Leviton 15R22-U Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet

Este manual también es adecuado para

15 Series Taper Nose In-Line Panel Receptacles
Rated: 600 V, up to 150 A continuous current using #2 cable with 90°C insulation.
PK-A3122-10-02-0A© 2015 Leviton Mfg. Co., Inc.
TO AVOID FIRE, SHOCK OR DEATH, TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT THE POWER IS OFF BEFORE WIRING!
TO BE INSTALLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH ELECTRICAL CODES AND REGULATIONS.
IF YOU ARE NOT SURE ABOUT ANY PART OF THESE INSTRUCTIONS, CONSULT AN ELECTRICIAN.
USE "CU" CABLE ONLY. DO NOT EXCEED RATED CABLE AMPACITY FOR CORRESPONDING CABLE SIZE. ACCEPTABLE CORD TYPES INCLUDE; SC, SCE, SCT, OR TYPE “W”.
Intermatable and compatible with competitive same nose cam-type products - can
be retrofitted to existing locations and power distribution systems.
Shatter and crack proof - high durometer thermoplastic elastomer (TPE) sleeve.
Color coded insulating sleeves - fast and easy phase identification.
Self-compensating for wear - slit and cam in male contact provide spring action for
longer usage.
Fast connect/disconnect - twist and pull provided by double cam male and guide boss
in female.
High conductivity - positive, vibration proof connection provided by double cam design.
Wide variety of applications - usable with a wide range of cable sizes and amperage ratings.
The 15 Series meets NEC Code, are UL listed and CSA Certified.
The 15 Series is rainproof - NEMA Type 3R enclosure rating for outdoor use.
WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK OR DEATH, TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT THE POWER IS OFF BEFORE WIRING!
NOTE: USE THE ALLOWABLE DEVICE AMPACITY CHART TO SELECT THE CORRECT CABLE SIZE FOR THE APPLICATION.
LIMITED 2 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal and proper
use for two years from the purchase date. Leviton’s only obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its option. For details visit www.leviton.com or call 1-800-824-3005. This warranty
excludes and there is disclaimed liability for labor for removal of this product or reinstallation. This warranty is void if this product is installed improperly or in an improper environment, overloaded, misused,
opened, abused, or altered in any manner, or is not used under normal operating conditions or not in accordance with any labels or instructions. There are no other or implied warranties of any kind, including
merchantability and fitness for a particular purpose, but if any implied warranty is required by the applicable jurisdiction, the duration of any such implied warranty, including merchantability and fitness for a
particular purpose, is limited to two years. Leviton is not liable for incidental, indirect, special, or consequential damages, including without limitation, damage to, or loss of use of, any equipment,
lost sales or profits or delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise.
FOR CANADA ONLY
For warranty information and/or product returns, residents of Canada should contact Leviton in writing at Leviton Manufacturing of Canada Ltd to the attention of the Quality Assurance Department,
165 Hymus Blvd, Pointe-Claire (Quebec), Canada H9R 1E9 or by telephone at 1 800 405-5320.
For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (U.S.A. Only), www.leviton.com
[29 mm]
1.14 in
[22.9 mm]
ø0.90 in
[33.5 mm]
ø1.32 in
[5.1 mm]
ø0.20 in
Diam.
A través
Thru.
Référence
Referencia
Reference
Diam.
A través
Thru.
120˚
FEATURES PANEL CUTOUT / PANEL CUTOUT / PANEL CUTOUT
WARNINGS AND CAUTIONS
ENGLISH
PK-A3122-10-02-0A
TERMINATION MOUNTING
HARDWARE NEEDED (NOT PROVIDED)
(1) 5/16 Flat Washer
(1) 5/16-18 UNC Hex Nut
(1) Compression Lug
(1) 5/16 Lock Washer (3) #8-32 Nuts
(3) #8 Lock Nuts
(3) #8-32 Bolts
INSTALLATION
ALLOWABLE DEVICE AMPACITY CHART / TABLEAU DES COURANTS ADMISSIBLES / CUADRO DE AMPERAJE PERMITIDO PARA EL PRODUCTO
NOTE: In open air, based on ambient temperature of 30° C. (86° F.) / REMARQUE : à l’air libre et à une température ambiante 30° C (86° F) / NOTA: Al aire libre, basado en temperatura de ambiente de 30° C (86° F).
Cable Size AWG / Calibre de Câble (AWG) / Tamaño del Câble (AWG) 75° C. Cable / Câble à isolant résistant à 75° C / Cable de 75° C. 90° C. Cable / Câble à isolant résistant à 90° C / Cable de 90° C.
#8 70 80
#6 95 105
#4 125 140
#2 150 150
Not to Scale
Ces images ne sont pas
à l’échelle
No está a escala
TO MOUNT: STEP 1 / FIXATION (ÉTAPE 1) / PARA MONTAJE: PASO 1
TO WIRE: STEP 2 (#8 - #2) / CÂBLAGE (ÉTAPE 2, 8-2 AWG) / PARA
CABLEADO: PASO 2 (# 8 - # 2)
(3) #8-32 Bolts
Boulons 8-32 (3)
(3)
Pernos # 8 -32
15 Series Receptacle
Prise de série 15
Receptáculo Serie15
(3) #8-32 Nuts
Écrous 8-32 (3)
(3)
Tuercas # 8 -32
Panel Cutout
Gabarit de fixation
Corte del panel
(3) #8-32 Lock Washers
Rondelles fendues 8/32 (3)
(3)
Arandelas de
seguridad # 8 -32
5/16-18 UNC HEX NUT
Tighten nut to 35 ft-lbs.
Écrou hexagonal UNC 5/16-18
Serrer à un couple de 35 pi-lb.
Tuerca hexagonal de 5/16-18 UNC
Apriete la tuerca a 35 ft-lbs.
5/16 Diameter Washer
Rondelle d’un diamètre
de 5/16 po (0,79 cm)
Arandela de 5/16”
de diámetro
Listed Compression Lug to suit cable size
Cosse à compression homologuée pour le calibre de câble
Terminal de compresión acorde al calibre del cable
Prepare cable end and insert and crimp cable into lug per manufacturer’s requirements
Préparer l’extrémité du câble et insérer ce dernier en le serrant
dans la cosse conformément aux exigences du fabricant
Prepare la punta del cable y pliegue el cable dentro de la terminal
de acuerdo a los requerimientos del fabricante
5/16” Lock Washer
Rondelle fendue de 5/16 po
Arandelas de seguridad 5/16”
WEB VERSION
GARANTIA LIMITADA POR DOS AÑOS Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este
producto en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un
período de dos años desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales
defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción. Para detalles visite www.leviton.com o llame al
1-800-824-3005. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o
reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un
ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es
usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras
garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito
en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de
cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es
limitada a dos años. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o
consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de
ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios
provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de
fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de
façon normale et adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera
de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé,
accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du
Canada Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada
H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus
pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans
un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de
quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou
étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande
et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite
garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 2
ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant,
sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-
intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours
stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
PK-A3122-10-02-0A© 2015 Leviton Mfg. Co., Inc.
Prises de panneau pour connecteurs coniques en ligne de série 15
Valeurs nominales : 600 V, jusqu’à 150 A en continu en présence de câbles de calibre 2 AWG à isolant résistant à 90 °C
Interconnectabilité et compatibilité avec d’autres produits à cames ayant le même type de nez – possibilité
d’installation rétroactive dans des systèmes électriques existants.
Résistance aux fissures et aux craquelures – manchon en élastomère thermoplastique d’une dureté supérieure.
Manchons chromocodés – facilitent et accélèrent l’identification des phases.
Mécanisme d’autocompensation contre l’usure – les fentes et les cames du dispositif mâle produisent un effet
de ressort qui prolonge la durée utile des connecteurs.
Branchements/débranchements rapides – grâce aux deux cames du connecteur mâle et à la saillie de guidage
du connecteur femelle, il suffit de tourner pour les séparer.
Conductivité élevée –
connexions efficaces à l’épreuve des vibrations assurées par une conception à deux cames.
Large éventail d’applications – conviennent à une gamme étendue de câbles présentant divers calibres et
intensités nominales.
Les dispositifs des séries 15 sont conformes au National Electrical Code américain, homologués UL et
certifiés CSA.
Ceux de la série 15 sont également à l’épreuve de la pluie (leur logement NEMA de type 3R convient aux
usages extérieurs).
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION,
COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT
SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
INSTALLER ET UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L’ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.
À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES PRÉSENTES DIRECTIVES, EN TOUT OU EN PARTIE, ON
DOIT FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN.
N’EMPLOYER QUE DES CÂBLES À FILS DE CUIVRE (CU), SANS JAMAIS DÉPASSER LE
COURANT ADMISSIBLE CORRESPONDANT AU CALIBRE UTILISÉ. (TYPES DE CORDON
ACCEPTÉS : SC, SCE, SCT OU TYPE « W ».)
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION,
COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ
AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
REMARQUE : CONSULTER UN TABLEAU DES COURANTS ADMISSIBLES AFIN DE CHOISIR DES CÂBLES D’UN
CALIBRE CONVENANT À L’APPLICATION.
Receptáculos para Paneles en Línea de Nariz Cónica, Serie 15
Capacidad: Nominal: 600 V, usando cable # 2 continuo hasta 150 A con 90 ° C de aislamiento.
Intercambiable y compatible con productos con el mismo tipo de nariz leva – se pueden modificar
en ubicaciones anteriores y en sistemas de distribución de energía.
Irrompible y resistente a rajaduras – mangas de elastómero termoplástico de fuerte duración (TPE).
Mangas aisladas con código de color – identificación fácil y rápida de fase.
Autocompensado para usar: se desliza y fija en el contacto macho facilitando una acción de resorte
para uso prolongado.
Conexión/desconexión rápida – se gira y jala con un botón macho de leva doble y un botón guía en
la hembra.
Alta conductividad: positiva, su diseño de leva doble provee conexión contra vibración.
Amplia variedad de aplicaciones: se puede usar con cables de tamaños diferentes y amperajes
diversos.
Las serie 15 cumplen con los Códigos de NEC, son listado por UL y Certificados por CSA
La serie 15 es resistente a la lluvia - recinto NEMA tipo 3R para uso en exteriores.
PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA
MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE DE QUE EL CIRCUITO NO ESTE
ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS Y NORMAS
APROPIADAS.
SI USTED NO ESTA SEGURO ACERCA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE ESTAS INSTRUCCIONES,
CONSULTE A UN ELECTRICISTA.
SOLO USE CABLE “CU”. NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE AMPERIOS DEL CABLE PARA EL TAMAÑO DE
CABLE CORRESPONDIENTE. LOS TIPOS DE CABLE ACEPTABLES INCLUYEN: SC, SCE, SCT O TIPO “W”
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE
ENERGIA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE DE QUE EL CIRCUITO NO
ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
NOTA: USE EL CUADRO DE AMPERAJE PARA EL TAMAÑO CORRECTO DE CABLE.
FIXATION (ÉTAPE 1) - voir page 1 PARA MONTAJE: PASO 1 - ver página 1
CÂBLAGE (ÉTAPE 2) - voir page 1 PARA CABELADO: PASO 2 - ver página 1
TABLEAU DES COURANTS ADMISSIBLES - voir page 1 CUADRO DE AMPERAJE PERMITIDO PARA EL PRODUCTO - ver Página 1
GABARIT DE FIXATION - voir page 1 CORTE DE PANEL - ver Página 1
SOLO PARA MEXICO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43 COL. HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO MÉXICO D. F., MÉXICO. CP 11290 Tel (55) 5082-1040. Garantiza este
producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las
siguientes CONDICIONES:
1.
Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de
servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán
cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.
Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo
con el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por LEVITON, S. de R.L. de C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o
factura respectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL: PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.comLigne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
CARACTÉRISTIQUES CARACTERISTICAS
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
FRANÇAIS
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
ESPAÑOL
TERMINAISONS TERMINACIONFIXATION MONTAJE
FERRURES REQUISES (NON FOURNIES) ELEMENTOS NECESARIOS (NO INCLUIDOS)
Rondelle plate de 5/16 po (1)
Écrou hexagonal de 5/16 po,
UNC 18 (1)
Cosse à compression (1)
(1) Arandela plana 5/16
(1) Tuerca hexagonal UNC
5 /16-18
Rondelle fendue de 5/16
po (1)
(1)
Terminal de compresión
(1) Arandela de seguridad
5/16
Écrous 8-32 (3)
Écrous 8-32 (3)
Boulons 8-32 (3)
(3) Tuercas # 8 -32
(3) Tuercas de seguridad # 8
(3) Pernos # 8 -32
INSTALLATION INSTALACIÓN
WEB VERSION
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton 15R22-U Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas