Leviton 49605-14T Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet

Este manual también es adecuado para

Wireless Enclosure Trim Ring
Cat. Nos. 49605-14T, 49605-28T, 49605-42T
INSTALLATION INSTRUCTIONS
ENGLISH
PK-A3283-10-02-0A
WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK OR DEATH: TURN OFF POWER at circuit
breaker or fuse and test that the power is off before wiring.
WARNING: HIGH VOLTAGE MAY BE PRESENT, RISK OF FIRE, SHOCK OR
DEATH. Do not insert fingers or objects through openings.
WARNING: TO AVOID FIRE SHOCK OR DEATH. Do not touch uninsulated wires or
terminals unless the wiring has been disconnected at the network interface.
Do not use this product near water, e.g. near a tub, wash basin, kitchen
sink or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
Never install communications wiring or components during a
lightning storm.
• SAVE THESE INSTRUCTIONS.
SAFETY INFORMATION
1.
Assemble.
Installation
2.
Attach trim ring.
2a.
3a.
2b.
3b.
Features
14 in Trim Ring
Cat. No. 49605-14T
28 in and 42 in Trim Ring
Cat. No. 49605-28T and -42T
42 in28 in
Note: Make sure notch
is fully engaged to pin.
3. Click door onto hinges.
Note: Door can be mounted to open from left or right side.
OR
For a copy of this product's limited warranty go to www.leviton.com Patents covering this Product, if any, can be found on Leviton.com/patents
Trim ring used for installations that need to hide imperfections in
surrounding drywall on plastic or metal enclosures.
Interior of door
Screws included:
14 in and 28 in (4)
42 in (6)
Note: Screws are
for use with plastic
enclosures only
For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (USA Only) or 1-800-405-5320 (Canada Only) www.leviton.com
NOTE: When retrofitting, remove hinges.
a. b.
© 2019 Leviton Mfg. Co., Inc.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: _____________ DIRECCIÓN: ________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZÓN SOCIAL: ________ PRODUCTO: ________
MARCA: _______________ MODELO: __________
NO. DE SERIE: ______________________________
NO. DEL DISTRIBUIDOR:______________________
DIRECCIÓN: ________________________________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
FECHA DE VENTA: ___________________________
FECHA DE ENTREGA O INSTALACIÓN: __________
SÓLO PARA MÉXICO
POLÍTICA DE GARANTÍA DE 2 AÑOS: Leviton S de RL de CV, Lago Tana No. 43, Col. Huichapan, Del. M. Hidalgo, Ciudad de México, CP 11290 México.
Tel +52 (55) 5082-1040.
Garantiza este producto por el término de dos años en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de
entrega oinstalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en
cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su
cumplimiento serán cubiertos por: Leviton S de RL de CV.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse
efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: Leviton S de RL de CV.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no
ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Leviton S de RL de CV.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de
la nota de compra o factura respectiva.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
Para una copia de la garantía limitada de este producto visite www.leviton.com
Las patentes que cubren este producto, si las hay, pueden encontrarse en Leviton.com/patents
3a.
3b.
3.
Presione la puerta dentro de las bisagras.
Nota: La puerta puede montarse para abrir del lado
izquierdo o derecho.
Interior de la puerta
WEB VERSION
Cadres pour boîtiers de dispositifs sans fil
Nos de cat. 49605-14T, 49605-28T, 49605-42T
Anillo de Ajuste para Caja Inalámbrica
Cat. Núm. 49605-14T, 49605-28T, 49605-42T
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur et
s’assurer que le circuit est bien coupé avant de procéder à l’installation.
AVERTISSEMENT : PRÉSENCE POSSIBLE DE TENSIONS ÉLEVÉES; RISQUES
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE OU D’ÉLECTROCUTION. Ne pas insérer les doigts
ou des objets dans les ouvertures.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES, LES DÉCHARGES OU LES
ÉLECTROCUTIONS, ne pas toucher des bornes de raccordement ni des fils non
isolés, à moins que le circuit ne soit pas relié à l’interface réseau.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA
MUERTE, APAGUE LA ELECTRICIDAD en el interruptor de circuito o fusible y
compruebe que la electricidad esté apagada antes de cablear.
ADVERTENCIA: PODRÍA PRESENTARSE ALTO VOLTAJE. RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA MUERTE. No inserte los dedos u otros
objetos a través de las aberturas.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA
MUERTE, no toque cables o terminales sin aislar a menos que el cableado haya
sido desconectado en la interfaz de la red.
Ne pas installer les produits décrits aux présentes à proximité d’une source
d’eau – comme une baignoire, un bac à laver, une cuve à lessive ou un évier
de cuisine –, dans un sous-sol humide ni près d’une piscine.
Ne jamais effectuer l’installation de câblage ou de composants de
communication pendant un orage.
• CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES.
No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera,
lavabo, fregadero o lavadero, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina.
Nunca instale cableado o componentes de comunicaciones durante una
tormenta eléctrica.
• GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
1.
Assembler le cadre.
1. Ensamble.
Installation
Instalación
2.
Fixer le cadre.
2. Fije el anillo de ajuste.
2a.
2a.
3a.
2b.
2b.
3b.
Caractéristiques
Características
Cadre de 14 po (35,6 cm)
No de cat. 49605-14T
Anillo de Ajuste de 35.5 cm (14 pulg)
Cat. Núm. 49605-14T
Cadres de 28 et de 42 po (71,1 et 106,7 cm)
Nos de cat. 49605-28T et -42T
Anillo de Ajuste de 71 cm (28 pulg) y 106.6 cm (42 pulg)
Cat. Núm. 49605-28T y -42T
42 po28 po
71 cm
(28 pulg)
106.6 cm
(42 pulg)
Remarque : s’assurer
que l’encoche est
complètement insérée
sur la saillie.
Nota: Asegúrese de que la
muesca esté totalmente
engranada al pasador.
3. Enclipser la porte sur les charnières.
Remarque : la porte peut être fixée de façon à ouvrir du côté
gauche ou du côté droit.
OU
ó
Cadres utilisés pour camoufler les imperfections sur les surfaces
entourant les boîtiers en plastique ou en métal.
El anillo de ajuste se utiliza para instalaciones que necesitan
ocultar imperfecciones en la mampostería circundante en cajas
de plástico o metálicas.
Intérieur de la porte
Vis comprises :
Cadres de 14 et de 28 po
(35,6 et 71,1 cm) [4]
Cadres de 42 po (106,7) [6]
Tornillos incluidos:
35.5 cm (14 pulg) y 71 cm (28 pulg) (4)
106.6 cm (42 pulg) (6)
Remarque : les vis ne
peuvent servir qu’avec des
boîtiers en plastique.
Nota: Los tornillos se
utilizan con cajas de
plástico únicamente.
REMARQUE : retirer les charnières en cas
d’installation rétroactive.
Nota: Para la readaptación, retire las bisagras.
a.
a.
b.
b.
DIRECTIVES
FRANÇAIS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
Pour obtenir un exemplaire de la garantie limitée couvrant les produits décrits aux présentes, rendez-vous au www.leviton.com
Les brevets associés au produit décrit aux présentes, le cas échéant, se trouvent à l’adresse leviton.com/patents
WEB VERSION
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton 49605-14T Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas