Sony SEL100400GM El manual del propietario

Categoría
Lentes de camara
Tipo
El manual del propietario
1
7
14
16
15
3 5
4
6
2
10 12 1311
9 8
1718
19
21 20
23 2224
–1
(1) (2)
–2
(1) (2)
(1)
(3)
(2)
(1)
(2)
(3)
a
3
Tout en appuyant sur le levier de
libération du pied , déposez le pied
dans le sens de la flèche .
Si vous déposez le pied sans déposer l’objectif de
l’appareil photo, le pied risque de percuter l’appareil
photo ou l’accessoire. Il est conseillé de déposer
l’objectif de l’appareil photo avant de déposer le pied.
Lors de la dépose du pied du collier de pied, les
orifices de fixation du trépied sont visibles sur le
collier de pied. Ne fixez pas un trépied ou monopode
à l’orifice de fixation du trépied. Dans le cas contraire,
vous endommagerez l’orifice de fixation. Vous ne
serez plus en mesure de fixer le pied au collier de
pied.
Pose du pied
1
Glissez le pied dans la monture du collier
de pied jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic.
2
Tournez à fond la molette de blocage
du pied dans le sens des aiguilles d’une
montre pour le fixer.
Assurez-vous que la molette de blocage du pied
est fixée correctement. Dans le cas contraire,
l’objectif risque de se détacher du pied.
Fixation du parasoleil
Il est conseillé d’utiliser un parasoleil pour réduire
la lumière parasite et obtenir la meilleure image
possible.
Alignez la ligne rouge du parasoleil sur
la ligne rouge de l’objectif (repère de
parasoleil), puis insérez le parasoleil sur la
monture d’objectif et tournez-le dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’il s’encliquette et le
point rouge du parasoleil s’aligne sur la ligne
rouge de l’objectif (repère de parasoleil) (1).
La fenêtre du filtre polarisant peut s’ouvrir (2) pour
permettre la rotation du filtre polarisant (vendu
séparément) sans devoir retirer le parasoleil. Fermez
la fenêtre lors d’une prise de vue.
Si vous utilisez un flash externe (vendu séparément),
retirez le parasoleil pour éviter de bloquer la lumière
du flash.
Pour ranger le parasoleil, insérez-le à l’arrière de
l’objectif (3).
Pour déposer le parasoleil
Tout en appuyant sur le bouton de libération
du parasoleil sur le parasoleil, tournez le
parasoleil dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre.
Zoom
Tournez la bague de zoom selon la focale
souhaitée.
À propos de la bague de fluidité du
zoom (voir illustration -a)
Vous pouvez tourner la bague de fluidité du zoom
pour régler la tension de rotation de la bague de
zoom.
Pour augmenter la tension, tournez la bague de
fluidité du zoom dans le sens où son repère (gris) se
déplace vers «SMOOTH». Pour diminuer la tension,
tournez la bague dans le sens où son repère se
déplace vers «TIGHT».
Mise au point
Le commutateur de mode de mise au point de cet
objectif ne fonctionne pas sur certains modèles
d’appareils photo.
Pour plus d’informations sur la compatibilité,
consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-
vous à un revendeur Sony ou à un service après-vente
agréé Sony.
Pour commuter entre AF (mise au
point automatique) et MF (mise au
point manuelle)
Il est possible de régler le mode de mise au point
sur AF ou MF sur l’objectif.
Pour la photographie en mode AF, l’appareil photo
et l’objectif doivent être tous les deux réglés sur AF.
Pour la photographie en mode MF, l’appareil photo
ou l’objectif, ou bien les deux, doivent être réglés
sur MF.
Pour régler le mode de mise au point sur
l’objectif
Réglez le commutateur de mode de mise au
point sur le mode adapté, AF ou MF (1).
Reportez-vous aux manuels de l’appareil photo pour
régler le mode de mise au point sur l’appareil photo.
En mode MF, tournez la bague de mise au point pour
faire la mise au point (2) tout en regardant dans le
viseur, etc.
Pour utiliser un appareil photo pourvu
d’une touche de commande AF/MF
En appuyant sur la touche de commande AF/MF en
mode AF, vous pouvez provisoirement passer en
mode MF.
En appuyant sur la touche de commande AF/MF
en mode MF, vous pouvez provisoirement passer
en mode AF si l’appareil photo est réglé sur MF et
l’objectif sur AF.
Utilisation de la fonction
antibougé
Commutateur antibougé
ON : compense les tremblements de l’appareil photo.
OFF : ne compense pas les tremblements de l’appareil
photo. Nous conseillons d’utiliser un trépied lors
de la prise de photos.
Commutateur du mode antibougé
Réglez le commutateur antibougé sur ON, puis
réglez le commutateur du mode antibougé.
MODE1 : compense les tremblements normaux de
l’appareil photo.
MODE2 : compense les tremblements de l’appareil
photo lors d’un panoramique de sujets en
mouvement.
Utilisation des boutons de
maintien de la mise au point
Le bouton de maintien de la mise au point de cet
objectif ne fonctionne pas sur certains modèles
d’appareils photo.
Pour plus d’informations sur la compatibilité,
consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-
vous à un revendeur Sony ou à un service après-vente
agréé Sony.
Cet objectif est doté de trois boutons de maintien
de la mise au point.
Appuyez sur le bouton de maintien de la mise au
point en mode AF pour annuler AF.
La mise au point est fixée et vous pouvez
déclencher avec cette mise au point. Appuyez sur
le bouton de maintien de la mise au point tout
en appuyant sur le déclencheur à mi-course pour
recommencer la mise au point automatique.
