MULTIPLEX WBK10X Water Booster Pump 00216382 Owner Instruction Manual

Tipo
Owner Instruction Manual
15 of 32
PartNumber020006830 04/23/2018
MULTIPLEX
2100 FUTURE DR, SELLERSBURG, IN 47172
800-367-4233
WWW.WELBILT.COM
Tema: Procedimiento de instalación
Bomba impulsora de agua modelo WBK10X,
n.° de pieza: 00216382 (220-240 V CA, 50/60 Hz)
Hoja de instrucciones
Contenido
Inglés ......................................................................................................................1
Alemán ...................................................................................................................7
Francés ................................................................................................................ 11
Español ................................................................................................................ 15
Italiano ................................................................................................................ 19
Ruso ...................................................................................................................... 23
Vista en despiece ordenado ........................................................................ 29
Declaración de conformidad.......................................................................31
Lea lo siguiente antes de proseguir:
n
Advertencia
Para evitar lesiones graves
Lea las siguientes advertencias antes de comenzar una
instalación. De lo contrario, se pueden producir lesiones
graves o la muerte.
Siga todos los códigos nacionales y locales de plomería y
eléctricos de seguridad.
Apague los interruptores de servicio eléctrico de entrada
cuando realice mantenimiento, instale o repare el equipo.
Revise que todos los accesorios abocinados del tanque de
carbonatación estén apretados. Esta verificación se debería
realizar con una llave para garantizar un sello de calidad.
Inspeccione la presión de los reguladores antes de arrancar
el equipo.
Protéjase los ojos al trabajar alrededor de refrigerantes.
Tenga precaución al manipular bordes de superficies
metálicas en todo el equipo.
Manipule con cuidado los cilindros y los indicadores de CO
2
.
Proteja correctamente los cilindros contra la abrasión.
Almacene los cilindros de CO
2
en áreas bien ventiladas.
Utilizar el equipo de protección adecuado al realizar el
mantenimiento o la limpieza de la unidad
NO Arroje ni deje caer un cilindro de CO
2
. Fije los cilindros en
posición vertical con una cadena.
NO Conecte los cilindros de CO
2
directamente al recipiente
del producto. Si lo hace se producirá una explosión que
puede provocar lesiones o la muerte. Es mejor conectar los
cilindros de CO
2
a los reguladores.
NO Almacene los cilindros de CO
2
a temperaturas mayores que
51,7 °C (125 °F), cerca de hornos, del radiador o de fuentes
de calor.
NO Libere gas de CO
2
del cilindro antiguo.
NO Toque las tuberías de refrigeración que están dentro de las
unidades. Algunas pueden tener temperaturas superiores a
93,3 °C (200 °F).
NOTA: Las conexiones y los accesorios de las tuberías de agua
conectadas directamente al suministro de agua potable
deben ser del tamaño adecuado, y se deben instalar y
mantener de acuerdo con las leyes locales, estatales y
federales.
n
Advertencia
Desconecte y bloquee todas las fuentes de energía eléctrica
antes de realizar servicio o mantenimiento en esta máquina:
excepto cuando el personal técnico calificado haya llevado a
cabo las pruebas eléctricas.
n
Advertencia
Este aparato no está pensado para su uso por parte de personas
(incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o
físicas reducidas, o sin experiencia ni conocimiento, a menos
que reciban supervisión en cuanto al uso del aparato, de
parte de una persona responsable por su seguridad. Se debe
supervisar a los niños para que no jueguen con el aparato.
16 of 32
PartNumber02000683004/23/2018
Subject: Installation Procedure Model WBK10X Water Booster Pump
ATENCIÓN: REQUISITOS DE PRESIÓN
Presión máx. de entrada de agua: 0,345 MPa (3,45 bar) (50 psi)
Presión mín. de entrada de agua: 0,138 MPa (1,38 bar) (20 psi)
INTRODUCCIÓN
Las siguientes instrucciones tratan sobre la instalación de un
impulsor de 220V CA,50/60Hz (internacional). Se debe ubicar
un receptáculo de suministro eléctrico trifilar adecuado que esté
dentro de una distancia de 1,8m (6 pies) de los kits del impulsor.
Desembale la unidad de su embalaje de transporte y comprobar
visualmente para detectar cualquier signo de daño.
NOTA: No enchufe el módulo de la bomba del impulsor en este
momento.
Instalación
Importante
Esta bomba impulsora está diseñada para instalarla fuera de
la zona 1 y 2, según se especifica en la norma IEC 60364-7-701.
Es necesario que la bomba impulsora se instale con una
distancia horizontal, para una posible pulverización de agua,
de 1,8 metros. No está permitido instalar el impulsor de agua
sobre o debajo (en forma vertical) de posibles fuentes de
pulverización de agua.
El impulsor de agua se debe instalar verticalmente y NO de
manera horizontal.
PREPARACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN / CABLE
DE CORRIENTE SOLO UNIDADES INTERNACIONALES
N.° DE PIEZA:00216382
Important
Los hilos del cable de alimentación / cable de alimentación
están coloreados de acuerdo con el siguiente código :
Verde / Amarillo = Tierra / Tierra
Azul = Neutro
Marrón = Línea / en vivo
1. Ubique un enchufe de 3 terminales. Este enchufe (que no
viene con el kit) debe tener un terminal conductor de tierra.
2. Ubique el extremo suelto del cable de alimentación que
está conectado al kit. Los tres (3) cables tienen los extremos
pelados en 1,3 cm (1/2 pulg.) de longitud.
3. Conecte los tres (3) cables al enchufe por los extremos
pelados (1,3 cm [1/2 pulg.]) o por cualquier otro requisito del
terminal. Los distintos enchufes y terminales pueden requerir
distintas longitudes peladas.
4. Inspeccione la conexión del cable y del enchufe en busca de
alambres sueltos o desnudos.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
La bombaimpulsorade agua Multiplex modelo WBK10X se
debería conectar a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la
conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica, ya que
proporciona un alambre de escape para la corriente eléctrica. Este
producto viene con un cable que posee un alambre a tierra, con
un enchufe a tierra adecuado. El enchufe debe estar conectado
en un tomacorriente que esté instalado y conectado a tierra
correctamente, de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas
locales.
n
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica
Este kit se suministra con un conductor a tierra y un enchufe
de conexión para tierra (solo nacional). Para reducir el riesgo
de descarga eléctrica, asegúrese de que solo está conectado a
un receptáculo correctamente conectado a tierra.
NOTA: Para las unidades internacionales de 220-240V CA,
50/60Hz, se debe proporcionar un enchufe macho de tierra en la
instalación de la bomba impulsora.
Verifique con un electricista o mecánico calificado si no
comprendió completamente las instrucciones de conexión
a tierra o si tiene dudas sobre si el producto está conectado
adecuadamente. No modifique el enchufe proporcionado: si no
se ajusta al tomacorriente, solicite a un electricista calificado que
instale un tomacorriente adecuado.
No use un cable de extensión o un enchufe adaptador con este
equipo.
Figura 1
17 of 32
PartNumber02000683004/23/2018
Subject: Installation Procedure Model WBK10X Water Booster Pump
CÓMO INSTALAR LA BOMBA IMPULSORA DE AGUA A
LA PARED
1. Ubique los seis (6) tornillos de fijación de 5/16 pulg. y el
soporte de montaje.
2. Monte el canal en J a la pared, con tres (3) tornillos (se
proporcionan).
NOTA: Los tornillos se deben ubicar en un pasador. Si se montan
en una pared de hormigón, se deben usar las piezas metálicas
adecuadas (no se proporcionan).
3. Montar el panel de refuerzo en la pared mediante el aumento
de la parte superior del panel sobre el canal en J . Coloque el
panel contra la pared y deslice el panel hacia abajo hasta que
encaje en el canal en J . Monte la parte inferior del panel a la
pared usando los dos (2 ) tornillos restantes ( vea la Figura 2 ).
4. Adjunte una "línea de entrada de agua Identificación
de la conexión de entrada utilizando la media " medio
codo llamarada con la tuerca y la abrazadera provista. A
continuación, conecte otra " línea de ID para la salida de agua
utilizando el 1/2 restante " 1/2 codo llamarada con la tuerca y
la abrazadera ( vea la Figura 2 ).
5. Abra el suministro principal de agua al conjunto de refuerzo.
NOTA: La presión de salida de este conjunto no está regulada. Es
posible que se requiera un regulador para ciertas aplicaciones.
6. Enchufe el cable de alimentación en el receptáculo de
pared. La bomba no comenzará a funcionar hasta que haya
terminado el tiempo del circuito de presión de agua baja.
Cuando el ciclo de la bomba se apague”, se debería leer en
el medidor 0,586 MPa (5,86 bar) (85 psi). Purgue el flujo de
agua hasta que la presión descienda aproximadamente a
0,448 MPa (4,48 bar) (65 psi). El motor de la bomba debería
comenzar a funcionar y luego se debería apagar cuando
la presión alcance los 0,586 MPa (5,86 bar) (85 psi). Si no es
así, hay instrucciones en la parte interior de la cubierta del
interruptor de presión para ajustarlo.
Protección contra
salpicaduras del
impulsor
Soporte de montaje
de canal en J
Cable de
alimentación
Entrada de agua n.° 27
(accesorio abocinado
macho de 1/2 pulg.)
