 Seguridad ..................................... 83 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES COmo comenzar Panel de control ..................... 83 ................................ 91 ................................................... 91 Piezas y accesorios incluidos ......................................... Operaci6n 92 ..................................... Comenzar a usar el homo 93 ........................................... COmo aprovechar al m_tximo su electrodomestico Limpieza y mantenimiento 93 .... ........................ Cuidado y limpieza de su homo de microondas ......................... Mantenimiento ..................................................... Servicio tecnico ................................. Garantia .......................................................... 95 118 118 119 121 122 &Preguntas? 866-44SIEMENS www. siemens- home. com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 iEn caso de duda, no dude en dirigirse a nosotros! 81 Acerca de este manual C6mo se organiza este manual Este manual contiene diversas secciones: La seccion Seguridad describe los procedimientos importantes que pueden garantizarle su seguridad mientras usa el electrodomestico. La seccion C6mo comenzar describe las caracteristicas y la funcionalidad del electrodomestico, e incluye una descripcion de su configuracion y operacion. La seccion Operaci6n describe como operar cada componente y aprovechar al maximo su rendimiento. _, La seccion Limpieza y mantenimiento describe como limpiar y mantener el electrodomestico. _, La seccion Servicio tecnico incluye consejos para resolver los problemas y la garantia . Antes de usar el electrodomestico, asegurese de leer este manual. Preste especial atencion alas Instrucciones de seguridad importantes que se encuentran al comienzo del manual. P ECAUCIONES PARA EVITAR LA POSI LE EXPOSIClO A UNA CANTIDAD EXCESIVA DE E ERGIA DE ICROO DAS f f No intente hacer funcionar este homo con la puerta abierta, ya que el funcionamiento con la puerta abierta puede tener como consecuencia una exposicion nociva a la energia de microondas. Es importante no anular ni interferir con los enclavamientos de seguridad. No coloque ningun objeto entre el frente del homo y la puerta ni permita que se acumulen suciedad ni restos de limpiador en las superficies sellantes. No haga funcionar el homo siesta daSado. Es de particular importancia que la puerta del homo cierre correctamente y que no haya daSos en: ,,, la puerta (doblada) ,_, las bisagras y las trabas (rotas o flojas) ,_, los sellos y las superficies sellantes de la puerta. Ninguna persona debe ajustar ni reparar el homo a menos que se trate de personal de servicio tecnico adecuadamente calificado. 82 Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES AI utilizar electrodomesticos, deben seguirse precauciones basicas, que incluyen las siguientes: _ de seguridad sobre VlSO:posibles Este es peligros el simbolo que de pueden alerta causar de seguridad. la muerteSeoutiliza lesiones paragraves advertirle si no sigue las instrucciones. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodomestico. Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVlTAR LA POSlBLE EXPOSlCION A UNA CANTIDAD EXCESlVA DE ENERGJA DE MICROONDAS" especificas que se encuentran en la pagina 82. Este electrodomestico debe estar conectado a tierra. Conectelo solo a una toma de corriente electrica correctamente conectada a tierra. Consulte la secci0n "INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA" que se encuentra en la pagina 86. Instale o ubique este electrodomestico 0nicamente de acuerdo con las instrucciones de instalaci0n provistas. Algunos productos, tales como huevos enteros con y sin cascara, botellas de cuello estrecho y recipientes sellados, por ejemplo, tarros de vidrio cerrados, pueden explotar y no deben ser calentados en este horno. Utilice este electrodomestico solo para su uso previsto, segun se describe en este manual. No utilice productos qufmicos corrosivos, vapores, productos infiamables ni productos no alimentarios en este electrodomestico. Este tipo de homo esta especificamente dise_ado para calentar o cocinar alimentos. No esta dise_ado para uso industrial ni en laboratorios. El uso de productos quimicos corrosivos al calentar o limpiar daSarA el electrodomestico y puede causar fugas de radiacion. No permita que los niSos utilicen este electrodomestico, a menos que sean supervisados atentamente por un adulto. No suponga que porque un niSo ha dominado una destreza para cocinar es capaz de cocinar cualquier cosa. No haga funcionar este electrodomestico si tiene un cable o un enchufe dafiados, si no funciona adecuadamente, o si ha sido daSado o se ha cafdo. Este electrodomestico debe recibir servicio tecnico 0nicamente por parte de personal de servicio tecnico calificado. Comunfquese con el centro de servicio tecnico autorizado mas cercano para solicitar que Io examinen, reparen o ajusten. No cubra ni bloquee ninguna abertura del electrodomestico. No guarde este electrodomestico a la intemperie. No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de un fregadero de cocina, en un sotano humedo, una alberca ni en lugares similares. No sumerja el cable ni el enchufe en agua. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni de la superficie de trabajo. ,_, AI limpiar las superficies de la puerta y del homo que se unen al cerrar la puerta, aplique 0nicamente jabones o detergentes suaves, no abrasivos, con una esponja o un paso suave. 83 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del homo: No cocine los alimentos excesivamente. Preste especial atencion al electrodomestico cuando coloque adentro papel, plastico u otros materiales combustibles para facilitar la coccion. Retire los cierres de alambre de las bolsas de papel o plastico antes de colocarlas en el horno. Si los materiales que estan dentro del homo se prenden fuego, mantenga cerrada la puerta del homo, apaguelo y desconecte el cable de alimentacion o corte la alimentacion electrica desde el panel de fusibles o disyuntor. No use la cavidad del homo para guardar cosas. No deje productos de papel, utensilios de cocina ni alimentos dentro de la cavidad del homo cuando no este en uso. Los liquidos, tales como el agua, el cafe o el te, pueden calentarse excesivamente. Pueden calentarse hasta pasar el punto de ebullicion, sin que parezca que estan hirviendo. Por ejemplo, no siempre se observan burbujas ni borbotones al retirar el recipiente del homo de microondas. ESTO PUEDE HACER QUE ESTOS L/QUIDOS MUY CALIENTES HIERVAN Y SE DESBORDEN REPENTINAMENTE AL MOVER EL RECIPIENTE O COLOCAR UN UTENSILIO DENTRO DEL LJQUIDO. Para reducir el riesgo de lesiones a personas: _, No caliente el liquido excesivamente. _, Revuelva el liquido antes de calentarlo y a mitad del proceso. _, Sea muy cuidadoso al insertar una cuchara u otro utensilio en el recipiente. _, No use recipientes de lados rectos con cuellos estrechos. _, Despues de calentarlo, deje reposar el recipiente en el homo de microondas durante un breve perfodo antes de retirarlo. No haga funcionar el homo mientras esta vacio. Esto podrfa dafiar el homo y provocar un incendio. No seque ropa, periodicos ni otros materiales en el horno. No use periodicos ni bolsas de papel para cocinar. Se pueden producir incendios. No use productos de papel reciclado a menos que su etiqueta indique que son aptos para usar en homo de microondas. Pueden contener impurezas que pueden generar chispas y provocar incendios. Siempre use agarradores al retirar los elementos del homo. El recipiente para cocinar y la charola de vidrio pueden estar calientes aun cuando el homo este fib. Para evitar el riesgo de descarga electrica: ,_, No retire el panel externo del homo. Las reparaciones deben ser realizadas unicamente por un tecnico de servicio calificado. Para reducir el riesgo de exposicion a la energia de microondas: ,,, No fuerce ni haga ajustes o reparaciones en la puerta, el marco del panel de control, los interruptores de enclavamiento de seguridad ni en ninguna otra parte del homo, ya que se pueden producir fugas de microondas. 84 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para evitar el riesgo de incendio: No haga funcionar el homo mientras esta vacio. La energia de microondas se reflejara continuamente en todo el homo, Io que provocara el calentamiento en exceso y daSos si no hay agua ni alimentos que absorban la energia. 1. No almacene materiales infiamables cerca del homo, ni sobre o dentro de el. 2. 3. No seque ropa, periodicos ni otros materiales en el homo, ni tampoco use periodicos ni bolsas de papel para cocinar. . No golpee el panel de control. Pueden producirse daRos en los controles. 5. No use productos de papel reciclado a menos que su etiqueta indique que son aptos para uso en homo de microondas. Los productos de papel reciclado pueden contener impurezas que pueden generar chispas. Para evitar el riesgo de escaldaduras: Siempre se deben usar agarradores al retirar elementos del homo. El calor se transfiere de los alimentos calientes al recipiente para cocinar y del recipiente a la charola de vidrio. La charola de vidrio tambien puede estar muy caliente despues de retirar el recipiente para cocinar del horno. Charola de vidrio 1. No haga funcionar el homo sin el anillo giratorio y la charola de vidrio colocados. . No haga funcionar el homo sin que la charola de vidrio este totalmente enganchada en el cubo impulsor. De Io contrario, se pueden producir una coccion inadecuada o daflos al horno. Verifique que la charola de vidrio este enganchada y gire correctamente, observando su rotacion cuando presiona Inicio. Nota: La charola de vidrio puede girar en cualquiera de las dos direcciones. . Use unicamente la charola de vidrio diseSada especificamente para este horno. No la reemplace por ninguna otra charola de vidrio. . . Anillo giratorio Si la charola de vidrio esta caliente, dejela enfriar antes de limpiarla o colocarla en agua. No cocine directamente sobre la charola de vidrio. Siempre coloque los alimentos en un recipiente apto para homo de microondas o sobre un rack colocado en un recipiente para homo de microondas. . Si el alimento o utensilio que se encuentra sobre la charola de vidrio toca las paredes del homo y hace que la charola deje de girar, esta automaticamente girara en la direccion opuesta. . El anillo giratorio y el piso del homo deben limpiarse con frecuencia para evitar el ruido excesivo. . Siempre vuelva a colocar el anillo giratorio y la charola de vidrio en sus posiciones correctas. 3. Siempre debe usarse el anillo giratorio para cocinar junto con la charola de vidrio. 85 INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y CONEXION A TIERRA Examine su horno Ubicaci6n Desembale el homo, retire todo el material de embalaje y examine el homo para asegurarse de que no tenga daflos tales como abolladuras, trabas de puerta rotas ni rajaduras en la puerta. Si se encuentra daflado, notifique al distribuidor de inmediato. No instale el homo si se encuentra dafiado. del horno El homo debe colocarse en una superficie plana y estable. Coloque la superficie del frente de la puerta a una distancia de tres pulgadas o mas del borde superior de la superficie de trabajo para evitar que el homo de microondas se vuelque accidentalmente durante el uso normal. Para su correcto funcionamiento, el homo debe tener un flujo de aire suficiente. Deje un espacio de 3 pulgadas (7.6 cm) a ambos lados del homo y un espacio de 1 pulgada (2.5 cm) sobre el horno. No bloquee los orificios de ventilacion. Si se bloquean durante el funcionamiento, el homo puede calentarse excesivamente y daRarse. No ubique el homo cerca de una superficie caliente y humeda, como una cocina de gas o electrica, o un lavavajillas. ® No haga funcionar el homo cuando la humedad ambiente sea excesiva. 2. Este homo ha sido fabricado para uso domestico unicamente. No esta aprobado ni probado para uso en vehfculos moviles, embarcaciones ni para uso comercial. "Consulte la garantia. Si tiene alguna pregunta, comunfquese con el fabricante". Instalaci6n No bloquee los orificios de ventilacion. Si se bloquean durante el funcionamiento, el homo puede calentarse excesivamente. Si el homo se calienta excesivamente, el dispositivo termico de seguridad Io apagar& El horno no funcionara hasta que se haya enfriado. _ como una descarga electrica. VISO:consecuencia El uso inadecuado del enchufe de conexion a tierra puede tener Consulte a un electricista o a un tecnico de servicio calificado si no comprende la totalidad de las instrucciones de conexion a tierra o si tiene alguna duda respecto de si el electrodomestico esta correctamente conectado a tierra. Si es necesario usar un cable de extension, use unicamente un cable de extension de tres hilos que tenga un enchufe con conexion a tierra polarizado de tres espigas y un receptaculo de tres ranuras que acepte el enchufe del electrodomestico. La capacidad nominal indicada del cable de extension debe ser igual o mayor que la capacidad electrica nominal del electrodomestico. Instrucciones tierra para la conexion a Este electrodomestico debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito electrico, la conexion a tierra reduce el riesgo de descarga electrica y proporciona un cable de escape para la corriente electrica. Este electrodomestico viene equipado con un cable con un hilo de conexion a tierra y un enchufe para conexion a tierra. El enchufe debe colocarse en una toma de corriente que este correctamente instalada y conectada a tierra. ,_, Enchufelo en una toma de corriente para tres espigas correctamente instalada y conectada a tierra. _, No retire la espiga de conexion a tierra. _, No use un adaptador. 86 Alimentacion electrica Se proporciona un cable de alimentacion electrica corto para reducir los riesgos de enredos o tropezones que podria causar un cable mas largo. 2_ Existen conjuntos de cables mas largos o cables de extension que se pueden emplear si se usan con cuidado. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni de la superficie de trabajo. 3. Si usa un cable largo o un cable de extension, la capacidad electrica nominal indicada del conjunto de cables o del cable de extension debe ser, como minimo, igual que la capacidad electrica nominal del electrodomestico, el cable de extension debe ser un cable de tres hilos con conexi6n a tierra, y el cable mas largo debe disponerse de modo tal que no cuelgue de la superficie de trabajo y de la mesa para que no pueda ser jalado por ni_os ni causar tropezones accidentales. Requisitos de cableado El homo debe estar en un CIRCUITO SEPARADO. Ningun otro electrodomestico debe compartir el circuito con el homo de microondas. Si asi sucede, es posible que se funda el fusible del circuito derivado o se active el disyuntor, o bien que los alimentos se cocinen mas lentamente de Io recomendado en este manual. 2_ 3_ Interferencia con la TWradio El homo debe estar enchufado a una TOMA DE CORRIENTE CON CONEXION A TIERRA DE 20 AMP, 120 VOLTIOS, 60 Hz, COMO M/NIMO. En el caso de una toma de corriente estandar de dos espigas, es responsabilidad personal y obligacion del consumidor hacerla cambiar por una toma de corriente de tres espigas, correctamente conectada a tierra. El VOLTAJE utilizado debe ser el mismo que el especificado en este homo de microondas (120 V, 60 Hz). Usar un voltaje mayor es peligroso y puede provocar un incendio o daRos al horno. Usar un voltaje menor hara que los alimentos se cocinen lentamente. El distribuidor no es responsable de ningun daflo que se produzca por el uso del homo con un voltaje que no sea el especificado. Este electrodomestico genera y usa energia con frecuencia ISM. Si no se Io instala y utiliza correctamente, en estricto cumplimiento con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia con la recepcion de radio y television. Su tipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los limites para los equipos ISM, en virtud de la parte 18 de las normas de la Comision Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC), destinadas a proporcionar una proteccion razonable contra dicha interferencia en una instalacion residencial. Sin embargo, no se garantiza que no produciran interferencias en una instalacion en particular. Encienda el electrodomestico y vuelva a apagarlo para determinar si causa interferencia. Intente alguna de las siguientes soluciones para corregir la interferencia: ,_, Limpie la puerta y la superficie sellante del horno. ,,, Cambie la orientacion de la antena de recepcion de radio o television. ,,, Cambie la ubicaci6n del homo de microondas con respecto al receptor. ,,, Aleje el homo de microondas del receptor. ,_, Enchufe el homo de microondas en una toma de corriente diferente para que el homo y el receptor esten enchufados a circuitos derivados diferentes. El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por modificaciones no autorizadas a este homo de microondas. Es responsabilidad del usuario corregir dicha interferencia. 87 PRECAUCIONES SEGURIDAD DE Enlatado casero / esterilizacion deshidrataci6n de alimentos / peque_as cantidades de alimentos Siga estas precauciones de seguridad al cocinar en su horno / No use su homo de microondas para enlatados caseros ni para calentar tarros cerrados. Esto hace que la presion se acumule y que explote el tarro. Ademas, el homo de microondas no puede mantener los alimentos a la temperatura adecuada del enlatado. Los alimentos mal enlatados se pueden echar a perder, y consumirlos puede ser peligroso. Las pequerias cantidades de alimentos o los alimentos con bajo contenido de humedad pueden secarse, quemarse o incendiarse. Si se produce un incendio, apague el homo y deje la puerta del homo cerrada. Desconecte el cable de alimentacion o corte la alimentacion desde el panel de fusibles o disyuntor. No deshidrate carnes, hierbas, frutas ni verduras en su horno. IMPORTANTE Una coccion correcta depende de la programacion del tiempo y del peso de los alimentos. Se puede producir un incendio si usa una porcion mas pequeria que la recomendada y la cocina durante el tiempo de la porcion recomendada. Si se produce un incendio, apague el homo y deje la puerta del homo cerrada. Desconecte el cable de alimentacion o corte la alimentacion desde el panel de fusibles o disyuntor. Palomitas de maiz Las palomitas de maiz deben prepararse en un recipiente para palomitas de maiz apto para homo de microondas. Tambien puede utilizar palomitas de maiz para microondas que revientan dentro de su envase. Siga las indicaciones de los fabricantes de palomitas de maiz y use una marca apta para el vataje de su homo de microondas. Nunca deje el horno sin supervision al preparar palomitas de maiz. ATTENCION: AI usar palomitas de maiz preenvasadas para microondas, siga las instrucciones del envase recomendadas. Verifique el peso del envase antes de usar el boton para palomitas de maiz. Programe el homo para el peso indicado en el envase de palomitas de maiz. Si no sigue estas instrucciones, es probable que las palomitas de maiz no revienten correctamente, o pueden prenderse fuego y provocar un incendio. Freir en aceite abundante No intente freir en aceite abundante en su homo de microondas. En un homo de microondas, el aceite puede calentarse muy rapidamente y superar las temperaturas ideales. Las temperaturas pueden aumentar Io suficiente como para que los aceites para cocinar alcancen sus puntos de inflamacion respectivos y se prendan fuego. El aceite caliente puede producir burbujas y salpicar, Io que puede causar posibles darios al homo, y quizas, quemaduras. Ademas, es probable que los utensilios aptos para microondas no soporten la temperatura del aceite caliente, ya que se pueden romper, si tienen una minima imperfeccion, rayon o estan despostillados. Huevos No cocine/recaliente huevos enteros, con o sin cascara. La acumulacion de vapor en los huevos enteros puede hacer que exploten y, posiblemente, darien el homo o provoquen una lesion. Puede recalentar huevos duros REBANADOS y cocinar huevos REVUELTOS. Alimentos con piel no porosa Algunos ejemplos de alimentos con piel no porosa son: papas, manzanas, calabacitas y salchichas. Debe pinchar estos tipos de alimentos antes de cocinarlos en el homo de microondas para evitar que exploten. ATTENClON: 88 Cocinar papas secas o viejas puede producir un incendio. Liquidos Charola de vidrio / utensilios cocinar / papel de aluminio _, Los liquidos calentados pueden hacer erupcion si no se mezclan con aire. No caliente liquidos en su homo de microondas sin antes revolverlos. para Los utensilios para cocinar se calientan en el homo de microondas. Para evitar quemaduras, use agarradores al retirar los utensilios y la charola de vidrio del homo o al quitar las tapas o las cubiertas de envoltura de plastico de los utensilios para cocinar. AI cocinar los alimentos, la charola de vidrio se calienta. Debe dejar que se enfrie antes de manipularla o antes de colocar productos de papel, como platos de papel, servilletas o bolsas de palomitas de mafz para microondas, para cocinar alimentos. Durante la coccion, el calor se transfiere del alimento caliente al utensilio para cocinar y del utensilio a la charola de vidrio. La charola de vidrio puede estar muy caliente despues de retirar los utensilios para cocinar del horno. AI utilizar papel de aluminio, deje como minimo 1 pulgada (2.5 cm) de espacio entre el papel de aluminio, el material de metal y las paredes interiores o la puerta del horno. Si se producen arcos electricos (chispas), retire el material de metal (brochetas, etc.) y/o pase los alimentos a un recipiente no metalico. No se deben usar recipientes con bordes de metal al cocinar en homo de microondas, ya que se pueden producir arcos electricos. Toallas de papel/paSos No use toallas de papel ni patios con fibras sinteticas entretejidas. Las fibras sinteticas pueden hacer que la toalla se prenda fuego. Use toallas de papel bajo supervision. No use bolsas de papel ni productos de papel reciclado en el homo de microondas. Recipientes para dorar/bolsas para cocinar en homo Los recipientes o parrillas para dorar en microondas estan disetiados para cocinar unicamente en homo de microondas. Los tiempos de precalentamiento varian segun el tamatio del recipiente para dorar y los alimentos que se van a cocinar. Siempre siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante del recipiente o de la parrilla para dorar. No precaliente los recipientes para dorar mas de 6 minutos. Si se usa una bolsa para cocinar en microondas, preparela segun las indicaciones del envase. No use cierres de alambre para cerrar la bolsa; en su lugar, use cierres de nylon, cordones de algodon o una tira cortada del extremo abierto de la bolsa. Haga seis cortes de 1/2pulgada cerca del cierre. Coloque la bolsa para cocinar en homo en un recipiente un poco mas grande que los alimentos que se van a cocinar. 89 Term6metros No use term6metros para came convencionales para cocinar en homo de microondas. Se pueden producir arcos electricos. Existen term6metros aptos para microondas tanto para came como para dulces. F6rmula para bebes/Alimento para bebes No caliente f6rmulas o alimentos para bebes en el homo de microondas. El tarro de vidrio o la superficie de los alimentos pueden parecer tibios, mientras que el interior puede quemar la boca y el es6fago del niBo. Recalentar pasteleda AI recalentar productos de pastelerfa, verifique las temperaturas de los rellenos antes de comerlos. Algunos alimentos tienen rellenos que se calientan mas rapido y pueden estar sumamente calientes, mientras que la superficie permanece tibia al tacto (p. ej., donas rellenas de mermelada). productos de Pautas generales de uso del homo Preparacion 9O de alimentos ® No use el homo para ningun otro fin que el de la preparacion de alimentos. ® No deje el homo sin supervision mientras este en uso. ® El homo de microondas ha sido dise_ado para la preparacion de alimentos unicamente. Otros usos pueden resultar peligrosos y causar da_os. Por ejemplo, los granos y los dientes de granos calientes pueden prenderse fuego al cabo de algunas horas, iPeligro de incendio! C6mo comenzar Panel de control Ventana de presentacion Las instrucciones paso a paso van pasando para facilitar la operacion. Nivel de potencia -- Boton Popcorn -- Boton Power Level -- -- Boton Auto Reheat -- Boton Quick Defrost -- Boton Beverages Sensor Cook Botones Sensor Botones de numeros Boton Botones de numeros -- Boton Clock Boton Quick Min Boton Keep Warm -- Boton More/Less Boton Settings Boton Pause/Stop Antes de cocinar: Una pulsacion borra la memoria. Durante la coccion: Una pulsacion detiene temporalmente el proceso de coccion. Otra pulsacion cancela todas sus instrucciones y aparecen el tiempo o os dos puntos en a ventana de presentac on. Boton Start Una pulsacion permite que el homo comience a funcionar. Si se abre la puerta o se presiona una vez el boton Pause/Stop mientras el homo esta en funcionamiento, se debe Dresionar el boton Start nuevamente para volver a poner el homo en funcionamiento. 91 Piezas y accesorios incluidos Salida de ventilacion Pelicula de barrera para calor/vapor (no retirar) Ventilacion de aire externa Ventilacion de aire interna Panel de control Anillo giratorio Charola de vidrio Sistema de bloqueo de i seguridad de la puerta Boton para abrir la puerta Placa de identificacion Cubierta de la guia de onda luminosa (no retirar) Anillo giratorio/Charola de vidrio Coloque el anillo giratorio correctamente sobre el piso del homo. Coloque la charola de vidrio exactamente sobre el anillo giratorio. Siempre use el anillo giratorio y la charola de vidrio en la posicion adecuada. No haga funcionar el homo sin el anillo giratorio y la charola de vidrio colocados. 2_ Use unicamente la charola de vidrio dise_ada especificamente para este horno. No la reemplace por ninguna otra charola de vidrio. 3_ 4_ Si la charola de vidrio esta caliente, dejela enfriar antes de limpiarla o colocarla en agua. No cocine directamente sobre la charola de vidrio a menos que se indique Io contrario. Siempre coloque los alimentos en un recipiente apto para homo de microondas o sobre un rack colocado en un recipiente apto para homo de microondas. 5, La charola de vidrio puede girar en cualquiera de las dos direcciones. 6, Si el alimento o utensilio que se encuentra sobre la charola de vidrio toca las paredes del homo y hace que la charola deje de girar, esta automaticamente girara en la direccion opuesta. Esto es normal. Advertencia: Sonido del bip: Cuando se presiona un boton correctamente, se escucha un bip. Si se presiona un boton y no se escucha un bip, la unidad no acepto la instruccion o no puede hacerlo. Durante el funcionamiento, emitira un bip dos veces entre las etapas programadas. AI final de cualquier programa completo, el horno emitira un bip 5 veces. 92 Operacion Comenzar a usar el homo Enchufarlo Programaci6n Ejemplo: Para programar o p.m. Enchufelo en una toma de corriente electrica correctamente conectada a tierra. del reloj las 11:25 a.m. 1. Presione el boton Clock una vez. Los dos puntos titilan. 2. Ingrese la hora del dia (p. ej., 11:25) con los botones de numeros. Aparece la hora en la ventana de presentacion; los dos puntos siguen titilando. 3. Presione el boton Clock. Los dos puntos dejan de titilar, y ya ingreso la hora del dia. Notas _, Para reprogramar el reloj, repita los pasos 1 a 3. _, El reloj mantendra la hora del dia mientras el homo este enchufado y haya alimentacion electrica. _, El reloj es un reloj de 12 horas. _, El homo no funciona mientras titilan los dos puntos. Valores La funcion exclusiva de su homo de microondas le permite establecer las funciones iniciales de su homo antes de cocinar, como, por ejemplo, CHILD LOCK, WORD SPEED, LANGUAGE CHOICE (ingles, frances o espafiol) y muchas mas. 1. Presione el boton Settings. 2. Presione la seleccion con el boton de numero. 0 a 9. 3. Presione la seleccion con el boton de numero. 1 a 3. Si desea otras opciones, repita los pasos 1 a 3 para obtener selecciones adicionales. 93 Valores 1 Seleccion de idioma El homo cuenta con pantallas en ingles, frances y espa_ol. Cuando conecte el homo, la pantalla aparecera en ingles. 1. ENGLISH* La pantalla aparece en ingles. 2. FRANCAIS La pantalla aparece en frances. 3. ESPANOL La pantalla aparece en espaflol. 2 Seleccion de Ib/kg El homo cuenta con ambos sistemas de medida de peso: imperial y metrico. Cuando conecte el homo, el peso aparecera en medida imperial. 1. LB* El peso puede programarse en oz/Ib (imperial). 2. KG El peso puede programarse en g/kg (metrico). 3 Velocidad de palabras Puede acelerar o desacelerar la velocidad de las palabras que aparecen en la ventana de presentacion. 1. QUICK Las palabras aparecen rapidamente. 2. MEDIUM* La velocidad en la que aparecen las palabras vuelve al valor inicial. 3. SLOW Las palabras aparecen lentamente. 4 Encendido/Apagado del Menu Accion La pantalla MENU ACTION SCREEN le ayuda a programar su homo indicandole el siguiente paso que debe tomar. Cuando se familiarice con su homo, puede apagar la ventana de instrucciones. 1. ON* Aparece la gu[a de instrucciones. 2. OFF No aparece la guia de instrucciones. 5 Encendido/Apagado del bloqueo para ni_os El homo tiene una funcion de Bloqueo de seguridad para niSos que evita que los ni5os Io usen. No traba la puerta. 1. ON Se programo el bloqueo para niSos y los modos de operaci6n no seran aceptados. 2. OFF* Se cancelo el bloqueo para niSos. 6 Encendido/Apagado del bip Si desea operar el homo sin bips, la funcion se puede eliminar. 1. ON* Se reactiva el sonido del bip. 2. OFF No se escuchara el sonido del bip. 7 Encendido/Apagado del bip recordatorio Se activa un bip recordatorio para recordarle que debe retirar los alimentos del homo una vez terminada la coccion. Este bip sonara cada 15 segundos. 1. ON Se activa el bip recordatorio. 2. OFF* Se desactiva el bip recordatorio. 8 Encendido/Apagado de la funcion ahorro de luz 1. ON La hora del dia avanza una hora. 2. OFF* La hora del dia vuelve a su programacion original. 9 Encendido/Apagado del reloj La pantalla del reloj se puede apagar. 1. ON* Aparece la pantalla del reloj en la ventana de presentacion. 2. OFF No aparece la pantalla del reloj en la ventana de presentacion. La hora del dia quedara almacenada en la memoria, incluso cuando la pantalla este apagada. 0 Encendido/Apagado del modo Demo El modo Demo esta diseSado para la exhibicion del homo en tiendas minoristas. En este modo, se puede demostrar el funcionamiento del homo sin encenderlo. 1. ON El homo esta en modo Demo. 2. OFF* El homo no esta en modo Demo. * 94 MODO PREDETERMINADO C6mo aprovechar electrodom6stico Selecci6n de potencia tiempo de cocci6n Seleccione el nivel de potencia Ejemplo: Para cocinar en potencia P6 (MEDIA) durante 1 minuto y 30 segundos al maximo su y Presione Nivel de potencia 1 vez P10 (ALTA) 2 veces P9 3 veces P8 4 veces P7 (MEDIA-ALTA) 5 veces P6 (MEDIA) 6 veces P5 7 veces P4 8 veces P3 (MEDIA-BAJA) 9 veces P2 Descongelar 10 veces P1 (BAJA) Descongelar 1. 2. Presione Power Level (5 veces) hasta que aparezca el nivel de potencia deseado en la ventana de presentacion. Programe el tiempo de cocci6n con los botones de numeros. 3. Presione Start. El homo comienza a cocinar. Comienza la cuenta regresiva del tiempo que aparece en la ventana de presentacion. Notas Para cocinar en mas de una etapa, repita los pasos 1 y 2 para cada etapa de coccion antes de presionar el boton Start. La cantidad maxima de etapas de coccion es 5. Mientras el homo esta en funcionamiento, sonaran dos bips entre cada etapa. AI finalizar la secuencia completa sonaran cinco bips. AI seleccionar la potencia P10 (ALTA) para la primera etapa, puede comenzar en el paso 2. AI seleccionar la potencia P10 (ALTA), el tiempo maximo programable es de 30 minutos. Para los demas niveles de potencia, el tiempo maximo es de 99 minutos y 99 segundos. Para recalentar, use la potencia P10 (ALTA) para los liquidos, P7 (MEDIA-ALTA) para la mayoria de los alimentos y P6 (MEDIA) para los alimentos densos. Para descongelar, use P2 (MEDIA-BAJA) o P1 (BAJA). 95 No cocine excesivamente Este homo requiere menos tiempo para cocinar que una unidad mas antigua. La coccion excesiva hara que los alimentos se sequen y puede provocar un incendio. La potencia de coccion de un homo de microondas le indica la cantidad de potencia de microondas disponible para cocinar. Las funciones automaticas se incorporan para su comodidad. Si los resultados no son adecuados a su preferencia individual o si el tamaflo de la porcion es distinto del enumerado en la Tabla de Coccion por sensor, realice la coccion en forma manual (ver mas arriba). Funci6n Timer Esta funcion le permite programar el homo como un temporizador de cocina. Tambien puede usarse para programar un tiempo de reposo despues de terminada la coccion y/o programar un inicio con retraso. ATTENCION: Si la luz del homo se enciende cuando usa la funcion de temporizador, el homo no esta programado correctamente. Detenga el homo de inmediato y lea las instrucciones nuevamente. Para usar como temporizador cocina de Ejemplo: Para una cuenta regresiva de 5 minutos 1. Presione Timer. 2. Programe el tiempo deseado con los botones de numeros. (hasta 99 minutos y 99 segundos). 3. Presione Start. El temporizador comenzara la cuenta regresiva sin que el homo este en funcionamiento. Para programar reposo el tiempo de Ejemplo: Para cocinar en potencia P6 durante 3 minutos, con tiempo de reposo de 5 minutos 1. Presione el boton Power Level 5 veces. 2. Programe el tiempo de coccion deseado con los botones de numeros. 3. Presione Timer. 4. Programe el tiempo de reposo deseado con los botones de numeros. (hasta 99 minutos y 99 segundos). 5. Presione Start. El homo comienza a cocinar. Despues de la coccion, comenzara la cuenta regresiva del tiempo de reposo sin que el homo este en funcionamiento. Para programar con retraso la funcion Inicio Ejemplo: Para retrasar 5 minutos el inicio de la cocci6n y cocinar con potencia P6 durante 3 minutos. 1. Presione Timer. 2. Ingrese el tiempo de retraso deseado con los botones de numeros. (hasta 99 minutos y 99 segundos). 3. Presione el boton Power Level 5 veces. 4. Programe el tiempo de cocci6n deseado con los botones de numeros. 5. Presione Start. Comienza la cuenta regresiva del tiempo de retraso y luego, comienza la coccion. 96 Notas AI termino de cada etapa, se escucha una sepal de dos bips. AI final del programa completo, el homo emitira un bip cinco veces. Si la puerta del homo esta abierta durante las funciones Tiempo de reposo, Temporizador de cocina o Tiempo de retraso, en la pantalla seguira la cuenta regresiva del tiempo. El tiempo de reposo y el inicio con retraso no pueden programarse antes de alguna de las funciones automaticas. Esto evita que aumente la temperatura de inicio de los alimentos antes de que comience la descongelacion o la coccion. Un cambio en la temperatura de inicio podrfa producir resultados imprecisos. Funci6n Quick Min Esta funcion le permite programar o agregar tiempo de coccion en incrementos de 1 minuto, hasta 10 minutos. Para programar 1, Presione Quick Min hasta que el tiempo de coccion deseado (hasta 10 minutos) aparezca en la ventana de presentacion. El nivel de potencia esta preestablecido en P10. el Tiempo de coccion 2_ Presione Start. Comienzan la coccion y la cuenta regresiva. AI termino de la coccion, se emiten 5 bips. Notas Si Io desea, puede usar otros niveles de potencia. Seleccione el nivel de potencia deseado antes de programar el tiempo de coccion. Despues de programar el tiempo con el boton Quick Min, no puede usar los botones de numeros. _, El boton Quick Min puede usarse para agregar mas tiempo durante la coccion manual. Funci6n Keep Warm Ejemplo: Para mantener calientes 2 tazas de gravy Esta funcion mantiene calientes los alimentos durante 30 minutos despues de la coccion. Presione el bot6n Keep Warm. 2. Programe el tiempo de calentamiento en hasta 30 minutos. 3. Presione Start. Comienza la funcion Mantener caliente. Comienza la cuenta regreswa del tiempo que aparece en la ventana de presentacion. Nota La funcion Keep Warm se puede programar como la etapa final despues de haber ingresado manualmente los tiempos de cocci6n. No se puede usar en combinacion con las funciones automaticas. 97 Funci6n Popcorn Ejemplo: Para preparar 3.5 oz de palomitas de maiz Presione Peso 1 vez 3.5 oz (99 g) 2 veces 3.0 oz (85 g) 3 veces 1.75 oz (50 g) 1. Presione el boton Popcorn hasta que el tama5o deseado aparezca en la ventana de presentacion. (De forma opcional, puede usar el boton More/Less; consulte la funcion Mas/Menos). 2. Presione Start. Despues de varios segundos, aparece el tiempo de coccion en la ventana de presentacion y comienza la cuenta regresiva. Notas acerca de la funcion Popcorn ,, Prepare una bolsa por vez. ,, Coloque la bolsa en el homo segun las indicaciones del fabricante. ,, Comience con las palomitas de mafz a temperatura ambiente. ,, Deje reposar las palomitas de mafz reventadas sin abrir durante unos minutos. ,, Abra la bolsa con cuidado para evitar quemaduras, debido al vapor que saldr& ,, No recaliente los dientes no reventados ni vuelva a usar la bolsa. Nota Si las palomitas de maiz tienen un peso distinto al de la lista, siga las instrucciones del envase de palomitas de maiz. Nunca deje el homo sin supervisi6n. Si el tiempo que tardan las palomitas de mafz en reventar disminuye a entre 2 y 3 segundos, detenga el horno. La sobrecoccion puede producir un incendio. Comentarios AI preparar varias bolsas, una despues de la otra, los tiempos de coccion pueden variar ligeramente. Esto no afecta los resultados de las palomitas de mafz. Funci6n More/Less Para palomitas de maiz Con el boton More/Less, puede ajustar los programas para cocinar las palomitas de mafz durante mas o menos tiempo, si Io desea. 1 pulsacion se agregan aprox. 10 s 2 pulsaciones seagregan aprox. 20 s 3 pulsaciones se restanaprox. 10 s 4 pulsaciones se restanaprox. 20 s 5 pulsaciones programacion original Presione el boton More/Less antes de presionar Start. 98 Sensor recalentar/cocinar Las preferencias con respecto al grado de cocci6n de los alimentos varian segun cada persona. Despues de usar la funciOn Auto Reheat varias veces, es posible que decida que prefiere sus alimentos con un grado de cocci6n diferente. 1 pulsaci6n Mas (se agrega aprox, el 10% del tiempo) 2 pulsaciones Menos (se resta aprox, el 10% del tiempo) 3 pulsaciones programaciOn original Presione el botOn More/Less antes de presionar Start, Bebidas Ejemplo: Para recalentar Esta funcion le permite recalentar 1 taza (250 ml) o 2 tazas (500 ml) de bebidas a temperatura ambiente, sin programar la potencia ni el tiempo. Presione el botOn Beverages (2 veces) hasta que aparezca la cantidad de porciones en la ventana de presentaciOn. (De forma opcional, puede usar el botOn More/Less; consulte la funciOn Mas/Menos). 2 tazas de bebida 2. Presione Start. El tiempo de cocciOn aparece en la ventana de presentaciOn y comienza la cuenta regresiva. Notas ,_, Use una taza apta para microondas. ,,, Los liquidos calentados pueden hacer erupcion si no se mezclan con aire. No caliente liquidos en su homo de microondas sin revolverlos antes y a la mitad del proceso de calentamiento. Debe tener cuidado de no sobrecalentar los liquidos al usar la funcion Bebidas. Esta funciOn esta programada para brindar los mejores resultados al calentar 1 taza (250 ml) o 2 tazas (500 ml) de liquido, a temperatura ambiente. Sobrecalentar las bebidas puede producir un mayor riesgo de escaldadura o la erupci6n del agua. Funci6n Quick Defrost Esta funciOn le permite descongelar alimentos como: came, aves y mariscos con solo ingresar el peso. Siga el cuadro para convertir onzas o cientos de libra en decimos de libra. Para usar la funci6n Descongelar rapido, ingrese el peso de los alimentos en Ib (1.0) yen decimos de Ib (0.1). Si un trozo de came pesa 1.95 Ib o 1 Ib 14 oz, ingrese 1.9 lb. Cuadro de conversi6n Onzas Cientos de libra Decimos de libra 0 0.01 - 0.05 0.0 1 -2 0.06-0.15 0.1 3-4 0.16-0.25 0.2 5 0.26-0.35 0.3 6- 7 0.36 - 0.45 0.4 8 0.46 - 0.55 0.5 9 - 10 0.56 - 0.65 0.6 99 Ejemplo: Para descongelar came Onzas Cientos de libra Decimos de libra 11 - 12 0.66 - 0.75 0.7 13 0.76-0.85 0.8 14- 15 0.86-0.95 0.9 Coloque el alimento en el recipiente apto para homo de microondas. 1.5 libras de 1, Presione el boton Quick Defrost. 2_ Ingrese el peso del alimento con los botones de numeros. 3. Presione Start. El homo comienza a descongelar. El temporizador comienza la cuenta regresiva. Con los alimentos de mayor peso se emitira una sepal en la mitad del proceso de descongelacion. Si se escuchan 2 bips, de vuelta, vuelva a ordenar o cubra con papel de aluminio los alimentos. Consejos y tecnicas para descongelar Preparacion para congelar _, Congele cames, aves y pescado en paquetes con 1 6 2 capas de alimento unicamente. Coloque papel encerado entre cada capa. _, Guarde los alimentos con envolturas de plastico de alto rendimiento, bolsas (etiquetadas "para el congelador") o papel para congelar. _, Libere la mayor cantidad de aire posible. _, Selle fijamente, feche y etiquete. Para descongelar _, Retire la envoltura. Esto ayuda a que la humedad se evapore. Los jugos de los alimentos se pueden calentar y hacer que estos se cocinen. _, Coloque los alimentos en un recipiente apto para homo de microondas. _, Coloque los asados con el lado graso hacia abajo. Coloque las aves enteras con la pechuga hacia abajo. _, Seleccione la potencia y el tiempo minimo para que los alimentos no se descongelen por completo. _, Drene los liquidos durante la descongelacion. _, De vuelta (invierta) los alimentos durante la descongelacion. _, Cubra los bordes y los extremos, si es necesario. Despues de descongelar _, Es probable que los alimentos grandes esten cubiertos de hielo en el centro. La descongelacion se completara durante el tiempo de reposo. _, Deje reposar los alimentos y dejelos cubiertos. _, Enjuague los alimentos indicados en el cuadro. _, Debe enjuagar por separado los alimentos que ha separado por capas o dejarlos reposar durante mas tiempo. 100 Funci6n Auto Reheat Ejemplo: Para recalentar comida Esta funcion de sensor le permite recalentar los alimentos sin programar el tiempo. El homo simplifica la programacion. 1. un plato de Presione el boton Auto Reheat. (De forma opcional, puede usar el boton More/Less, Mas/Menos). consulte la funci6n 2. Presione Start. Comienza la coccion. La coccion esta terminada cuando se escuchen 5 bips. (Cuando el sensor detecta vapor y emite 2 bips, en la ventana de presentacion aparecera el tiempo restante de coccion). Notas: Guisados Alimentos Agregue 3 a 4 cucharadas de liquido, cubra con una tapa o con una envoltura de plastico ventilada. Revuelva cuando el tiempo aparezca en la ventana de presentacion. enlatados Vacie el contenido en un recipiente para guisado o bol de servir, cubra el recipiente con una tapa o con una envoltura de plastico ventilada. Despues de recalentar, deje reposar durante unos minutos. Plato de comida Acomode los alimentos en el plato; agregue mantequilla, gravy, etc. Cubra con una tapa o con una envoltura de plastico ventilada. Despues de recalentar, deje reposar durante unos minutos. No usar la funcion Autorrecalentar _ Para recalentar pan y productos de pastelerfa. Para este tipo de alimentos, configure la potencia y el tiempo de forma manual. _, Para alimentos crudos o sin cocinar. _, Si la cavidad del homo esta tibia. _, Para bebidas. _, Para alimentos congelados. 101 Funci6n Sensor Cook Esta funci0n de sensor le permite cocinar los alimentos sin programar el tiempo. El homo simplifica la programacion. _, Desayuno _, Almuerzo/Refrigerio _, GuarniciOn _, Cena Ejemplo: Para cocinar platillos congelados Presione dos veces el boton Lunch/Snack. 1, Presi6nelo hasta que la categorfa deseada aparezca en la ventana de presentaci6n. (De forma opcional, puede usar el bot6n More/Less, consulte la funci6n Mas/Menos). 2, Presione Start. Comienza la cocci6n. La coccion esta terminada cuando se escuchan 5 bips. (Cuando el sensor detecta vapor y emite 2 bips, en la ventana de presentaci0n aparecera el tiempo restante de coccion). Para obtener mejores resultados que se detallan a continuacion: Antes de recalentar/cocinar con el sensor, siga las recomendaciones _, La temperatura ambiente alrededor del homo debe ser inferior a 95 °F (35 °C). _, El peso de los alimentos no debe superar las 4 oz (110 g). Asegurese de que la charola de vidrio, el exterior de los recipientes para cocinar y el interior del homo de microondas esten secos antes de colocar los alimentos en el horno. Las gotas residuales de humedad que se convierten en vapor pueden desorientar al sensor. _, Cubra los alimentos con una tapa o con una envoltura de plastico ventilada. Nunca use recipientes de plastico hermeticamente sellados, ya que pueden impedir que salga el vapor y sobrecocinar los alimentos. Durante el recalentamiento/la coccion No abra la puerta del homo hasta que escuche 2 bips y aparezca el tiempo de cocci6n en la ventana de presentaci6n. Si Io hace, hara que la cocci6n sea insuficiente, dado que el vapor que sale de los alimentos ya no esta contenido en la cavidad del homo. Una vez que comienza la cuenta regresiva del tiempo de cocci6n, la puerta del homo solo se puede abrir para revolver, dar vuelta o reacomodar los alimentos. Despues del recalentamiento/de la coccion Todos los alimentos deben tener un tiempo de reposo. Boton Receta Porcion/Peso Consejos Desayuno 1. Harina de avena 1/2- 1 taza Coloquela dentro de un bol para servir apto para homo de microondas, sin tapa. Siga las indicaciones de los fabricantes para la preparacion. 2. Salchicha para el desayuno 2 - 8 unidades Siga las indicaciones de los fabricantes para la preparaci0n de salchichas precocidas para el desayuno. Coloquelas formando un circulo. 3. Omelette 2, 4 huevos revuelvalos dos veces 102 Boton Receta Porcion/Peso Consejos Almuerzo/ Refrigerio 4. Sopa 1 - 2 tazas Vierta la sopa en un bol para servir apto para homo de microondas, cubralo con una tapa o con una envoltura de plastico ventilada. Revuelva despues de la coccion. 5. Platillos congelados 8 - 32 oz Siga las indicaciones de los fabricantes para la preparacion. Despues de 2 bips, revuelva o reacomode los alimentos. Tenga cuidado al retirar la pelfcula de plastico despues de la coccion. Retirela alejada de usted para evitar quemaduras por el vapor. Si requiere mas tiempo, siga cocinando de forma manual. 6. Pizza congelada (individual) 8 oz Siga las indicaciones de los fabricantes para la preparacion. 7. Sandwich relleno congelado 1 sandwich (4.5 oz) Siga las indicaciones de los fabricantes para la preparacion. 8. Papas 4 maximo (6 - 8 oz cada una) Pinche cada papa con un tenedor 6 veces por toda la superficie. Coloque la papa o las papas alrededor del borde de la charola de vidrio (bandeja giratoria) recubierta con una toalla de papel, dejando, como minimo, una distancia de 1 pulgada (2.5 cm). No las cubra. Deje reposar durante 5 minutos para completar la coccion. 9. Verduras frescas 4 - 16 oz Todas las piezas deben ser del mismo tama_o. Lavelas con abundante agua, agregue 1 cda. de agua por 1/2taza de verduras y cubra con unatapa o con una envoltura de plastico ventilada. No agregue sal ni mantequilla hasta despues de la coccion. 10. Verduras congeladas 6 - 16 oz Lavelas con abundante agua, agregue 1 cda. de agua por 1/2taza de verduras y cubra con una tapa o con una envoltura de plastico ventilada. No agregue sal ni mantequilla hasta despues de la coccion. (No apto para verduras en mantequilla o en salsa). Despues de 2 bips, revuelva o reacomode los alimentos. 11. Verduras enlatadas 15 oz Vacie el contenido en un bol para servir apto para homo de microondas. No las cubra. 12. Arroz blanco 1/2- 11/2tazas Coloque el arroz con agua caliente de la Ilave en un recipiente para guisado apto para homo de microondas. Cubra con una tapa o con una envoltura de plastico ventilada. Deje reposar durante 5 a 10 minutos antes de servir. 13. Arroz integral 1/2- 11/2tazas (maximo) Coloque el arroz con agua caliente de la Ilave en un recipiente para guisado apto para homo de microondas. Cubra con una tapa o con una envoltura de plastico ventilada. Deje reposar durante 5 a 10 minutos antes de servir. Guarnicion 103 Boton Receta Porcion/Peso Consejos Cena 14. Cenas congeladas 11 - 16 oz Siga las indicaciones de los fabricantes para colocar o retirar las tapas. No use alimentos congelados envasados en charolas de papel de aluminio. 15. Pastas 2 - 8 oz Coloque las pastas con agua caliente de la Ilave en un recipiente para guisado apto para homo de microondas. Cubra con una tapa o con una envoltura de plastico ventilada. 16. Estofado 1 - 2 tazas Vierta el contenido de la lata en un bol para servir apto para homo de microondas. Cubra con una tapa o con una envoltura de plastico ventilada. Revuelva despues de la coccion. 17. Came molida 16 - 32 oz Separela en un bol de vidrio o colador. Cubra con una tapa o con una envoltura de plastico ventilada. Despues de 2 bips, revuelva. Vuelva a cubrir y presione Start. El jugo debe ser transparente. Drenelo. 18. Filetes de pescado 4 - 16 oz Acomodelos en una L]nica capa. Cubra con una tapa o con una envoltura de plastico ventilada. Caracteristicas alimentos de los Huesos y grasa Tanto los huesos como la grasa afectan la coccion. Los huesos producen una coccion irregular. La came que se encuentra junto a los extremos de los huesos puede sobrecocinarse, mientras que la came que se encuentra debajo de un hueso grande, como el hueso de una pierna de jamon, puede estar medio cruda. Grandes cantidades de grasa absorben la energia de microondas, y la came que se encuentra cerca de estas areas puede sobrecocinarse. Densidad Los alimentos aireados y porosos, como panes, pasteles y roles, requieren menos tiempo de coccion que los alimentos pesados y densos, como papas y came para asado. Tenga mucho cuidado al recalentar donas u otros alimentos con distintos centros. Algunos alimentos tienen centros elaborados con azL]car, agua o grasa; estos centros atraen las ondas del homo (por ejemplo, donas rellenas de mermelada). AI calentar una dona rellena de mermelada, esta puede calentarse demasiado mientras que el exterior permanece tibio al tacto. Esto puede producir una quemadura si no espera a que el alimento se enfrfe Io suficiente en el centro. Cantidad Dos papas tardan mas en cocinarse que una sola. A medida que disminuye la cantidad de alimentos, disminuye el tiempo de coccion. El exceso de coccion hara que el contenido de humedad en los alimentos disminuya, y puede producirse un incendio. Nunca deje el homo de microondas sin supervision durante su uso. Forma Los tamaRos uniformes se calientan de forma mas pareja. El extremo delgado de una pata se cocina mas rapidamente que el extremo con carne. Para compensar las formas irregulares, coloque las partes mas delgadas hacia el centro del recipiente y las partes gruesas hacia el borde. Temperatura 104 de inicio Los alimentos que estan a temperatura ambiente tardan menos tiempo para cocinarse que si estuvieran frfos, refrigerados o congelados. TOcnicas de cocci6n Perforacion Es necesario perforar, retirar una tira de la piel de los alimentos que tengan piel o membrana, o realizar algunos cortes, a fin de permitir que salga el vapor. Perfore almejas, ostras, hfgados de polio, papas enteras y verduras enteras. Es necesario retirar una tira de una pulgada de piel de las manzanas o de las papas nuevas enteras antes de cocinarlas. Es necesario realizar algunos cortes en las salchichas y los chorizos. No cocine/recaliente huevos enteros, con o sin cascara. La acumulacion de vapor en los huevos enteros puede hacer que exploten y posiblemente da_en el homo o provoquen una lesion. Puede recalentar huevos duros REBANADOS y cocinar huevos REVUELTOS. Separacion Los alimentos individuales, como papas horneadas, mantecadas y entradas, se cocinan de forma mas pareja si los coloca dentro del homo con la misma separaci6n entre ellos. Cuando sea posible, disponga los alimentos en forma circular. Tapas Como sucede con la cocina convencional, la humedad se evapora durante la coccion en homo de microondas. Se usan tapas de cacerolas o envolturas de plastico para Iograr un sello mas hermetico. AI usar una envoltura de plastico, deje un espacio de ventilacion doblando hacia atras una parte de la envoltura de plastico de modo que quede separado del borde del recipiente, a fin de permitir que salga el vapor. Afloje o retire la envoltura de plastico segun las indicaciones de la receta para el tiempo de reposo. AI retirar las cubiertas de envoltura de plastico y las tapas de vidrio, hagalo lejos de usted para evitar quemaduras por el vapor. Tambien se obtienen diversos grados de retenci6n de la humedad utilizando papel encerado o toallas de papel. Proteccion Las Areas mas delgadas de la came y las aves se cocinan mas rapido que las mas carnosas. Para evitar cocinar excesivamente estas Areas delgadas, se las puede proteger con tiras de papel de aluminio. Puede usar palillos de madera para sujetar el aluminio. ATTENClON: Tenga cuidado al utilizar papel de aluminio. Se pueden producir arcos electricos si el papel de aluminio esta demasiado cerca de la pared o la puerta del homo, y se produciran dafios en el horno. Tiempo de coccion Con cada receta, se proporciona un rango de tiempos de coccion. El rango de tiempos compensa las diferencias en la forma de los alimentos, la temperatura inicial y las preferencias regionales, que son factores imposibles de controlar. Siempre cocine los alimentos durante el tiempo de coccion minimo indicado en una receta y verifique el grado de coccion. Si el alimento aun esta crudo, continue cocinandolo. Es mas facil agregar tiempo a un producto que aun no esta listo. Una vez que se ha cocinado excesivamente el alimento, no se puede hacer nada. Revolver Habitualmente es necesario revolver durante la coccion en homo de microondas. Siempre Ileve los bordes externos cocidos hacia el centro y las partes centrales menos cocidas hacia el borde del recipiente. Reacomodar Reacomode las piezas peque_as, como presas de polio, camarones, medallones de hamburguesas o costillas de cerdo. Reacomode las piezas del borde en el centro y las del centro en el borde del recipiente. 