Changement de la page de mise
au point (plage AF/MF)
Le limiteur de plage de mise au point permet de
réduire le temps AF/MF. Ce mode est utile lorsque
la distance du sujet est précise.
Réglez le limiteur de plage de mise au point
pour sélectionner la plage de mise au point.
FULL : la mise au point est réglée sur la distance
minimale à l’infini.
∞ - 3m : la mise au point est réglée sur 3 m
(9,8pieds) à l’infini.
Spécifications
Nom de produit
(Nom de modèle)
FE 100-400mm
F4.5-5.6 GM OSS
(SEL100400GM)
Longueur focale (mm) 100-400
Longueur focale équivalente
à 35 mm*
1
(mm)
150-600
Éléments-groupes de lentilles 16-22
Angle de champ 1*
2
24°-6°10'
Angle de champ 2*
2
16°-4°10'
Mise au point minimale*
3
(m (pieds))
0,98 (3,22)
Grossissement maximal (×) 0,35
Ouverture minimale f/32-f/40
Diamètre d’objectif (mm) 77
Dimensions (diamètre
maximal × hauteur)
(environ, mm (po.))
93,9 × 205
(3 3/4 × 8 1/8)
Poids (environ, g (oz))
(sans le pied)
1 395 (49,3)
Fonction Antibougé Oui
Pour plus d'informations sur la compatibilité
avec le téléconvertisseur (sold separately) et les
spécifications utilisées avec ce dernier, consultez le
site de Sony de votre pays, ou adressez-vous à un
revendeur Sony ou à un service après-vente agréé
Sony.
*
1
Longueur focale équivalente en format 35 mm
lorsque installé sur un appareil photo à objectif
interchangeable avec capteur d’image de taille
APS-C.
*
2
L’angle de vue 1 est la valeur correspondant aux
appareils photo 35 mm et l’angle de vue 2 est la
valeur corrspondant aux appareils photo à objectif
interchangeable équipés d’un capteur d’image APS-C.
*
3
La mise au point minimale est la distance du capteur
d’image au sujet.
Selon le mécanisme de l’objectif, la focale peut
changer lorsque la distance de prise de vue change.
Les focales indiquées ci-dessus présupposent que
l’objectif est réglé sur l’infini.
Articles inclus
(Le chiffre entre parenthèses indique le nombre
d’unités.)
Objectif (1), Capuchon d’objectif avant (1),
Capuchon d’objectif arrière (1), Pied (1), Parasoleil (1),
Boîtier d’objectif (1), Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
et sont des marques commerciales de Sony
Corporation.
En este manual se explica cómo utilizar
objetivos. Las precauciones comunes a todos
los objetivos, como notas sobre la utilización,
se encuentran en las “Precauciones previas a
la utilización del producto” suministradas por
separado. Cerciórese de leer ambos documentos
antes de utilizar su objetivo.
Este objetivo está diseñado para cámaras con
montura E del sistema de cámaras α de Sony. No
podrá utilizarse con cámaras con montura A.
El FE 100-400mm F4.5-5.6 GM OSS es compatible
con la gama de un sensor de imágenes de formato
de 35mm
Una cámara equipada con un sensor de imágenes
de formato de 35 mm puede establecerse para
fotografiar con tamaño APS-C.
Con respecto a los detalles sobre cómo configurar
su cámara, consulte su manual de instrucciones.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Notas sobre la utilización
No deje el objetivo expuesto al sol o a fuentes de
luz intensas. Es posible que se produzcan fallos de
funcionamiento interno del cuerpo de la cámara y del
objetivo, humo, o un incendio como efecto de la luz
directa. Si las circunstancias exigen dejar el objetivo
expuesto a la luz solar, asegúrese de colocar las tapas
del objetivo.
Cuando fotografíe contra el sol, mantenga el sol
completamente fuera del ángulo de visión. De lo
contrario, los rayos solares podrían concentrarse en
un punto en el interior de la cámara, causando humo
o un incendio. Mantener el sol ligeramente fuera del
ángulo de visión también puede causar humo o un
incendio.
Cuando transporte una cámara con el objetivo fijado,
sujete siempre firmemente tanto la cámara como el
objetivo.
Este objetivo no es impermeable, aunque se ha
diseñado teniendo en cuenta la resistencia al polvo
y a las salpicaduras. Si se utiliza bajo la lluvia, etc.,
mantenga las gotas de agua alejadas del objetivo.
Precauciones sobre la utilización de un
flash
Este objetivo no podrá utilizarse con un flash
incorporado en la cámara.
Utilice un flash externo (vendido aparte).
Viñeteado
Si utiliza el objetivo, las esquinas de la pantalla se
vuelven más oscuras que el centro. Para reducir este
fenómeno (llamado viñeteado), cierre la apertura de
1a 2 puntos.
Identificación de las partes
1 Índice del parasol del objetivo 2 Anillo de enfoque
3 Anillo de zoom 4 Índice de distancia focal (gris)
5 Ajustador de suavidad de zoom
6 Índice del anillo del collar para trípode (gris)
7 Contactos del objetivo*
8 Anillo del collar para trípode
9 Botón mantener-enfoque
10 Escala de distancia focal
11 Interruptor del modo de enfoque
12 Limitador del rango de enfoque
13 Índice del anillo del collar para trípode (gris)
14 Índice de montaje del objetivo
15 Anillo de caucho de montaje del objetivo
16 Mando de bloqueo del anillo del collar para
trípode
17 Interruptor de compensación de sacudidas
18 Interruptor de modo de compensación de
sacudidas
19 Collar para trípode (desmontable)
20 Ventana del filtro de polarización
21 Parasol del objetivo
22 Palanca de liberación del collar para trípode
23 Mando de bloqueo del collar para trípode
24 Botón de liberación del parasol
* No toque los contactos del objetivo.
Colocación/extracción del
objetivo
Para colocar el objetivo
(Consulte la ilustración )
1
Extraiga las tapas posterior y frontal
del objetivo y la tapa del cuerpo de la
cámara.
Usted podrá colocar/extraer la tapa del objetivo
frontal de dos formas, (1) y (2). Cuando coloque/
extraiga la tapa del objetivo con el parasol fijado,
utilice el método (2).
2
Alinee el punto del barril del objetivo con
el punto blanco de la cámara (índice de
montaje), y después inserte el objetivo
en la montura de la cámara y gírelo hacia
la derecha hasta que se bloquee.
No presione el botón de liberación del objetivo de
la cámara cuando monte el objetivo.
No monte el objetivo de forma inclinada.
Para extraer el objetivo
(Consulte la ilustración )
Manteniendo presionado el botón de
liberación del objetivo de la cámara, gire
el objetivo hacia la izquierda hasta que se
pare, y después extraiga el objetivo.
Utilización de un trípode
Cuando utilice un trípode, colóquelo en el collar
para trípode del objetivo, no en el orificio roscado
para trípode de la cámara.
Para cambiar la posición vertical/
horizontal
Afloje el mando de bloqueo del del anillo del
collar para trípode (1) y gire la cámara en cualquier
dirección.
Si utiliza un trípode, puede cambiar la cámara entre
las posiciones horizontal y vertical rápidamente a la
vez que mantiene la estabilidad.
Los puntos grises (índices del anillo del collar para
trípode) están ubicados a intervalos de 90° en el
anillo del collar. Alinee un punto gris del anillo del
collar para trípode con el punto gris (índice del anillo
del collar para trípode) del objetivo para ajustar la
posición de la cámara con precisión (2).
Apriete el mando de bloqueo del collar para trípode
firmemente una vez ajustada la posición de la cámara.
El anillo del collar para trípode puede golpear el
cuerpo de la cámara o un accesorio cuando se gire
dependiendo del modelo de cámara o de accesorio.
Para obtener más información sobre la compatibilidad
con cámaras y accesorios, visite el sitio web de Sony
para su área.
Montaje y desmontaje del collar para
trípode
Desmontaje del collar para trípode
(Consulte la ilustración (3))
Es posible extraer el collar para trípode del objetivo
cuando no se utilice ningún trípode.
1
Extraiga el objetivo de la cámara.
Consulte “ Colocación/extracción del objetivo”
para obtener más información.
2
Gire el mando de bloqueo del collar para
trípode hacia la izquierda para aflojarlo
.
3
Manteniendo presionada la palanca de
liberación del collar para trípode , quite
éste en el sentido de la flecha .
Si quita el collar para trípode sin extraer el
objetivo de la cámara, el collar para trípode puede
golpear el cuerpo de la cámara o algún accesorio.
Recomendamos extraer el objetivo de la cámara antes
de quitar el collar para trípode.
Al quitar el collar para trípode del anillo del collar
para trípode, el orificio roscado para trípode quedará
expuesto en el anillo del collar para trípode. No fije un
trípode ni un monopie al orificio roscado para trípode.
Si lo hace, dañará el orificio roscado para trípode. De
esta forma no podrá fijar el collar para trípode en el
anillo del collar para trípode.
Montaje del collar para trípode
1
Deslice el collar para trípode en la
montura del anillo del collar para trípode
hasta que chasquee.
2
Gire el mando de bloqueo del collar para
trípode firmemente hacia la derecha para
fijarlo.
Asegúrese de que el mando de bloqueo del collar
para trípode haya quedado firmemente fijado. Si
el mando de bloqueo del collar para trípode no
quedase firmemente fijado, el objetivo podría
desprenderse del collar para trípode.
Colocación del parasol del
objetivo
Es recomendable utilizar un parasol para reducir
los reflejos y garantizar la máxima calidad de la
imagen.
Alinee la línea roja del parasol del objetivo
con la línea roja del objetivo (índice del
parasol del objetivo), después inserte el
parasol del objetivo en la montura del
objetivo, y gírelo hacia la derecha hasta que
chasquee en su lugar y el punto rojo del
parasol del objetivo quede alineado con la
línea roja del objetivo (índice del parasol del
objetivo) (1).
La ventana del filtro de polarización puede abrirse (2)
para permitir que el filtro de polarización (vendido
aparte) para girar sin tener que quitar el parasol del
objetivo. Cierre la ventana antes de fotografiar.
Cuando utilice un flash externo (vendido aparte),
extraiga el parasol del objetivo para evitar que se
bloquee la luz del flash.
Cuando guarde la cámara, fije el parasol del objetivo
hacia atrás (3).
Para extraer el parasol del objetivo
Manteniendo pulsado el botón de liberación
del parasol del mismo, gire el parasol del
objetivo hacia la izquierda.
Utilización del zoom
Gire el anillo de zoom hasta la distancia focal que
desee.
Acerca del ajustador de suavidad de
zoom (Consulte la ilustración -a)
Puede girar el ajustador de suavidad de zoom para
ajustar la tensión para girar el anillo de zoom.
Para reducir la tensión, gire el ajustador de suavidad
de zoom en el sentido en el que su índice (gris) se
mueva hacia “SMOOTH”. Para aumentar la tensión,
gire el ajustador en el sentido en el que el índice se
mueva hacia “TIGHT”.
Enfoque
El interruptor del modo de enfoque de este objetivo
no funcionará con ciertos modelos de cámaras.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Para cambiar AF (enfoque
automático)/MF (enfoque manual)
El enfoque puede cambiarse entre AF y MF en el
objetivo.