Salida de agua n.° 27
(accesorio abocinado
macho de 1/2 pulg.)
Pared de
montaje
Bomba
impulsora
de agua
Tornillos de montaje
Figura 2
CÓMO INSTALAR LA BOMBA IMPULSORA DE AGUA A
UNA ESTRUCTURA DE SOPORTE
NOTA: Esta bomba impulsora de agua se puede instalar, ya sea al
lado o dentro de la estructura de soporte. El método de montaje
es el mismo para cualquiera de las dos aplicaciones. Las siguientes
instrucciones tratan sobre el montaje lateral. Esta estructura viene
armada de fábrica para montar la bomba impulsora de agua sobre
el lado izquierdo de la estructura de soporte. Sin embargo, el
impulsor de agua se puede montar en el lado derecho, si el canal
se mueve para ese lado.
,
Precaución
Si el sistema tiene un filtro de agua estilo placa, se DEBE
montar al lado derecho.
1. Ubique las piezas metálicas de montaje proporcionadas con
la estructura de soporte: tres (3) tornillos de carruaje de
1/4"-20 x 1/2 pulg., dos (2) tornillos de cabeza hexagonal
de 1/4"-20 x 1/2 pulg. (no se proporcionan), cinco (5)
contratuercas de 1/4"-20 y la placa de montaje con canal
en J (se proporciona con el impulsor de agua). La placa de
montaje con canal en J se montará más tarde a la bomba
impulsora de agua.
2. Con el extremo de gancho del canal en J hacia el suelo,
monte el canal a la parte superior del lado del soporte.
3. Sujete el canal con tres (3) pernos de carruaje de 1/4"-
20 x 1/2 pulg. y las contratuercas de 1/4"-20. Apriete
completamente los pernos.
4. Para ubicar la bomba impulsora de agua sobre el canal
en J, levante el borde posterior del panel sobre el canal y
engánchelo en el borde inferior de este.
5. Conecte el borde inferior del panel de la bomba impulsora de
agua al canal que está sobre la estructura de soporte, con dos
(2) tornillos de cabeza hexagonal de 1/4"-20 x 1/2 pulg. y las
contratuercas de 1/4"-20. Apriete completamente los tornillos
y las tuercas.
6. Complete la instalación restante con las instrucciones que se
proporcionan con la bomba impulsora de agua.
Protección contra
salpicaduras del
impulsor
Soporte de montaje
de canal en J
Bomba impulsora
de agua modelo
WBK10X
Estructura
de soporte
Multiplex
Tornillos y tuercas de montaje
(proporcionadas con la estructura
de soporte)
Figura 3
18 of 32
PartNumber02000683004/23/2018
Subject: Installation Procedure Model WBK10X Water Booster Pump
ANTES DE INSTALAR LA BOMBA IMPULSORA DE AGUA
Suministro
de agua
entrante
Filtro
grueso
Filtro
Tanque del acumulador
(opcional)
Regulador
0,379 MPa
(3,79 bar)
(55 psi)
Unidad de bebidas
Al
dispensador
Figura 4
DESPUÉS DE INSTALAR LA BOMBA IMPULSORA DE
AGUA
Unidad de
bebidas
Al
dispensador
Bomba
impulsora
de agua
Regulador
0,379 MPa
(3,79 bar)
(55 psi)
Tanque del acumulador
(opcional)
Filtro
Válvula
antirretorno
Suministro
de agua
entrante
Nota: El instalador debe instalar un dispositivo de
prevención de flujo de retorno que cumpla con las normas
locales de agua en la línea de suministro de agua entrante.
Figura 5
Operación
1. Antes de aplicar la presión del suministro de agua, verifique
con el manómetro de aire que la presión de la bolsa (válvula
Schrader) se cargue a 0,414 MPa (4,14 bar) (60 psi).
2. Abra el suministro de agua y luego, enchufe la unidad en el
tomacorriente del suministro de energía.
3. Verifique que la bomba se encienda y bombee hasta los
0,586 MPa (5,86 bar) (85 psi) y luego, se apague.
4. Expulse el agua del sistema para verificar que la bomba de la
unidad se enciende a 0,448 MPa (4,48 bar) (65 psi).
Limpieza Anual (Entrenado Servicio Técnico)
A. Aislar o unidad de desconexión de la fuente de
alimentación / red de alimentación eléctrica.
B. Retire los residuos exterior o la suciedad de la unidad o
sus componentes utilizando una aspiradora, cepillo de
cerdas suaves o una toalla no abrasivo / trapo.
C. Compruebe todas las conexiones eléctricas para las
conexiones de condición y el agua en busca de fugas
para garantizar la seguridad durante el funcionamiento.
Si cualquier problema se encuentran a continuación,
se necesitan reparaciones antes de la unidad se puede
poner de nuevo en funcionamiento .
D. Vuelva a conectar la unidad a la fuente de alimentación /
red de alimentación eléctrica.
,
Precaución
Antes de enviar , almacenar o trasladar esta unidad , el sistema
debe ser ventilado de la presión , vaciar y limpiar.
n
Advertencia
Si se deja en un ambiente de congelación con agua residual
dentro de la unidad de daños / sistema se producirá a los
componentes internos.
Important
Welbilt recomienda que para los países con suministros de agua
potable no clorados, la limpieza de los suministros de agua
potable se realice en un intervalo de 90 días, o más regularmente
si así lo exige la legislación local.
La limpieza o desinfección debe realizarse utilizando un
detergente de cloro aprobado y respetuoso con el medio
ambiente. La solución de detergente con cloro aprobada debe
inyectarse en la (s) línea (s) de suministro de agua después de
cualquier sistema de filtración de agua en línea y se debe pasar
a través de este equipo hasta el punto de suministro. Lavado
completo a través del equipo con agua potable después de la
limpieza para garantizar que no queden residuos químicos en
el sistema.
Herramientas necesarias para el
mantenimiento o reparación
A. 1/4" (7 mm) casquillo o tuerca conductor
B. 5/16" (8 mm) casquillo o tuerca conductor
C. Standard o recta Cuchilla Destornillador
D. Destornillador Phillips
Max Noise dB(A)
Emisión de ruidos de este modelo no exceda de 70 dB (A)
22 of 32
PartNumber02000683004/23/2018
Subject: Installation Procedure Model WBK10X Water Booster Pump
PRIMA DI INSTALLARE LA POMPA
Alimentazione
acqua in
ingresso
Filtro
grosso
Filtro
Serbatoio di accumulo
(opzionale)
Regolatore
0,379 MPa
(3,79 bar)
(55 psi)
Unità bevande
Al
dispenser
Figura 4
DOPO L’INSTALLAZIONE DELLA POMPA
Unidad de
bebidas
Al
dispensador
Bomba
impulsora
de agua
Regulador
0,379 MPa
(3,79 bar)
(55 psi)
Tanque del acumulador
(opcional)
Filtro
Válvula
antirretorno
Suministro
de agua
entrante
Nota: El instalador debe instalar un dispositivo de
prevención de flujo de retorno que cumpla con las normas
locales de agua en la línea de suministro de agua entrante.
Figura 5
Funzionamento
1. Prima di applicare la pressione dellacqua di alimentazione,
verificare con il manometro ad aria che la pressione della
camera d’aria (valvola di Schrader) sia a 0,414 MPa (4,14 bar)
(60 psi).
2. Attivare l’alimentazione dell’acqua, poi collegare l’unità alla
presa elettrica.
3. Verificare che la pompa si attivi e che arrivi a una pressione di
0,586 MPa (5,86 bar) (85 psi) prima di disattivarsi.
4. Verificare che la pompa raggiunga la pressione di 0,448 MPa
(4,48 bar) (65 psi), espellendo acqua dal sistema.
Pulizia annuo ( addestrato il tecnico )
A. Isolare o unità togliere tensione / corrente elettrica.
B. Rimuovere i detriti esterni o sporcizia da unità oi suoi
componenti utilizzando un aspirapolvere , spazzola
morbida o un abrasivo asciugamano / rag.
C. Controllare tutti i collegamenti elettrici per condizioni
di acqua e le connessioni per eventuali perdite per
garantire la sicurezza durante il funzionamento. Se
eventuali problemi sono trovati quindi sono necessarie
riparazioni prima unità può essere rimessa in funzione.
D. Ricollegare unità alla fonte di alimentazione / di rete
elettrica.
,
Attenzione
Prima di spedire , conservare o trasferire questa unità, sistema
deve essere sfiatato di pressione , scaricato e pulito.
n
Avvertenza
Se lasciato in un ambiente di congelamento con acqua residua
all’interno dell’unità danni / sistema avverrà ai componenti
interni.
Important
Welbilt recomienda que para los países con suministros de agua
potable no clorados, la limpieza de los suministros de agua
potable se realice en un intervalo de 90 días, o más regularmente
si así lo exige la legislación local.
La limpieza o desinfección debe realizarse utilizando un
detergente de cloro aprobado y respetuoso con el medio
ambiente. La solución de detergente con cloro aprobada debe
inyectarse en la (s) línea (s) de suministro de agua después de
cualquier sistema de filtración de agua en línea y se debe pasar
a través de este equipo hasta el punto de suministro. Lavado
completo a través del equipo con agua potable después de la
limpieza para garantizar que no queden residuos químicos en
el sistema.