105 Dar vuelta No es posible revolver ciertos alimentos para distribuir el calor de forma pareja. A veces, la energia de microondas se concentra en una zona del alimento. Para asegurar la coccion pareja de estos alimentos, es necesario darles vuelta. De vuelta los alimentos grandes como asados o pavos, a mitad de la cocci6n. Tiempo de reposo La mayoria de los alimentos continuan cocinandose por conduccion una vez que se apaga el homo de microondas. AI cocinar cames, la temperatura interna aumenta entre 5 °F y 15 °F (3 °C y 8 °C), si se la deja en reposo, cubierta con papel de aluminio, durante 10 a 1 5 minutos. Los guisados y las verduras necesitan menos tiempo de reposo, pero el tiempo de reposo es necesario para permitir que se complete la coccion de los alimentos hasta el centro sin cocinar excesivamente los bordes. Prueba de grado de coccion Para la cocci6n en homo de microondas se pueden usar las mismas pruebas de grado de coccion que en la cocina convencional. La came esta lista cuando esta tierna al pincharla con un tenedor o cuando se separa a Io largo de las fibras. El polio esta listo cuando los jugos son de un amarillo transparente y el hueso de la pata se mueve libremente. El pescado esta listo cuando se descama y se ve opaco. Los pasteles estan listos cuando se inserta un palillo o probador de pasteles y sale limpio. Acerca de la seguridad y la temperatura de cocci6n de los alimentos Verifique que los alimentos esten cocidos segun las temperaturas recomendadas por el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos. TEMP. ALIMENTO 160 °F ... para cerdo fresco, came molida, pescado, mariscos, platillos con huevo y alimentos preparados congelados. 165 °F ... para sobras, alimentos refrigerados listos para recalentar, fiambres y alimentos "frescos" para Ilevar. 180°F ...aves Para verificar el grado de cocci0n, inserte un term0metro para came en una zona gruesa o densa, lejos de la grasa o el hueso. NUNCA deje el termometro dentro del alimento durante la cocci6n, a menos que este aprobado para uso en homo de microondas. 106 Guia de utensilios cocina de Articulo Homo de microondas Comentarios Papel de aluminio si para protecci6n unicamente Puede colocar peque_as tiras de papel de aluminio alrededor de las partes delgadas de came o aves para evitar que se sobrecocinen. Se pueden producir arcos electricos si el papel de aluminio esta demasiado cerca de la pared o la puerta del homo, y se produciran daflos en el homo. Recipiente para dorar si Los recipientes para dorar estan dise_ados para cocinar en homo de microondas unicamente. Consulte la informacion del recipiente para dorar para conocer las instrucciones y el cuadro de calentamiento. No precaliente los recipientes para dorar mas de 6 minutos. Bolsas de papel de estraza no Pueden producir un incendio en el horno. Vajilla: Etiquetada "Apta para homo de microondas" si Consulte las indicaciones de uso y cuidado de los fabricantes para calentar alimentos en homo de microondas. Algunas vajillas mencionan al reverso de cada plato: "Apto para homo de microondas". Vajilla no etiquetada no Use la PRUEBA DE RECIPIENTE que se encuentra en la pagina 108. Platos de carton y poliester desechables si Algunos alimentos congelados estan envasados en estos recipientes. Se pueden comprar en tiendas de abarrotes. Platos de cart6n de comida rapida con asa de metal no El asa de metal puede producir arcos electricos. Charolas de metal para alimentos congelados no El metal puede producir arcos electricos y daRar su horno. Charola para alimentos congelados apta para microondas si Caliente unicamente 1 charola en el homo por vez. Tarros de vidrio no La mayoria de los tarros de vidrio no son resistentes al calor. No los use para cocinar ni para recalentar. Utensilios de vidrio y de ceramica para homo, resistentes al calor si Ideales para cocinar y dorar en homo de microondas. (Consulte la PRUEBA DE RECIPIENTE en la pagina 108). Utensilios para hornear de metal no No recomendados para uso en hornos de microondas. El metal puede producir arcos electricos y da_ar su homo. Cierres de alambre no Pueden producir arcos electricos que podrfan causar un incendio en el homo. Bolsa para cocinar en homo si Siga las indicaciones de los fabricantes. Cierre la bolsa con la cinta de nylon provista, una tira cortada del extremo de la bolsas o un cordon de algodon. No cierre con cierres de alambre. Haga seis cortes de 1_2pulgada (1 cm) cerca del cierre. Platos y tazas de papel si Uselos para calentar alimentos cocinados y para cocinar alimentos que requieren tiempos de cocci6n breves, como hot dogs. 107 Articulo Homo de microondas Comentarios Toallas y servilletas de papel si Uselas para calentar roles y sandwiches, unicamente si estan etiquetadas para uso en homo de microondas. Toallas y servilletas de papel reciclado no Los productos de papel reciclado pueden contener impurezas que pueden generar chispas. Papel pergamino si 0selo como cubierta para evitar las salpicaduras. Apto para uso en homo de microondas, homo de microondas/por conveccion y hornos convencionales. Plastico: Utensilios de cocina aptos para homo de microondas si, proceda con cuidado Deben Ilevar la etiqueta: "Aptos para calentamiento en homo de microondas". Verifique las indicaciones de los fabricantes para los usos recomendados. Algunos recipientes de plastico aptos para homo de microondas no son adecuados para cocinar alimentos con alto contenido de grasas o azucares. El calor de los alimentos calientes puede hacer que el plastico se combe. Plastico, melamina no Este material absorbe la energia de microondas, iLos recipientes se CALIENTAN! Vasos de unicel si, proceda con cuidado El unicel se derrite si los alimentos alcanzan altas temperaturas. 0selos para recalentar alimentos a una temperatura baja para servir unicamente. Envoltura de plastico si 0sela para cubrir alimentos durante la coccion, a fin de retener la humedad y evitar las salpicaduras. Debe Ilevar la etiqueta: "Apta para calentamiento en homo de microondas". Verifique las indicaciones del envase. Paja, mimbre, madera si, proceda con cuidado Use estos utensilios unicamente para recalentar por perfodos breves y para calentar los alimentos a una temperatura baja para servir. La madera puede secarse y quebrarse o agrietarse al usarla. Termometros: aptos para hornos de microondas si Use unicamente termometros para came y dulces aptos para microondas. Termometros: aptos para hornos convencionales no No aptos para uso en homo de microondas, pueden producir chispas y calentarse. Papel encerado si Use una tapa para evitar salpicaduras y para retener la humedad. Prueba de recipiente Para probar un recipiente para usarlo de forma segura en un homo de microondas 108 Llene una taza apta para microondas con agua fria y coloquela en el homo de microondas junto con el recipiente vacio para probarlo; caliente un (1) minuto en P10 (ALTA). Si el recipiente es apto para homo de microondas (transparente a la energia del homo de microondas), el recipiente vacio debera mantenerse razonablemente frio y el agua debe estar caliente. Si el recipiente esta caliente, significa que ha absorbido energia de microondas, y NO debe usarlo. Esta prueba no debe hacerse para recipientes de plastico. y consejos Esta tabla contiene diversos platillos y los valores optimos para cocinarlos. Puede usar la tabla para identificar el tipo de programacion del homo de microondas, el tipo de calor y la temperatura mas adecuados para su platillo, y los accesorios que debe usar. Descongelar, calentar y cocinar con el homo de microondas Las siguientes tablas le proporcionan numerosas opciones y los valores de ajuste para el homo de microondas. Tablas Los tiempos especificados en las tablas se incluyen a modo de referencia unicamente. La calidad, la temperatura y la consistencia de los alimentos pueden variar segun los utensilios para homo utilizados. A menudo, las tablas especifican los rangos de tiempos. Programe primero el tiempo mas corto y luego ex%ndalo si es necesario. Es posible que tenga cantidades diferentes de las especificadas en las tablas. Puede aplicar una regla practica: Si duplica la cantidad, duplique el tiempo de coccion. Si reduce la cantidad a la mitad, reduzca a la mitad el tiempo de cocci6n. Coloque los utensilios para homo en el centro de la charola de vidrio. Los alimentos absorberan las microondas desde todos los costados. Descongelar _, Coloque los alimentos congelados en un recipiente abierto sobre la charola de vidrio. Las partes delicadas como las patas o las alitas del polio, o las partes grasosas externas de la came para asado se pueden cubrir con un poco de papel de aluminio. El papel de aluminio no debe tocar las paredes del horno. Puede retirar el papel de aluminio cuando haya transcurfido la mitad del tiempo de descongelamiento. De vuelta los alimentos o revuelvalos una o dos veces durante el tiempo de descongelamiento. Los trozos grandes de alimentos deben darse vuelta varias veces. Delos vuelta para sacar el liquido que se produce por el descongelamiento. Deje reposar los alimentos descongelados a temperatura ambiente entre 10 minutos y 1 hora mas para que se nivele la temperatura. Ahora puede retirar las menudencias de la came de ave. Cantidad Potencia Tiempo de descongelamiento aprox. Utensilios para homo Consejos Piezas enteras de came, p. ej., came de res, cerdo, ternera con o sin hueso 2 Ib P2 P1 13 min 15 - 20 min recipiente piano delos vuelta dos veces Came de res, cerdo o ternera en cubos o rebanadas 1 Ib P2 P1 6 min 10 - 15 min recipiente piano dela vuelta dos veces para remover las partes sueltas de came Mezcla de came molida 1 Ib P2 P1 10 min 10 - 14 min recipiente piano 2 Ib P2 P1 10 min 25 - 30 min recipiente piano dela vuelta una vez para remover las partes sueltas de came dela vuelta una vez para remover las partes sueltas de came 3.7 Ib P2 P1 20 - 26 min 25 - 30min recipiente piano Came de ave dela vuelta tres veces 109 Cantidad Potencia Tiempo de descongelamiento aprox. Utensilios para homo Consejos 1.8 Ib P2 P1 8 rain 15 - 18 min recipiente piano delas vuelta a la mitad del tiempo de coccion 2,91b P2 P1 20 - 26 rain 15 - 20 rain recipiente piano delas vuelta a la mitad del tiempo de coccion 14oz P2 P1 5 - 7 rain 12 - 17 rain recipiente piano delos vuelta a la mitad del tiempo de cocciOn 21b P2 P1 6 - 8 min 15 - 20 min recipiente piano delos vuelta a la mitad del tiempo de cocciOn Pescado entero 0.8 Ib - 1.0 Ib P2 P1 2 rain 10 - 14 min recipiente piano delo vuelta a la mitad del tiempo de cocci6n Frutas, p. ej., frambuesas 1 Ib P2 P1 6 - 8 min 8 - 12 rain recipiente piano Pan, hogaza entera 1 Ib P2 P1 3 min 4-5min bandeja giratoria delo vuelta una vez 21b P2 P1 3 min 7 - 10 rain recipiente piano delo vuelta una vez 1 Ib P1 10 _ 15 min bandeja giratoria delos vuelta una o dos Porciones de came de ave Filete de pescado, bistec de pescado, rebanadas de pescado Pasteles secos, p. ej,, pasteles esponjosos 110 veces Descongelar, calentar y cocinar alimentos congelados Retire las comidas preelaboradas de su envase. Se calentaran mas rapido y de forma mas pareja si las coloca en recipientes aptos para homo de microondas. Las diferentes partes de los alimentos pueden calentarse en diferentes grados. Los alimentos que se colocan horizontalmente se calientan mas rapido que si se apilan verticalmente. Por Io tanto, conviene distribuir los alimentos en todo el recipiente. No debe apilar capas de alimentos. Siempre cubra los alimentos. Si no tiene una tapa adecuada para su recipiente, use un plato o papel de aluminio especial para homo de microondas. Debe revolver o dar vuelta los alimentos dos o tres veces durante el proceso de calentamiento. Cuando haya calentado los alimentos, dejelos reposar durante 2 a 5 minutos para que se estabilice la temperatura. El sabor de cada uno de los alimentos se conserva en gran medida. Por Io tanto, puede usar menos sal y especias. Cantidad Potencia Tiempo de cocci6n Utensilios para homo Consejos aprox. Menu, comida de un plato, comida preelaborada en dos a tres partes 12 - 1 6 oz P5 9 - 14 min recipiente con tapa Sopas 0.9 - 1.1 Ib (14-18 oz.) P8 6 - 11 min recipiente alto revuelvalas a la mitad del tiempo de coccion Estofados 1 Ib 2 Ib P8 P8 8 - 10 min 14 - 18 min recipiente con tapa revuelvalos dos veces revuelvalos dos veces Rebanadas o trozos de came en salsa 1 Ib 2 Ib P8 P8 7 - 10 min 14 - 18 min recipiente con tapa revuelvalos dos veces revuelvalos tres veces Pescado, p. ej., filetes 14 oz P5 12 - 14 min rec_piente piano con tapa agregue 2 a 3 cdas. de agua Guamicion, p. ej., arroz, fideos 6 oz 8 - 9 oz P5 P5 2 - 5 min 3 - 6 min rec_piente piano con tapa agregue 1 cda. de agua, revuelva una vez Verduras, p. ej., ch[charos, brocoli y zanahorias 10 - 11 oz. 1.3 Ib P5 P5 8 - 12 min 12 - 17 min recipiente alto con tapa agregue 2 a 3 cdas. de agua, revuelvalas dos veces 111 Calentar alimentos Retire las comidas preelaboradas de su envase. Se calentaran mas rapido y de forma mas pareja si las coloca en recipientes aptos para homo de microondas. Las diferentes partes de los alimentos pueden calentarse en diferentes grados. Los liquidos, tales como el agua, el cafe o el te, pueden calentarse excesivamente. Pueden calentarse hasta pasar el punto de ebullicion, sin que parezca que estan hirviendo. Por ejemplo, no siempre se observan burbujas ni borbotones al retirar el recipiente del homo de microondas. ESTO PUEDE HACER QUE ESTOS LiQUIDOS MUY CALIENTES HIERVAN Y SE DESBORDEN REPENTINAMENTE AL MOVER EL RECIPIENTE O COLOCAR UN UTENSILIO DENTRO DEL LiQUIDO. _IL con aire. No AVlSO: Los caliente liquidos liquidos calentados en su pueden homo hacer de microondas erupcion si sinnoantes se mezclan revolverlos. Cuando tardan en hervir, el liquido hierve sin hacer las tipicas burbujas de vapor. Incluso si el recipiente vibra solo un poco, el liquido puede rebasar o salpicar al hervir. Esto puede causar lesiones y escaldaduras. Siempre cubra los alimentos. Si no tiene una tapa adecuada para su recipiente, use un plato o papel de aluminio especial para homo de microondas. Debe revolver o dar vuelta los alimentos varias veces durante el calentamiento. Controle la temperatura. Cuando haya calentado los alimentos, dejelos reposar durante 2 a 5 minutos para que se estabilice la temperatura. Cantidad Potencia Tiempo de coccion aprox, Utensilios para homo Menu completo, comida de un plato, comida lista para comer (2 a 3 componentes) 0.8 - 1.1 Ib (12 - 18 oz) P6 4 - 7 min plato con tapa Bebidas 2 de 7 oz P10 11/2- 21/2min vaso Estofados 1 Ib 2 Ib P8 P8 5 - 7 min 8 - 12 min recipiente con tapa Rebanadas o trozos de came en salsa 1 Ib 2 Ib P8 P8 6 - 9 min 8 - 12 min recipiente con tapa Verduras precocidas, p. ej., chfcharos, brocoli y zanahorias 0.6 - 0.7 Ib (10 - 11 oz) P6 3 - 5 min recipiente con tapa Verduras enlatadas 0.9 - 1 Ib P6 3 - 6 min recipiente con tapa Sopa 4 de 6 oz P10 4 - 5 min recipiente con tapa 112 Consejos agregue 2 a 3 cdas. de agua Cocinar alimentos Siempre cocine los alimentos en recipientes con tapa. Debe revolver o dar vuelta los alimentos durante la coccion. El sabor de cada uno de los alimentos se conserva en gran medida. Por Io tanto, puede usar menos sal y especias. Los alimentos que se colocan horizontalmente se calientan mas rapido que si se apilan verticalmente. Por Io tanto, conviene distribuir los alimentos en todo el recipiente. Si es posible, no debe apilar capas de alimentos. Cuando haya cocinado los alimentos, dejelos reposar durante 2 a 5 minutos para que se estabilice la temperatura. Pescado y mariscos Limpie el pescado antes de comenzar a preparar la receta. Acomode el pescado en una unica capa; no superponga los bordes. Coloque las partes mas gruesas hacia el borde del recipiente. Los camarones y los callos de hacha deben colocarse en una unica capa. Coloque el recipiente en la bandeja giratoria. Cubra el recipiente con una envoltura de plastico. Cocine en el nivel de potencia y durante el tiempo minimo recomendado en el cuadro. A mitad de la coccion, reacomode, revuelva los camarones o callos de hacha, y de vuelta los filetes de pescado. Deje reposar los alimentos cubiertos durante 5 minutos. Verifique el grado de coccion antes de agregar mas tiempo de coccion. El pescado y los mariscos deben tener un color opaco y se deben desmenuzar al hacer la prueba con un tenedor. Si todavia estan crudos, vuelva a colocarlos en el homo y continue cocinandolos durante 30 a 60 segundos. Cantidad Potencia Tiempo de cocci6n aprox, Utensilios para homo Consejos Filetes de pescado 1 Ib P4 7 - 9 min recipiente con tapa agregue 2 a 3 cdas. de agua o jugo de limon Camarones, tamaflo medio, pelados y limpios 1 Ib P5 4 - 6 min recipiente con tapa agregue 1 cda. de agua o jugo de limon Pescado entero no relleno 12 - 14 oz P4 12 - 15 min recipiente con tapa agregue 2 a 3 cdas. de agua o jugo de limon 113 Came de ave No se requieren tecnicas especiales: La came de ave debe prepararse como en una cocina convencional. Condimente si es necesario. La came de ave debe descongelarse por completo. Retire las menudencias y las abrazaderas de metal. Pinche la piel y pinte ligeramente con aceite vegetal (salvo que la came ya este adobada). La came de ave debe colocarse en un recipiente apto para homo de microondas con tapa y sobre una bandeja giratoria. Cocine siguiendo las instrucciones de las recomendaciones para cocinar came de ave que se detallan a continuacion. De vuelta el polio o la gallina de Comualles enteros a la mitad del tiempo de coccion. Por su forma, la came de ave suele cocinarse de manera dispareja, especialmente en las partes con mucho hueso. Dar vuelta la came en forma periodica ayuda a cocinar estas Areas de manera pareja. Deje reposar de 5 a 10 minutos. El tiempo de reposo es muy importante ya que completa el proceso de coccion. Asegurese de que la came este bien cocida antes de comerla. La came esta bien cocida cuando el jugo es transparente. Pinche con un cuchillo filoso en la parte mas gruesa para asegurarse de que el jugo sea transparente y la came este firme. Advertencia: Los tiempos indicados anteriormente se incluyen a modo de referencia L]nicamente. Pueden variar segun los gustos y preferencias personales. Los tiempos tambien pueden variar debido a la forma, corte y composicion de los alimentos. Si la came tiene relleno, para calcular el tiempo de coccion, debe usar el peso del ave rellena. Potencia Tiempo de coccion aprox, Utensilios para homo Consejos Polio (hasta 4 Ib) P6 9 - 1 1 min/Ib recipiente con tapa delo vuelta a la mitad del tiempo de coccion Piezas de polio (hasta 2172 Ib) P6 8 - 10 min/Ib recipiente con tapa Gallinas de Cornualles P6 8 - 9 min/Ib recipiente con tapa 114 delas vuelta a la mitad del tiempo de coccion Instrucciones para cocinar verduras frescas en homo de microondas Los pesos del cuadro para verduras frescas indican el peso de compra una vez peladas y recortadas. Corte, rebane o recorte segun las indicaciones del cuadro. Coloque las verduras en una cacerola. Agregue la cantidad de agua recomendada en el cuadro. Agregue sal despues de la cocci6n. Las verduras enteras, como las papas, deben pincharse con un tenedor varias veces antes de cocinarlas. Acomodelas en un recipiente apto para homo de microondas en el horno. Disponga las papas en forma circular en el recipiente. Cocine las papas sin taparlas. Cubra con una tapa o con una envoltura de plastico. Cocine durante el tiempo recomendado en el cuadro. Despues de la coccion, revuelva las verduras. Deje reposar los alimentos y dejelos cubiertos antes de servir. Las verduras cortadas deben dejarse reposar durante 3 minutos. Las verduras enteras deben dejarse reposar durante 5 minutos. Cantidad Potencia Tiempo de coccion aprox, Consejos 2 de 6 - 8 oz P5 8 - 12 min 4de6-8oz P5 18- 22min agregue jugo de limon en el primer corte delas vuelta a la mitad del tiempo de coccion agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz Esparragos 1 Ib P6 9 - 14 min agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz delos vuelta cuando hayan transcurrido Y3 y 2_ del tiempo de coccion Brocoli, en racimos 1 Ib P6 6 - 9 min agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz revuelva cuando hayan transcurrido Y3y2A del tiempo de coccion Colecitas de Bruselas 1 Ib P5 8 - 11 min agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz revuelva cuando hayan transcurrido Y3y2A del tiempo de coccion Coliflor, cabezuelas 1 Ib P6 9 - 12 min agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz revuelva cuando hayan transcurrido Y3y2A del tiempo de coccion Zanahorias, rodajas de 172 pulgada de ancho 1 Ib P5 10- 14min agregue 1 cda. de agua por cada3.5 oz revuelva cuando hayan transcurrido Y3y2A del tiempo de coccion Zanahorias, baby 1 Ib P5 9 - 13 min agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz revuelva cuando hayan transcurrido Y3y2A del tiempo de coccion Elote, en mazorca 1 espiga P6 3 - 5 min 2 espigas P6 6 - 8 min 4 espigas P6 10 - 14 min agregue 2 cdas. de agua dela vuelta cuando hayan transcurrido 2Adel tiempo de coccion agregue 2 cdas. de agua delas vuelta cuando hayan transcurrido 2Adel tiempo de coccion agregue 2 cdas. de agua delas vuelta cuando hayan transcurrido 2Adel tiempo de coccion 1 de 9 - 10.5 oz 2 de 9 - 10.5 oz 4de9- 10.5 oz P7 P7 P7 6 - 7 min 8 - 9 min 13- 14min Alcachofas Papas blancas humedezcalas delas vuelta a la mitad del tiempo de coccion 115 Cantidad Potencia Tiempo de cocci6n aprox. Consejos Camotes, enteros, mejor si son redondos 1 de 9 - 10 oz P7 3 - 5 min humedezcalos delos vuelta a la mitad del tiempo de coccion Camotes, en trozos 1 Ib P7 5 - 7 min agregue 2 cdas. de agua delos vuelta cuando hayan transcurrido Y3y 2_ del tiempo de coccion Zucchini, en cubos 1 Ib P5 6 - 9 min agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz revuelva cuando hayan transcurrido Y3y2A del tiempo de coccion Hojas de espinaca 1 Ib P5 7 - 10 min agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz revuelva cuando hayan transcurrido Y3y2A del tiempo de coccion Calabaza 1.0 - 1.2 Ib P7 8 - 11 min agregue 2 cdas. de agua Instrucciones cereales para cocinar arroz y El arroz y los cereales hacen mucha espuma durante la coccion. Por Io tanto, use un recipiente alto. Solo se debe cubrir el arroz durante el proceso de cocci6n. Deje reposar el arroz durante 5 a 10 minutos antes de servir. Deje reposar los cereales durante 2 a 5 minutos antes de servir. Arroz Cereales, crema de trigo 21/2 min de tiempo de coccion Harina de avena 116 Potencia Tiempo de coccion aprox, Consejos Arroz integral 1 taza P10 P2 5 - 6 min 25 - 30 min agregue 2 tazas de agua fria revuelva despues del paso uno y antes del tiempo de reposo Grano largo 1 taza P10 P2 5 - 6 min 14- 18min agregue 2 tazas de agua fria revuelva despues del paso uno y antes del tiempo de reposo Grano corto (risotto) 1 taza P10 P2 5 - 7 min 18 - 22 min agregue 3 tazas de agua fria revuelva despues del paso uno y antes del tiempo de reposo 1 porcion 3 cdas. P10 2 - 3 min agregue 3Ade taza de leche fria revuelva cuando haya transcurrido 1 min y luego cada 30 s 2 porciones 6 cdas. P10 3 - 4 min agregue 11/2taza de leche fria revuelva cuando hayan transcurrido 2 min y luego cada 30 s 4 porciones aAde taza P10 6 - 7 min agregue 3 tazas de leche fria revuelva cuando hayan transcurrido 3 min y luego cada 30 s 1 porcion Y3de taza 2 porciones 2_ de taza 4 porciones 1Y3de taza P9 P9 P9 1 - 2 min 2 - 3 min 5 - 6 min agregue a_ de taza de agua fria, revuelva dos veces agregue 11/2tazas de agua fria, revuelva dos veces agregue 3 tazas de agua fria, revuelva dos veces Verifique que los recipientes cumplan con las normas EN 60705, lEO 60705 Descongelar microondas La calidad y el funcionamiento de los dispositivos de microondas son examinados por instituciones de inspeccion utilizando estos recipientes. con el homo de Recipiente Potencia del homo de microondas, tiempo de coccion en minutos Nota Came molida P2 P1 Coloque el Pyrex de 22 cm de diametro sobre la bandeja giratoria. 