Para fotografiar con AF , tanto la cámara como el
objetivo deberán ajustarse a AF. Para fotografiar
con MF, tanto la cámara como el objetivo deberán
ajustarse a MF.
Para ajustar el modo de enfoque en el
objetivo
Deslice el interruptor del modo de enfoque
hasta el modo apropiado, AF o MF (1).
Para ajustar el modo de enfoque de la cámara,
consulte los manuales de la cámara.
En MF, gire el anillo de enfoque mientras observe a
través del visor, etc., para ajustar el enfoque (2).
Para utilizar una cámara equipada con
botón de control AF/MF
Pulsando el botón de control de AF/MF durante la
operación con AF, podrá cambiar temporalmente a
MF.
Pulsando el botón de control AF/MF durante la
operación con MF, podrá cambiar temporalmente a
AF si el objetivo está ajustado a AF y la cámara a MF.
Utilización de la función de
compensación de sacudidas
Interruptor de compensación de sacudidas
ON: Compensa las sacudidas de la cámara.
OFF: No compensa las sacudidas de la cámara.
Recomendamos utilizar un trípode cuando
fotografíe.
Interruptor de modo de compensación de
sacudidas
Ponga el interruptor de compensación de sacudidas
en ON, y ajuste el interruptor de modo de
compensación de sacudidas.
MODE1: Compensa las sacudidas normales de la
cámara
MODE2: Compensa las sacudidas de la cámara cuando
se toman panorámicamente motivos móviles.
Botones mantener-enfoque
El botón mantener-enfoque de este objetivo no
funcionará con ciertos modelos de cámaras.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Este objetivo tiene 3 botones mantener-enfoque.
Pulse el botón mantener-enfoque en AF para
cancelar AF.
El enfoque se fijará y podrá accionar el obturador
en el enfoque fijo. Suelte el botón mantener-
enfoque mientras pulse hasta la mitad el botón del
obturador para iniciar de nuevo AF.
Cambio del rango de enfoque
(rango AF/MF)
El limitador del rango de enfoque permite reducir
el tiempo de AF/MF. Esto resulta útil cuando la
distancia del motivo está determinada.
Deslice el limitador de rango de enfoque
para seleccionar el rango de enfoque.
FULL: Usted podrá ajustar el enfoque desde la
distancia de enfoque mínima a infinito.
∞ - 3m: Usted podrá ajustar el enfoque desde 3 m a
infinito.
Especificaciones
Nombre del producto
(Nombre del modelo)
FE 100-400mm
F4.5-5.6 GM OSS
(SEL100400GM)
Distancia focal (mm) 100-400
Distancia focal equivalente a
35 mm*
1
(mm)
150-600
Grupos y elementos del
objetivo
16-22
Ángulo de visión 1*
2
24°-6°10'
Ángulo de visión 2*
2
16°-4°10'
Enfoque mínimo*
3
(m) 0,98
Ampliación máxima (×) 0,35
Apertura mínima f/32-f/40
Diámetro del filtro (mm) 77
Dimensiones (diámetro
máximo × altura)
(Aprox., mm)
93,9 × 205
Peso (Aprox., g)
(excluyendo el collar para
trípode)
1 395
Función de compensación de
sacudidas
Para más información sobre compatibilidad
con el teleconversor (vendido aparte) y las
especificaciones del mismo, visite el sitio Web de
Sony de su área, o consulte a su proveedor Sony o a
un centro de servicio local autorizado por Sony.
*
1
Esta es la distancia focal equivalente al formato de
35mm cuando se monta en una cámara digital de
lentes intercambiables equipada con un sensor de
imágenes de tamaño APS-C.
*
2
El ángulo de visión 1 es el valor para cámaras de
formato de 35 mm y el ángulo de visión 2 es el valor
para cámaras digitales de lentes intercambiables
equipadas con un sensor de imágenes de tamaño
APS-C.
*
3
El enfoque mínimo es la distancia desde el sensor de
imágenes al motivo.
En función del mecanismo del objetivo, es posible
que la distancia focal varíe si la distancia de toma
de imagen también lo hace. Las distancias focales
indicadas arriba asumen que el objetivo está
enfocado al infinito.
Elementos incluidos
(El número entre paréntesis indica el número de
piezas.)
Objetivo (1), Tapa frontal del objetivo (1),
Tapa posterior del objetivo (1), Collar para trípode
(1), Parasol (1), Funda del objetivo (1), Juego de
documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
y son marcas comerciales de Sony
Corporation.
2
Alignez le repère blanc du barillet
d’objectif sur le repère blanc de l’appareil
photo (repère de montage), puis posez
l’objectif sur la monture de l’appareil
photo et tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
N’appuyez pas sur le bouton de libération de
l’objectif sur l’appareil photo lorsque vous posez
l’objectif.
Ne posez pas l’objectif de biais.
Pour déposer l’objectif
(Voir l’illustration )
Tout en appuyant sur le bouton de libération
de l’objectif sur l’appareil photo, tournez
l’objectif dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre jusqu’à l’arrêt, puis déposez
l’objectif.
Utilisation d’un trépied
Lors de l’utilisation d’un trépied, fixez-le au pied de
l’objectif et non au support de trépied de l’appareil
photo.
Pour modifier la position verticale/
horizontale
Desserrez la molette de blocage du collier de pied
sur le pied (1) puis tournez l’appareil photo dans un
des deux sens
L’appareil photo peut rapidement passer d’une
position verticale à une position horizontale (ou
inversement) tout en préservant sa stabilité lors de
l’utilisation d’un trépied.
Des points gris (repères de collier de pied) se trouvent
à des intervalles de 90° sur le collier de pied. Alignez
un point gris du collier de pied sur la ligne grise
(repère de collier de pied) de l’objectif pour ajuster
plus précisément la position de l’appareil photo (2).
