Latitude 12
7000 Series 2-in-1
Quick Start Guide
Panduan Pengaktifan Cepat
Guía de inicio rápido
1 Connect the power adapter and
turn on your tablet
Sambungkan adaptor daya dan hidupkan tablet Anda
Conecte el adaptador de alimentación y encienda su tableta
NOTE: It is recommended to insert the micro-SIM card and the microSD card before
powering on the tablet.
CATATAN: Direkomendasikan agar Anda memasukkan kartu micro-SIM dan kartu microSD
sebelum menghidupkan daya tablet.
NOTA: Se recomienda insertar la tarjeta micro-SIM y la tarjeta microSD antes de encender
la tableta.
GHI CHÚ:
2 Finish Windows 10 setup
Menyelesaikan pengaturan Windows 10
Finalice la configuración de Windows 10
Enable Support and Protection
Aktifkan Dukungan dan Perlindungan
Active Soporte y protección
Connect to your network
Sambungkan ke jaringan Anda
Conéctese a una red
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the password for the
wireless network access when prompted.
CATATAN: Jika Anda menyambungkan ke jaringan nirkabel aman, masukkan kata sandi
untuk akses jaringan nirkabel tersebut saat diminta.
NOTA: Si se conecta a una red inalámbrica segura, introduzca la contraseña de acceso
a la red inalámbrica cuando se le solicite.
GHI CHÚ:
Sign in to your Microsoft account
orcreate alocal account
Masuk ke akun Microsoft Anda
ataubuatakunlokal.
Inicie sesión en su cuenta de Microsoft
o cree una cuenta local
Locate Dell apps
Mencari aplikasi Dell | Localice aplicaciones Dell
|
Dell Product
Registration
Register your computer
Daftarkan komputer Anda
Registre el equipo
SupportAssist Check and update your computer
Periksa dan perbarui komputer Anda
Busque actualizaciones para su equipo
Insert optional micro-SIM and microSD memory
card (sold separately)
Masukkan kartu micro-SIM dan kartu memori microSD opsional (dijual terpisah)
Inserte la tarjeta micro-SIM y la tarjeta de memoria microSD opcionales
(se vende por separado)
NOTE: Make sure the card is correctly aligned and is inserted all the way.
CATATAN: Pastikan kartu tersebut disejajarkan dengan benar dan dimasukkan seluruhnya.
NOTA: Asegúrese de que la tarjeta está correctamente alineada e insertada hasta el final.
GHI CHÚ:
Connecting to your network — optional
Menyambungkan ke jaringan Anda — opsional
Conéctese a una red (opcional)
—
—
In the system tray, tap the wireless icon , select your network, and tap Connect.
Di dalam baki sistem, ketuk ikon nirkabel
, pilih jaringan Anda, dan ketuk Sambungkan.
En la bandeja del sistema, toque el icono de conexión inalámbrica
, seleccione la
red y toque Conectar.
NOTE: For mobile broadband connection, you may need to activate your network service
before connecting.
CATATAN: Untuk koneksi broadband seluler, Anda mungkin perlu mengaktifkan layanan jaringan
Anda sebelum menyambungkan.
NOTA: Para la conexión de banda ancha móvil, puede que tenga que activar el servicio de red
antes de realizar la conexión.
GHI CHÚ:
Connecting the keyboard and Folio
Menyambungkan keyboard dan Folio
Conexión del teclado y de la funda
NOTE: The keyboard backlight turns on for 2 seconds when the tablet-docking pins and
keyboard-docking pins are aligned correctly.
CATATAN: Lampu latar keyboard menyala selama 2 detik ketika pin docking tablet dan pin
docking keyboard diselaraskan dengan benar.
NOTA: La retroiluminación del teclado se ilumina durante 2 segundos cuando las patas de
acoplamiento de la tableta y las patas de acoplamiento del teclado se alinean de forma correcta.
GHI CHÚ: