Dell PowerEdge R6415 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell PowerEdge R6415 es un servidor en rack versátil y potente diseñado para una variedad de cargas de trabajo, incluidas aplicaciones empresariales, virtualización y almacenamiento. Con su escalabilidad, confiabilidad y rendimiento, el R6415 es una excelente opción para empresas de todos los tamaños.

  • Escalabilidad: El R6415 se puede escalar fácilmente para satisfacer las crecientes demandas de su negocio. Puede agregar más memoria, almacenamiento y tarjetas de red según sea necesario, lo que le permite ejecutar más cargas de trabajo en un solo servidor.
  • Confiabilidad: El R6415 está diseñado para brindar confiabilidad de nivel empresarial con características como redundancia de energía y discos duros con capacidad de intercambio en caliente. Esto ayuda a garantizar que su servidor esté siempre disponible, incluso en caso de falla de un componente.

El Dell PowerEdge R6415 es un servidor en rack versátil y potente diseñado para una variedad de cargas de trabajo, incluidas aplicaciones empresariales, virtualización y almacenamiento. Con su escalabilidad, confiabilidad y rendimiento, el R6415 es una excelente opción para empresas de todos los tamaños.

  • Escalabilidad: El R6415 se puede escalar fácilmente para satisfacer las crecientes demandas de su negocio. Puede agregar más memoria, almacenamiento y tarjetas de red según sea necesario, lo que le permite ejecutar más cargas de trabajo en un solo servidor.
  • Confiabilidad: El R6415 está diseñado para brindar confiabilidad de nivel empresarial con características como redundancia de energía y discos duros con capacidad de intercambio en caliente. Esto ayuda a garantizar que su servidor esté siempre disponible, incluso en caso de falla de un componente.
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Руководство по началу работы
Guía de introducción
הדובעה תליחתל ךירדמ
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la
documentation et des informations de dépannage.
Finden Sie hier Anleitungsvideos, Dokumentationen und
Informationen zur Behebung von Störungen.
Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими
рекомендациями, документацию и информацию по
устранению неполадок.
Escanear para ver vídeos explicativos, documentación
e información para la solución de problemas.
ןורתפ יבגל עדימו דועית ,ואדיו תומגדה תוארל ידכ קורס
.תויעב
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PER6415
WARNING: Before setting up your system, follow
the safety instructions included in the Safety,
Environmental, and Regulatory Information document
shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
compliant power supply units, indicated by the EPP
label, on your system. For more information on EPP,
see the Installation and Service Manual at
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTE: The documentation set for your system is available
at Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always
check this documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the
system. For more information about supported operating
systems, see Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : Avant de configurer votre
système, veuillez suivre les consignes de sécurité. Les
consignes de sécurité sont incluses dans le document
d’Informations sur la réglementation, l’environnement
et la sécurité inclus avec votre système.
PRÉCAUTION : Utilisez des blocs d’alimentation
compatibles avec le mode Extended Power
Performance (EPP), comme indiqué par l’étiquette
EPP, sur le système. Pour en savoir plus sur EPP,
reportez-vous au Manuel d’installation et de
maintenance sur Dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE: Toute la documentation relative à votre système
est disponible sur la page Dell.com/poweredgemanuals.
Assurez-vous de toujours vérifier cette documentation pour
connaître toutes les dernières mises à jour.
REMARQUE: Assurez-vous que le système d’exploitation
est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou
d’un logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les
systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur
Dell.com/ossupport.
WARNUNG: Folgen Sie den Sicherheitshinweisen,
bevor Sie das System einrichten. Die
Sicherheitshinweise sind Teil des im Lieferumfang
des Systems enthaltenen Dokuments „Sicherheits-,
Umwelt- und Zulassungsbestimmungen.
VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie Extended
Power Performance (EPP)-konforme Netzteile für Ihr
System. Diese Netzteile sind durch ein EPP-Etikett
gekennzeichnet. Weitere Informationen zu EPP finden
Sie im Installations- und Service-Handbuch unter
Dell.com/poweredgemanuals.
ANMERKUNG: Die Dokumentation für Ihr System ist unter
Dell.com/poweredgemanuals verfügbar. Stellen Sie sicher,
dass die Dokumentation dem neuesten Stand entspricht.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem
installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software
installieren, die nicht mit dem System zusammen erworben
wurde. Aktuelle Informationen zu den unterstützten
Betriebssystemen finden Sie unter Dell.com/ossupport.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед настройкой системы
выполните инструкции по технике безопасности.
Инструкции по технике безопасности включены
в прилагаемый к системе документ, содержащий
информацию об охране окружающей среды
и нормативную информацию.
ВНИМАНИЕ! Используйте только блоки питания
с маркировкой Extended Power Performance (EPP).
Дополнительную информацию о EPP можно получить
в руководстве по установке и обслуживанию на
странице Dell.com/poweredgemanuals.
ПРИМЕЧАНИЕ. Набор документации для вашей системы
доступен на странице Dell.com/poweredgemanuals. Всегда
сверяйтесь с данным комплектом документов на предмет
изменений.
ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем выполнять установку
оборудования или программного обеспечения, не
приобретенного с системой, необходимо сначала установить
операционную систему. Дополнительную информацию
о поддерживаемых операционных системах см. на странице
Dell.com/ossupport.
ADVERTENCIA: Antes de configurar el sistema, siga
las instrucciones de seguridad. Las instrucciones de
seguridad se incluyen en el documento de información
sobre normativas, medioambiente y seguridad enviado
con el sistema.
PRECAUCIÓN: Utilice unidades de suministro de
energía compatibles con el rendimiento de alimentación
extendida (EPP). Esto se indica con la etiqueta EPP en
el sistema. Para obtener más información sobre EPP,
consulte el Manual de instalación y servicio en
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible
en Dell.com/poweredgemanuals. Asegúrese de consultar
siempre este conjunto de documentos para conocer las
actualizaciones más recientes.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado
antes de instalar el hardware o el software no adquiridos con
el sistema. Para obtener más información sobre los sistemas
operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
.תוחיטבה תוארוהל םאתהב לעפ ,תכרעמה תרדגה ינפל :הרהזא
תוכיא ,תוחיטב לע עדימה ךמסמב תולולכ תוחיטבה תוארוה
.תכרעמל ףרוצמש הניקתו הביבסה
Extended-ל תומאותה חוכ יקפס תודיחיב שמתשה :הארתה
לעש EPP-ה תיוותב ןיוצמש יפכ ,Power Performance (EPP)
ךירדמב ןייע ,EPP לע ףסונ עדימ תלבקל .ךתושרבש תכרעמה
.Dell.com/poweredgemanuals תבותכב תורישהו הנקתהה
תבותכב הנימז ךלש תכרעמה רובע דועיתה תכרע :הרעה
וז דועית תכרע תא קודבל שי .Dell.com/poweredgemanuals
םינורחאה םינוכדעה לכ לע עדימ תלבקל תובורק םיתעל
וא הרמוח תנקתה ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו :הרעה
תוכרעמ לע ףסונ עדימ תלבקל .תכרעמה םע דחי ושכרנ אלש הנכות
.Dell.com/ossupport האר ,תוכמתנ הלעפה
Before you begin
Avant de commencer | Bevor Sie beginnen | Перед началом работы | Antes de empezar |
ליחתתש ינפל
Setting up your system
Installation du système | Einrichten des Systems | Настройка системы
Configuración del sistema | תכרעמה תנקתה
Connect the network cable and the optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les appareils d’E/S (en option) | Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit den optionalen E/A-Geräten
Подсоедините сетевой кабель и дополнительные устройства ввода-вывода | Conecte el cable de red y los dispositivos de
E/Sopcionales | םיילנויצפואה טלפ/טלקה ינקתה תאו תשרה לבכ תא רבח
1
Connect the system to a power source
Connectez le système à une source d’alimentation | Schließen Sie das System an eine Energiequelle an
Подключите систему к источнику питания | Conecte el sistema a una fuente de energía
חתמ רוקמל תכרעמה תא רבח
2
Loop and secure the power cable using the retention strap
Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien
Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen Sie es mithilfe des Halteriemens
Оберните и закрепите кабель питания при помощи фиксатора
Sujete el cable de alimentación con la correa de retención
הקזחהה טרס תועצמאב למשחה לבכ תא חטבאו האלולב קדה
3
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Schalten Sie das System ein | Запустите систему
Encienda el sistema | תכרעמה תא לעפה
4
NOTE: Ensure that the system is installed and secured in a rack. For more information about installing and securing the system into
a rack, see the rack documentation included with your rack solution.