Vissez à fond la molette de blocage du collier de pied
une fois la position de l’appareil photo établie.
Le collier de pied peut percuter l’appareil photo
ou un accessoire lors de sa rotation, selon le
modèle d’appareil photo ou d’accessoire. Pour plus
d’informations sur la compatibilité avec des appareils
photo et accessoires, consultez le site de Sony de
votre pays.
Dépose et pose du pied
Dépose du pied
(Voir l’illustration (3))
Le pied peut être déposé de l’objectif si vous
n’utilisez pas de trépied.
1
Déposez l’objectif de l’appareil photo.
Voir « Pose et dépose de l’objectif » pour plus
d’informations.
2
Tournez la molette de blocage du pied
dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre pour le desserrer .
(Suite de la page avant)

Transcripción de documentos

 2 3 4 5 6 7  3 Tout en appuyant sur le levier de libération du pied , déposez le pied dans le sens de la flèche . ˎˎSi vous déposez le pied sans déposer l’objectif de l’appareil photo, le pied risque de percuter l’appareil photo ou l’accessoire. Il est conseillé de déposer l’objectif de l’appareil photo avant de déposer le pied. ˎˎLors de la dépose du pied du collier de pied, les orifices de fixation du trépied sont visibles sur le collier de pied. Ne fixez pas un trépied ou monopode à l’orifice de fixation du trépied. Dans le cas contraire, vous endommagerez l’orifice de fixation. Vous ne serez plus en mesure de fixer le pied au collier de pied. 1 9 21 15 20 19 24 23 18 17 16 1  (1) Pose du pied Glissez le pied dans la monture du collier de pied jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Tournez à fond la molette de blocage du pied dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fixer. (2) 2 ˎˎAssurez-vous que la molette de blocage du pied est fixée correctement. Dans le cas contraire, l’objectif risque de se détacher du pied. 22   –1 (1) a 8 10 11 12 13 14  (2)  –2  Fixation du parasoleil Il est conseillé d’utiliser un parasoleil pour réduire la lumière parasite et obtenir la meilleure image possible. Alignez la ligne rouge du parasoleil sur la ligne rouge de l’objectif (repère de parasoleil), puis insérez le parasoleil sur la monture d’objectif et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’encliquette et le point rouge du parasoleil s’aligne sur la ligne rouge de l’objectif (repère de parasoleil) (1). ˎˎLa fenêtre du filtre polarisant peut s’ouvrir (2) pour permettre la rotation du filtre polarisant (vendu séparément) sans devoir retirer le parasoleil. Fermez la fenêtre lors d’une prise de vue. ˎˎSi vous utilisez un flash externe (vendu séparément), retirez le parasoleil pour éviter de bloquer la lumière du flash. ˎˎPour ranger le parasoleil, insérez-le à l’arrière de l’objectif (3). Pour déposer le parasoleil Tout en appuyant sur le bouton de libération du parasoleil sur le parasoleil, tournez le parasoleil dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.  Zoom Tournez la bague de zoom selon la focale souhaitée.  (Suite de la page avant) 2  (1) Alignez le repère blanc du barillet d’objectif sur le repère blanc de l’appareil photo (repère de montage), puis posez l’objectif sur la monture de l’appareil photo et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. ˎˎN’appuyez pas sur le bouton de libération de l’objectif sur l’appareil photo lorsque vous posez l’objectif. ˎˎNe posez pas l’objectif de biais. (2) Pour déposer l’objectif (Voir l’illustration –) Tout en appuyant sur le bouton de libération de l’objectif sur l’appareil photo, tournez l’objectif dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à l’arrêt, puis déposez l’objectif. (3)   Utilisation d’un trépied    (1) (2) Lors de l’utilisation d’un trépied, fixez-le au pied de l’objectif et non au support de trépied de l’appareil photo. Pour modifier la position verticale/ horizontale Desserrez la molette de blocage du collier de pied sur le pied (1) puis tournez l’appareil photo dans un des deux sens L’appareil photo peut rapidement passer d’une position verticale à une position horizontale (ou inversement) tout en préservant sa stabilité lors de l’utilisation d’un trépied. ˎˎDes points gris (repères de collier de pied) se trouvent à des intervalles de 90° sur le collier de pied. Alignez un point gris du collier de pied sur la ligne grise (repère de collier de pied) de l’objectif pour ajuster plus précisément la position de l’appareil photo (2). ˎˎVissez à fond la molette de blocage du collier de pied une fois la position de l’appareil photo établie. ˎˎLe collier de pied peut percuter l’appareil photo ou un accessoire lors de sa rotation, selon le modèle d’appareil photo ou d’accessoire. Pour plus d’informations sur la compatibilité avec des appareils photo et accessoires, consultez le site de Sony de votre pays. Dépose et pose du pied (3) Dépose du pied (Voir l’illustration  (3)) Le pied peut être déposé de l’objectif si vous n’utilisez pas de trépied. 1 Déposez l’objectif de l’appareil photo. ˎˎVoir «  Pose et dépose de l’objectif » pour plus d’informations. 2 Tournez la molette de blocage du pied dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le desserrer . À propos de la bague de fluidité du zoom (voir illustration -a) Vous pouvez tourner la bague de fluidité du zoom pour régler la tension de rotation de la bague de zoom. Pour augmenter la tension, tournez la bague de fluidité du zoom dans le sens où son repère (gris) se déplace vers « SMOOTH ». Pour diminuer la tension, tournez la bague dans le sens où son repère se déplace vers « TIGHT ».  Mise au point ˎˎLe commutateur de mode de mise au point de cet objectif ne fonctionne pas sur certains modèles d’appareils photo. Pour plus d’informations sur la compatibilité, consultez le site de Sony de votre pays, ou adressezvous à un revendeur Sony ou à un service après-vente agréé Sony. Pour commuter entre AF (mise au point automatique) et MF (mise au point manuelle) Il est possible de régler le mode de mise au point sur AF ou MF sur l’objectif. Pour la photographie en mode AF, l’appareil photo et l’objectif doivent être tous les deux réglés sur AF. Pour la photographie en mode MF, l’appareil photo ou l’objectif, ou bien les deux, doivent être réglés sur MF. Pour régler le mode de mise au point sur l’objectif Réglez le commutateur de mode de mise au point sur le mode adapté, AF ou MF (1). ˎˎReportez-vous aux manuels de l’appareil photo pour régler le mode de mise au point sur l’appareil photo. ˎˎEn mode MF, tournez la bague de mise au point pour faire la mise au point (2) tout en regardant dans le viseur, etc. Pour utiliser un appareil photo pourvu d’une touche de commande AF/MF ˎˎEn appuyant sur la touche de commande AF/MF en mode AF, vous pouvez provisoirement passer en mode MF. ˎˎEn appuyant sur la touche de commande AF/MF en mode MF, vous pouvez provisoirement passer en mode AF si l’appareil photo est réglé sur MF et l’objectif sur AF.  Utilisation de la fonction antibougé Commutateur antibougé ˎˎON : compense les tremblements de l’appareil photo. ˎˎOFF : ne compense pas les tremblements de l’appareil photo. Nous conseillons d’utiliser un trépied lors de la prise de photos. Commutateur du mode antibougé Réglez le commutateur antibougé sur ON, puis réglez le commutateur du mode antibougé. ˎˎMODE1 : compense les tremblements normaux de l’appareil photo. ˎˎMODE2 : compense les tremblements de l’appareil photo lors d’un panoramique de sujets en mouvement.  Utilisation des boutons de maintien de la mise au point ˎˎLe bouton de maintien de la mise au point de cet objectif ne fonctionne pas sur certains modèles d’appareils photo. Pour plus d’informations sur la compatibilité, consultez le site de Sony de votre pays, ou adressezvous à un revendeur Sony ou à un service après-vente agréé Sony. Cet objectif est doté de trois boutons de maintien de la mise au point. Appuyez sur le bouton de maintien de la mise au point en mode AF pour annuler AF. La mise au point est fixée et vous pouvez déclencher avec cette mise au point. Appuyez sur le bouton de maintien de la mise au point tout en appuyant sur le déclencheur à mi-course pour recommencer la mise au point automatique.  Changement de la page de mise au point (plage AF/MF) Le limiteur de plage de mise au point permet de réduire le temps AF/MF. Ce mode est utile lorsque la distance du sujet est précise. Réglez le limiteur de plage de mise au point pour sélectionner la plage de mise au point. ˎˎFULL : la mise au point est réglée sur la distance minimale à l’infini. ˎˎ∞ - 3m : la mise au point est réglée sur 3 m (9,8 pieds) à l’infini. Spécifications Nom de produit (Nom de modèle) Longueur focale (mm) Longueur focale équivalente à 35 mm*1 (mm) Éléments-groupes de lentilles Angle de champ 1*2 Angle de champ 2*2 Mise au point minimale*3 (m (pieds)) Grossissement maximal (×) Ouverture minimale Diamètre d’objectif (mm) Dimensions (diamètre maximal × hauteur) (environ, mm (po.)) Poids (environ, g (oz)) (sans le pied) Fonction Antibougé FE 100-400mm F4.5-5.6 GM OSS (SEL100400GM) 100-400 150-600 16-22 24°-6°10' 16°-4°10' 0,98 (3,22) 0,35 f/32-f/40 77 93,9 × 205 (3 3/4 × 8 1/8) 1 395 (49,3) Oui Pour plus d'informations sur la compatibilité avec le téléconvertisseur (sold separately) et les spécifications utilisées avec ce dernier, consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-vous à un revendeur Sony ou à un service après-vente agréé Sony. *1 Longueur focale équivalente en format 35 mm lorsque installé sur un appareil photo à objectif interchangeable avec capteur d’image de taille APS-C. *2 L’angle de vue 1 est la valeur correspondant aux appareils photo 35 mm et l’angle de vue 2 est la valeur corrspondant aux appareils photo à objectif interchangeable équipés d’un capteur d’image APS-C. *3 La mise au point minimale est la distance du capteur d’image au sujet. ˎˎSelon le mécanisme de l’objectif, la focale peut changer lorsque la distance de prise de vue change. Les focales indiquées ci-dessus présupposent que l’objectif est réglé sur l’infini. Articles inclus (Le chiffre entre parenthèses indique le nombre d’unités.) Objectif (1), Capuchon d’objectif avant (1), Capuchon d’objectif arrière (1), Pied (1), Parasoleil (1), Boîtier d’objectif (1), Jeu de documents imprimés La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. et sont des marques commerciales de Sony Corporation. Notas sobre la utilización ˎˎNo deje el objetivo expuesto al sol o a fuentes de luz intensas. Es posible que se produzcan fallos de funcionamiento interno del cuerpo de la cámara y del objetivo, humo, o un incendio como efecto de la luz directa. Si las circunstancias exigen dejar el objetivo expuesto a la luz solar, asegúrese de colocar las tapas del objetivo. ˎˎCuando fotografíe contra el sol, mantenga el sol completamente fuera del ángulo de visión. De lo contrario, los rayos solares podrían concentrarse en un punto en el interior de la cámara, causando humo o un incendio. Mantener el sol ligeramente fuera del ángulo de visión también puede causar humo o un incendio. ˎˎCuando transporte una cámara con el objetivo fijado, sujete siempre firmemente tanto la cámara como el objetivo. ˎˎEste objetivo no es impermeable, aunque se ha diseñado teniendo en cuenta la resistencia al polvo y a las salpicaduras. Si se utiliza bajo la lluvia, etc., mantenga las gotas de agua alejadas del objetivo. Precauciones sobre la utilización de un flash ˎˎEste objetivo no podrá utilizarse con un flash incorporado en la cámara. Utilice un flash externo (vendido aparte). Viñeteado ˎˎSi utiliza el objetivo, las esquinas de la pantalla se vuelven más oscuras que el centro. Para reducir este fenómeno (llamado viñeteado), cierre la apertura de 1 a 2 puntos.  Identificación de las partes 1 Índice del parasol del objetivo 2 Anillo de enfoque 3 Anillo de zoom 4 Índice de distancia focal (gris) 5 Ajustador de suavidad de zoom 6 Índice del anillo del collar para trípode (gris) 7 Contactos del objetivo* 8 Anillo del collar para trípode 9 Botón mantener-enfoque 10 Escala de distancia focal 11 Interruptor del modo de enfoque 12 Limitador del rango de enfoque 13 Índice del anillo del collar para trípode (gris) 14 Índice de montaje del objetivo 15 Anillo de caucho de montaje del objetivo 16 M  ando de bloqueo del anillo del collar para trípode 17 Interruptor de compensación de sacudidas 18 Interruptor de modo de compensación de sacudidas 19 Collar para trípode (desmontable) 20 Ventana del filtro de polarización 21 Parasol del objetivo 22 Palanca de liberación del collar para trípode 23 Mando de bloqueo del collar para trípode 24 Botón de liberación del parasol * No toque los contactos del objetivo.  Colocación/extracción del objetivo Para colocar el objetivo (Consulte la ilustración –) 1 2 Extraiga las tapas posterior y frontal del objetivo y la tapa del cuerpo de la cámara. ˎˎUsted podrá colocar/extraer la tapa del objetivo frontal de dos formas, (1) y (2). Cuando coloque/ extraiga la tapa del objetivo con el parasol fijado, utilice el método (2). Alinee el punto del barril del objetivo con el punto blanco de la cámara (índice de montaje), y después inserte el objetivo en la montura de la cámara y gírelo hacia la derecha hasta que se bloquee. ˎˎNo presione el botón de liberación del objetivo de la cámara cuando monte el objetivo. ˎˎNo monte el objetivo de forma inclinada. Para extraer el objetivo (Consulte la ilustración –) Manteniendo presionado el botón de liberación del objetivo de la cámara, gire el objetivo hacia la izquierda hasta que se pare, y después extraiga el objetivo. Este objetivo está diseñado para cámaras con montura E del sistema de cámaras α de Sony. No podrá utilizarse con cámaras con montura A. El FE 100-400mm F4.5-5.6 GM OSS es compatible con la gama de un sensor de imágenes de formato de 35 mm Una cámara equipada con un sensor de imágenes de formato de 35 mm puede establecerse para fotografiar con tamaño APS-C. Con respecto a los detalles sobre cómo configurar su cámara, consulte su manual de instrucciones. Para más información sobre compatibilidad, visite el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su proveedor Sony o a un centro de servicio local autorizado por Sony. Desmontaje del collar para trípode (Consulte la ilustración  (3)) Es posible extraer el collar para trípode del objetivo cuando no se utilice ningún trípode. 1 2 Extraiga el objetivo de la cámara. ˎˎConsulte “ Colocación/extracción del objetivo” para obtener más información. Gire el mando de bloqueo del collar para trípode hacia la izquierda para aflojarlo . Manteniendo presionada la palanca de liberación del collar para trípode , quite éste en el sentido de la flecha . 3 ˎˎSi quita el collar para trípode sin extraer el objetivo de la cámara, el collar para trípode puede golpear el cuerpo de la cámara o algún accesorio. Recomendamos extraer el objetivo de la cámara antes de quitar el collar para trípode. ˎˎAl quitar el collar para trípode del anillo del collar para trípode, el orificio roscado para trípode quedará expuesto en el anillo del collar para trípode. No fije un trípode ni un monopie al orificio roscado para trípode. Si lo hace, dañará el orificio roscado para trípode. De esta forma no podrá fijar el collar para trípode en el anillo del collar para trípode. Montaje del collar para trípode Deslice el collar para trípode en la montura del anillo del collar para trípode hasta que chasquee. Gire el mando de bloqueo del collar para trípode firmemente hacia la derecha para fijarlo. 1 2 ˎˎAsegúrese de que el mando de bloqueo del collar para trípode haya quedado firmemente fijado. Si el mando de bloqueo del collar para trípode no quedase firmemente fijado, el objetivo podría desprenderse del collar para trípode.  Colocación del parasol del objetivo Es recomendable utilizar un parasol para reducir los reflejos y garantizar la máxima calidad de la imagen. Alinee la línea roja del parasol del objetivo con la línea roja del objetivo (índice del parasol del objetivo), después inserte el parasol del objetivo en la montura del objetivo, y gírelo hacia la derecha hasta que chasquee en su lugar y el punto rojo del parasol del objetivo quede alineado con la línea roja del objetivo (índice del parasol del objetivo) (1). ˎˎLa ventana del filtro de polarización puede abrirse (2) para permitir que el filtro de polarización (vendido aparte) para girar sin tener que quitar el parasol del objetivo. Cierre la ventana antes de fotografiar. ˎˎCuando utilice un flash externo (vendido aparte), extraiga el parasol del objetivo para evitar que se bloquee la luz del flash. ˎˎCuando guarde la cámara, fije el parasol del objetivo hacia atrás (3). Para extraer el parasol del objetivo Manteniendo pulsado el botón de liberación del parasol del mismo, gire el parasol del objetivo hacia la izquierda.  