8 - 10 min 13 - 15 min Cocinar con el homo de microondas Recipiente Potencia del homo de microondas, tiempo de coccion en minutos Nota Natillas P3 P2 26 min 2 - 6 min Coloque el Pyrex sobre la bandeja giratoria. Pastel esponjoso P5 8 - 10 min Coloque el Pyrex de 22 cm de diametro sobre la bandeja giratoria. Pan de came P5 18 - 23 min Coloque el Pyrex sobre la bandeja giratoria. 117 Limpieza y mantenimiento Cuidado y Iimpieza de su homo de microondas ATTENCION: Es importante mantener el homo limpio y seco. Los residuos de alimentos y la condensacion pueden oxidar o producir arcos electricos y datiar el homo. Despues de usarlo, seque todas las superficies, incluidas las aberturas de ventilaci6n, las uniones del horno, y debajo de la charola de vidrio. Antes de la limpieza Desenchufe el homo de la toma de corriente de la pared. Si la toma de corriente se encuentra en un lugar inaccesible, deje la puerta del homo abierta mientras Io limpia. Asegurese de que las piezas esten frias. Despues de la limpieza Asegurese de colocar el anillo giratorio y la charola de vidrio en su posici6n correcta y presione el boton Pausa/Parar para borrar la pantalla. Interior del homo Limpie el interior del homo con un patio humedo despues de usarlo. Si es necesario, puede usar un detergente suave. No use detergentes agresivos ni abrasivos. Superficies Limpie las superficies con un patio humedo. Para evitar datiar las piezas operativas del interior del horno, debe evitar que entre agua en las aberturas de ventilacion. externas del homo Esto hara que salga vapor al cocinar los alimentos y que se acumule en las paredes yen la puerta del homo. Durante condiciones de alta humedad, es posible que se produzca vapor en el exterior del homo; esto no significa que haya una falla. Seque con un patio suave. Puerta del homo Limpie la puerta del homo con un patio suave y seco cuando el vapor se acumule dentro o alrededor del exterior de la puerta del homo. Durante la coccion, especialmente en condiciones de alta humedad, sale vapor de los alimentos. (Es probable que el vapor se condense en superficies mas frias, como en la puerta del horno. Esto es normal). La superficie interna esta cubierta con una pelfcula de barrera para calor/vapor. No debe retirarla. Charola de vidrio Retirela y lavela con agua tibia jabonosa o en un lavavajillas. Panel de control El panel de control esta cubierto con una pelfcula de protecci6n desmontable para evitar que se raye durante el transporte. Pueden aparecer pequetias burbujas bajo esta pelicula. (Consejo: para quitar la pelicula, pegue cinta de enmascarar o cinta transparente en una esquina expuesta y jale suavemente). Si el panel de control se moja, limpielo con un patio suave y seco. No use detergentes agresivos ni abrasivos. AI limpiar el panel de control, deje la puerta del homo abierta para evitar que el homo se encienda accidentalmente. Despues de limpiarlo, presione el bot6n Pausa/Parar para volver a exhibir la hora del dia. 118 Anillo giratorio y piso de la cavidad del homo Limpie la superficie inferior del homo con agua y detergente suave o con limpiador para ventanas, y sequela. El anillo giratorio puede lavarse con agua y jabon suave o en un lavavajillas. Estas areas deben mantenerse limpias para evitar el ruido excesivo. ATTENClON: No retire la cubierta de la guia de onda luminosa. Es importante mantener la cubierta limpia, al igual que el interior del horno. Mantenimiento Antes de solicitar servicio tecnico El homo produce con mi TV. interferencia Se acumula vapor en la puerta del homo y sale aire tibio de las aberturas de ventilacion del horno. Las siguientes situaciones son normales: Es probable cocinar con interferencia aspiradoras, problema. que se produzca un poco de interferencia con la radio y la TV al el homo de microondas. Esta interferencia es similar a la producida por electrodomesticos pequeSos como: batidoras, secadoras de pelo, etc. Esto no significa que el homo tenga algun Durante la coccion, sale vapor y aire tibio de los alimentos. El aire que circula por la cavidad del homo elimina del homo la mayor parte del vapor y del aire caliente. Sin embargo, es probable que un poco de vapor se condense en superficies mas frias, como la puerta del horno. Esto es normal. Debe secar el horno despues de usarlo. Problema Causa posible Solucion El homo no se enciende. El horno no esta bien enchufado. Retire el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo. El disyuntor o el fusible esta desenganchado o fundido. Reprograme el disyuntor o cambie el fusible. Hay un problema con la toma de corriente. Enchufe otro electrodomestico en la toma de corriente para verificar si funciona. La puerta no esta cerrada por completo. Cierre bien la puerta del homo. No presiono el boton Start despues de programar el horno. Presione el boton Start. Hay otro programa ya ingresado en el horno. Presione el boton Pause/Stop para cancelar el programa anterior e ingresar el programa El homo no comienza a cocinar. nuevo. El programa no es correcto. Programelo nuevamente segun las Instrucciones de operacion. Se presiono accidentalmente el boton Pause/Stop. Programe el homo nuevamente. 119 Problema Causa posible Soluci6n La charola de vidrio se bambolea, La charola de vidrio no esta bien colocada sobre el anillo giratorio o hay alimentos debajo del anillo giratorio, Retire la charola de vidrio y el anillo giratorio. Limpie el anillo giratorio y la charola de vidrio con un patio hOmedo y vuelva a colocarlos correctamente. Cuando el homo esta en funcionamiento, se escucha un ruido proveniente de la charola de vidrio. El anillo giratorio y la parte inferior del homo estan sucios. Limpie estas piezas segun las instrucciones de Cuidado y limpieza de su homo de microondas. Aparece la palabra "LOCK" en la ventana de presentacion. Se activo el BLOQUEO PARA NINOS. Consulte la seccion Caractedsticas funciones. 120 de las Servicio t6cnico Registro del usuario El numero de serie de este producto se encuentra del lado izquierdo del panel de control. Debe anotar el numero de modelo y el numero de FD No./No FD de este homo en el espacio proporcionado y conservar este libro como registro permanente de su compra para referencia futura. N.° de modelo FD No./No FD Fecha de compra Especificaciones Fuente de alimentacion electrica 120 V, 60 Hz Consumo de electricidad 1,460 W Potencia de coccion* 1,200 W Dimensiones externas (H x A x P) 14" x 23 7/8" x 19 7/16" 356 mm x 606 mm x 493 mm Dimensiones de la cavidad del homo (H x A x P) 1015/16" x 18 7/16" X 181/2" 278 mm x 469 mm x 470 mm Frecuencia de operacion 2.450 MHz Peso neto Aprox. 36 Ib (16.4 kg) * Procedimiento de prueba de la Comision Electrotecnica Internacional (international Electrotechnical Commission, IEC) Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. 121 Garantia Garantia total por un aSo Cubre un aflo a partir de la fecha de instalaci6n o de la fecha de ocupacion de una vivienda nueva, que no haya estado ocupada previamente. Conserve su recibo fechado o cualquier otto comprobante de la fecha de instalaci6n/ocupaci6n. Pagaremos: Todas las piezas de reparacion o repuesto que esten defectuosas debido a los materiales o la mano de obra. El servicio tecnico debe ser brindado por una Agencia de Servicio Tecnico Autorizada por la Fabrica durante el horario normal de trabajo. Para conocer cual es la Agencia de Servicio Tecnico mas cercana a su domicilio, Ilame al 866-44SIEMENS. No pagaremos: El servicio tecnico brindado por una agencia no autorizada. Los da_os o las reparaciones del servicio tecnico brindado por una agencia no autorizada o el uso de piezas no autorizadas. Las visitas del servicio tecnico para: a) Ense_arle como usar el electrodomestico. b) Corregir los defectos o reparaciones ocasionados por la instalacion incorrecta. Usted es responsable de proporcionar el cableado electrico y demas instalaciones de conexion. ® Reponer disyuntores o reemplazar fusibles domesticos. ® Los daflos ocasionados por accidente, alteracion, uso indebido, abuso, instalacion incorrecta o instalacion no conforme a los codigos de electricidad o plomerfa locales, o almacenamiento incorrecto del electrodomestico. ® ® Los trabajos de servicio tecnico durante el perfodo de garantia limitada. Los viaticos y cargos asociados en que se incurra cuando el producto este instalado en un lugar con acceso limitado o restringido (es decir, vuelos en avion, tarifas de ferry, regiones geograficas aisladas). Reparaciones requeridas debido a uso distinto del uso domestico normal. Informaci6n general Esta garantia se aplica a los electrodomesticos utilizados en aplicaciones residenciales; no cubre su uso en instalaciones comerciales. La garantia cubre productos comprados y mantenidos dentro de los 50 estados de los Estados Unidos de Am@ica, el Distrito de Columbia y CanadA. Si el comprador original vende el electrodomestico durante el periodo de garantia, el nuevo comprador seguira contando con la proteccion de la garantia hasta la fecha de vencimiento del periodo de garantia del comprador original. Los productos que se usaran en Canada deben comprarse a traves del canal de distribucion de Canada para asegurar el cumplimiento de las reglamentaciones y la cobertura de la garantia. Esta garantia le otorga derechos legales especificos. Tambien pueden corresponderle otros derechos que pueden variar segun el estado. 122
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Siemens HF35M630 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para