Strumenti necessari per la manutenzione o la
riparazione
A. 1/4" (7mm) socket or nut driver
B. 5/16" (8mm) socket or nut driver
C. Standard or Straight Blade Screwdriver
D. Phillips Head Screwdriver
Max Rumorosità dB(A)
Emissione di rumore da questo modello non supera 70 dB(A)

Transcripción de documentos

MULTIPLEX 2100 FUTURE DR, SELLERSBURG, IN 47172 800-367-4233 WWW.WELBILT.COM Hoja de instrucciones Tema: Procedimiento de instalación Bomba impulsora de agua modelo WBK10X, n.° de pieza: 00216382 (220-240 V CA, 50/60 Hz) metálicas en todo el equipo. SÍ Manipule con cuidado los cilindros y los indicadores de CO2. Proteja correctamente los cilindros contra la abrasión. SÍ Almacene los cilindros de CO2 en áreas bien ventiladas. SÍ Utilizar el equipo de protección adecuado al realizar el mantenimiento o la limpieza de la unidad NO Arroje ni deje caer un cilindro de CO2. Fije los cilindros en posición vertical con una cadena. NO Conecte los cilindros de CO2 directamente al recipiente del producto. Si lo hace se producirá una explosión que puede provocar lesiones o la muerte. Es mejor conectar los cilindros de CO2 a los reguladores. Contenido Alemán....................................................................................................................7 NO Almacene los cilindros de CO2 a temperaturas mayores que 51,7 °C (125 °F), cerca de hornos, del radiador o de fuentes de calor. Francés................................................................................................................. 11 NO Libere gas de CO2 del cilindro antiguo. Español................................................................................................................. 15 NO Toque las tuberías de refrigeración que están dentro de las unidades. Algunas pueden tener temperaturas superiores a 93,3 °C (200 °F). Inglés.......................................................................................................................1 Italiano................................................................................................................. 19 Ruso....................................................................................................................... 23 Vista en despiece ordenado......................................................................... 29 Declaración de conformidad....................................................................... 31 Lea lo siguiente antes de proseguir: NOTA: Las conexiones y los accesorios de las tuberías de agua conectadas directamente al suministro de agua potable deben ser del tamaño adecuado, y se deben instalar y mantener de acuerdo con las leyes locales, estatales y federales. nAdvertencia nAdvertencia Para evitar lesiones graves Desconecte y bloquee todas las fuentes de energía eléctrica antes de realizar servicio o mantenimiento en esta máquina: excepto cuando el personal técnico calificado haya llevado a cabo las pruebas eléctricas. Lea las siguientes advertencias antes de comenzar una instalación. De lo contrario, se pueden producir lesiones graves o la muerte. SÍ Siga todos los códigos nacionales y locales de plomería y eléctricos de seguridad. SÍ Apague los interruptores de servicio eléctrico de entrada cuando realice mantenimiento, instale o repare el equipo. SÍ Revise que todos los accesorios abocinados del tanque de carbonatación estén apretados. Esta verificación se debería realizar con una llave para garantizar un sello de calidad. nAdvertencia Este aparato no está pensado para su uso por parte de personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o sin experiencia ni conocimiento, a menos que reciban supervisión en cuanto al uso del aparato, de parte de una persona responsable por su seguridad. Se debe supervisar a los niños para que no jueguen con el aparato. SÍ Inspeccione la presión de los reguladores antes de arrancar el equipo. SÍ Protéjase los ojos al trabajar alrededor de refrigerantes. SÍ Tenga precaución al manipular bordes de superficies 15 of 32 Part Number 020006830 04/23/2018 Subject: Installation Procedure Model WBK10X Water Booster Pump ATENCIÓN: REQUISITOS DE PRESIÓN INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Presión máx. de entrada de agua: 0,345 MPa (3,45 bar) (50 psi) La bomba impulsora de agua Multiplex modelo WBK10X se debería conectar a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica, ya que proporciona un alambre de escape para la corriente eléctrica. Este producto viene con un cable que posee un alambre a tierra, con un enchufe a tierra adecuado. El enchufe debe estar conectado