2
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If
any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Estimated Assembly Time: 30 minutes. Tools
Required for Assembly (not included): Pencil, drill, 1/16 in. bit, safety goggles, Phillips screwdriver, tape measure, level. Helpful Tools (not
included): Step stool.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la
lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de
ensamblaje: 30 minutos. Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): lápiz, taladro, broca de 1/16 pulg., gafas de seguridad,
destornillador Phillips, cinta métrica, nivel. Herramientas útiles (no se incluyen): taburete con escalones.
Install wand (B) by
GRIPPING AND PULLING
the wand tilter, located on the
left hand side of blind (A)
headrail, and hook wand (B)
into the wand tilter.
Instale la varilla(B)
SOSTENIENDO Y JALANDO
el dispositivo para inclinar la
varilla ubicado a la izquierda
del cortinero de la persiana
(A) y enganche la varilla (B)
en el dispositivo para inclinar
la varilla.
3.
GRIP
SOSTENGA
3a
A
PULL
JALE
3b
A
3c
A
B
Lift the headrail of blind (A)
into position such that the
inner front edge of the
headrail slides into the slot
at the front of each
mounting bracket (AA).
Push the headrail upward
until the flexible tab at the
bottom of each mounting
bracket (AA) snaps onto
the back of the headrail.
Check carefully to assure
each mounting bracket
2
click
escuche un clic
AA
A
2.
(AA) is properly snapped into place.
Levante el continero de persiana (A) hasta colocarlo de tal
forma que el extremo frontal interior del continero se deslice en
la ranura en la parte frontal de cada abrazadera de montaje
(AA). Presione el continero de persiana hacia arriba hasta que
la lengüeta flexible en la parte inferior de cada abraza-dera de
montaje (AA) ingrese en la parte posterior del continero de
persiana. Verifique con cuidado para asegurarse de que cada
abrazadera de montaje (AA) haya ingresado en su lugar.
For outside mounting, clip the
mounting (AA) onto the
headrail of blind (A). Hold
blind (A) level at the height
desired and center it over the
window opening. Mark the
exact location of each
mounting bracket (AA) with a
pencil. Remove the mounting
brackets (AA) from the
headrail of blind (A). Predrill
the screw holes and then
securing bracket (AA) to the
1a
AA
BB
wall or window molding with large screws (BB).
Para montaje exterior, coloque la abrazadera de montaje (AA)
sobre el cortinero de persiana (A). Sostenga la persiana (A) a la
altura deseada y céntrela sobre la aber tura de la ventana. Use un
lápiz para marcar la ubicación exacta de cada abrazadera de
montaje (AA).Retire las abrazaderas de montaje (AA) del cortinero
de persiana (A). Taladre previamente los orificios para los tornillos.
Atornille cada abrazadera de montaje (AA) en la pared o en la
moldura de la ventana con los tornillos para madera (BB).
1a.
For inside mounting, clip the
mounting brackets (AA) onto
the headrail of blind (A). Hold
blind (A) in place and make
pencil mark at the rear of each
mounting bracket (AA). Remove
the mounting brackets (AA)
from the headrail. Predrill the
screw holes and then secure
the mounting bracket (AA) to
the wall or window molding with
large screws (BB).
1b
BB
AA
Para montaje interior, coloque la abrazadera de montaje (AA)
sobre el cortinero de persiana (A). Sostenga la persiana (A) en
su lugar y usando un lápiz haga una marca en la parte posterior
de cada abrazadera de montaje (AA). Saque las abrazaderas de
montaje (AA) del cortinero y alíneelas con las marcas. Taladre
previamente los orificios para los tornillos. Fije cada abrazadera
de montaje (AA) con los tornillos para madera (BB).
1b.