REMARQUE: Assurez-vous que le système est correctement installé et fixé dans un rack. Pour en savoir plus sur l’installation et la
fixation du système dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das System installiert und im Rack befestigt ist. Weitere Informationen über das Einsetzen
des Systems in ein Rack und das Befestigen finden Sie in der mit der Rack-Lösung bereitgestellten Rack-Dokumentation.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что система установлена и надежно закреплена в стойке. Дополнительные сведения об установке
изакреплении системы в стойке см. в документации, прилагавшейся к вашему стоечному решению.
NOTA: Asegúrese de que el sistema esté instalado y sujeto en un rack. Para obtener más información sobre la instalación y sujeción
del sistema en un rack, consulte la documentación sobre el rack incluida con la solución de rack.
דועיתב ןייע ,תרושקתה ןוראב תכרעמה תחטבאו הנקתה אשונב ףסונ עדימ תלבקל .תרושקת ןוראב תחטבואמו תנקתומ תכרעמהש אדו :הרעה
.ךלש תרושקתה ןוראל ףרוצמה
Dell EMC PowerEdge R6415
WARNING: A WARNING indicates a potential for
property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage
to hardware or loss of data if instructions are not
followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps
you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale un
risque d’endommagement du matériel, de blessure
corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d’un
risque d’endommagement du matériel ou de perte de
données si les consignes ne sont pas respectées
REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations
importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
matériel.
WARNUNG: Eine WARNUNG weist auf eine potenziell
gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht
darauf aufmerksam, dass bei Nichtbefolgung von
Anweisungen eine Beschädigung der Hardware oder
Datenverlust droht.
ANMERKUNG: Ein ANMERKUNG macht auf wichtige
Informationen aufmerksam, mit denen Sie Ihren Computer
besser einsetzen können.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную
опасность серьезного материального ущерба,
получения травм или летального исхода.
ВНИМАНИЕ! Указывает на потенциальную опасность
повреждения оборудования или потери данных
в случае несоблюдения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию,
помогающую оптимизировать работу компьютера.
ADVERTENCIA: Un mensaje de ADVERTENCIA indica
la posibilidad de daños en la propiedad, de lesiones
personales e incluso de muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica
la posibilidad de daños en el hardware o de pérdida de
datos si no se siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA incluye información importante que le
permite usar mejor la computadora.
העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא ןייצמ 'הרהזא' ןומיס :הרהזא
.תוומ וא תינפוג
,ועצובי אל ויתחתש תויחנהה םאש ןייצמ 'הארתה' ןומיס :הארתה
.םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ םרגייש ןכתיי
בשחמב שמתשהל ךל עייסיש בושח עדימ ןייצמ 'הרעה' ןומיס :הרעה
.תוליעי רתיב
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that is shipped with your system. If you do not accept
the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Dell Contrat de licence utilisateur final
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell
fourni avec le système. Si vous nacceptez pas les conditions du
contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell.
Dell Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie die im Lieferumfang
enthaltene Dell Software-Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die
Bedingungen nicht akzeptieren, besuchen Sie
Dell.com/contactdell.
Dell Лицензионное соглашение
конечного пользователя
Перед использованием системы ознакомьтесь с Лицензионным
соглашением на использование ПО Dell, которое поставляется
в комплекте с системой. Если вы не принимаете условия
соглашения, см. Dell.com/contactdell.
Dell Acuerdo de licencia de usuario final
Antes de utilizar el sistema, lea el acuerdo de licencia de software
de Dell que se envía con su sistema. Si no acepta las condiciones
del acuerdo, consulte Dell.com/contactdell.
הצק שמתשמל ןוישיר םכסה Dell
עיגהש ,Dell לש הנכותה ןוישיר םכסה תא ארק ,תכרעמב שומישה ינפל
האר ,םכסהה יאנת תא לבקמ ךניא םא .תכרעמה םע דחי
.Dell.com/contactdell
Regulatory model/type
Modèle/type réglementaire | Muster-Modellnummer/-Typnummer
Модель и тип согласно нормативной документации | Modelo/tipo
reglamentario | הניקת גוס/םגד
E45S Series/E45S002
© 2017 Dell Inc. or its subsidiaries. 2017-09
P/N XV8XV Rev. A00
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the
specifications for your system, see Dell.com/poweredgemanuals.