en un tomacorriente que esté instalado y conectado a tierra correctamente, de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Presión mín. de entrada de agua: 0,138 MPa (1,38 bar) (20 psi) INTRODUCCIÓN Las siguientes instrucciones tratan sobre la instalación de un impulsor de 220 V CA, 50/60 Hz (internacional). Se debe ubicar un receptáculo de suministro eléctrico trifilar adecuado que esté dentro de una distancia de 1,8 m (6 pies) de los kits del impulsor. Desembale la unidad de su embalaje de transporte y comprobar visualmente para detectar cualquier signo de daño. NOTA: No enchufe el módulo de la bomba del impulsor en este momento. Instalación Important Esta bomba impulsora está diseñada para instalarla fuera de la zona 1 y 2, según se especifica en la norma IEC 60364-7-701. Es necesario que la bomba impulsora se instale con una distancia horizontal, para una posible pulverización de agua, de 1,8 metros. No está permitido instalar el impulsor de agua sobre o debajo (en forma vertical) de posibles fuentes de pulverización de agua. El impulsor de agua se debe instalar verticalmente y NO de manera horizontal. PREPARACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN / CABLE DE CORRIENTE (SOLO UNIDADES INTERNACIONALES [N.° DE PIEZA: 00216382]) nAdvertencia Riesgo de descarga eléctrica Este kit se suministra con un conductor a tierra y un enchufe de conexión para tierra (solo nacional). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de que solo está conectado a un receptáculo correctamente conectado a tierra. NOTA: Para las unidades internacionales de 220-240 V CA, 50/60 Hz, se debe proporcionar un enchufe macho de tierra en la instalación de la bomba impulsora. Verifique con un electricista o mecánico calificado si no comprendió completamente las instrucciones de conexión a tierra o si tiene dudas sobre si el producto está conectado adecuadamente. No modifique el enchufe proporcionado: si no se ajusta al tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente adecuado. No use un cable de extensión o un enchufe adaptador con este equipo. Importan Los hilos del cable de alimentación / cable de alimentación están coloreados de acuerdo con el siguiente código : • • • Verde / Amarillo = Tierra / Tierra Azul = Neutro Marrón = Línea / en vivo 1. Ubique un enchufe de 3 terminales. Este enchufe (que no viene con el kit) debe tener un terminal conductor de tierra. 2. Ubique el extremo suelto del cable de alimentación que está conectado al kit. Los tres (3) cables tienen los extremos pelados en 1,3 cm (1/2 pulg.) de longitud. 3. Conecte los tres (3) cables al enchufe por los extremos pelados (1,3 cm [1/2 pulg.]) o por cualquier otro requisito del terminal. Los distintos enchufes y terminales pueden requerir distintas longitudes peladas. 4. Inspeccione la conexión del cable y del enchufe en busca de alambres sueltos o desnudos. 16 of 32 Part Number 020006830 04/23/2018 Figura 1 Subject: Installation Procedure Model WBK10X Water Booster Pump CÓMO INSTALAR LA BOMBA IMPULSORA DE AGUA A LA PARED 1. Ubique los seis (6) tornillos de fijación de 5/16 pulg. y el soporte de montaje. 2. Monte el canal en J a la pared, con tres (3) tornillos (se proporcionan). NOTA: Los tornillos se deben ubicar en un pasador. Si se montan en una pared de hormigón, se deben usar las piezas metálicas adecuadas (no se proporcionan). 3. Montar el panel de refuerzo en la pared mediante el aumento de la parte superior del panel sobre el canal en J . Coloque el panel contra la pared y deslice el panel hacia abajo hasta que encaje en el canal en J . Monte la parte inferior del panel a la pared usando los dos (2 ) tornillos restantes ( vea la Figura 2 ). 4. Adjunte una "línea de entrada de agua Identificación de la conexión de entrada utilizando la media " medio codo llamarada con la tuerca y la abrazadera provista. A continuación, conecte otra " línea de ID para la salida de agua utilizando el 1/2 restante " 1/2 codo llamarada con la tuerca y la abrazadera ( vea la Figura 2 ). 5. Abra el suministro principal de agua al conjunto de refuerzo. NOTA: La presión de salida de este conjunto no está regulada. Es posible que se requiera un regulador para ciertas aplicaciones. 6. Enchufe el cable de alimentación en el receptáculo de pared. La bomba no comenzará a funcionar hasta que haya terminado el tiempo del circuito de presión de agua baja. Cuando el ciclo de la bomba se “apague”, se debería leer en el medidor 0,586 MPa (5,86 bar) (85 psi). Purgue el flujo de agua hasta que la presión descienda aproximadamente a 0,448 MPa (4,48 bar) (65 psi). El motor de la bomba debería comenzar a funcionar y luego se debería “apagar” cuando la presión alcance los 0,586 MPa (5,86 bar) (85 psi). Si no es así, hay instrucciones en la parte interior de la cubierta del interruptor de presión para ajustarlo. Pared de montaje Protección contra salpicaduras del impulsor Soporte de montaje de canal en J Cable de alimentación Entrada de agua n.° 27 (accesorio abocinado macho de 1/2 pulg.) Salida de agua n.° 27 (accesorio abocinado macho de 1/2 pulg.) Figura 2 CÓMO INSTALAR LA BOMBA IMPULSORA DE AGUA A UNA ESTRUCTURA DE SOPORTE NOTA: Esta bomba impulsora de agua se puede instalar, ya sea al lado o dentro de la estructura de soporte. El método de montaje es el mismo para cualquiera de las dos aplicaciones. Las siguientes instrucciones tratan sobre el montaje lateral. Esta estructura viene armada de fábrica para montar la bomba impulsora de agua sobre el lado izquierdo de la estructura de soporte. Sin embargo, el impulsor de agua se puede montar en el lado derecho, si el canal se mueve para ese lado. ,Precaución Si el sistema tiene un filtro de agua estilo placa, se DEBE montar al lado derecho. 1. Ubique las piezas metálicas de montaje proporcionadas con la estructura de soporte: tres (3) tornillos de carruaje de 1/4"-20 x 1/2 pulg., dos (2) tornillos de cabeza hexagonal de 1/4"-20 x 1/2 pulg. (no se proporcionan), cinco (5) contratuercas de 1/4"-20 y la placa de montaje con canal en J (se proporciona con el impulsor de agua). La placa de montaje con canal en J se montará más tarde a la bomba impulsora de agua. 2. Con el extremo de gancho del canal en J hacia el suelo, monte el canal a la parte superior del lado del soporte. 3. Sujete el canal con tres (3) pernos de carruaje de 1/4"20 x 1/2 pulg. y las contratuercas de 1/4"-20. Apriete completamente los pernos. 4. Para ubicar la bomba impulsora de agua sobre el canal en J, levante el borde posterior del panel sobre el canal y engánchelo en el borde inferior de este. 5. Conecte el borde inferior del panel de la bomba impulsora de agua al canal que está sobre la estructura de soporte, con dos (2) tornillos de cabeza hexagonal de 1/4"-20 x 1/2 pulg. y las contratuercas de 1/4"-20. Apriete completamente los tornillos y las tuercas. 6. Complete la instalación restante con las instrucciones que se proporcionan con la bomba impulsora de agua. Soporte de montaje de canal en J Bomba impulsora de agua Protección contra salpicaduras del impulsor Bomba impulsora de agua modelo WBK10X Estructura de soporte Multiplex Tornillos de montaje Tornillos y tuercas de montaje (proporcionadas con la estructura de soporte) Figura 3 17 of 32 Part Number 020006830 04/23/2018 Subject: Installation Procedure Model WBK10X Water Booster Pump ANTES DE INSTALAR LA BOMBA IMPULSORA DE AGUA Tanque del acumulador (opcional) Suministro de agua entrante Al dispensador Unidad de bebidas Filtro grueso Limpieza Anual (Entrenado Servicio Técnico) A. Aislar o unidad de desconexión de la fuente de alimentación / red de alimentación eléctrica. B. Retire los residuos exterior o la suciedad de la unidad o sus componentes utilizando una aspiradora, cepillo de cerdas suaves o una toalla no abrasivo / trapo. C. Compruebe todas las conexiones eléctricas para las conexiones de condición y el agua en busca de fugas para garantizar la seguridad durante el funcionamiento. Si cualquier problema se encuentran a continuación, se necesitan reparaciones antes de la unidad se puede poner de nuevo en funcionamiento . D. Vuelva a conectar la unidad a la fuente de alimentación / red de alimentación eléctrica. Regulador 0,379 MPa (3,79 bar) (55 psi) Filtro Figura 4 DESPUÉS DE INSTALAR LA BOMBA IMPULSORA DE AGUA Tanque del acumulador (opcional) ,Precaución Antes de enviar , almacenar o trasladar esta unidad , el sistema debe ser ventilado de la presión , vaciar y limpiar. nAdvertencia Suministro de agua entrante Al dispensador Válvula antirretorno Unidad de bebidas Bomba impulsora de agua Filtro Regulador 0,379 MPa (3,79 bar) (55 psi) Nota: El instalador debe instalar un dispositivo de prevención de flujo de retorno que cumpla con las normas locales de agua en la línea de suministro de agua entrante. Figura 5 Operación 1. Antes de aplicar la presión del suministro de agua, verifique con el manómetro de aire que la presión de la bolsa (válvula Schrader) se cargue a 0,414 MPa (4,14 bar) (60 psi). 2. Abra el suministro de agua y luego, enchufe la unidad en el tomacorriente del suministro de energía. Si se deja en un ambiente de congelación con agua residual dentro de la unidad de daños / sistema se producirá a los componentes internos. Importan Welbilt recomienda que para los países con suministros de agua potable no clorados, la limpieza de los suministros de agua potable se realice en un intervalo de 90 días, o más regularmente si así lo exige la legislación local. La limpieza o desinfección debe realizarse utilizando un detergente de cloro aprobado y respetuoso con el medio ambiente. La solución de detergente con cloro aprobada debe inyectarse en la (s) línea (s) de suministro de agua después de cualquier sistema de filtración de agua en línea y se debe pasar a través de este equipo hasta el punto de suministro. Lavado completo a través del equipo con agua potable después de la limpieza para garantizar que no queden residuos químicos en el sistema. Herramientas necesarias para el mantenimiento o reparación A. 1/4" (7 mm) casquillo o tuerca conductor 3. Verifique que la bomba se encienda y bombee hasta los 0,586 MPa (5,86 bar) (85 psi) y luego, se apague. B. 5/16" (8 mm) casquillo o tuerca conductor C. Standard o recta Cuchilla Destornillador 4. Expulse el agua del sistema para verificar que la bomba de la unidad se enciende a 0,448 MPa (4,48 bar) (65 psi). D. Destornillador Phillips Max Noise dB(A) Emisión de ruidos de este modelo no exceda de 70 dB (A) 18 of 32 Part Number 020006830 04/23/2018 Subject: Installation Procedure Model WBK10X Water Booster Pump Pulizia annuo ( addestrato il tecnico ) PRIMA DI INSTALLARE LA POMPA Serbatoio di accumulo (opzionale) Alimentazione acqua in ingresso A. Isolare o unità togliere tensione / corrente elettrica. B. Rimuovere i detriti esterni o sporcizia da unità oi suoi componenti utilizzando un aspirapolvere , spazzola morbida o un abrasivo asciugamano / rag. C. Controllare tutti i collegamenti elettrici per condizioni di acqua e le connessioni per eventuali perdite per garantire la sicurezza durante il funzionamento. Se eventuali problemi sono trovati quindi sono necessarie riparazioni prima unità può essere rimessa in funzione. D. Ricollegare unità alla fonte di alimentazione / di rete elettrica. Al dispenser Unità bevande Filtro grosso Regolatore 0,379 MPa (3,79 bar) (55 psi) Filtro ,Attenzione Figura 4 Prima di spedire , conservare o trasferire questa unità, sistema deve essere sfiatato di pressione , scaricato e pulito. DOPO L’INSTALLAZIONE DELLA POMPA Tanque del acumulador (opcional) nAvvertenza Suministro de agua entrante Al dispensador Válvula antirretorno Se lasciato in un ambiente di congelamento con acqua residua all’interno dell’unità danni / sistema avverrà ai componenti interni. Unidad de bebidas Bomba impulsora de agua Filtro Regulador 0,379 MPa (3,79 bar) (55 psi) Nota: El instalador debe instalar un dispositivo de prevención de flujo de retorno que cumpla con las normas locales de agua en la línea de suministro de agua entrante. Figura 5 Funzionamento 1. Prima di applicare la pressione dell’acqua di alimentazione, verificare con il manometro ad aria che la pressione della camera d’aria (valvola di Schrader) sia a 0,414 MPa (4,14 bar) (60 psi). Importan Welbilt recomienda que para los países con suministros de agua potable no clorados, la limpieza de los suministros de agua potable se realice en un intervalo de 90 días, o más regularmente si así lo exige la legislación local. La limpieza o desinfección debe realizarse utilizando un detergente de cloro aprobado y respetuoso con el medio ambiente. La solución de detergente con cloro aprobada debe inyectarse en la (s) línea (s) de suministro de agua después de cualquier sistema de filtración de agua en línea y se debe pasar a través de este equipo hasta el punto de suministro. Lavado completo a través del equipo con agua potable después de la limpieza para garantizar que no queden residuos químicos en el sistema. Strumenti necessari per la manutenzione o la riparazione A. 1/4" (7mm) socket or nut driver 2. Attivare l’alimentazione dell’acqua, poi collegare l’unità alla presa elettrica. B. 5/16" (8mm) socket or nut driver 3. Verificare che la pompa si attivi e che arrivi a una pressione di 0,586 MPa (5,86 bar) (85 psi) prima di disattivarsi. C. Standard or Straight Blade Screwdriver D. Phillips Head Screwdriver 4. Verificare che la pompa raggiunga la pressione di 0,448 MPa (4,48 bar) (65 psi), espellendo acqua dal sistema. 22 of 32 Part Number 020006830 04/23/2018 Max Rumorosità dB(A) Emissione di rumore da questo modello non supera 70 dB(A)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

MULTIPLEX WBK10X Water Booster Pump 00216382 Owner Instruction Manual

Tipo
Owner Instruction Manual