Ryobi AC04154 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
LAME DE TONDEUSE
AC04154
UNIQUEMENT pour tondeuses de 16 po de RYOBI®
AVERTISSEMENT !
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation pour
le tondeuse ainsi que cette feuille d’instruction. Toujours
porter une protection oculaire munie d’écrans latéraux
certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Assurez-vous
de la compatibilité et de l’ajustement avant d’utiliser cet
accessoire. Ne pas utiliser cet accessoire si des pièces
sont endommagées ou manquantes. Si vous n’êtes pas
à l’aise pour effectuer l’une ou l’autre des tâches décrites
dans les présentes instructions, confiez l’unité à un centre
de réparations qualifié.
AVERTISSEMENT :
Protégez toujours vos mains en portant des gants épais
ou en enveloppant les bords tranchants de la lame avec
des chiffons ou d’autre matériau quand vous effectuez
l’entretien de la lame. Contact avec la lame résulter en
des blessures graves.
REMPLACEMENT DE LA LAME
Voir les figures 1 et 2 de l’autre côté.
Arrêtez le moteur et retirez la clé. Attendez que la lame
s’immobilise complètement.
Retirer le bloc-pile.
Tournez la tondeuse de côté.
Mettez une pièce de bois entre la lame et le châssis de
la tondeuse pour empêcher la lame de tourner.
Desserrez l’écrou de la lame en le tournant dans le sens
antihoraire (par rapport au bas de la tondeuse) en utilisant
une clé de 15 mm ou une douille (non fournies).
Enlevez l’écrou de lame, l’écarteur, l’isolant de lame et la
lame.
Assurez-vous que le support de la lame est poussé
complètement sur l’arbre du moteur.
Placez la nouvelle lame sur l’arbre contre le support de la
lame. S’assurer que la lame est bien appuyée sur l’arbre.
Celui-ci doit passer dans le trou central de la lame et
les deux tiges pour lame doivent s’insérer dans leur trou
respectif sur la lame. Assurez-vous que les bouts incurvés
soient orientés en direction du châssis de la tondeuse et
non en direction du sol. Une fois bien appuyée, la lame
devrait être à plat contre le support de la lame.
Remettez l’isolant de lame et l’écarteur, vissez l’écrou de
lame sur l’arbre et serrez à main.
NOTE : Assurez-vous que toutes les pièces soient
replacées dans l’ordre exact dans lequel elles ont été
enlevées.
Serrez l’écrou de lame sens horaire en utilisant une clé
dynamométrique (non fournie) pour s’assurer que l’écrou
et bien serré. Le couple de serrage recommandé pour
l’écrou de lame est de 350-400 po lbs.
CUCHILLA DE PODADORA
AC04154
Para usar ÚNICAMENTE con podadoras de 16 pulg.
RYOBI®
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, el usuario debe
leer y entender el manual del operador para su podadora
y esta hoja de instrucciones. Use siempre protección
ocular con protecciones laterales con la marca de
cumplimiento de la norma Z87.1 del ANSI. Asegúrese
de que la compatibilidad y el ajuste sean correctos antes
de usar este accesorio. No use este accesorio si está
dañado o si falta alguna pieza. Si no se siente preparado
para realizar alguna de las funciones que se describen
en estas instrucciones, lleve la unidad a un centro de
servicio calificado.
ADVERTENCIA:
Siempre protéjase las manos usando guantes gruesos y/o
envolviendo los bordes de corte de la cuchilla con paños
y otro material al realizar el mantenimiento de la cuchilla.
Contacto con la hoja podría causar lesiones serias.
REEMPLAZO DE LA CUCHILLA
Vea las figuras 1 y 2 en el otro lado.
Apague el motor y retire la llave. Permita que la cuchilla se
detenga por completo.
Retire el paquete de baterías.
Gire la podadora sobre su costado.
Introduzca a presión un bloque de madera entre la cuchilla
y el piso de la podadora para evitar que la cuchilla gire.
Afloje la tuerca de la cuchilla al girarlo a la izquierda (como
se observa en la base de la podadora) usando una llave de
tuercas o de boca tubular de 15 mm (no se suministra).
Retire la tuerca de la cuchilla, el separador, el aislante de
cuchilla y la cuchilla.
Asegúrese de que el soporte de la hoja esté totalmente
empujado contra el eje del motor.
Coloque la cuchilla nueva en el eje contra el soporte de la hoja.
Asegúrese de que la cuchilla esté correctamente asentada
con el eje pasando por el orificio central de la cuchilla y los
dos postes insertados en los respectivos orificios sobre la
cuchilla. Asegúrese de que esté instalada con los extremos
curvos orientados hacia arriba, donde está el piso de la
podadora, y no hacia abajo, donde está el suelo. Si está
asentada correctamente, la cuchilla permanecerá plana
contra el soporte de la hoja.
Vuelva a colocar el aislante de cuchilla y el separador; luego,
enrosque la tuerca de la cuchilla en el eje y apriétela con los
dedos.
NOTA: Asegúrese de volver a colocar todas las piezas en el
orden exacto en que fueron retiradas.
Apriete la tuerca de la cuchilla derecha usando una llave
dinamométrica (no suministrada) para asegurar que el
perno esté apretado correctamente. La fuerza de torsión
recomendada para la tuerca de la cuchilla es de 350-400
lb-pulg.

Transcripción de documentos

LAME DE TONDEUSE AC04154 CUCHILLA DE PODADORA AC04154 UNIQUEMENT pour tondeuses de 16 po de RYOBI ® Para usar ÚNICAMENTE con podadoras de 16 pulg. RYOBI ® AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation pour le tondeuse ainsi que cette feuille d’instruction. Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Assurez-vous de la compatibilité et de l’ajustement avant d’utiliser cet accessoire. Ne pas utiliser cet accessoire si des pièces sont endommagées ou manquantes. Si vous n’êtes pas à l’aise pour effectuer l’une ou l’autre des tâches décrites dans les présentes instructions, confiez l’unité à un centre de réparations qualifié. AVERTISSEMENT : Protégez toujours vos mains en portant des gants épais ou en enveloppant les bords tranchants de la lame avec des chiffons ou d’autre matériau quand vous effectuez l’entretien de la lame. Contact avec la lame résulter en des blessures graves. REMPLACEMENT DE LA LAME Voir les figures 1 et 2 de l’autre côté.  Arrêtez le moteur et retirez la clé. Attendez que la lame s’immobilise complètement.  Retirer le bloc-pile. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del operador para su podadora y esta hoja de instrucciones. Use siempre protección ocular con protecciones laterales con la marca de cumplimiento de la norma Z87.1 del ANSI. Asegúrese de que la compatibilidad y el ajuste sean correctos antes de usar este accesorio. No use este accesorio si está dañado o si falta alguna pieza. Si no se siente preparado para realizar alguna de las funciones que se describen en estas instrucciones, lleve la unidad a un centro de servicio calificado. ADVERTENCIA: Siempre protéjase las manos usando guantes gruesos y/o envolviendo los bordes de corte de la cuchilla con paños y otro material al realizar el mantenimiento de la cuchilla. Contacto con la hoja podría causar lesiones serias. REEMPLAZO DE LA CUCHILLA Vea las figuras 1 y 2 en el otro lado.  Apague el motor y retire la llave. Permita que la cuchilla se detenga por completo.  Retire el paquete de baterías.  Tournez la tondeuse de côté.  Gire la podadora sobre su costado.  Mettez une pièce de bois entre la lame et le châssis de la tondeuse pour empêcher la lame de tourner.  Introduzca a presión un bloque de madera entre la cuchilla y el piso de la podadora para evitar que la cuchilla gire.  Desserrez l’écrou de la lame en le tournant dans le sens antihoraire (par rapport au bas de la tondeuse) en utilisant une clé de 15 mm ou une douille (non fournies).  Enlevez l’écrou de lame, l’écarteur, l’isolant de lame et la lame.  Assurez-vous que le support de la lame est poussé complètement sur l’arbre du moteur.  Placez la nouvelle lame sur l’arbre contre le support de la lame. S’assurer que la lame est bien appuyée sur l’arbre. Celui-ci doit passer dans le trou central de la lame et les deux tiges pour lame doivent s’insérer dans leur trou respectif sur la lame. Assurez-vous que les bouts incurvés soient orientés en direction du châssis de la tondeuse et non en direction du sol. Une fois bien appuyée, la lame devrait être à plat contre le support de la lame.  Afloje la tuerca de la cuchilla al girarlo a la izquierda (como se observa en la base de la podadora) usando una llave de tuercas o de boca tubular de 15 mm (no se suministra).  Remettez l’isolant de lame et l’écarteur, vissez l’écrou de lame sur l’arbre et serrez à main.  Vuelva a colocar el aislante de cuchilla y el separador; luego, enrosque la tuerca de la cuchilla en el eje y apriétela con los dedos. NOTE : Assurez-vous que toutes les pièces soient replacées dans l’ordre exact dans lequel elles ont été enlevées.  Serrez l’écrou de lame sens horaire en utilisant une clé dynamométrique (non fournie) pour s’assurer que l’écrou et bien serré. Le couple de serrage recommandé pour l’écrou de lame est de 350-400 po lbs.  Retire la tuerca de la cuchilla, el separador, el aislante de cuchilla y la cuchilla.  Asegúrese de que el soporte de la hoja esté totalmente empujado contra el eje del motor.  Coloque la cuchilla nueva en el eje contra el soporte de la hoja. Asegúrese de que la cuchilla esté correctamente asentada con el eje pasando por el orificio central de la cuchilla y los dos postes insertados en los respectivos orificios sobre la cuchilla. Asegúrese de que esté instalada con los extremos curvos orientados hacia arriba, donde está el piso de la podadora, y no hacia abajo, donde está el suelo. Si está asentada correctamente, la cuchilla permanecerá plana contra el soporte de la hoja. NOTA: Asegúrese de volver a colocar todas las piezas en el orden exacto en que fueron retiradas.  Apriete la tuerca de la cuchilla derecha usando una llave dinamométrica (no suministrada) para asegurar que el perno esté apretado correctamente. La fuerza de torsión recomendada para la tuerca de la cuchilla es de 350-400 lb-pulg.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Ryobi AC04154 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario