Sanus LR1A Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
12
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO
ESPAÑOLESPAÑOL
Muchas gracias por optar por el soporte de empotrar en la pared LR1A de Sanus Systems.
Este soporte está diseñado para usar juntamente con los soportes de pared de brazo ajustable VSF415 o MF215 de Sanus Systems. La escala de movimientos y las limitaciones de
tamaño variarán dependiendo del soporte de pared de brazo ajustable que se elija; cuando se use el LR1A se reducirá en 9 cm la extensión máxima del brazo.
VSF415: El monitor y el soporte de pared de brazo ajustable no deben superar los 22,7 kg de peso.
MF215: El monitor y el soporte de pared de brazo ajustable no deben superar los 27,2 kg de peso.
PRECAUCIÓN: Evite lesiones físicas y daños materiales.
No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante.
La pared debe soportar cinco veces el peso del monitor y el soporte juntos.
Este producto está diseñado para ser instalado únicamente en paredes con montantes de madera.
Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del producto, contáctese con el Servicio de Atención
a Clientes del fabricante o llame a un técnico calificado.
El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o el uso indebido.
3 mm
(1/8 pulgada)
11 mm
(7/16 pulgada)
Herramientas
necesarias
ADVERTENCIA: Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en buenas condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada alguna
pieza, no devuelva el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. ¡No utilice nunca piezas deterioradas!
NOTA: No habrá que utilizar todo el material.
Piezas y Materiales Suministrados Consulte el gráfico en la página 3
ADVERTENCIA: NO INSTALE ESTE ACCESORIO EN UN MURO IGNÍFUGO. Si no está seguro, consulte con el inspector técnico de su edificio antes de realizar un orificio
en el panel de yeso.
13
ESPAÑOLESPAÑOL
PASO 1 Hacer un agujero para encajar la caja Consulte el gráfico en la página 4
PASO 2 Marcar los orificios de montaje Consulte el gráfico en la página 6
PASO 3 Sujetar la caja a los montantes Consulte el gráfico en la página 8
PASO 4 Instalar la caja de empalmes Consulte el gráfico en la página 9
PASO 5 Fijar el brazo al soporte de pared Consulte el gráfico en la página 10
ADVERTENCIA: ¡Peligro de choque eléctrico! Evitar posibles lesiones graves o incluso la muerte. Antes de cortar o perforar la super cie, comprobar que no
haya cables eléctricos detrás de la pared.
ADVERTENCIA: ¡Peligro de explosión e incendio! Evitar posibles lesiones graves o incluso la muerte. Antes de cortar o perforar la super cie, comprobar que no
haya conducciones de gas detrás de la pared.
NOTA: No apretar demasiado los a anzadores Quick Shim
03
. Apretarlos sólo lo su ciente para evitar que se mueva la caja
02
; los a anzadores sólo deben presionar
contra los montantes, no penetrar en ellos.
PRECAUCIÓN:
El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos. Para evitar lesiones y daños materiales: los orificios DEBEN realizarse con una broca
de 3 mm (1/8 pulgada) de diámetro hasta una profundidad de 63,5 mm (2,5 pulgadas).
PRECAUCIÓN:
El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos. Para evitar lesiones y daños materiales: No apretar demasiado los tornillos
05
.
Apretarlos sólo hasta que las arandelas
06
queden  rmemente presionadas contra la parte interior de los Quick Shims
03
.
ADVERTENCIA: ¡Peligro de choque eléctrico! Evitar posibles lesiones graves o incluso la muerte. Para una instalación adecuada, consultar a un electricista cuali cado.
¡PESADO! Se necesitará ayuda para este paso.
NOTA: Para un buen ensamblaje del monitor y brazo
A
, consultar las instrucciones adjuntas al VSF415 o MF215.
OPT
PRECAUCIÓN: Evite lesiones físicas y daños materiales.
Los paneles de yeso sobre la pared no deben ser mayores de 16 mm (5/8 pulg.)
Tamaño mínimo de los montantes de madera: común 51 x 102 mm (2 x 4 pulg.) nominal 38 x 89 mm (1½ x 3½ pulg.)
Espacio horizontal mínimo y máximo entre los montantes: 14 pulg.14,75 pulg. (355 mm – 374 mm)
NOTA: Se suministran los pasantes
K
para la instalación de una caja de conexiones eléctricas UL enumerada (no incluida) y un receptáculo UL enumerado (no incluido).