Power:
550 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 7.4 A–3.7 A
450 W Bronze AC 100–240 V, 50/60 Hz, 6.5 A–3.5 A
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 230 V.
System battery: 3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 35°C/95°F
NOTE: Certain system configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of
the system may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit or with a faulty fan.
For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range, see the Installation and Service Manual at
Dell.com/poweredgemanuals.
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à
jour des caractéristiques du système, rendez-vous sur Dell.com/poweredgemanuals.
Alimentation :
550 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 7,4 A-3,7 A
450 W Bronze CA 100-240 V, 50/60 Hz, 6,5 A-3,5 A
REMARQUE: Le système est également conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec une
tension entre phases inférieure à 230V.
Batterie du système : Pile bouton au lithium 3 V CR2032
Température : Température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35°C/95°F
REMARQUE: Certaines configurations système peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante
maximale. Les performances du système peuvent être affectées s’il fonctionne au-delà de la limite de température ambiante
maximale ou avec un ventilateur défaillant.
Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement prises en charge, reportez-vous au Manuel
d’installation et de maintenance à l’adresse Dell.com/poweredgemanuals.
Technische Daten
Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihres Systems enthalten sein müssen. Eine
vollständige und aktuelle Übersicht der technischen Daten Ihres Systems finden Sie unter Dell.com/poweredgemanuals.
Stromversorgung:
550 W (Platin) Wechselstrom (100–240 V, 50/60 Hz, 3,7 A–7,4 A)
450 W (Bronze) Wechselstrom (100–240 V, 50/60 Hz, 3,5 A-6,5 A)
ANMERKUNG: Dieses System ist für den Anschluss an IT-Stromsysteme mit einer Außenleiterspannung von höchstens 230V
konzipiert.
Systembatterie: 3-V-Lithium-Knopfzelle (CR2032)
Temperatur: Die maximale Umgebungstemperatur für den Dauerbetrieb ist 35°C/95°F.
ANMERKUNG: Bestimmte Systemkonfigurationen können eine Herabsetzung des maximalen Temperaturgrenzwerts
erfordern. Der Betrieb über dem maximalen Temperaturgrenzwert oder mit einem fehlerhaften Lüfter kann die Systemleistung
beeinträchtigen.
Weitere Informationen zu Dell Fresh Air und unterstützten erweiterten Betriebstemperaturbereichen finden Sie im Installations- und
Service-Handbuch unter Dell.com/poweredgemanuals.
Технические характеристики
Приводятся только те технические характеристики, которые по закону необходимо указывать при поставках вашей системы. Полный
список текущих технических характеристик вашей системы см. на странице Dell.com/poweredgemanuals.
Питание:
550 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 7,4–3,7 А)
450 Вт (Bronze), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 6,5–3,5 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта система также предназначена для подключения к источникам питанияИТ-систем, межфазное напряжение
которых не превышает 230В.
Системный аккумулятор: литиевая батарейка типа "таблетка" CR2032, 3 В
Температура: максимальная температура окружающей среды при непрерывной эксплуатации: 35 °C (95 °F)
ПРИМЕЧАНИЕ. Для некоторых конфигураций системы может потребоваться уменьшение максимальной температуры
окружающей среды. Производительность системы может ухудшаться, если превышена максимальная температура окружающей
среды или неисправен вентилятор.
Информацию о технологии Dell Fresh Air и поддерживаемом расширенном диапазоне рабочих температур см. в руководстве по
установке и обслуживанию на странице Dell.com/poweredgemanuals.
Especificaciones técnicas
Las siguientes especificaciones son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del equipo. Para obtener una lista completa
y actualizada de las especificaciones de su sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Alimentación:
550 W (Platinum) de 100-240 V CA, 50/60 Hz, 7,4-3,7 A
450 W (Bronze) de 100-240 V CA, 50/60 Hz, 6,5-3,5 A
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje entre fases no
superior a 230V.
Batería del sistema: Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Temperatura: La temperatura ambiental máxima de funcionamiento continuo es de 35 ºC (95 ºF)
NOTA: Es posible que determinadas configuraciones de hardware del sistema exijan una reducción en el límite máximo de
temperatura ambiente. El rendimiento del sistema puede verse afectado cuando funciona por encima del límite máximo de
temperatura ambiente o con un ventilador defectuoso.
Para obtener información sobre Dell Fresh Air y el rango de temperatura de funcionamiento expandido admitido, consulte el Manual
de instalación y servicio en Dell.com/poweredgemanuals.
םיינכט םיטרפמ
האר ,ךלש תכרעמה רובע םיטרפמה לש תנכדועמהו האלמה המישרל .תכרעמה םע דחי וחלשייש שרוד קוחהש הלא קר םה םיאבה םיטרפמה
.Dell.com/poweredgemanuals
:למשח
רפמא 3.7 - רפמא 7.4 ,ץרה 60/50 ,טלוו 240 - 100 ןיפוליח םרז םוניטלפ טאו 550
רפמא 3.5 - רפמא 6.5 ,ץרה 60/50 ,טלוו 240 - 100 ןיפוליח םרז Bronze טאו 450
.טלוו 230 לע הלוע וניאש הזאפל הזאפ ןיב חתמ םע IT לש למשח תוכרעמל םג רבחתהל תננכותמ וז תכרעמ :הרעה
טלוו 3 , CR2032 םויתיל עבטמ תללוס :תכרעמה תללוס
95°F/ 35°C :תכשמתמ הלעפהל תיברמ הביבס תרוטרפמט :הרוטרפמט
עגפיהל םייושע תכרעמה יעוציב .תיברמה הביבסה תרוטרפמט לש רתוי הכומנ הלבגמ שרדית תומיוסמ תכרעמ תורוצתבש ןכתיי :הרעה
.ררוואמב הלקת שישכ וא תיברמה הרוטרפמטה תלבגממ ההובג הביבסה תרוטרפמטשכ
תבותכב תורישהו הנקתהה ךירדמב ןייע ,ךמתנש בחרומ הלועפ תורוטרפמט חווטו Dell Fresh Air לע ףסונ עדימ תלבקל
.Dell.com/poweredgemanuals
European Union Radio Equipment Directive
Directive européenne relative aux équipements radio | Richtlinie der Europäischen Union über Funkanlagen
Директива ЕС о радиооборудовании | Directiva para equipos de radio para la Unión Europea
Quick Sync 2.0 option: RF Module Model Number
ATWILC3000-R110CA
Option Quick Sync 2.0 : numéro de modèle du module RF — ATWILC3000-R110CA
Quick Sync 2.0 Option: Modellnummer des Funkmoduls – ATWILC3000-R110CA
Опциональная функция Quick Sync 2.0: номер модели радиочастотного модуля — ATWILC3000-R110CA
Opción de Quick Sync 2.0: número de modelo del módulo de RF: ATWILC3000-R110CA
Wireless Technology
Technologie sans fil
Wireless-Technologie
Технология беспроводной связи
Tecnología inalámbrica
Standard/Band
Standard/bande
Standard/Band
Стандарт/диапазон
Estándar/Banda
Frequency
Fréquence
Frequenz
Частота
Frecuencia
Max Output Power
Puissance maximale de sortie
Maximale Ausgangsleistung
Максимальная выходная мощность
Potencia de salida máxima
Wifi IEEE 802.11 b/g/n 2400 ~ 2483.5 MHz 19.92 dBm
Bluetooth 2400 ~ 2483.5 MHz 9.2 dBm
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell PowerEdge R6415 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell PowerEdge R6415 es un servidor en rack versátil y potente diseñado para una variedad de cargas de trabajo, incluidas aplicaciones empresariales, virtualización y almacenamiento. Con su escalabilidad, confiabilidad y rendimiento, el R6415 es una excelente opción para empresas de todos los tamaños.

  • Escalabilidad: El R6415 se puede escalar fácilmente para satisfacer las crecientes demandas de su negocio. Puede agregar más memoria, almacenamiento y tarjetas de red según sea necesario, lo que le permite ejecutar más cargas de trabajo en un solo servidor.
  • Confiabilidad: El R6415 está diseñado para brindar confiabilidad de nivel empresarial con características como redundancia de energía y discos duros con capacidad de intercambio en caliente. Esto ayuda a garantizar que su servidor esté siempre disponible, incluso en caso de falla de un componente.