Home Decorators Collection 56049 Guía del usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía del usuario
THANK YOU
We appreciate the trust and condence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive
to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home
improvement needs. Thank you for choosing Home Decorators Collection!
Item #xxxx xxx xxx
Model #56049
UL Model #60-PINE
USE AND CARE GUIDE
SIRRINE 60-INCH CEILING FAN
To view an instructional video on how to install this product:
1. Go to www.homedepot.com and enter either the Item or Model number, found in the top
right corner of the cover of this instruction manual, in the search eld.
2. Click on your product from the list of search results and click on the video link in the
“Product Overview” section.
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hubspace Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-877-592-5233
HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
2
Table of Contents ................................................................2
Safety Information ...............................................................2
Warranty ............................................................................... 3
Pre-Installation ....................................................................3
Installation ............................................................................6
Assembly ..............................................................................7
Operation ...........................................................................13
Care and Cleaning ............................................................. 16
Troubleshooting .................................................................16
1. To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has been
turned off at the circuit breaker or fuse box before you begin.
2. All wiring must be in accordance with the National Electrical Code
ANSI/NFPA 70 and local electrical codes. Electrical installation should
be performed by a qualied licensed electrician.
3. The outlet box and support structure must be securely mounted and
capable of reliably supporting a minimum of 35 lb (15.9 kg). Use
only UL Listed outlet boxes marked Acceptable for Fan Support of
35 lb (15.9 kg) or less.
4. The fan must be mounted with a minimum of 7 ft. (2.1 m) of
clearance from the trailing edge of the blades to the oor.
5. Do not place objects in the path of the blades.
6. To avoid personal injury or damage to the fan and other items, use
caution when working around or cleaning the fan.
7. After making electrical connections, spliced conductors should be
turned upward and pushed carefully up into the outlet box. The
wires should be spread apart with the grounded conductor and the
equipment-grounding conductor on one side of the outlet box.
8. All set screws must be checked and retightened where
necessary before installation.
9. Suitable for damp locations.
WARNING: To reduce the risk of personal injury, do
not bend the blade brackets (also referred to as
anges) during assembly or after installation. Do
not insert objects in the path of the blades.
WARNING: To reduce the risk of re or electric
shock, do not use this fan with any solid-state
speed control device.
WARNING: To avoid possible electrical shock, turn
the electricity off at the main fuse box before
wiring. If you feel you do not have enough electrical
wiring knowledge or experience, contact a licensed
electrician.
Safety Information
Table of Contents
CAUTION: To reduce the risk of personal injury,
use only the screws provided with the outlet box.
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock
or personal injury, mount to outlet box marked
Acceptable for fan support of 35 lb (15.9 kg) or
less”, and use screws provided with the outlet box.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: To reduce the risk of re or electric
shock, this fan should only be used with fan speed
control part no. JY1156H-F-EL-F1, manufactured by
Satellite Industrial Co., Ltd.
CAUTION: Do NOT use this fan with a dimmer switch
or wall control. Using a dimmer switch or wall
control will damage the fan.
CAUTION: Changes or modications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the
equipment.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, this
fan must be installed with an isolating wall switch.
3HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Please contact 1-877-592-5233 for further assistance.
Pre-Installation
Warranty
SPECIFICATIONS
NOTE: These are approximate measures. They do not
include the amps and wattage used by the light kit.
Size Speed Volts
Fan Power
Consumption
(without lights)
WATT
Airow
CFM
Airow Efciency
(higher is better)
CFM/WATT
Net
Weight
Gross
Weight Cubic Feet
60 in.
Low
120
5 3299 659
17.04 lb
(7.73 kg)
23.15 lb
(10.5 kg) 2.45 cu. ft.
Medium 16 5402 337
High 40 7652 191
TOOLS REQUIRED
Phillips
screwdriver
Flat blade
screwdriver
Adjustable
wrench
Electrical
tape
Wire
cutter/
stripper
Step ladder
The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a lifetime
after the date of purchase by the original purchaser. The supplier also warrants that all other fan parts, excluding any glass or acrylic blades, to be
free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of two years after the date of purchase by the
original purchaser. We agree to correct such defects without charge or at our option replace with a comparable or superior model if the product is
returned. To obtain warranty service, you must present a copy of the receipt as proof of purchase. All costs of removing and reinstalling the product
are your responsibility. Damage to any part, such as by accident, misuse, improper installation, or by afxing any accessories, is not covered by
this warranty. Because of varying climatic conditions this warranty does not cover any changes in brass nish, including rusting, pitting, corroding,
tarnishing, or peeling. Brass nishes of this type give their longest useful life when protected from varying weather conditions. A certain amount of
“wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is
no other express warranty. Home Decorators Collection hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability
and tness for a particular purpose to the extent permitted by law. The duration of any implied warranty which cannot be disclaimed is limited to the
time period as specied in the express warranty. Some states do not allow a limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation
may not apply to you. The retailer shall not be liable for incidental, consequential, or special damages arising out of or in connection with product
use or performance except as may otherwise be accorded by law. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages,
so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives specic legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. Shipping costs for any return of product as part of a claim on the warranty must
be paid by the customer.
Contact the Customer Service Team at 1-877-592-5233 or visit www.HomeDepot.com/hubspace.
4
Part Description Quantity
AA Blade attachment screws 16
BB Wire connecting nut 3
CC Hanger pin 1
DD Locking pin 1
EE Hex key 1
Pre-Installation (continued)
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.
BB
CC
DD
AA
EE
5HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Please contact 1-877-592-5233 for further assistance.
Part Description Quantity
ASlide-on mounting bracket
(inside canopy) 1
B Ball/downrod assembly 1
C Canopy 1
D Decorative motor collar cover 1
E Fan motor assembly 1
F Bottom plate 1
Part Description Quantity
G Blade 5
H Remote control 1
I Receiver 1
J Battery 2
K 66 in. extension wire 1
L 12 in. extension wire 1
IMPORTANT: This product and/or components are governed by
one or more of the following U.S. Patents: 5,947,436; 5,988,580;
6,010,110; 6,046,416; 6,210,117 and other patents pending.
Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
A
B
C
I
H
G
J
D
E
F
KL
6
Installation
MOUNTING OPTIONS
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock
or personal injury, mount to an outlet box marked
Acceptable for fan support of 35 lb (15.9 kg) or less”,
and use screws provided with the outlet box. An outlet
box commonly used for the support of lighting xtures
may not be acceptable for fan support and may need to
be replaced. If in doubt, consult a qualied electrician.
If your ceiling fan does not have an existing UL Listed mounting
box, then install one using the following instructions:
Disconnect the power by removing the fuses or turning off
the circuit breakers.
Secure the outlet box directly to the building structure. Use
the appropriate fasteners and materials. The outlet box and
support structure must be securely mounted and capable of
reliably supporting a minimum of 35 lb (15.9 kg). Use only UL
Listed outlet boxes marked Acceptable for fan support of
35 lb (15.9 kg) or less.” Do not use a plastic outlet box.
The illustrations below show three different ways to mount the
outlet box.
If the canopy (C) touches the ball/downrod assembly (B), then remove
the decorative canopy bottom cover, and turn the canopy (C) 180°
before attaching the canopy (C) to the mounting plate.
To hang your fan where there is an existing xture but no ceiling joist,
you may need an installation hanger bar as shown above
(available at any Home Depot store).
NOTE: You may need a longer downrod to maintain
proper blade clearance when installing on a steep, sloped
ceiling. The maximum angle allowable is 15° away from
horizontal.
Outlet Box
Outlet Box
Recessed
Outlet
Box
Provide Strong
Support
Ceiling
Mounting
Plate
Outlet Box
Hanger Bar
7HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Please contact 1-877-592-5233 for further assistance.
Assembly - Standard Ceiling Mount
Routing the wires
Preparing for mounting
Remove the magnetic canopy bottom cover (JJ) from the canopy
(C) by pulling it off.
Loosen the two canopy screws (FF) located in the bottom of the
mounting bracket (A).
Turn the mounting bracket (A) counterclockwise and lift it up to
remove the mounting bracket from the canopy (C).
Connect the shorter extension wire (L) to the fan wires exiting the
top of the fan motor assembly (E) by connecting the molded adaptor
plugs together. Route the wires through the decorative motor collar
cover (D) and then the center of the canopy bottom cover (JJ).
Make sure the opening of canopy (C) is on top and insert the ball/
downrod (B) through the canopy (C).
Route the wires exiting the top of the fan motor assembly (E)
through the downrod as shown.
2
1
NOTE: The fan comes with 12 in. extension wires for use
with the provided 6 in. ball downrod assembly (B). If you
wish to use a longer downrod, attach the extension wire
(K) to the fan by connecting the molded adaptor plugs
from the extension wires to the adaptor plugs from the
fan.
Assembling the fan
Loosen, but do not remove, the setscrew (KK) on the collar (PP) on
top of the fan-motor assembly (E).
Install the ball/downrod assembly (B) by inserting it into the motor
collar (PP), and turning it clockwise until the holes at the bottom of
the ball/downrod assembly (B) align with the holes in the collar on
top of the fan motor assembly (E).
Carefully insert the hanger pin (CC) through the holes in the collar
and ball/downrod assembly (B). Be careful not to jam the hanger
pin (CC) against the wiring inside the ball/downrod assembly (B).
Insert the locking pin (DD) through the hole near the end of the
hanger pin (CC) until it snaps into its locked position.
Re-tighten the setscrew (KK) on the collar (PP) on top of the fan
motor assembly (E).
WARNING: Failure to properly install the locking
pin (DD) could result in the fan becoming loose and
possibly falling.
CAUTION: To ensure wobble-free operation and to avoid
damage to the fan, the downrod (B) and the setscrew (KK)
must be completely tightened.
3
A
C
JJ
FF
C
JJ
D
E
KK
DD
CC
PP
B
C
JJ
B
E
D
L
NOTE: The magnet is pre-attached on the canopy bottom
cover for you to remove and install easily.
8
Attaching the fan to the
electrical box
Hanging the fan
Loosen the two mounting screws (GG) in the outlet box.
Pass the 120-Volt supply wires through the center hole in the
mounting bracket (A).
Slide the mounting bracket (A) on to the mounting screws (GG)
and center the mounting bracket (A) in relation to the outlet box.
If necessary, use leveling washers (not included) between the
slide-on mounting bracket (A) and the outlet box. The at side of
the slide-on mounting bracket (A) should face toward the outlet
box, as shown.
Securely tighten the two mounting screws (GG).
Carefully lift the fan motor assembly (E) up to the slide-on
mounting bracket (A).
Insert the ball portion of the ball/downrod assembly (B)
into the socket of the slide-on mounting bracket (A).
Turn the ball/downrod assembly (B) clockwise until it is
seated with the tab of the slide-on mounting bracket (A)
aligned with the slot in the ball.
1
2
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock
or personal injury, mount to an outlet box marked
Acceptable for fan support of 35 lb (15.9 kg) or less”,
and use screws provided with the outlet box.
NOTE: The mounting bracket (A) is designed to slide
into place on an outlet box with the outlet box screws
(GG) installed.
Assembly - Hanging the Fan
A
B
C
JJ
D
E
A
GG
GG
9HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Please contact 1-877-592-5233 for further assistance.
Assembly - Hanging the Fan (continued)
Preparing the remote control
3
Conrm that the power to the fan is off at either the wall switch or breaker box.
Remove the battery cover by pressing rmly on the arrow and sliding the cover
off.
Install two 1.5V AAA batteries (J).
Return power to the fan at the wall switch or breaker box.
If the remote control doesn’t work as normal, press then release the “Learn” button
for 1-2 seconds, located in the remote’s battery compartment, within 30 seconds of
turning on the power.
If pairing is successful, the blades will begin to spin.
Replace the battery cover on the remote control.
1 to 3 mode
To use more than one remote control for your fan, press the “Learn” button for 10
seconds and release within 30 seconds of turning on the power. Once pairing is
successful, the blades will begin to spin.
Repeat the above process for the remote controls you want to work with this fan.
The fan can be only controlled by 3 remote controls maximum at the same time
after “Learning”. If you use a fourth remote control to handle the fan, the rst
remote control will be replaced.
1 to 1 mode
To use only one remote control for your fan, press and release the “Learn” button
for 1-2 seconds within 30 seconds of turning on the power. The “1 to 3” mode will
be cleared and returned back to “1 to 1” mode.
NOTE: The remote control has already been paired to the ceiling
fan for your convenience. If you have two of the same model fans
in your home, please follow the steps below to control each fan
independently.
NOTE: The remote control battery will weaken with age and
should be replaced before leaking takes place, as this will damage
the remote control. Dispose of used battery properly and keep the
battery out of the reach of children.
Installing the receiver
Position the house supply wires (AAA) to one side of the slide-on
mounting bracket (A). Position the fan wires to the opposite side.
Insert the narrow end of the receiver (I) (as shown, at side
towards the ceiling) into the slide-on mounting bracket (A) until it
rests on top of the ball/downrod assembly (B).
4
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock,
remember to disconnect power. The electrical wiring
must meet all local and national electrical code
requirements. The electrical source and fan must
be 110/120 volts, 60Hz. Do not use this product in
conjunction with any variable wall control. Incorrect
wire connection can damage this receiver.
CAUTION: If other fan wires are a different color, have
this unit installed by a licensed electrician.
I
A
AAA
C
JJ
D
B
I
10
Assembly - Hanging the Fan (continued)
Wiring the fan to the receiver
6
If using the 6 in. ball downrod assembly (B) provided, wire the
receiver to the fan wires by connecting the molded adaptor
plug from the receiver (I) with the molded adaptor of the fan
motor assembly (E) together.
If you wish to use longer downrod, you can use the extension
wire (66 in.) (K) provided by connecting the molded adaptor
together.
Wiring the receiver to the
household wiring
5
WARNING: To avoid possible electrical shock, turn
the electricity off at the main fuse box before
wiring. If you feel you do not have enough electrical
wiring knowledge or experience, contact a licensed
electrician.
WARNING: Each wire nut supplied with this fan is
designed to accept up to one 12-gauge house wire
and two wires from the fan. If you have larger than
12-gauge house wiring or more than one house wire to
connect to the fan wiring, consult an electrician for the
proper size wire nuts to use.
IMPORTANT: Use the wire connecting nuts (BB)
supplied with your fan. Secure the connectors with
electrical tape and ensure there are no loose strands or
connections.
Spread the wires apart so that the green and white wires are on
one side of the outlet box and the black wire is on the other side.
Connect the green fan wires to the household ground wire (this
may be a green or bare wire) using a wire connecting nut (BB).
Connect the receiver (I) black (or red) wire to the household
black (hot) wire using a wire connecting nut (BB).
Connect the receiver (I) white wire to the household white wire
(neutral) using a wire connecting nut (BB).
Secure each wire connecting nut using electrical tape.
NOTE: The fan comes with 12 in. extension wires for use
with the provided 6 in. ball/downrod assembly (B). If you
wish to use a longer downrod, attach the extension wire
(K) to the fan by connecting the molded adaptor plugs
from the extension wires to the adaptor plugs from the
fan.
Black
Black
Green (or Bare)
Green
Outlet Box
Receiver
Antenna
White
Receiver (I)
BB (x3)
Antenna
Wi-Fi
K
Outlet box
in the ceiling
(MM)
Green
1 2 3 4
ON DIP
11 HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Please contact 1-877-592-5233 for further assistance.
Assembly - Hanging the Fan (continued)
Mounting the fan-motor assembly
(standard mount)
7
WARNING: When using the standard ball/downrod
mounting, the tab in the ring at the bottom of the
mounting bracket must rest in the groove of the
hanger ball. Failure to properly seat the tab in the
groove could cause damage to the wiring.
NOTE: The magnet is pre-attached on the canopy bottom
cover for you to remove and install easily.
Align the locking slots of the canopy (C) with the two screws (FF)
and alignment post (OO) in the mounting bracket (A).
Push up the canopy (C) and turn it clockwise until the alignment
post (OO) engages to the round hole and the screws (FF) engage
to the key slots.
Firmly tighten the two mounting screws (FF).
Align the oval shape on the canopy (C) with canopy bottom cover
(JJ).
Push up the canopy bottom cover (JJ) until the screw (FF) heads
engage to the slots on the canopy bottom cover (JJ) so that
the magnetic canopy bottom cover (JJ) can be attached to the
bottom of the canopy (C) properly.
NOTE: For better performance with the Wi-Fi system, the
Wi-Fi antenna must be mounted to the ceiling outside of
the fan’s ceiling canopy.
C
A
B
D
JJ
E
OO
I
FF
View after installation
Wi-Fi antenna mount
outside of the canopy
Assembly - Attaching the Fan Blades
Attaching the blades to the
blade arms on motor assembly
1
Attach a blade (G) to the fan motor assembly (E) by inserting
the blade (G) into slots in the side of the fan motor assembly
(E) and aligning the three screws holes in the blade with the
holes in the center ywheel and secure with blade attachment
screws (AA). Use the hex key (EE) to completely tighten the
blade attachment screws (AA).
Make sure all the blade attachment screws (AA) are rmly
tightened.
Repeat these steps for the remaining blades.
AA
EE
G
E
12
Assembly - Attaching the Accessories
Mounting the remote control holder
Slide the screw cover plate up to remove it from the wall
cradle.
Position the wall cradle in the desired position and attach it to
the wall using the included wall cradle screws.
Slide the screw cover plate back onto the wall cradle to
conceal the screws.
Screw cover plate
NOTE: Screw wall anchors are included for extra support. The
included screws are designed to screw easily into the wall. If
you would like a more permanent or secure hold, install the wall
anchors prior to attaching the wall cradle to the wall.
Assembly - Attaching the Bottom Plate
Attaching the bottom plate
1 Screw the bottom plate (F) onto the threaded post (LL) at the
base of the fan until tight.
LL
F
13 HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Please contact 1-877-592-5233 for further assistance.
Operating Your Fan and Remote Control
POWER ON/OFF
Press and release the power button to turn the fan on or off.
FAN SPEED
LEDs on the fan speed button will illuminate to the corresponding speed.
Press and release 1 time: turns the fan speed to 5.
Press and release 2 times: turns the fan speed to 4.
Press and release 3 times: turns the fan speed to 3.
Press and release 4 times: turns the fan speed to 2.
Press and release 5 times: turns the fan speed to 1.
Press and release 6 times: turns the fan off.
NOTE: The remote receiver includes a memory function that will
return the fan to its last setting when turned on via the power
button.
FAN REVERSE
Press and release the fan reverse button to reverse the rotation of your
ceiling fan.
Warm weather (Forward) - A downward airow creates a cooling effect.
This allows you to set your air conditioner on a higher setting without
affecting your comfort.
Cool weather (Reverse) - An upward airow moves warm air off of the
ceiling. This allows you to set your heating unit on a lower setting without
affecting your comfort.
NOTE: Do not wait for the fan to stop before pressing the reverse
button. The fan will not reverse direction if the fan is not moving.
A. Warm weather
B. Cool weather
NOTE: On start up your ceiling fan will oscillate back and forth.
This is NORMAL OPERATION for DC ceiling fans as it goes
through its calibration cycle. The fan is NOT DEFECTIVE. Power
Fan speed
Fan
14
Application Set-Up
NOTE: For more information on smart remote set up, please refer
to the quick start guide located in the remote pack.
Questions, problems missing parts?
Please call Hubspace Customer service
8 a.m. - 7 p.m. EST, Monday - Friday;
9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
(877) 592-5233
Download the Hubspace™ app from the App Store or the Google Play Store to your mobile device.
Launch the app.
To register, enter your email address and a password. Or, login if you already have an account.
Bluetooth access is required for device setup.
Getting started
1
Hubspace only shows Wi-Fi networks that your device can use. Check your network only if an option does not appear during set up.
This Hubspace device requires a 2.4GHz Wi-Fi channel.
Most routers provide a 2.4 GHz Wi-Fi channel.
If you do not see your Wi-Fi network name when you attempt to connect your device, please check your router settings.
Verify your network
2
In the Hubspace app, tap the plus sign in the upper right corner.
Scan your product’s QR code. You can nd the QR code on the remote receiver, inside the battery
compartment cover of the remote, and on the Quick Start Guide paper included with the fan.
Add a device
3
If you are unable to access the QR code for your light, you can put it into discovery mode with the following sequence:
Switch the device off and on 5 times. The light will pulse to show that it can now be discovered.
In the Hubspace app, tap the plus sign in the upper right corner and follow the instructions to discover devices. More than one device can be
added at a time using this method.
Set up your voice assistant
4 In the Hubspace app, tap the Hubspace button.
Select the Integrations tab, choose your voice assistant and follow the instructions.
Problems connecting to Hubspace device, see “troubleshooting” on page 16.
Scan problem?
If the QR code cannot be scanned for some reason, you can enter the code manually. Tap Enter Code and follow the instructions.
Connect your device to power and follow the instructions on screen.
(For lighting and fan products only)
1 2 3 4
ON
D O
DIP
15 HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Please contact 1-877-592-5233 for further assistance.
Voice Commands
When you want to... Ask Alexa to...
Turn on the fan only. … turn on <device name> fan power.
Turn off the fan only. … turn off <device name> fan power.
Change the fan speed. … Set <device name> speed to fastest.
… Set <device name> speed to fast.
… Set <device name> speed to medium.
… Set <device name> speed to slow.
… Increase <device name> speed.
… Decrease <device name> speed.
Turn on Comfort Breeze. Turn on Comfort Breeze on <device name>
Alexa
When you want to... Ask Google to...
Turn on the fan only. … turn on <device name> fan power.
Turn off the fan only. … turn off <device name> fan power.
Change the fan speed. … Set <device name> speed to fastest.
… Set <device name> speed to fast.
… Set <device name> speed to medium.
… Set <device name> speed to slow.
… Increase <device name> speed.
… Decrease <device name> speed.
Turn on Comfort Breeze. Turn on Comfort Breeze on <device name>
Google
The Sirrine 60 in. ceiling fan works with Alexa and Google Assistant.
This section lists some of the voice commands you can use. To view these and other commands, go to http://hubspaceconnect.com/.
16
Troubleshooting
Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade
attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling.
Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Do not use water when cleaning, as this could damage the
motor, or the wood, or possibly cause an electrical shock. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the nish.
You can apply a light coat of furniture polish to the wood for additional protection and enhanced beauty. Cover small scratches with a light
application of shoe polish.
You do not need to oil your fan. The motor has permanently-lubricated sealed ball bearings.
WARNING: Make sure the power is off before cleaning
your fan.
Care and Cleaning
Problem Solution
The fan will not start. Check the main and branch circuit fuses or breakers.
Check to make sure the wall switch is in the on position if applicable.
Check the line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing.
Check the battery in the transmitter.
Ensure you are in the normal range of 10-20 feet.
Ensure the dip switch settings are the same on the transmitter and receiver.
Remember to turn off the power supply before checking the dip switches settings.
The fan is noisy. Ensure all motor housing screws are snug.
Ensure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub are tight.
Ensure the wire nut connections are not rattling against each other or the interior wall of the switch housing.
Allow a 24-hour “breaking in” period. Most noises associated with a new fan disappear during this time.
If you are using the Ceiling Fan light kit, ensure the screws securing the glassware are tight. Check that the light bulbs are also secure.
Ensure the canopy is a short distance from the ceiling. It should not touch the ceiling.
Ensure your outlet box is secure and rubber isolator pads were used between the mounting plate and outlet box.
The fan wobbles. Check that all blade and blade arm screws are secure.
Most fan wobble problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on the ceiling above the tip
of one of the blades. Measure from a point on the center of each blade to the point on the ceiling. Rotate the fan until the next blade is
positioned for measurement. Repeat for each blade. Any measurement deviation should be within 1/8 inch. Run the fan for ten minutes.
If the fan continues to wobble please contact customer service and a balancing kit will be sent to you at no charge.
The fan moves backwards and
forwards when turned on.
This is normal start-up procedure for DC motor fans. The partial movement during start-up is the result of the DC motor aligning the
internal magnetic poles for proper motor operation. This design saves electricity and allows the fan to operate much quieter than
standard AC motor fans.
HubspaceTM Troubleshooting
My hubspace device is not
connecting to Wi-Fi.
Make sure your device is connected to a power source.
Your Internet connection or Wi-Fi network may be down.
My device cannot nd any Wi-Fi
networks.
Make sure you have a 2.4GHz capable Wi-Fi network within range of the device you are trying to add.
My device is in a location that does
not have Wi-Fi. Can I still use it with
the Hubspace app?
Yes:
Use the app on a phone with an Internet connection like LTE.
The phone must be within Bluetooth range of your Hubspace device.
I cannot nd the QR code. Look for it where other stickers are on the product. A copy of the QR code is also included in your device’s documentation.
The QR code has become damaged.
How do I add the device?
Under the QR code are numbers. You can enter those in manually instead of scanning the code.
How do I reset the device? Remove the device from your account, then add it back. Devices also reset when they transfer to a new account.
A device is on another account.
How do I transfer it?
Scan the QR code and it will transfer to your account.
My device is ofine for long periods
of time.
Make sure your Wi-Fi signal strength is sufcient. You may need to move your router, use mesh Wi-Fi, or Wi-Fi extenders.
The device is on and I scanned
the QR code, but the app cannot
connect to it.
Turn off Bluetooth on your phone and turn it back on. Then, scan the QR code.
Can I scan the same QR code to add
multiple products?
No. Each product has a unique QR code.
FCC Statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION:
Any changes or modications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hubspace Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-877-592-5233
HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Retain this manual for future use.
GRACIAS
Apreciamos la plena conanza depositada en Home Decorators Collection al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos en crear
continuamente productos de calidad diseñados para mejoras del hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos
disponibles a n de satisfacer la necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por elegir Home Decorators Collection!
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
VENTILADOR DE TECHO SIRRINE DE 1.52 M (60 PLG)
Para ver un video instructivo sobre cómo instalar este producto:
1. Visita www.homedepot.com e ingresa en el campo de búsqueda el número del modelo o
artículo, que aparece en la esquina superior derecha de la portada de este manual de
instrucciones.
2. Haz clic sobre tu producto, en la lista de resultados de la búsqueda, y sobre el enlace de
video en la sección “Product Overview” [Información general del producto].
Artículo Núm.xxxx xxx xxx
Modelo Núm. 56049
Modelo Núm. 60-PINE
Aprobado por UL
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda,
llama al Servicio al Cliente de Hubspace
de lunes a viernes, entre 8:00 a.m. a 7:00 p.m. (hora del Este), y los sábados de 9:00 a.m. a
6:00 p.m. (hora del Este)
1-877-592-5233
HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
2
ADVERTENCIA: A n de reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no utilices este ventilador con ningún
dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
Tabla de contenido .............................................................. 2
Información de seguridad...................................................2
Garantía ................................................................................3
Preinstalación ......................................................................3
Instalación ............................................................................6
Ensamblaje ...........................................................................7
Funcionamiento .................................................................13
Mantenimiento y limpieza .................................................16
Solución de problemas .....................................................16
Tabla de contenido
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, no dobles los soportes de las aspas (también
llamados “bridas”) durante o después de la instalación.
No colocar objetos en la trayectoria de las aspas.
ADVERTENCIA: Para evitar posible descarga eléctrica,
desconecta la electricidad en la caja principal de
fusibles antes de cablear. En caso de no tener suciente
conocimiento o experiencia sobre cableado eléctrico,
contactar a un electricista certicado.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones personales
hay que usar sólo los tornillos incluidos con la caja eléctrica.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales, instala solo en una caja
eléctrica clasicada como Apropiada para sostener
ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos” y usa los tornillos
que vienen con ella.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, este ventilador sólo debe usarse con
la pieza Núm. JY1156H-F-EL-F1 de control de velocidad
fabricada por Satellite Industrial Co., Ltd..
PRECAUCIÓN: NO usar este ventilador con control de pared
ni con interruptor provisto de regulador de intensidad
luminosa. Usar un control de pared o un interruptor con
regulador de intensidad luminosa dañará este ventilador.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modicaciones sin previa
aprobación expresa de la parte responsable de su
cumplimiento podrían anular el derecho del usuario a
operar el equipo.
ADVERTENCIA: A n de reducir el riesgo de descargas
eléctricas, este ventilador tiene que instalarse con un
interruptor de pared con aislamiento.
1. Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica hay que garantizar el
corte de electricidad en el cortacircuitos o en la caja de fusibles antes
de comenzar.
2. Todo el cableado tiene que cumplir con el Código Nacional de Electricidad
ANSI/NFPA 70 y con los códigos eléctricos locales. La instalación
eléctrica debe hacerse por un electricista calicado con licencia.
3. La caja eléctrica y la estructura de soporte tienen que montarse de
forma segura para poder sostener con conanza y como mínimo 35 lb
(15.9 kg). Usa solo cajas eléctricas aprobadas por UL y marcadas como
Apropiadas para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos.
4. PRECAUCIÓN: El ventilador tiene que montarse con un mínimo de 7 pies
(2.1 m) de espacio libre desde el borde posterior de las aspas hasta el
piso.
5. No coloques objetos en la trayectoria de las aspas.
6. Para evitar lesiones físicas o daños al ventilador y otros artículos, ten
cuidado al limpiarlo o al trabajar cerca de él.
7. Después de concluir las conexiones eléctricas, debes voltear los
conductores empalmados hacia arriba y meterlos con cuidado en la
caja eléctrica. Los cables deben estar separados con el cable a tierra y
el conductor a tierra del equipo a un lado de la caja eléctrica.
8. Antes de la instalación, todos los tornillos de fijación tienen que
comprobarse y reajustarse donde sea necesario.
9. Adecuados para uso en lugares húmedos.
Información de seguridad
LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
3HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Para obtener asistencia, llama al 1-877-592-5233.
El proveedor garantiza de por vida que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica hasta
después de la fecha de adquisición por el comprador original. El proveedor también garantiza, por dos años a partir de la fecha de adquisición por el comprador
original, que ninguna de las demás piezas del ventilador, excluyendo las aspas o vidrio, presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío
desde la fábrica. Si el producto es devuelto, aceptamos reparar sus defectos sin cargo alguno o, a nuestra entera discreción, reemplazarlo con un modelo similar
o superior. Para obtener el servicio de garantía tiene que presentarse una copia del recibo como comprobante de compra. Todos los costos de retiro y reinstalación
del producto son responsabilidad del cliente. Los daños a cualquier pieza por accidente, instalación o uso inadecuado, o por montar cualquier accesorio, no
están cubiertos por esta garantía. Puesto que las condiciones climáticas pueden variar, esta garantía no cubre ningún cambio del acabado en latón, como óxido,
perforación, corrosión, manchas o descascaramiento. Este tipo de acabados en latón tiene una la vida útil prolongada si se lo protege contra las condiciones
climáticas cambiantes. Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un defecto. Cualquier servicio prestado por
personal no autorizado invalidará la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa. Por este medio Interline se exime de toda garantía, incluyendo, pero sin
limitarse a, aquellas de comercialización e idoneidad para un n particular, en el alcance permitido por la ley. La duración de cualquier garantía implícita que no
pueda exonerarse se limita al período especicado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de las garantías implícitas,
así que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. El minorista no será responsable por daños incidentales, emergentes ni especiales derivados
del uso o funcionamiento del producto, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Algunos estados no permiten excluir ni limitar daños directos o
indirectos, así que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique en este caso. Esta garantía otorga derechos legales especiales al cliente y es
posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado. Esta garantía sustituye a todas las garantías anteriores. Los costos de envío en
cualquier devolución de productos como parte de una reclamación de garantía corren por cuenta del cliente.
Comuníquese con el Equipo de Servicio al Cliente al teléfono 1-877-592-5233 o visite www.HomeDepot.com/hubspace.
Preinstalación
Garantía
ESPECIFICACIONES
NOTA: Estas medidas son aproximadas. No incluyen el
amperaje ni el vataje consumido por el kit de luces.
Tamaño Velocidad Voltios
Consumo de
energía del
ventilador
(sin luces)
VATIOS
Flujo de aire
CFM
Eciencia de ujo
de aire
(Mientras más alta,
mejor)
CFM/VATIOS
Peso
neto
Peso
bruto Pies cúbicos
1.52 m
Baja
120
5 3299 659 17.04 lb
(7.73 kg)
23.15 lb
(10.5 kg) 2.45 pies cúbicosMedia 16 5402 337
Alta 40 7652 191
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador
Phillips
Destornillador
plano
Llave
ajustable
Cinta de
electricista
Cortacables
/ Pelacables
Escalera de tijera
4
Pieza Descripción Cantidad
AA Tornillos para montaje de aspas 16
BB Conector plástico para cables 3
CC Pasador de soporte 1
DD Pasador de cierre 1
EE Llave hexagonal 1
BB
CC
DD
EE
AA
Preinstalación (continuación)
HERRAJES INCLUIDOS
NOTA: No se muestra el tamaño real de los
herrajes.
5HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Para obtener asistencia, llama al 1-877-592-5233.
Pieza Descripción Cantidad
ASoporte de montaje deslizante
(dentro de la cubierta) 1
B Conjunto de tubo bajante/esfera 1
C Cubierta 1
DCubierta decorativa del collarín del motor 1
E Conjunto motor-ventilador 1
F Placa inferior 1
Pieza Descripción Cantidad
G Aspa 5
H Control remoto 1
I Receptor 1
J Batería 2
K Extensión de cable terminal - 66 pulgadas 1
L Extensión de cable terminal - 12 pulgadas 1
A
B
C
I
H
G
J
D
E
F
KL
IMPORTANTE: Este producto y/o sus componentes están protegidos por
una o más de las siguientes patentes en EE. UU.: 5,947,436; 5,988,580;
6,010,110; 6,046,416; 6,210,117, así como otras patentes pendientes.
Preinstalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
6
Instalación
OPCIONES DE MONTAJE
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales, instala solo
en una caja eléctrica clasicada como Apropiada para
sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos” y usa
los tornillos que vienen con ella. Las cajas eléctricas
que suelen utilizarse para el soporte de lámparas
pudieran no servir como soporte del ventilador y tal vez
deban reemplazarse. En caso de duda, consulta a un
electricista calicado.
Si tu ventilador de techo no tiene una caja de montaje aprobada
por UL, instala una conforme a las instrucciones siguientes:
Desconecta la energía retirando los fusibles o apagando los
cortacircuitos.
Asegura la caja eléctrica directamente a la estructura de la
edicación. Usa los sujetadores y materiales apropiados. La
caja eléctrica y la estructura de soporte tienen que montarse
de forma segura para poder sostener con conanza y como
mínimo 35 lb (15.9 kg). Usa solo cajas eléctricas aprobadas
por UL y marcadas como Apropiadas para sostener
ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos”. No uses una caja
eléctrica de plástico.
Las ilustraciones más abajo muestran tres formas distintas de
montar la caja eléctrica.
Si la cubierta (C) toca el tubo bajante (B), retira la tapa inferior decorativa
de la cubierta y gira 180º esta última antes de jarla a la placa de montaje.
Para colgar el ventilador donde ya haya una lámpara pero ninguna viga de
techo, tal vez necesites una barra colgante como se muestra anteriormente
(disponible en cualquier tienda de The Home Depot).
NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para
mantener la altura mínima adecuada de las aspas, al
instalar el ventilador en un techo inclinado. El ángulo
máximo permitido es 15º desde la línea horizontal.
Caja
eléctrica
Caja eléctrica
Caja
eléctrica
empotrada
Provee un
soporte fuerte
Placa de
montaje
en el techo
Caja
eléctrica
Barra para colgar
7HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Para obtener asistencia, llama al 1-877-592-5233.
Conecta el cable de extensión más corto (L) a los cables del ventilador
que salen por la parte superior del conjunto del motor del ventilador
(E) conectando los enchufes adaptadores moldeados entre sí. Inserta
los cables a través de la cubierta decorativa del collarín del motor (D)
y enseguida a través del centro de la tapa inferior de la cubierta (JJ).
Asegúrate de que la abertura de la cubierta (C) esté sobre la parte
superior e inserta el tubo bajante/esfera (B) a través de la cubierta (C).
Inserta los cables que salen por la parte superior del conjunto motor-
ventilador (E) a través del tubo bajante, como se muestra.
NOTA: El ventilador viene con cables de extensión de 12
plg (30.5 cm) para usar con el conjunto de tubo bajante/
esfera (B) de 6 plg (15.24 cm) incluido. Si deseas utilizar
un tubo bajante más largo, conecta el cable de extensión
(K) al ventilador conectando los enchufes adaptadores
moldeados de los cables de extensión a los enchufes
adaptadores del ventilador.
Aoja, sin quitar, el tornillo de jación (KK) del collarín (PP) en la
parte superior del conjunto motor-ventilador (E).
Instalar el tubo bajante (B) insertándolo en el collarín del motor (PP) y
girándolo hacia la derecha hasta que los oricios en la parte inferior
del conjunto tubo bajante/esfera (B) queden alineados con los oricios
en el collarín de la parte superior del conjunto motor-ventilador (E).
Inserta con cuidado el pasador de soporte (CC) a través de los oricios
del collarín y del conjunto del tubo bajante/esfera (B). Ten cuidado
de no forzar el pasador de soporte (CC) contra el cableado dentro del
ensamblaje del tubo bajante/esfera (B).
Inserta el pasador de cierre (DD) en el oricio cercano al extremo del
pasador de soporte (CC) hasta que encaje en su posición de cierre.
Vuelve a apretar los tornillos de jación (KK) del collarín (PP) ubicados
en la parte superior del conjunto motor-ventilador (E).
A
C
JJ
FF
C
JJ
D
E
KK
DD
CC
PP
B
C
JJ
B
E
D
L
Ensamblaje - Montaje estándar en techo
Preparación para el montaje
1
Retira la tapa inferior magnética (JJ) de la cubierta (C),
tirando de ella hasta soltarla.
Aoja los dos tornillos de la cubierta (FF) ubicados en la
parte inferior del soporte de montaje (A).
Gira el soporte de montaje (A) hacia la izquierda y
levántalo para retirarlo de la cubierta (C).
NOTA: El imán viene prejado en la tapa inferior de la
cubierta para quitar e instalar fácilmente.
Cómo tender los cables
2
Cómo ensamblar el ventilador
3PRECAUCIÓN: Para asegurarte de que no haya oscilación y
evitar dañar el ventilador, el tubo bajante (B) y el tornillo del
jación (KK) tienen que estar completamente ajustados.
ADVERTENCIA: Si no instalas correctamente el pasador
de cierre (DD) es posible que el ventilador se aoje y
caiga.
8
A
B
C
JJ
D
E
A
GG
GG
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador
Cómo jar el ventilador
a la caja eléctrica
Cómo colgar el ventilador
Aoja los dos tornillos de montaje (GG) de la caja eléctrica.
Pasa los cables de suministro de 120 V a través del oricio central
en el soporte de montaje (A).
Desliza el soporte de montaje (A) sobre los tornillos de montaje (GG)
y encentra aquel (A) en relación con la caja eléctrica. De ser
necesario, usa arandelas niveladoras (no incluidas) entre el soporte
de montaje deslizante (A) y la caja eléctrica. El lado plano del
soporte (A) debe quedar apuntando hacia la caja eléctrica, como se
muestra.
Ajustar rmemente los dos tornillos de montaje (GG).
Hay que levantar con cuidado el conjunto motor-ventilador (E)
hasta el soporte de montaje deslizante (A).
Inserta la bola del ensamblaje de tubo bajante/esfera (B) en el
casquillo del soporte de montaje deslizante (A).
Gira el conjunto de tubo bajante/esfera (B) hacia la derecha
hasta que quede encajado con la pestaña del soporte de
montaje deslizante (A) alineada con la ranura de la esfera.
1
2
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones personales, instala solo en una caja eléctrica clasicada como
“apropiada para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos” y usa
los tornillos que vienen con ella.
NOTA: El soporte de montaje (A) está diseñado para ser colocado sobre
una caja eléctrica con los tornillos de esta (GG) ya instalados.
9HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Para obtener asistencia, llama al 1-877-592-5233.
I
A
AAA
C
JJ
D
B
I
Cómo instalar el receptor
4
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, recuerda desconectar la electricidad. El cableado
eléctrico tiene que cumplir todos los requisitos de los códigos
eléctricos nacionales y locales. La fuente de energía y el
ventilador tienen que ser de 110/120 V y 60 Hz. No utilizar este
producto con ningún control variable de pared. Conectar el
cableado de manera incorrecta dañará este receptor.
Ubica los cables de suministro doméstico (AAA) a un lado del
soporte de montaje deslizante (A) y coloca los cables del ventilador
en el lado opuesto.
Inserta el extremo angosto del receptor (I) (como se muestra, con
el lado plano hacia el techo) en el soporte de montaje deslizante
(A) hasta dejarlo apoyado en la parte superior del conjunto tubo
bajante/esfera (B).
PRECAUCIÓN: Si otros cables del ventilador son de color
diferente, un electricista certicado deberá instalar esta unidad.
Cómo preparar el control remoto
3
Conrma que la electricidad del ventilador está cortada en el interruptor de pared
o en la caja del cortacircuitos.
Quita la cubierta de la batería presionando con rmeza sobre la echa y deslizando
la cubierta hasta liberarla.
Instala dos baterías AAA (J) de 1.5 V.
Conecta la electricidad al ventilador usando el interruptor de pared o la caja del
cortacircuitos.
Si el control remoto no funciona normalmente, presiona y luego suelta el botón
“Learn" durante 1-2 segundos, ubicado en el compartimiento de la batería del
control remoto, dentro de los 30 segundos posteriores al encendido.
Si la conguración es exitosa, las aspas comenzarán a girar.
Coloca de nuevo la cubierta en el control remoto.
Modo 1 a 3
Para usar más de un control remoto para tu ventilador, presiona el botón “Learn"
durante 10 segundos y suéltalo dentro de los 30 segundos de encendido. Si la
conguración es exitosa, las aspas comenzarán a girar.
Repite el proceso anterior para los controles remotos que deseas que funcionen con
este ventilador.
El ventilador solo se puede controlar con un máximo de 3 controles remotos al
mismo tiempo después del usar el botón “Learn”. Si utilizas un cuarto de control
remoto para manejar el ventilador, el primer control remoto será reemplazado.
Modo 1 a 1
Para usar solo un control remoto para tu ventilador, presiona y suelta el botón
“Learn" durante 1-2 segundos dentro de los 30 segundos de encendido.. El modo
“1 a 3” se borrará y volverá al modo “1 a 1”.
NOTA: El control remoto ya ha sido congurado con el ventilador de techo para
tu conveniencia. Si tienes dos ventiladores del mismo modelo en tu hogar,
sigue los pasos de abajo para controlar cada ventilador por separado.
NOTA: La batería del control remoto se debilitará con el tiempo y deberá ser
reemplazada antes de que se produzca alguna fuga, ya que esto dañará el
control remoto. Mantén la batería fuera del alcance de los niños y deséchala
adecuadamente tras agotarse.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
10
6
NOTA: El ventilador viene con cables conductores de
12 pulgadas para usar con el conjunto de tubo bajante/
esfera (B) de 6 pulgadas. Si deseas utilizar un tubo más
largo, conecta el cable de extensión (K) al ventilador
conectando los enchufes adaptadores moldeados de
los cables de extensión a los enchufes adaptadores del
ventilador.
K
Outlet box
in the ceiling
(MM)
Green
1 2 3 4
ON DIP
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
5Cómo cablear el receptor al
cableado del hogar
Separa los cables de manera que los cables verde y blanco queden
de un lado de la caja eléctrica y el cable negro, del otro lado.
Conecta los cables verdes del ventilador al cable con conexión a
tierra de la casa (este puede ser verde o pelado) con una tuerca de
conexión de cables (BB).
Conecta el cable negro o rojo del receptor (I) al cable negro
(positivo) del hogar, usando una tuerca de conexión de cables (BB).
Conecta el cable blanco del receptor (I) al cable blanco del hogar
(neutro) con una tuerca de conexión de cables (BB).
Asegura cada tuerca de conexión de cables con cinta de
electricista.
ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica,
desconecta la electricidad en la caja principal de fusibles
antes de realizar el cableado. En caso de no tener
suciente conocimiento o experiencia sobre cableado
eléctrico, contactar a un electricista certicado.
ADVERTENCIA: Cada tuerca para cable suministrada
con este ventilador está diseñada para aceptar un
cable doméstico de calibre 12 o menos y dos cables del
ventilador. Si tu cableado doméstico tiene calibre mayor
de 12 o más de un cable para conectar al cableado del
ventilador, consulta a un electricista para saber el tamaño
adecuado de las tuercas a usar para los cables.
IMPORTANTE: Usa las tuercas de conexión de cables (BB)
que vienen con tu ventilador. Sujeta los conectores con cinta
de electricista y asegúrate de que no hay conexiones ni
cables sueltos.
Negro
Negro
Verde (o pelado)
Verde
Caja eléctrica
Blanco
Receptor (I)
BB (x3)
D
I
P
Antena
WIFI
Si usas el conjunto del tubo bajante/esfera (B) de 6 plg (15.24
cm) incluido, conecta los cables del receptor a los cables del
ventilador uniendo el enchufe del adaptador moldeado del
receptor (I) con el adaptador moldeado del conjunto motor-
ventilador (E).
Si deseas un tubo bajante más largo, puedes usar la
extensión de cable conductor (66 plg = 168 cm) (K)
conectando el adaptador moldeado.
Cómo cablear el ventilador al receptor
11 HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Para obtener asistencia, llama al 1-877-592-5233.
C
A
B
D
JJ
E
OO
I
FF
View after installation
Wi-Fi antenna mount
outside of the canopy
Cómo jar las aspas a los brazos de
las aspas sobre el conjunto del motor
1
AA
EE
G
E
Cómo montar el conjunto motor-
ventilador (montaje estándar)
7
Alinea las ranuras de cierre de la cubierta (C) con los dos tornillos (FF)
y el poste de alineación (OO) del soporte de montaje (A).
Empuja hacia arriba la cubierta (C) y gírala hacia la derecha hasta que
el poste de alineación (OO) se enganche en el oricio redondo y los
tornillos (FF), en las ranuras tipo ojo de cerradura.
Ajusta rmemente los dos tornillos de montaje (FF).
Alinea la forma oval sobre la cubierta (C) con su tapa protectora
inferior (JJ).
Empuja hacia arriba la tapa inferior de la cubierta (JJ) hasta que
las cabezas de los tornillos (FF) se enganchen con las ranuras de la
tapa magnética (JJ) de manera que esta quede bien jada a la parte
inferior de la cubierta (C).
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
NOTA: El imán viene prejado en la tapa inferior de la
cubierta para quitar e instalar fácilmente.
ADVERTENCIA: Cuando uses el ensamblaje del tubo
bajante/esfera estándar, la pestaña en el aro en la
parte inferior del soporte de montaje debe encajar en la
ranura de la bola de soporte. Si la pestaña no se asienta
correctamente en la ranura, se puede dañar el cableado.
NOTA: Para mejor rendimiento con el sistema WIFI, la antena
WIFI tiene que montarse en el cielo raso fuera de la cubierta
del ventilador de techo.
Vista después de la
instalación
Antena WiFi montado
fuera de la cubierta
Fija un aspa (G) al conjunto motor-ventilador (E) insertándola (G)
dentro de las ranuras del costado de este (E) y alineando los tres
oricios de tornillo en el aspa con los oricios en el volante central
para asegurarlos con los tornillos para montaje de aspas (AA).
Asegúrate de que todos los tornillos para montaje de aspas (AA)
están rmemente apretados.
Repite estos pasos para ensamblar las aspas restantes.
Ensamblaje - Cómo jar las aspas del ventilador
12
Ensamblaje - Cómo instalar la placa inferior
LL
F
Ensamblaje — Cómo montar los accesorios
Montaje del soporte del control remoto
Desliza la placa de la cubierta de los tornillos hacia arriba
para quitarla del soporte de pared.
Coloca el soporte de pared en la posición deseada y fíjalo a la
pared con los tornillos del soporte de pared incluidos.
Desliza la placa de la cubierta de los tornillos nuevamente
sobre el soporte de pared para ocultar los tornillos.
Placa de cubierta de los tornillos
NOTA: Se incluyen anclajes de pared con tornillos para
soporte adicional. Los tornillos incluidos están diseñados para
atornillarse fácilmente en la pared. Si deseas una sujeción más
permanente o segura, instala los anclajes de pared antes de
jar el soporte de pared a la pared.
Cómo instalar la placa inferior
3
Atornilla la placa inferior (F) en el poste roscado (LL) en la
base del ventilador hasta que quede apretado.
13 HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Para obtener asistencia, llama al 1-877-592-5233.
Power
Fan speed
Fan
Funcionamiento de tu ventilador y del control remoto
ENCENDIDO ON/OFF
Oprime y suelta el botón de encendido para encender o apagar el
ventilador y la luz.
VELOCIDAD DEL VENTILADOR
Los LEDs en el botón de velocidad del ventilador iluminarán la velocidad
correspondiente.
Oprime y suelta 1 vez: para llevar la velocidad del ventilador a 5.
Oprime y suelta 2 veces: para llevar la velocidad del ventilador a 4.
Oprime y suelta 3 veces: para llevar la velocidad del ventilador a 3.
Oprime y suelta 4 veces: para llevar la velocidad del ventilador a 2.
Oprime y suelta 5 veces: para llevar la velocidad del ventilador a 1.
Oprime y suelta 6 veces: para apagar el ventilador.
NOTA: El receptor remoto incluye una función de memoria que
devolverá el ventilador a su última conguración cuando se
enciende mediante el botón de encendido.
REVERSA DEL VENTILADOR
Oprime y suelta el botón de reversa del ventilador para invertir la
rotación de tu ventilador de techo.
A. Clima cálido - (Hacia adelante) Un ujo de aire descendente surte un
efecto refrescante. Esto te permite jar el aire acondicionado en una
conguración más alta sin afectar tu comodidad.
B. Clima frío - (Reversa) Un ujo de aire hacia arriba desplaza el aire
cálido lejos del cielo raso. Esto te permite jar tu unidad de calefacción
en conguración más baja sin afectar tu comodidad.
NOTA: No esperes a que el ventilador se detenga antes de
presionar el botón de reversa. Si el ventilador no está en
movimiento, no cambiará de dirección.
A. Clima cálido
B. Clima frío
NOTA: Al arrancar, su ventilador de techo oscilara de un lado
a otro. Esta es una OPERACION NORMAL para un ventilador de
techo de CC a medida que pasa por su ciclo de calibracion. El
ventilador NO ES DEFECTUOSO.
Encendido
Velocidad
Reversa
14
1 2 3 4
ON
D O
DIP
NOTA: Para obtener más información sobre la conguración del
control remoto inteligente, consulta la guía de inicio rápido que se
encuentra en el paquete del control remoto.
Conguración fácil de la aplicación
Problemas de conexión al dispositivo Hubspace, consulta “Solución de Problemas” en la página 16.
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes?
Llama al Servicio al Cliente de Hubspace
de lunes a viernes entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m.,
(hora estándar del Este)
sábados entre 9:00 a.m. y 6:00 p.m.
(hora estándar del Este)
(877) 592-5233
Descarga gratis la aplicación gratuita Hubspace™ en la tienda de apps de Apple o Google
Play a tu dispositivo móvil.
Inicia la aplicación.
Para registrarte, ingresa tu dirección de correo electrónico y una contraseña, o inicia sesión si
ya tienes una cuenta.
Se requiere acceso a Bluetooth para congurar el dispositivo.
Comencemos
1
Hubspace solo muestra las redes WiFi que tu dispositivo puede usar.
Este dispositivo Hubspace requiere un canal Wi-Fi de 2.4 GHz.
La mayoría de los routers proporcionan un canal WiFi de 2.4 GHz.
Si no ves el nombre de tu red Wi-Fi cuando intentas conectar tu dispositivo, verica la conguración de tu router.
Verica tu red
2
En la aplicación Hubspace, toca el signo “más” (+) en la esquina superior derecha.
Escanea el código QR de tu producto. Puedes encontrar el código QR en el receptor remoto, dentro de la tapa del compartimento de la batería del
control remoto y en el papel de la Guía de inicio rápido que se incluye con el ventilador.
Añade un dispositivo
3
Si no puedes acceder al código QR de tu luz, puedes ponerlo en modo de descubrimiento con la siguiente secuencia:
Apaga y enciende el dispositivo 5 veces. La luz parpadeará para mostrar que ahora se puede descubrir.
En la aplicación Hubspace, toca el signo “más” (+) en la esquina superior derecha y sigue las instrucciones para descubrir los dispositivos. Se puede
agregar más de un dispositivo a la vez usando este método.
Congura tu asistente de voz
4 En la aplicación Hubspace, toca el botón Hubspace.
Selecciona la pestaña Integrations (Integraciones), elige tu asistente de voz y sigue las instrucciones.
¿Problema de escaneo?
Si el código QR no se puede escanear por alguna razón, puedes ingresar el código manualmente. Toca Ingresar código y sigue las instrucciones.
Conecta tu dispositivo a la corriente y sigue las instrucciones en la pantalla.
(Solo para productos de iluminación y ventiladores)
15 HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Para obtener asistencia, llama al 1-877-592-5233.
Comandos de voz
Cuando quieras… Pídele a Alexa…
Encender solo el ventilador. … turn on <nombre del dispositivo> fan power.
Apagar solo el ventilador. … turn off <nombre del dispositivo> fan power.
Cambiar la velocidad del
ventilador.
… Set <nombre del dispositivo> speed to fastest.
… Set <nombre del dispositivoe> speed to fast.
… Set <nombre del dispositivo> speed to medium.
… Set <nombre del dispositivo> speed to slow.
… Increase <nombre del dispositivo> speed.
… Decrease <nombre del dispositivo> speed.
Encender Comfort Breeze. Turn on Comfort Breeze on <nombre del dispositivo>.
Alexa
Cuando quieras… dele a Google...
Encender solo el ventilador. turn on <nombre del dispositivo> fan power.
Apagar solo el ventilador. turn off <nombre del dispositivo> fan power.
Cambiar la velocidad del
ventilador.
… Set <nombre del dispositivo> speed to fastest.
… Set <nombre del dispositivo> speed to fast.
… Set <nombre del dispositivo> speed to medium.
… Set <nombre del dispositivo> speed to slow.
… Increase <nombre del dispositivo> speed.
… Decrease <nombre del dispositivo> speed.
Encender Comfort Breeze. Turn on Comfort Breeze on <nombre del dispositivo>.
Google
El ventilador Sirrine de 60 pulg (1.52 m) funciona con Alexa y el Asistente de Google.
Esta sección enumera algunos de los comandos de voz que puedes utilizar. Para ver estos y otros comandos, visita http: //hubspaceconnect.com/.
16
Solución de problemas
Problema Solución
El ventilador no enciende. Verica los fusibles o cortacircuitos principales y secundarios.
Asegúrate de que el interruptor de pared esté en posición de encendido (ON), si corresponde.
Verica las conexiones de los cables al ventilador y las conexiones a la caja del interruptor.
Revisa la batería del transmisor.
Asegúrate de que estén en el rango normal de 10 a 20 pies.
Asegúrate de que las conguraciones del interruptor en línea sean idénticas en el transmisor y en el receptor.
Recuerda desconectar la electricidad antes de vericar las conguraciones de los interruptores en línea.
El ventilador hace ruido. Asegúrate de que todos los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados.
Verica que los tornillos que unen el soporte de aspa al cubo del motor estén bien apretados.
Asegura que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras ni con la pared interior de la caja del interruptor.
Deja que transcurra un período de “adaptación” de 24 horas. En ese período desaparecen la mayoría de los ruidos asociados a un ventilador nuevo.
Si usas el kit de luces de ventilador de techo, asegura que los tornillos que sujetan el vidrio estén bien apretados. Verica que las bombillas
también estén aseguradas.
Controla que la cubierta quede a corta distancia del techo. No debe tocar el techo.
Asegúrate de que la caja eléctrica quede bien ajustada y se hayan instalado almohadillas aislantes de goma entre la placa de montaje y la caja eléctrica.
El ventilador oscila. Verica que todas las aspas y los tornillos de sus brazos estén bien ajustados.
La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se debe a que las aspas no están al mismo nivel. Verica este nivel seleccionando un
punto en el techo sobre la punta de una de las aspas. Mide desde un punto en el centro de cada aspa al punto en el techo. Gira el ventilador
hasta que la siguiente aspa quede en posición para medir. Repite el procedimiento para cada aspa. Las desviaciones de la medición no deben
pasar de 1/8”. Deja que el ventilador funcione durante diez minutos. Si el ventilador continúa oscilando, comunícate con el servicio al cliente y te
enviarán un kit de compensación de aspas, sin costo alguno.
El ventilador se mueve hacia atrás y
hacia delante
al encenderse.
Este es el procedimiento normal de arranque para ventiladores con motor de CC. El movimiento parcial durante el arranque resulta de que el
motor de CC está alineando los polos magnéticos internos para su funcionamiento adecuado. Este diseño ahorra electricidad y permite que el
ventilador funcione más silenciosamente que los ventiladores estándar con motor de CA.
HubspaceTM Solución de Problemas
Mi dispositivo hubspace no se conecta
a Wi-Fi.
Asegúrate de que tu dispositivo esté conectado a una fuente de alimentación.
Tu conexión a Internet o red Wi-Fi puede estar inactiva.
Mi dispositivo no puede encontrar
ninguna red Wi-Fi.
Asegúrate de tener una red Wi-Fi con capacidad de 2.4 GHz dentro del alcance del dispositivo que está intentando agregar.
Mi dispositivo está en una ubicación
que no tiene Wi-Fi. ¿Puedo seguir
usándolo con la aplicación Hubspace?
Sí:
Usa la aplicación en un teléfono con conexión a Internet como LTE.
El teléfono debe estar dentro del alcance de Bluetooth de tu dispositivo Hubspace.
No encuentro el código QR. Búscalo donde haya otras etiquetas adhesivas en el producto. También se incluye una copia del código QR en la documentación de tu dispositivo.
El código QR se ha dañado. ¿Cómo
añado el dispositivo?
Debajo del código QR hay números. Puedes ingresarlos manualmente en lugar de escanear el código.
¿Cómo reinicio el dispositivo? Elimina el dispositivo de tu cuenta y luego vuelve a agregarlo. Los dispositivos también se restablecen cuando se transeren a una nueva cuenta.
Un dispositivo está en otra cuenta.
¿Cómo lo transero?
Escanea el código QR y se transferirá a tu cuenta.
Mi dispositivo está desconectado
durante largos períodos de tiempo.
Asegúrate de que la intensidad de la señal de tu Wi-Fi sea suciente. Es posible que debas mover tu router, usar Wi-Fi de red o extensores de
Wi-Fi.
El dispositivo está encendido y
escaneé el código QR, pero la
aplicación no se puede conectar.
Apaga el Bluetooth en tu teléfono y vuelve a encenderlo. Luego, escanea el código QR.
¿Puedo escanear el mismo código QR
para agregar varios productos?
No. Cada producto tiene un código QR único.
Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, los soportes y
los accesorios de las aspas. Comprueba que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo.
Limpia el ventilador con frecuencia para que luzca como nuevo con el paso de los años. No uses agua al limpiar, esto puede dañar el motor o la
madera, o causar descargas eléctricas. Usa solo un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar rayar el acabado. El revestimiento está sellado
con laca para minimizar la decoloración u opacidad.
Puedes aplicar a la madera una na capa de pulimento para muebles y dar así más protección y belleza. Cubre los rayones diminutos con una ligera
aplicación de lustrador para calzado.
No necesitas lubricar tu ventilador. El motor tiene cojinetes de bola sellados y permanentemente lubricados.
ADVERTENCIA: Asegúrate de que la corriente esté
apagada antes de limpiar el ventilador.
Mantenimiento y limpieza
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC): Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites establecidos para un dispositivo
digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en
una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa según las instrucciones, podría causar interferencia perjudicial
a comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurrirá una interferencia en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencia perjudicial a la
recepción radial o de televisión, la cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia realizando una o más de las siguientes
opciones:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un enchufe en un circuito diferente al del receptor.
Consultar al concesionario o a un técnico experto en radio/TV.
PRECAUCIÓN:
Cualquier cambio o modicación no aprobado explícitamente por el beneciario de este dispositivo puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Este dispositivo cumple con lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Es posible que este dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este dispositivo acepta cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que podría causar un
funcionamiento no deseado.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolver a la
tienda, llama al Servicio al Cliente de Hubspace
de lunes a viernes, entre 8:00 a.m. a 7:00 p.m. (hora del Este), y los
sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (hora del Este)
1-877-592-5233
HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Conserva este manual para uso futuro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Home Decorators Collection 56049 Guía del usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía del usuario