PRECAUCIÓN: Si va a instalar una caja de conexiones, siga todas las instrucciones incluidas en la caja de conexiones eléctricas UL enumerada y en el receptáculo UL enumerado.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Muchas gracias por optar por el soporte de empotrar en la pared LR1A de Sanus Systems. Este soporte está diseñado para usar juntamente con los soportes de pared de brazo ajustable VSF415 o MF215 de Sanus Systems. La escala de movimientos y las limitaciones de tamaño variarán dependiendo del soporte de pared de brazo ajustable que se elija; cuando se use el LR1A se reducirá en 9 cm la extensión máxima del brazo. VSF415: El monitor y el soporte de pared de brazo ajustable no deben superar los 22,7 kg de peso. MF215: El monitor y el soporte de pared de brazo ajustable no deben superar los 27,2 kg de peso. PRECAUCIÓN: Evite lesiones físicas y daños materiales. ● No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante. ● La pared debe soportar cinco veces el peso del monitor y el soporte juntos. ● Este producto está diseñado para ser instalado únicamente en paredes con montantes de madera. ● Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del producto, contáctese con el Servicio de Atención a Clientes del fabricante o llame a un técnico calificado. ● El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o el uso indebido. ADVERTENCIA: NO INSTALE ESTE ACCESORIO EN UN MURO IGNÍFUGO. Si no está seguro, consulte con el inspector técnico de su edificio antes de realizar un orificio en el panel de yeso. Herramientas necesarias Piezas y Materiales Suministrados 11 mm (7/16 pulgada) 3 mm (1/8 pulgada) Consulte el gráfico en la página 3 ADVERTENCIA: Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en buenas condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada alguna pieza, no devuelva el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. ¡No utilice nunca piezas deterioradas! 12 NOTA: No habrá que utilizar todo el material. ESPAÑOL PASO 1 Hacer un agujero para encajar la caja Consulte el gráfico en la página 4 PRECAUCIÓN: Evite lesiones físicas y daños materiales. ● ● ● Los paneles de yeso sobre la pared no deben ser mayores de 16 mm (5/8 pulg.) Tamaño mínimo de los montantes de madera: común 51 x 102 mm (2 x 4 pulg.) nominal 38 x 89 mm (1½ x 3½ pulg.) Espacio horizontal mínimo y máximo entre los montantes: 14 pulg.–14,75 pulg. (355 mm – 374 mm) ADVERTENCIA: ¡Peligro de choque eléctrico! Evitar posibles lesiones graves o incluso la muerte. Antes de cortar o perforar la superficie, comprobar que no haya cables eléctricos detrás de la pared. ADVERTENCIA: ¡Peligro de explosión e incendio! Evitar posibles lesiones graves o incluso la muerte. Antes de cortar o perforar la superficie, comprobar que no haya conducciones de gas detrás de la pared. PASO 2 Marcar los orificios de montaje Consulte el gráfico en la página 6 NOTA: No apretar demasiado los afianzadores Quick Shim 03 . Apretarlos sólo lo suficiente para evitar que se mueva la caja 02 ; los afianzadores sólo deben presionar contra los montantes, no penetrar en ellos. PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos. Para evitar lesiones y daños materiales: los orificios DEBEN realizarse con una broca de 3 mm (1/8 pulgada) de diámetro hasta una profundidad de 63,5 mm (2,5 pulgadas). PASO 3 Sujetar la caja a los montantes Consulte el gráfico en la página 8 PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos. Para evitar lesiones y daños materiales: No apretar demasiado los tornillos 05 . Apretarlos sólo hasta que las arandelas 06 queden firmemente presionadas contra la parte interior de los Quick Shims 03 . PASO 4 Instalar la caja de empalmes OPT Consulte el gráfico en la página 9 ADVERTENCIA: ¡Peligro de choque eléctrico! Evitar posibles lesiones graves o incluso la muerte. Para una instalación adecuada, consultar a un electricista cualificado. NOTA: Se suministran los pasantes K para la instalación de una caja de conexiones eléctricas UL enumerada (no incluida) y un receptáculo UL enumerado (no incluido). PRECAUCIÓN: Si va a instalar una caja de conexiones, siga todas las instrucciones incluidas en la caja de conexiones eléctricas UL enumerada y en el receptáculo UL enumerado. PASO 5 Fijar el brazo al soporte de pared Consulte el gráfico en la página 10 ¡PESADO! Se necesitará ayuda para este paso. NOTA: Para un buen ensamblaje del monitor y brazo A , consultar las instrucciones adjuntas al VSF415 o MF215. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sanus LR1A Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación