Craftsman 580.325600, 580325600 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 580.325600 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Owner's Manual
ICRAFTSMAN°I
AC Generator
Model No
580.325600
GENERATOR J
CUSTOMER
HELPLINE
1"800__ "_
HOURS: Mono-FrL8am toSpm (CT)
CAUTION
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
PRECAUCION
Antes de utilizar el producto, tea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.
Sears, Roebuck and Co, Hoffman Estates, IL 60179 USA.
visit our Craftsman website: www craftsman com
Part NO 191559GS Draft 10 (03/01/2005)
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Espa_ol
ENGINE, 10 HP, Briggs and Stratton, 204412 - Exploded View
718A
12
718 j
742
1052_ 774_ 493
356 799A_
105_
22 _ 364
306
15
307
28_
cJ
615
27 o
7
883
1095 VALVE GASKET SET
868
358 ENGINE GASKET SET
_o_ _> 8_
51A_
3o_
25
ENGINE, 10 HP, Briggs and Stratton, 204412 - Exploded View
868
798_
11oo
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
633 @
105
633 @
51A_
914
95
633 ® 231
117
369 _
127 O
105_
137
950
26
ENGINE, 10 HP, Briggs and Stratton, 204412 - Exploded View
347
188_
564A 334
564%
977 CARBURETOR GASKET SET
633@
445
60_
1005
59_
65_
55
456_ 597D
689_ _ _j
459_ J
121(
1211
f
J
356A_
356B
56__
505
455
1°7°_
305
27
GARANTIA .................................... 32
REGLAS DE SEGURIDAD ..................... 33-34
CARACTERiSTICAS Y CONTROLES ............... 35
ENSAMBLAJE ............................... 36-37
FUNClONAMIENTO .......................... 38-41
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ............. 42
MANTENIMIENTO ............................ 43-45
ALMACENAMIENTO ............................ 46
DIAGNOSTICOS DE AVER[AS .................... 47
GARANTiA DE EMISIONES .................... 46-49
NOTAS ..................................... 50-51
PARTES/SERVICIO ................. ULT]MA PAGINA
GARANTIA LIMITADA GENERADORES CRAFTSMAN
SEARS le garantiza al comprador original que el alternador y el motor de su generador portatil estara libre de defectos en
materiales y mano de obra en los componentes y por el perlodo de tiempo establecido a continuaci6n a partir de la fecha de
compra original. Esta garantia no es transferible.
CLIENTE* COMERCIAL*
Alternador 2 Afios(segundo afio despide s61o) 1Afio
Motor 2 Afios(segundo afio despide s61o) 1Afio
* NOTA: Para propbsitos de esta garantia el tdrmino "gso del Cliente" representa el uso domdstico residencial y de
emergencia pot parte del comprador original, sin incluir aplicaciones donde la unidad sea usada como fuente de
potencia principal. El termino "Uso Comercial" representa todos los otros usos, incluyendo alquiler, construccibn,
comercial y para prop6sitos lucrativos. Una vez el generador haya tenido uso comercial, _ste ser& considerado
como un generador para uso comercial para los fines de esta garantia.
Durante dicho perlodo de garantia, SEARS reparara o reemplazara, a su discrecion, cualquier parte que haya sido
encontrada defectuosa, en examen previo realizado por SEARS, bajo uso y servicio normal**. Las baterias de arranque y
los elementos perecederos como bujias y filtros de aire, que se desgastan con el uso normal, no estan garantizados por
SEARS. Todos los costos de transporte bajo garantia, incluyendo el envio a ]a fabrica, de ser necesario, seran
responsabilidad del comprador y deberan ser pagados por anticipado. Esta garantla no cubre el mantenimiento y servicio
normal y no se aplica a generadores, altemadores, motores o partes que hayan sido sujetos a instalaciones o
modificaciones incorrectas o no autorizadas, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad,
mantenimiento, reparaci6n o almacenamiento incorrecto que, a juicio de SEARS, afecte negativamente su funcionamiento y
confiabilidad.
** DESGASTE NORMAL: Como con todos los dispositivos mec&nicos, los motores necesitan el servicio y
reemplazo peribdico de las partes para funcionar en buenas condiciones. Esta garantia no cubre reparaciones
cuando el uso normal haya sobrepasado la vida t_tilde una parte o motor.
NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS. SEARS POR MEDIC DE LA PRESENTE DESCONOCE TODAS LAS
GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE, A AQUELLAS DE COMERCIALIZACION Y ADAPTACION
PARA UN PROPOSITO PARTICULAR AL EXTREMO PERMITIDO POR LA LEY. LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTIA IMPLICITA QUE NO PUEDA SER DESCONOCIDA, ESTA LIMITADA AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO
EN LA GARANTIA EXPRESA. LA RESPONSABILIDAD LEGAL ES EXCLUIDA POR DAI_IOS CONSECUENCIALES,
INCIDENTALES O ESPECIALES BAJO CUALQUIERA DE LAS GARANTIAS.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duraci6n de las garantias impllcitas, o la exclusion o limitaci6n de dafios
incidentales o consecuenciales, por tanto las limitaciones o exclusiones anteriormente mencionadas podrian no aplicarse
a usted. Esta garantia le otorga derechos legales especlficos; usted podrla tener otros derechos, los cuales cambian de
estado a estado.
Para servicio, visite su centro de servicio de garantia autorizado SEARS mas cercano. El servicio de garantia puede ser
Ilevado a cabo _nicamente por un centro de servicio autorizado SEARS. Esta garantia no se podra aplicar para servicio en
otros centros de servicio. Evidencia de la fecha de compra original debera ser presentada en el momento de solicitar el
servicio de garantia.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Department 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
32
_k ste es el simbolo de alerta de seguridad. Es usado para indicarle situaciones con peligros potenciales delesion para el personal. Siga las instrucciones de todos los mensajes de seguridad que aparecen despues de
este simbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
_Lea este manual de manera cuidadosa y
familiaricese con su generador. Conozca sus
usos, sus limitaciones y cualquier peligro
relacionado con el mismo.
El simbolo de alerta de seguridad (,_,) es usado con una
palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION), un
mensaje por escrito o una ilustraci6n, para alertarlo acerca
de cualquier situaci6n de peligro que pueda existir.
PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causar_ la
muerte o una herida grave. ADVERTENCIA indica un riesgo
el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida
grave. PRECAUCI6N indica un riesgo, el cual, si no se
evita, puede causar heridas menores o moderadas.
PRECAUCI6N, cuando se usa sin el simbolo de alerta,
indica una situaci6n que podria resultar en el dafio del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir
los riesgos de heridas e inclusive la muerte.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene
elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California pot producir c&ncer, defectos de nacimiento
u otros dahos de tipo reproductivo.
ADVERTENCIA
Este generador no cumple la norma 33CFR-183 del cuerpo de
guardacostas de EE.UU y no debe utilizarse en aplicaciones
marinas
El uso de un generador no homologado pot cuerpo de guardacostas
de EEUU. puede provocar lesiones y daSos rnateriales
Simbolos de Peligro y Significados
Electrocutamiento Descarga Electrica Descarga Electrica
N 'll
Explosi6n Fuego
Gases T6xicos Superficie Caliente Retroceso
ADVERTENCIA
Opere el generador SOLAMENTE aI aire libre
AsegOrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse
NO opere el generador dentro de un edificie o lugar cerrado,
induyende el cornpartimiento del generador en un vehiculo
recreativo o RV
ADVERTENCIA
Cuando use un generador como poder de energia auxiliar, notifique
a Ia comparlia de utilidedes. Use el equipo de transferencia
aprobado para aislar el generador de otra utilidad electrica
Use un interruptor para la faHa del circuito de tierra (GFC0 en
cualquier _rea bastante hOrneda o que sea altarnente condactiva
tales corno terrazas de metal o trabaje hecho con acero.
NO toque los alarnbres pelados o recept_culos
NO use un generador con cables electricos que esten
malgastados, rotos, pelados o deSados de cualquier forms.
NO opere el generador baje la Iluvia.
NO rnaneje el generador o cables electricos rnientras este parad(
en agua, descalzo o cuando las manos y los pies est6n mojados
NO perrnita que personas descalificadas o nirlos operen o
sirvan al generador
ADVERTENCIA
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire r_pidarnente de el
para evitar su retroceso.
NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos
electricos conectades yen funcionamiente
33
, ADVERTENCIA
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE O VACiE EL
DEP6SITO
Apague el generador (posici6n OFF) y dejelo enfriar al menos por
2 minutes antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la
tape lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque.
Llene ovacie el dep6sito de combustible a la intemperie
NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos especio para
la expensi6n del combustible
Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n
NO encienda un cigarrillo o fume.
;UANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUlPO
Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el flltro de aire est_n instalados.
NO arranque el motor sin Ia bujia instalada.
Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore
antes de arrancar el motor.
;UANDO OPERE EL EQUIPO
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que Ia
combustible se pueda derramar
NO estrangule eI carburador para parar el motor.
Este generador no es apto para el uso en equipos m6viles ni en
aplicaciones marinas
;UANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacio, o
con la valvula para apagar el combustible, apagada (posicidn OFF).
Desconecte el cable de la bujia.
;UANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUlPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
AImacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodomesticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de la combustible
ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo
El generador debe estar situado a un minimo de 152 cm
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras
materias combustibles
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa
del generador, para facilitar la ventilaci6n y el mantenimiento del
generador.
En el estado de California es obligatorio, segun la ley, el uso de
apagachispas (Secci6n 4442 del Cd_:ligo de Recursos P_blicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares Las Ieyes
federales se aplican en tierras federales Si equipa el silenciador
con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo Usted puede ordenar el apagachispas a
traves de su distribuidor de servicio autorizado Sears.
ADVERTENCIA
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
?ENE_DOR
Siempre desconecte el alambre de Ia bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDO PRUEBE LA BUJiA DEL MOTOR
Utilice un comprobador de bujias homologado.
NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.
PRECAUCION
NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador
suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando
funciona a una velocidad determinada
NO modifique al generador en ninguna forma.
PRECAUCION
Yea "No sobrecargue generadof'.
Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes
de conectar las cargas el6ctricas
Conecte Ias cargas el_ctricas en la posici6n de apagado (OFF),
luego encienda (ON) para su operaci6n.
Apague (OFF) las cargas electricas y descon¢ctelas del
generador antes de parar el generador.
PRECAUCION
Use el generador solamente con la finalidad para el cual rue
disefiado
Si usted tiene alguna pregunta acerca de las fnalidades de uso
del generador, preg_ntele a su concesionario o contacte a
Sears.
Opere el generador solamente en superfcies niveladas.
NO expenga al generador a una humedad excesiva, polvo,
suciedad o vapores corrosivos
NO inserte cualquier objeto a traves de Ias ranuras de
enfriamiento
Si los aparatos conectados se sobrecalientan, apaguelos y
descon6ctelos del generador
Apegue el generador si:
uSe pierde la salida el¢ctrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una manera excesiva
34
CONOZCA SU GENERADOR
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR.
Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes centreles y ajustes.
Conserve este manual para referencias futuras.
Tanque de Combustible
Silenciador
Apagachispas
Palanca del Cebador
Cortacircuitos
Depurador de
Aire
Culatazo el Principio
Tomacorrientes
con Dispositivo de
Seguridad de
120/240 Voltios
AC, 30 Amp
Tuerca Mariposa
para Conexi6n a
Tierra
Interrupter
Balancin
Tomacorrientes Doble de
120 Voltios AC, 20 Amp
Cortacircuitos (AC) -- Cada tomacorriente posee un
cortacircuito para proteger el generador contra sobrecargas
electricas. Los cortacircuitos son del ripe "oprimir para
reposicionar".
Culatazo el Principle -- Use para comenzar motor.
Depurador de Aire -- Filtra el aire de entrada a medida
que penetra en el motor.
Interrupter Balancin -- Debera estar en la posicion "On"
(En) para darie arranque al motor. Coloquelo en la posici6n
"Off' (Apagado) para detener un motor en funcionamiento.
Palanca del Csbador -- Usada cuando se est& dando
arranque a un motor frio.
Silenciador Apagachispas -- El silenciador disminuye el
ruido del motor y esta equipado con una pantalla
apagachispas.
Tanque del Combustible -- El tanque tiene una capacidad
de 5 galones amedcanos de gasolina sin contenido de
plomo.
Tomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp --
Pueden ser utilizados para suministrar alimentacion electrica
para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas,
aparatos especiales e iluminaci6n electrica de 120 Voltios
AC a 20 Amperios, monefasica de 60 Hz.
Tomacorriente con Dispositivo de Ssguridad de
1201240 Voltios, 30 Amp -- Puede ser utilizado para
suministrar alimentacion electrica para el funcionamiento de
cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e
iluminacion electrica de 120 y/o 240 Voltios AC a
30 Amperios, monofasica de 60 Hz.
Tuerca Mariposa de Conexion A Tierra - Si requirio,
censulte con un electricista cualificado, un inspector
electrico o el organismo competente.
35
Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje
y solo estara listo para ser utilizado despues de habede
suministrado servicio con el combustible y aceite
recomendados.
Si usted tiene prob[emas con el montaje de so generador,
por favor Ilame a [a linea de ayuda para generadores al
1-800-222-3136.
IMPORTANTE: Cualquier intento de encender el motor
antes de haber colocado el aceite recomendado resultara
daSo del motor.
Necesitara una Ilave de cubos con cubos de 112° o 13mm y
unas pinsas de punta para instalar el juego de ruedas.
CONTENIDO DE LA CAJA
Revise todo el contenido. Si alguna de las partes no esta
presente o esta daSada, por favor liame a la linea de ayuda
para generadores al 1-800-222-3136.
La unidad principal
Manual del propietado
Aceite para motor
Tapon de fijacion
Juego de Ilantas
Consulte la ilustracibn mostrada e instale el juego de
ruedas como se describe a continuaci6n:
1. Coloque el fondo de la camilla del generador en una
superficie plan& Temporalmente, coloque [a unidad en
bloques para ensamblada facilmente.
2. Deslice el eje a traves de ambos soportes de montaje,
en el marco de la camilla, como se muestra.
PARA RETIRAR EL GENERADOR
DE LA CAJA
Coloque la caja sobre una superficie piana y rigida, con 4.
las flechas que dicen "this side up" hacia ardba. 5.
Abra con cuidado las tapas superiores de la caja de
envio.
Corte de arriba a abajo las esquinas de uno de los lados
de la caja y co[oque ese lado de la caja sobre el suelo. 6.
Retire todo el material de empaque, relleno, etc
Saque el generador de la caja de envio. 7.
8.
3. Deslice una rueda en el eje.
NOTA: Aseg_rese de instalar ambas ruedas con la v&lvula
de aire hacia el lado de afuera.
MONTAJE DEL JUEGO DE RUEDAS
El juego de ruedas esta disefiado para mejorar el transporte
del generador.
NOTA: Este Juego de Ruedas no ha sido diseSado para ser
usado en la carretera.
9.
10.
11.
12.
Coloque el e-ring en la ranura de] eJe.
Coloque un extremo de las pinzas de puntas de aguja
en la parte inferior del eje y el otro extremo de las
pinzas en la parte superior de] e-ring. Asiente el e-ring
cerrando las pinzas
Repita los pasos 3 por 5 para asegurar la segunda
rueda.
Remueva los bloques temporales.
Para ayudar al ensamblaje de la pata de apoyo, haga
descansar el generador en la camilla con la parte del
motor hacia abajo. Anexe la pata de apoyo con dos
tornillos M8 x 16mm y dos tuercas de seguridad, como
se muestra en la figura.
Use dos Ilaves de 13mm para apretar las piezas. Ahora
haga descansar el generador en las ruedas y pata de
apoyo.
Coloque el soporte de la manilla en el centro del marco
del generador al extremo de la pata de apoyo, como se
muestra.
Anexe el soporte de la manilla con dos tornillos M8 x
45mm y dos tuercas de seguddad
Verifique que todas las piezas esten apretadas y las
Ilantas esten infladas al valor marc5 en la Ilanta o
dentro de 15 y 40 psi.
Vista del Montaje del Juego de Ruedas
Tornillos
Manilla \
Pata
Tornillos
Tuercas _
/
Eje
Rueda
Arandela
/
E-Ring
36
ANTES DE DARLE ARRANQUE AL
GENERADOR
Para operar el motor, debera hacer la siguiente:
Agregar Aceite al Motor
NOTA: Cuando agregue aceite al compart{miento del motor,
utilice L_nicamenteace{re detergente de alta calidad, designado
con la clasificaci6n AP] de servido SF, SG, SH, SJ o superior.
NO use aditivos especiales.
Seleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente:
ml*
L L J I J
"c ._o -2b -1'o o 1_ 2b _ ,;o
Temperaturas de Uso Esperadas
NOTA: Todo aceite sintetico que cumpla las
especificaciones ILSAC GF-2, con marca de certificacion
API y con simbolo de servicio API con "SJ/CF ENERGY
CONSERVING" o superior es un aceite aceptable a todas
las temperaturas. El uso de aceite sintetico no altera los
intervalos de cambio de aceite indicados.
* El uso de aceites multigrado (5W-30, 10W-30, etc.) en
temperaturas mayores a los 40°F (4°C) ocasionar& un
consumo de aceite mayor al normal. Cuando utilice un
aceite multigrado, revise con mayor frecuencia el nivel de
aceite del motor.
** Si utiliza aceite SAE 30 en temperaturas infer{ores a los
2.
3.
4.
5.
6.
40°F (4°C), ocasionara que el arranque sea mas dificil e
incluso que se desbiele el motor debido a su inadecuada
lubricacion interna.
Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
El area limpia alrededor de aceite amarillo {lena la tapa.
Quite el aceite Ilena la tapa.
Llene lentamente motor con aceite por el aceite {lena
abdr hasta que el nivel de aceite sea al grano de
derramar.
Instale aceite amarillo Ilena la tapa y el dedo aprieta
seguramente.
Verifique el nivel de aceite de motor antes de comenzar
cada vez despues. Si el nivel de aceite estQ debajo del
punto de derramar, Ilena al nivel apropiado.
NOTA: Revise el aceite frecuentemente durante el
despegue del motor.
Agregue Gasolina
ADVERTENCIA
CUANDO AI_ADA COMBUSTIBLE
Apague el generador (posici6n OFF) y d_jelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible
Afloje la tapa lentarnente para dejar que ta presibn salga del
tanque.
Llene el dep6sito de combustible a la intemperie
NO Ilene dernasiado el tanque Perrnita al rnenos espacio para
la expansi6n deI combustible
Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n
NO encienda un cigarrillo o fume
NOTA: Este motor esta certificado para funcionar con
gasolina. Sistema de control de emisiones de gases de
escape: EM (Modificaciones del motor).
1. Utilice gasolina normal sin plomo, limpia y nueva con un
minimo de 85 octanos. NO utilice combustible que
contenga metanol ni mezcle aceite con combustible.
2. Limpie el area alrededor de la tape de Ilenado del
combustible, retire la tape.
3. Agregue lentamente gasolina regular"SIN PLOMO" al
tanque de combustible. Use un embudo para evitar que
se derrame. Llene el tanque lentamente hasta
aproximadamente 1.5" por debajo de la parte la cima
del cuello del tubo de Ilenado.
Combustible
_NNNNNN_NNNNN_N_f
4. Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la
gasolina que se haya derramado.
iPRECAUCION! Los combustibles con mezcla de alcohol
(gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad y
provocar [a separacion y formaci6n de &cidos durante el
almacenamiento. Los gases &cidos pueden da_ar el circuito
de combustible y el motor durante el almacenamiento.
Para evitar este tipo de problemas, vacie el circuito de
combustible cuando vaya a almacenar la unidad durante
30 dias o mas. Vacie el dep6sito de combustible, arranque el
motor y dejelo funcionar hasta que los conductos de
combustible y el carburador queden vacios. Utilice combustible
nuevo la pr6xima temporada. Para obtener mas informaci6n al
respecto, consuite "Aimacenamiento" en la p&gina 46.
NUNCA utilice productos limp{adores para motores o
carburadores en el dep6sito de combustible, ya que podrlan
provocar daSos permanentes.
37
COMO USAR SU GENERADOR
Si tiene problemas operando su generador, por favor Ilame
a la linea de ayuda para generadores al 1-800-222-3136.
Tierra del Sistema
El generador dispone de una conexi6n a tierra del sistema
que conecta los componentes del bastidor a los terminales
de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra
del sistema esta conectada al cable de CA neutro que, a su
vez, esta conectado al bastidor del generador.
Requisitos Especiales
Es posible que haya normas u ordenanzas locales y
nacionales en materia de seguridad e higiene en el trabajo
aplicables al uso del generador. Consulte con un electricista
cualificado, un inspector electrico o el organismo
competente.
En algunas zonas, es obligatorio registrar los
generadores en tas compaSlas electricas locales.
Si el generador se utiliza en una obra, puede ser
necesario cumplir normas y requisitos adicionales.
Conexibn al Sistema Eldctrico de un
Edificio
Las conexiones a efectos de alimentaci_,n de reserva al
sistema electrico de un edificio deben ser realizadas por un
electricista cualificado. La conexi6n debe aislar la
alimentaci6n del generador de la alimentacion de la red
pQblica y debe cumplir todas las leyes y normas electricas
vigentes.
ADVERTENCIA
Cuando use un generador como poder de energta auxiliar, notifique
a la compa_ia de utilidades Use el equipo de transferencia
aprobado para aislar el generador de otra utilidad electrica.
Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCl) en
cualquier area bastante hQmeda o que sea altamente conductiva,
tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero
NO toque los alambres pelados o receptaculos.
NO use un generador con cables electricos que esten
malgastados, rotos, pelados o dar_ados de cualquier forrna.
NO opere el generador bajo la lluvia.
NO maneje el generador o cables etectricos mientras este parado
en agua, descalzo o cuando las manos y los pies est6n mojados.
NO permita que personas descalificadas o niSos operen o
sirvan al generador
Ubicacibn del Generador
Espacio Libre Alrededor del Generador
ADVERTENCIA
Opere el generador SOLAMENTE aIaire libre
AsegQrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse
NO opere el generador dentro de un edificio o lugarcerrado,
incIuyendoel compartimiento del generador en un vehiculo
recreativo o RV
El generador debe estar situado a un minimo de 152 cm
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras
materias combustibles. Mantenga un minimo de 92 cm
(3 pies) alrededor del generador, incluido la parte superior,
para facilitar la ventilaci6n y el mantenimiento del generador.
SitL_eel generador en una zona bien ventilada que permita
la eliminaci6n de los gases de escape mortales. No instale
el generador en lugares en los que los gases de escape se
puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar
ocupado. AsegQrese de que los gases de escape no puedan
entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u
otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan
acumularse. Tenga en cuenta los vientos y las corriente de
aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del generador.
TIpica GeneradorMostrada
Salida del Escape
38
PARA ENCENDER EL MOTOR
PRECAUCION
Yea "No sobrecargue generador".
Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes
de conectar las cargas electricas
Conecte tas cargas ei6ctricas en Ia posiciSn de apagado (OFF),
luego encienda (ON) para su operaci6n
Apague (OFF) las cargas electricas y descon6ctelas del
generador antes de parar el generador
Desconecte todas las cargas electricas de{ generador. Use
[as siguientes instrucciones para encender, paso por paso,
en erden numerico.
1. Asegt]rese de que la unidad esta en una superficie piana.
IMPORTANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una
superficie plan& se pueden producir problemas de arranque
y de parada durante el funcionamiento.
2. Gire la v&lvula del combustible a [a posicion "On".
3. Coloque la palanca de choke en la posicion "Choke".
4. Coloque el interruptor balancfn a [a poslci6n "On".
en posicion "On"
5. Agarre la manilla de retrocese y hale lentamente hasta
que puede sentir un poco de resistencia. Luego hale
rapidamente para encender el motor.
ADVERTENCIA
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistencia y, a continuacibn, tire r&pidamente de 61
para evitar su retroceso
NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos
electricos conectados yen funcionamiento
IMPORTANTE: Si el motor se desborda, coloque la palanca
estranguladora en {a posicion "Run" e intente arrancario
hasta conseguirio.
6. Mueva la pa{anca de choke a la posicion "Run" una
distancia corta a [a vez por algunos segundos en un
clima calido, o algunos minutos en un clima frio. Deje
que el motor corra suavemente antes de cada cambio.
Opere con el choke en {a posicion "Run".
NOTA: Si el motor arranca despues de tirar tres veces del
arrancador pero no sigue funcionando, o sila unidad se
para en funcionamiento, aseg_rese de que la unidad est& en
una superficie plana y compruebe que el nivel de aceite del
cigflefial es correcto. La unidad puede equiparse con un
dispositivo de protecci6n de bajo nivel de aceite.
,ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
El generador debe estar situado a un minimo de 152 cm
(5 pies) de toda estructura con muros combustib{es y/o otras
materias combustibles.
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa
del generador, para facilitar la ventilaci6n y e{ mantenimiento del
generador.
En el estado de California es obligatorio, segen la ley, el uso de
apagachispas (Secci6n 4442 de{ Cbdigo de Recursos PQblicos de
California) Otros estados pueden tener ieyes similares Las leyes
federales se ap{ican en tierras federales Si equipa el silenciador
con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a
traves de su distribuidor de servicio autorizado Sears
Parado del Motor
1. Desconecte todas las cargas electricas de la unidad.
2.
NUNCA arranque o detenga el motor con dispositivos
electricos conectados a el y encendidoe.
Permita que el motor funcione sin carga durante dos
minutos para estabilizar las temperaturas internas de la
unidad.
3. Mueva el interrupter de] motor a la posici6n "Off'
(Apagado).
4. Gire la v&lvula a la posici6n "Off' (Apagado).
PRECAUCION
NO coloque la palanca estranguladora en la posiciSn "Choke"
para parar el motor El motor podria petardear, incendiarse o
darlarse
Conexion de Cargas Electricas
NO conecte cargas de 240 Voltios a temacorrientes de
120 Voltics.
NO conecte cargas trifasicas al generador.
NO ccnecte cargas de 50 Hz a{generader.
Deje que el motor se estabilice y se caliente per unos
minutos despues del arranque.
Conecte y encienda las cargas electricas de 120 y/o
240 Voitios AC menofasicas de 60 Hz que desse.
NO SOBRECARGUE EL GENERADOR. Vea "No
Sobrecargue Generador".
I
39
JUEGOS DE CORDONES Y
ENCHUFES CONECTORES
,_ PRECAUCION
NUNCA intente suministrar corriente a un dispositivo de
amperaje superior aI que puede suministrar el generador o el
enchufe hembra
NO sobrecargue el generador Consulte el apartado "No
Sobrecargue GeneradoP.
Use Qnicamente cordones de extension de alta calidad y
bien aislados con los tomacorrientes electricos dobles de
120 Voltios del generador.
Revise las capacidades de todos las cordones de extensi6n
antes de usarlos. Los juegos de cordones de extension
utilizados deberan tener una capacidad de 125 Voltios AC a
20 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos
electricos. Sin embargo, algunos dispositivos podrian no
requerir este tipo de cordon de extension. Revise el manual
del propietario de esos dispositivos para ver las
recomendaciones del fabricante.
Mantenga los cordones de extension Io mas corto posible,
preferiblemente menos de 15 pies de largo para evitar la
caida de voltaje y posible recalentamiento de los alambres.
Tomacorriente Doble de 120 Voltios AC
Cada tomacorriente esta protegido contra sobrecargas por
medio de un cortacircuito con dispositivo de reposicion.
Utilice cada uno de estos tomacorrientes para operar cargas
electricas de 120 Voltios AC, monofasicas de 60 Hz que
requieran hasta 2,400 vatios (2.4 kW) a 20 Amperios de
corriente.
@
Tomacorriente de 120/240 Voltios AC,
30 Amperios
Este es un tomacorriente de capacidad total, Io que significa
que usted puede tomar el vatiaje nominal total de este solo
tomacorriente. Este es una tomacorriente tipo NEMA
L14-30. La toma esta protegida por dos cortacircuitos de
30 Amperios con dispositivo de reposici6n.
3 de Cable de 4 Alambres
_- w (Neutro)
X (Cargado)
NEMA L14-30 _ Tierra (Verde)
Usted deber& usar un enchufe para conector tipo bloqueo
NEMA L14-30 con el tomacorriente de 240 Voltios. Conecte
un juego de cordones de 4 alambres al enchufe y alas
cargas electricas deseadas. Los juegos de cordones
deberan tener una capacidad de 250 Voltios AC a
30 Amperios.
40
NO SOBRECARGUE GENERADOR
Capacidad
Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el
suficiente vataje calificado (cuando este funcionando) y de
carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a
proveer la energia, al mismo tiempo. Siga estos pasos:
1. Seleccione los aparatos que recibiran la energia, al
mismo tiempo.
2. Totalice los vatios calificados (cuando este
funcionando) de estos aparatos. Esta es la cantidad de
energia que su generador debe producir para mantener
eso aparatos funcionando adecuadamente.
3. Calcule la cantidad de vatios de carga (al encender)
que usted necesitar& El vataje de carga es la cantidad
minima de electricidad, necesaria para encender
herramientas o aparatos con motores electricos, tales
como, sierras circulares o refrigeradores. Debido a que
no todos los motores se encienden al mismo momento,
el vataje total de carga se puede estimar al afiadir
solamente el(los) aparato(s) con el vataje adicional mas
alto, al total del vataje calificado, obtenido en el paso 2.
Ejemplo:
Herramienta o
Aparato EI6ct rico
Aire Acondicionado
de Ventana
Refrigerador
Congelador
industrial
Televisi6n
Luz (75 Vatios)
Vatios Calificados
(cuando est6
funcionando)
1200
8O0
5O0
5O0
75
Total = 3075
Vatios para
funcionar
VatiosAdicionales
de Carga (al
encende 0
1800
1600
500
1800 (Vatios de
Carga m_s alto)
Vataje Total Calificado (cuando este funcionando) = 3075
Vataje de Carga Adicional mas alto = 1800
Salida Total Requerida del Generador = 4875
Control de la Energia
Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que
esten conectados al mismo, es muy importante cuidarlo
cuando se le afiaden cargas electricas. Nada deberia estar
conectado a los tomacordentes del generador antes de que
su motor sea encendido. La forma correcta y mas segura
para controlar la energia del generador, es la de afiadir en
secuencias las cargas, como se describe a continuaci6n:
1. Sin tener nada conectado al generador, encienda el
motor de la manera descrita en este manual.
2. Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente la
mayor que usted tenga.
3. Permita que la salida del generador se estabilice (el
motor funciona suavemente y el aparato conectado al
mismo trabaja adecuadamente).
4. Conecte y encienda la proxima carga.
5. De nuevo, permita que el generador se estabilice.
6. Repita los pasos 4 y 5 para carla carga adicional que
usted tenga.
NUNCA afiada mas cargas sobre la capacidad del
generador. Tome una atencion especial en considerar las
cargas de corriente segQn la capacidad del generador, como
se describe arriba.
Herramienta o Aparato EI6ctrico
Esenciales
Bombilla _75 vatios
Congelador industrial
Bomba de aguas negras
Refrigerador / congelador - 18 pies
ct_bicos
Bomba de agua _ 1/3 HP
Calefacci6n / enfriamiento
Aire Acond. de ventana - 10.000
BTU
Ventilador de ventana
Calefactor de caldera - 1/2 HP
Cocina
Homo de microondas - 1.O0O
Vatios
Cafetera
Cocina el6ctrica - Elemento simple
Calientaplatos
Habitacibn Familiar
Tocador de DVD/CD
VCR
Receptor est6reo
Televisor a color-27 pulg.
Computadora personal con monitor
de 17 pulg.
Otros
Sistema de seguridad
Radio_Relo i AM/FM
Abridor de garaje - 1/2 HP
Calentador el6ctrico de agua - 40
9alones
Taller
Luz de hal6geno para trabajar
Rociador sin aire - 1/3 HP
Sierra intercambiable
Taladro el6ctrico - 1/2 HP
Sierra circular * 7 ¼ pulg.
Sierra inglete- 10 pul9.
Mesa de planificacibn -6 pulg.
Sierra de mesa / sierra de brazo
radial- 10 pulg.
Compresor de aire - 1-1/2 HP HP =
Caballo de fuerza.
Vatios
Calificados*
(cuando
est_
funcionand
o)
75
5OO
8OO
8OO
1000
1200
3OO
8OO
1000
1500
1500
2500
100
100
450
5OO
8OO
180
3O0
480
4000
1000
6OO
96O
1000
1500
1800
1800
2000
2500
ratios
Adicionales
de Carga
(al
encender)
56O
1200
1600
2o00
1800
6o0
1300
520
1200
96O
lO00
1500
1800
1800
2000
2500
*El vataje que aparece en la lista es solamente una cantidad
aproximada. Verifique la herramienta o aparato electrico
para obtener el vataje verdadero.
41
INFORMACION TI CNICA SOBRE EL
MOTOR
El motor es de uno cilindros, de valvulas en cabeza (OHV),
refrigerado por aire y de baja emisidn.
En el Estado de California, los motores de la serie 200000
han obtenido la certificacidn del California Air Resources
Board (Consejo de recursos de aire de California) de
cumplimiento de la normativa sobre emisiones durante
250 horas. Esta certificacidn no supone para el comprador,
el propietario o el usuario ninguna garantia adicional en Io
relativo al rendimiento y a la vida Qtil del motor. Las
garantias del motor ataften exclusivamente al producto y a
las emisiones que se declaran en este manual.
Potencia Nominal
Los valores de potencia nominal de un modelo de motor se
establecen en primer lugar con el cddigo J1940
(Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de
pequefios motores, Revision 2002-05) de la SAE (Society of
Automotive Engineers, Sociedad de ingenieros de
automocion). Dada la amplia variedad de productos que
utilizan nuestros motores y la multitud de factores
ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, el
motor que ha adquirido puede no ]legar a desarrollar su
potencia nominal cuando se utilice con un aparato mecanico
(potencia real "in situ"). Esta diferencia se debe, entre otros,
a los siguientes factores: diferencias de altitud, temperatura,
presi6n barometrica, humedad, combustible, lubricacidn del
motor, velocidad maxima controlada del motor, variaciones
entre distintos motores del mismo modelo, dise_o del equipo
mecanico utilizado, manera de hacer funcionar el motor,
rodaje del motor para reducir la friccion y limpiar las
camaras de combustidn, ajustes de las valvulas y el
carburador, etc. Los valores de potencia nominal tambien se
puede ajustar en funcion de las comparaciones con otros
motores similares utilizados en aplicaciones similares, por Io
que no coincidira necesadamente con los valores que se
obtienen al aplicar los codigos mencionados.
ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
Especificaciones del Generador
Potencia Maxima ................. 5,600 vatios (5.6 kW)
Potencia de Sobretension .......... 8,600 Vatios (6.6 kW)
Voltaje Nominal AC .................... 120/240 Voltios
Corriente Maxima a 240 Voltios ........... 23.3 Amperios
Corriente Maxima a 120 Voltios ........... 46.6 Amperios
Frecuencia Nominal .................. 60Hz a 3600 rpm
Fase ................................... Monofasica
Peso que Embarca .......................... 170 Ibs.
Especificaciones del Motor
Caballos de Fuerza ..................... 10 a 3600 rpm
Di&metro de camisa ............. 79 mm (3,12 pulgadas)
Carrera ....................... 62 mm (2,44 pulgadas)
Desplazamiento ............... 305 cc (18,64 pulgadas)
Bujia
Tipo: ............. Champion RC12YC o equivalente
Calibrar Separaci6n a: ...... 0.030 pulgadas (0.76mm)
Entrehierro del inducido: ................. 0,20-0,30 mm
(0,008-0,012
pulgadas)
Holgura de la valvula con muelles de valvula instalados y
pistSn de 6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto
superior (comprobar con el motor en frio)
Admision .......... 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas)
Escape ........... 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas)
Capacidad de Gasolina ............ 5 galones amedcanos
Capacidad de Aceite ............... 0.8 litros (28 onzas)
Tipo de Aceite
Sobre 40°F ............................. SAE 30
Debajo 40°F ................. SAE 5W-30 o 10W-30
42
RESPONSIBILADES DEL CLIENTE
Siga los intervalos horarios o de calendario. Io aue ocurra orimero. Se requiere de servicle con mayor frecuencia cuando
opere le unidad en les condleiones adversas descritas a continuaci6n.
CALENOARIO DE MANTENIMIENTO
ANOTE LAS FECHAS CONFORME INTERVALO DE OPERACION POR HORA
CUMPLA CON EL SERVICtO NORMAL FEGHAS DE SERMICIO
Antes de Cada 25 Cada 50 Cada 100
TAREA DE MANTENIMIENTO Cada Uso Horas o al ASO Horas o al Ano Horas o al Ano
Verhqcar el nivel de aceite X
Limpie los residuos X
Cambiar e{ aceite del motor X _
Servicio al filtro de aire X =
Servicio a la bujia X
Servicio al sistema de la buj{a X
Limpie el sistema de refrigeracion X z
Prepar almacenamiento Si la unidad permanecer_ sin uso pot mas de 30 dlas.
Carnbiar el aceite despues de las prirneras (5) horas y despu6s carla 50 horas
Hacer el carnbio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de rnucha suciedad o polvo
Remplazar rnas a rnenudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
RECOMENDACIONES GENERALES NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardin para
El mantenimiento periodico mejorara el rendimiento y
prolongara la vida L_ti]del generador. Acuda a un distribuidor
autodzado de Sears para reparar la unidad.
La garantfa del generador no cubre los elementos que hayan
sido sujetos al abuso o negligencia del operador. Para recibir
el valor completo de la garantia, el operador debera
mantener el generador de la forma descrita en este manual.
Se deberan Ilevar a cabo algunos ajustes peri6dicamente
para mantener correctamente su generador.
Todos los ajustes de le secci6n Servicio y Ajustes de este
manual deberan ser hechos por Io menos una vez en cada
estaci6n. Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa
de Mantenimlento" descrita anteriormente.
NOTA: Una vez al aSo debera limpiar o reemplazar le buj[a
y reemplazar el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de
aire limpio garantizan una mezcle de combustible-aire
adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga
una vida L_tilmas prolongada.
CONTROL DE EMISIONES
Cualquier establecimiento o individuo especializado en la
reparacion de motores que no sean de automoci6n puede
encargarse del mantenimiento, la sustituci6n y le reparaci6n
de los dispositivos y sistemas de control de emisiones.
Mantenimiento del Generador
El mantenimiento del generador consiste en conservar la
unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un
ambiente Iimpio y sece donde no sera expuesta al polvo,
sucledad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del
aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas
con nieve, hojas, o cualquier otro material extra_os.
Revise frecuentemente la limpieza de] generador y limpielo
cuando este con polvo, sucio, con aceite, humedad, o
cuando otras substancias extraSas sean visibles en su
superficie exterior.
5mpiarel generador. El agua podrla introducirse en el sistema
de combustible del motor y causar problemas. Ademas, si el
agua se introduce algenerador a traves de las ranuras para aire
de enfriamlento, algo del agua quedara retenida en losespacios
vacios y grietas del aislamlento del devanado del estator y rotor.
La acumuleci6n de agua y sucledad en losdevanados intemce
del generador disminuira eventualmente la resistencia del
aislamlento de estce devanadce.
Limpieza del Generador
Limpie a diarle, o antes de cada uso, los residuos acumulados
en el generador. Mantenga limpias las conexlenes, los muelles
y los mandos. Umple todo resto de combustible de la zona
que rodea al silenciador y de detras del mismo.
Mantenga limpios los componentes del generador para
reducir el riesgo de sobrecalentamlento e ignicion de los
residuos acumulados.
Utilice un trapo hQmedo para limpiar las superficies
exteriores.
PRECAUCION
NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo,
suciedad o vapores corrosivos
NO inserte cualquier objeto a traves de las ranuras de
enfriarniento
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
suciedad endurecida, aceite, etc.
Puede usar una maquina aspiradora para eliminar
suciedad y residuos sueltos.
Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25 psi)
para eliminar la sucledad. Inspecclene las ranuras para
aire de enfriamlento y le apertura del generador. Estas
aperturas deberan mantenerse limpias y despejadas.
43
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
ADVERTENCIA
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
;ENERADOR
Siempre desconecte el alambre de la bujia y colbquelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia
;UANDO PRUEBE LA BUJiA DEL MOTOR
Utilice un comprobador de bujias homologado
NO comprueba la chispa sin la bujia instalada
Revision del Nivel de Aceite
El nivel de aceite debera revisarse antes de cada uso o por
Io menos cada 5 horas de operaci6n. Conserve el nivel de
aceite adecuado.
Cambio de Aceite del Motor y Filtro
Cambie el aceite despues de las primeras 5 horas de
operacion. Cambie el aceite y el filtro cada 50 horas de ese
momento en adelante. Si est& utilizando su generador bajo
condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima
demasiado caliente, haga el cambio de aceite mas
frecuentemente.
PRECAUCION
El aceite usado del motorha sido mostrado al cancer de ta piel
de Ia causaen ciertos animales del laboratorio.
Completamente lavado expuso _reas con el jab6n y el agua
_ ANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NII_IOS.
NO CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.
VUELVA ACEITE USADO A la COLECCION
CENTRA.
Cambie el aceite cuando el motor todavia se encuentre
caliente despuds del funcionamiento, como se indica a
continuacibn:
1. Limpie el area alrededor del tap6n para drenaje de
aceite.
2. Retire el tapon de drenaje de aceite y el tapon de
Ilenado del aceite y drene el aceite por completo en un
recipiente adecuado.
3. Cuando haya drenano el aceite completamente, instale
el tap6n para drenaje de aceite y aprietelo firmemente.
4. Llene con el aceite recomendado. (Vea "Antes de Porter
en Marcha el Generador" en la pagina 37 para las
recomendaciones del aceite).
5. Instale el tapon de Ilenado del aceite y asegQrelo.
6. Limpie cualquier derrame de aceite.
Limpe/Reemplace la Bujia
Cambie la bujia cada 100 horas de operaci6n o una vez al
afio, Io que suceda primero. Esto ayudar& a su motor a
arrancar mas facilmente y a funcionar mejor.
1. Limpie el area alrededor de la bujia.
2. Retire y revise ]a bujia.
3. Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas
(0.76ram) si es necesario.
4. Reemplace ]a bujia si los electrodos estan picados,
quemados o si la porcelana esta rota. Utilice una bujia
de repuesto recomendada.
NOTA: Puede adquirir nuevos bujia al m]mero telef6nico
1-800-366*PART.
Proporcione Servicio al Depurador de Aire
Su motor no funcionara correctamente y podria resultar
dafiado si Io hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Limpie o reemplace el filtro de papel del depurador de aire
cada 25 horas de operaci6n o una vez al afio, Io que suceda
primero. Limpielo o reemplacelo mas a menudo si la unidad
funciona bajo condiciones de suciedad o polvo excesivo.
Atienda al Filtro del Aire
1. Afloje los tornillos y quite aire la cubierta mas limpia.
Quite papel el filtro.
2. Instale iimpie (o nuevo) aire la asamblea mas limpia
dentro de la cubierta. Deshagase del filtro viejo
apropiadamente.
Cartucho
Cubierta
Tornilios
Base
44
3. Arme la cubierta mas limpia aerea en la base y apriete
los tornil]os.
NOTA: Si necesita oredenar un flltro de papel nuevo, per
favor [lame al 1-800*366-PART.
Carburador
Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su
centre de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento del
motor podrla resultar afectado a altitudes per encima de
3000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores,
pongase en contacto con el centre de servicio Sears m&s
cercano.
Limpie la Pantalla Apagachispas
El silenciador del escape del motor posee una pantalla
apagachispas. Inspeccione y limpie [a pantalla cada 100 horas
de operaci6n o una vez al afio, Io que suceda primero.
,ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo
El generador debe estar situado a un minimo de 152 cm
(5 pies) de toda estructura con mutes combustibles y/o otras
materias combustibles
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa
del generador, para facilitar ta ventilaci6n y el mantenimiento del
generador.
En el estado de California es obligatorio, segt_n la ley, el use de
apagachispas (SecciSn 4442 del C_digo de Recursos P_blicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares Las leyes
federales se aplican en tierras federales Si equipa el silenciador
con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo Usted puede ordenar el apagachispas a
trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears.
NOTA: Usted puede comprar los apagachispas a traves
nuevos Ilamando al 1*800-366*PART.
El generador tendra que tener un apagachispas si Io usa en
terrenos no tratados cubiertos de monte, maleza o pasto. El
apagachispas debera ser mantenido en buenas condiciones
por parte del propietario/operador.
Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente
manera:
1. Para retirar la protecci6n del silenciador, retire los
cuatro tomillos que conectan la proteccion a la mensula
del silenciador.
MALLA DE
APAGACHISPAS
PANTALLA
TERMICA
2. Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantalla
apagachispas.
3. Inspeccione la pantalla y reempl&cela si est& rota,
perforada o daftada. NO use pantallas defectuosas. Si
la pantaila no esta daSada, limpiela con un disolvente
comercial.
4. Vuelva a instalar la pantalla y ]a proteccidn del
silenciador.
Sistema de Refrigeracibn de Aire
Con el tiempo, se pueden acumular residues en las aletas de
refdgeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se
desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que
encargue la limpieza del sistema de refrigeracion a un
distdbuidor autorizado de servicio Sears siguiendo los
intervalos recomendados (consulte la secci6n "Plan de
mantenimiento" en la pagina 43). Es igualmente importante
que no se acumulen residues en el motor. Consulte la
seccion "Limpieza del generador".
CLEAN
45
GENERALIDADES
El generador debera ser encendido al menos una vez cada
siete dfas y debera dejarlo funcionar al menos durante
30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la
unidad por mas de 30 dfas, siga las siguientes instrucciones
para preparar su unidad para almacenamiento.
Almacenamiento Para Periodos
Prolongados
Es importante evitar que se formen dep_,sitos de goma en
las partes esenciales del sistema de combustible, como el
carburador, filtro de combustible, manguera o tanque de
combustible, durante el almacenamiento. Tambien, la
experiencia indica que los combustibles con mezclas de
alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer
humedad, la cual Ileva a la separaci6n y formacion de
acidos durante el almacenamiento. El gas acido puede
daSar el sistema de combustible de un motor durante su
almacenamiento.
Para evitar problemas del motor, el sistema de combustible
debera desocuparse antes de un almacenamiento de
30 dias o mas. Siga estas instrucciones:
ADVERTENCIA
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUlPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodomesticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de la combustible
;UANDO VACiE EL DEP6SITO DE COMBUSTIBLE
Apague el generador (posicibn OFF) y dejelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible.
Afloje la tapa lentamente para dejar que la presibn salga del
tanque
Vacie el dep6sito de combustible a la intemperie
Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n
NO encienda un cigarrillo o fume.
Proteja el Sistema de Combustible
1. Retire toda la gasolina del tanque de combustible para
evitar que se formen dep_,sitos de goma en estas
partes y causen posible mal funcionamiento del motor.
2. Haga funcionar el motor hasta que se detenga por la
falta de combustible.
Cambio de Aceite
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del
cigQeSal. Vuelva a Ilenado con el grado de aceite
recomendado.
Aceite el Di&metro Interior del Cilindro
Quite la bujia y vierta aproximadamente 30 ml (1 onza)
de aceite de motor limpio en el interiordel cilindro.
Coloque la bujla y arranque lentamente para distribuir el
aceite.
ADVERTENCIA
ia instalada
Generador
1. Limpie el generador como esta descrito en la pagina 43
("Limpieza del Generador').
2. Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y
las aperturas del generador se encuentren abiertas y
despejadas.
Otras Sugerencias Para el
Almacenamiento
1. NO almacene gasolina de una estaci_,n a otra.
2. Reemplace la caneca de gasolina si comienza a
oxidarse. El oxido y/o la suciedad en la gasolina le
causara problemas.
3. Si es posible, almacene su unidad en un recinto
encerrado y ct_brala para protegeda del polvo y la
suciedad. ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE
DEL COMBUSTIBLE.
4. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n
adecuada que no retenga humedad.
5. AImacene la unidad en un area limpia y seca.
ADVERTENCIA
NO coloque una cubierta encima de un generador caliente.
Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le
coloque la cubierta
46
Problemo
El motor est_ funcionando pero no
existe salida de AC disponsible.
El motor funciona bien sin carga pero
"funciona maY' cuando se le
contectan cargas. 3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Causa
1. El interruptor automatico de circuito
esta abierto.
2. Conexidn real o defectuosa de]
juego de cables.
3. El dispositivo conectado esta
daSado.
4. Averia en el generador.
1.
2.
Corto circuito en una de las cargas
conectadas.
El generador esta sobrecarga.
Velocidad del motor es muy lent&
Circuito del generador en corto.
Valvula del Combustible en
posici_m "Off'.
Interruptor Run/Stop poscioando en
"Stop".
Depurador de aire sucio.
Sin gasolina.
Gasolina vieja.
El cable de la bujla no esta en
Accion
1. Reposicione el interruptor.
2. Revise y repare.
3. Conecte otto dispositivo que este
buenas condiciones.
4. Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
1. Desconecte la carga electrica en
corto.
2. Vea "No Sobrerecarque
Generador".
3. Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
4. Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
1. Gire la valvula del combustible a ]a
posicidn "On".
2. Coloque del interruptor en "Run".
3. Limpie o reemplace el depurador
de aire.
4. Llenelo con combustible fresco.
5. Drene el tanque de gasolina; Ilenelo
con combustible fresco.
6. Conecte el cable a la bujla.
El motor no se enciende; o se 7.
enciende y funciona mal. 8.
9.
10.
malas la bujia.
Bujia defectuosa.
Agua en la gasolina.
Sobrecebado.
Mezcla de combustible
excesivamente rica.
7. Reemplace la bujia.
8. Drene el tanque de gasolina; Ilenelo
con combustible fresco.
9. Abra por completo el cebador y
haga girar el motor.
10. Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
11. La valvula de corte de combustible.
12. La valvula de entrada esta
atascada esta cerrada.
13. El motor ha perdido compresion.
11. Contacte el Departmento de
Servico Sears.
12. Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
13. Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
El motor se apaga en pleno Sin gasolina. Llene el tanque de combustible.
funcionamiento.
1.
AI motor le hace falta potencia.
2.
1.
La carga es muy alta.
Filtro de aire sucio.
El cebador fue abierto muy
rapidamente.
Carburador con mezcla de aire-
combustible muy rica o muy pobre.
El motor "no funciona
continuamente" o se detiene.
2.
1. Vea"No Sobrerecarque
Generador".
2. Reemplace el filtro de aire.
1. Mueva el cebador a la posicidn
intermedia hasta que el motor
funcione suavemente.
2. Contacte el Departmento de
Servicio Sears.
47
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), California Air Resources Board (Consejo de Recursos sobre el Aire de
California, GARB, por sus siglas en ingles) y United States Environmental Protection Agency (Agencia de Protecci6n
Ambiental de EE.UU., EPA, por sus siglas en inglds).
Declaracibn de garantia del sistema de control de emisiones
(derechos y obligaciones del propietario para la garantia contra defectos)
LA COBERTURA DE LA GARANTtA DE CONTROL DE EMISIONES SE
APLICA A LOS MOTORES CERTIFtCADOS ADQUIRIDOS EN
CALIFORNIA EN 1995 Y POSTERIORMENTE, QUE SE UTILICEN EN
CALIFORNIA, Y A MOTORES CERTIFICADOS MODELO 1997 Y
POSTERIORES QUE SEAN ADQUIRIDOS Y UTILIZADOS EN OTRA
REGION DE ESTADOS UNIDOS (Y A PARTIR DEL 1° DE ENERO DE
2001, EN CANADA)
Declaracibn de garantla sobre el control de emisiones de la EPA de
EE.UU. y California.
El Califomia Air Resources Board (GARB), la EPA de EEUU y Sears se
complacen en explicar la Garantfa para el sistema de control de emisiones
para motores pequef_os para exteriores (SORE) modetos afro 2000 y
posteriores En California, los nuevos motores pequetlos para extedores se
deben disef_ar, construir y equipar para cumplir con Ins estdctas normas
det estado contra el smog En otras regiones de Estados Unidos, los
nuevos motores para interiores de ignicibn por chispa cerfificados para
mogelos argo 1997 y posteriores deben cumplir con normas similares
estal:4ecidas por la EPA de EE.UU. Sears debe garantizar el sistema de
control de emisiones de su motor para Ios pedodos indicados a
continuadbn, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o dado
mantenimiento incorrecto al motor pequer_o para extedores.
Su sistema de control de emisiones podra incluir partes como el
carburador o el sistema de inyeccibn de combusfible, el sistema de
ignicion y el convertidor catalifico. Tambien se pueden incIuir mangueras,
correas, conectores y otros componentes relacionados con Ins emisiones
Cuando exista una condicion que pueda set cubierta por la garanfia,
Sears reparar_ el motor pequeflo para extedores sin costo alguno,
incluyendo el diagnbstico, las partes de repuesto y la mano de obra
Cobertura de la garantia de Sears contra defectos en el control de
emisiones
LOS motores pequefios para exteriores modelos 1995 y postedores tienen
una garanfia de dos atlos Si alguna parte de su motor relacionada con
Ins emisiones est& defectuosa, Sears la reparara o sustituir&
Responsabigdades del propietario pata la garantia
Como propietario deI motor pequeflo para exteriores, usted es
responsable de realizar las acfividades de mantenimiento reque0das
que se indican en este manual del propietario Sears recomienda que
conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor
pequer_o para extedores, pero Sears no puede negar la garantla
solamente pot la falta de recibos ni por su imposibilidad de garantizar la
realizacion de todas Ins actividades de mantenimiento programadas
Como propietario deI motor pequetlo para exteriores, usted siempre
debe tenet en cuenta que Sears podra nogar la cobertura de la garantia
si su motor pequer_o para exteriores o una parte del mismo presenta
fallas debido a abuso, descuido, mantenimiento incorrecto o
modificaciones no aprobadas
Usted es responsable de presentar su motor pequer_o para extedores a
un Centro de servicio Sears aprobado tan pronto como se presente el
problema Las reparaciones bajo garantla deberan concluirse en un
perfodo razonable, que no excedera de 30 dins.
Si fiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y
responsabilidades para la garantia, pongase en contacto con un
representante de servicio Sears al 1-800-469-4663
Disposiciones de la garantia de Sears contra defectos en el control
de emisiones
Las siguientes son disposiciones especfficas relacionadas con la
cobertura de la garantla contra defectos en el control de emisiones
1 Partes garanttzadas
La cobertura bajo esta garantla incluye solamente aquellas partes
que se enumeran a continuacion (Ins partes del sistema de control
de em{siones) en {a medida que dichas partes hayan estado
presentes en el motor adquirido
a. Sistema de medicion de combustible.
Sistema de endquecimiento papa arranque en frfo
Carburador y partes intemas
Bomba de combustible.
b. Sistema de inducci6n de aire.
Filtro de aire
Colector de entrada
c. Sistema de ignicion
Bujlas
Sistema de ignicion por magneto.
d. Sistema catalizador
Converfidor catalltico.
Colector de escape
Sistema de inyecci6n de aire o v_lvula por impulsos
e. Distintos elementos utilizados en los sistemas anteriores.
V_Ivulas e interruptores de ratio, temperatura, posicion y de
deteccion de fiempo
Conectores y conjuntos
2 Vigencia de la cobertura
Sears garanfiza al propietado inicial y a cada propietario
subsiguiente que las partes garanfizadas estaran libres de defectos
en material yen mano de obra, que ocasionen fallas de las partes
garantizadas durante un pedodo de dos afios a parfir de la fecha
en que el motor sea entrogado al comprador minorista
3 NO habra cargos
La reparadbn o reemplazo de cualquier parte garantizada se
realizara sin cargo alguno para el propietario, inciuyendo la mano de
obra de diagnosfico que derive en la determinad6n de que una parte
garantizada est_ defectuosa, si la labor de diagnostico se realiza en
un Centro de servicio Sears aprobado
4 Reclamos y exclusiones de cobertura
LOS reclamos vinculados con la garantia se presentar_n conforme a
las disposiciones de la Poliza de garantla de Sears La cobe_tura de
la garantla se excluira para aquellas fallas de partes garantizadas
que no sean partes originales de Sears o debido a abuso, descuido
o mantenimiento incorrecto, segQn se establece en la P61iza de
garanfia de motores de Sears. Sears no es responsable pot la
cobertura de Pallas de partes garantizadas ocasionadas por el uso
de partes adicionales, no originales o modificadas
5 Mantenimlento
6.
Cualquier parte garanfizada cuyo reemplazo no este programado
como mantenimiento requerido o que este programada enicamente
para inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar
conforme sea necesario", estara garantizada en cuanto a defectos
pot ei perlodo de la garantia Cualquier parte garanfizada cuyo
reemplazo este programado como mantenimiento requerido tendr_
solamente una garantla contra defectos Qnicamente por el pedodo
hasta el primer reemplazo programado para esa parte. Se podra
utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento y
durabilidad equivalentes, al reatizar cualquier actividad de
mantenimiento o reparacion El propietado es responsable de
realizar todo el mantenimiento requerido, segQn se define en este
manual del propietario.
Cobertura consigulente
La cobertura bajo la presente se ampliar& a la falla de cualquier
componente del motor provocada por un desperfecto en cualquier
parte garantizada que sign gozando de la cobertura de la garantia
En EEUU y Canada contamos con una linea de emergencia Ins 24 horns (1-800-469-4663), que ofrece un menQ de mensajes prograbados con
informaci6n sobre mantenimiento de productos
48
Informacibn Sobre el Periodo de
DurabUidad de las Emisiones y el Indice
de Aire en la Etiqueta de Emisiones del
Motor
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de {a
normativa sobre emisiones de nivel 2 del California Air
Resources Board (CARB) deben mostrar informaci6n sobre
el periodo de durabilidad de las emisiones y el indice de
aire. El fabricante del motor ofrece esta informacidn al
consumidor mediante etiquetas de emisiones.
El Periodo de Ourabilidad de las Emisiones indica el
n_mero de horas durante las cuales el motor puede
funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre
que se realicen las operaciones de mantenimiento que se
detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento. Se
utilizan las siguientes categorias:
Moderado: El motor esta certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 125 horas de
funcionamiento real.
Intermedio: El motor esta certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 250 horas de
funcionamiento real.
Prolongado: El motor est& certificado para cumplir la
normativa sobre emisiones durante 500 horas de
funcionamiento real.
Por ejemplo, un cortacesped con operario a pie se suele
utilizar entre 20 y 25 horas al aSo. Por tanto, el Periodo de
Durabilidad de las Emisiones de un motor con
clasificaci6n intermedia equivaldria a 10-12 aSos.
El indite de Aire es un valor calculado que indica el nivel
relativo de emisiones de una gama concreta de motores.
Cuanto menor es el indite de Aire, mas limpio es el motor.
Esta informaci6n se presenta en forma grafica en la etiqueta
de emisiones.
Periodo de Cumplimiento de la Normativa
de Emisiones en la Etiqueta de
Cumplimiento de Emisiones del Motor
Desde el 1 de julio de 2000, algunos motores Sears cuentan
con la certificacion de cumplimiento de {a fase 2 de las
normas sobre emisiones de la United States Environmental
Protection Agency (USEPA, Agencia estadounidense de
proteccidn del medioambiente ). En el caso de los motores
con certificaci6n de fase 2, el periodo de cumplimiento de la
normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de
cumplimiento de emisiones indica el nQmero de horas de
funcionamiento durante las cuales el motor ha demostrado
cumplir los requisitos federales sobre emisiones. Para
motores de menos de 225 cc, Categoria C = 125 horas, B =
250 horas y A = 500 horas. Para motores de 225 cc o m&s,
Categorla C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
La clasificacion de este motor es intermedia, con un indice
de aire de 3. El periodo de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones de la EPA es de categoria C. El motor
tiene una cilindrada de 305 cc.
A continuacidn se muestra una representaci6n generiea de
la etiqueta de emisiones tipica de un motor certifieado.
49
/