Utilización del zoom Gire el anillo de zoom hasta la distancia focal que desee. Acerca del ajustador de suavidad de zoom (Consulte la ilustración -a) Puede girar el ajustador de suavidad de zoom para ajustar la tensión para girar el anillo de zoom. Para reducir la tensión, gire el ajustador de suavidad de zoom en el sentido en el que su índice (gris) se mueva hacia “SMOOTH”. Para aumentar la tensión, gire el ajustador en el sentido en el que el índice se mueva hacia “TIGHT”.  Enfoque Cuando utilice un trípode, colóquelo en el collar para trípode del objetivo, no en el orificio roscado para trípode de la cámara. ˎˎEl interruptor del modo de enfoque de este objetivo no funcionará con ciertos modelos de cámaras. Para más información sobre compatibilidad, visite el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su proveedor Sony o a un centro de servicio local autorizado por Sony. Para cambiar la posición vertical/ horizontal Para cambiar AF (enfoque automático)/MF (enfoque manual)  Utilización de un trípode En este manual se explica cómo utilizar objetivos. Las precauciones comunes a todos los objetivos, como notas sobre la utilización, se encuentran en las “Precauciones previas a la utilización del producto” suministradas por separado. Cerciórese de leer ambos documentos antes de utilizar su objetivo. Montaje y desmontaje del collar para trípode Afloje el mando de bloqueo del del anillo del collar para trípode (1) y gire la cámara en cualquier dirección. Si utiliza un trípode, puede cambiar la cámara entre las posiciones horizontal y vertical rápidamente a la vez que mantiene la estabilidad. El enfoque puede cambiarse entre AF y MF en el objetivo. Para fotografiar con AF , tanto la cámara como el objetivo deberán ajustarse a AF. Para fotografiar con MF, tanto la cámara como el objetivo deberán ajustarse a MF. ˎˎLos puntos grises (índices del anillo del collar para trípode) están ubicados a intervalos de 90° en el anillo del collar. Alinee un punto gris del anillo del collar para trípode con el punto gris (índice del anillo del collar para trípode) del objetivo para ajustar la posición de la cámara con precisión (2). ˎˎApriete el mando de bloqueo del collar para trípode firmemente una vez ajustada la posición de la cámara. ˎˎEl anillo del collar para trípode puede golpear el cuerpo de la cámara o un accesorio cuando se gire dependiendo del modelo de cámara o de accesorio. Para obtener más información sobre la compatibilidad con cámaras y accesorios, visite el sitio web de Sony para su área. Para ajustar el modo de enfoque en el objetivo Deslice el interruptor del modo de enfoque hasta el modo apropiado, AF o MF (1). ˎˎPara ajustar el modo de enfoque de la cámara, consulte los manuales de la cámara. ˎˎEn MF, gire el anillo de enfoque mientras observe a través del visor, etc., para ajustar el enfoque (2). Para utilizar una cámara equipada con botón de control AF/MF ˎˎPulsando el botón de control de AF/MF durante la operación con AF, podrá cambiar temporalmente a MF. ˎˎPulsando el botón de control AF/MF durante la operación con MF, podrá cambiar temporalmente a AF si el objetivo está ajustado a AF y la cámara a MF.  Utilización de la función de compensación de sacudidas Interruptor de compensación de sacudidas ˎˎON: Compensa las sacudidas de la cámara. ˎˎOFF: No compensa las sacudidas de la cámara. Recomendamos utilizar un trípode cuando fotografíe. Interruptor de modo de compensación de sacudidas Ponga el interruptor de compensación de sacudidas en ON, y ajuste el interruptor de modo de compensación de sacudidas. ˎˎMODE1: Compensa las sacudidas normales de la cámara ˎˎMODE2: Compensa las sacudidas de la cámara cuando se toman panorámicamente motivos móviles.  Botones mantener-enfoque ˎˎEl botón mantener-enfoque de este objetivo no funcionará con ciertos modelos de cámaras. Para más información sobre compatibilidad, visite el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su proveedor Sony o a un centro de servicio local autorizado por Sony. Este objetivo tiene 3 botones mantener-enfoque. Pulse el botón mantener-enfoque en AF para cancelar AF. El enfoque se fijará y podrá accionar el obturador en el enfoque fijo. Suelte el botón mantenerenfoque mientras pulse hasta la mitad el botón del obturador para iniciar de nuevo AF.  Cambio del rango de enfoque (rango AF/MF) El limitador del rango de enfoque permite reducir el tiempo de AF/MF. Esto resulta útil cuando la distancia del motivo está determinada. Deslice el limitador de rango de enfoque para seleccionar el rango de enfoque. ˎˎFULL: Usted podrá ajustar el enfoque desde la distancia de enfoque mínima a infinito. ˎˎ∞ - 3m: Usted podrá ajustar el enfoque desde 3 m a infinito. Especificaciones Nombre del producto (Nombre del modelo) Distancia focal (mm) Distancia focal equivalente a 35 mm*1 (mm) Grupos y elementos del objetivo Ángulo de visión 1*2 Ángulo de visión 2*2 Enfoque mínimo*3 (m) Ampliación máxima (×) Apertura mínima Diámetro del filtro (mm) Dimensiones (diámetro máximo × altura) (Aprox., mm) Peso (Aprox., g) (excluyendo el collar para trípode) Función de compensación de sacudidas FE 100-400mm F4.5-5.6 GM OSS (SEL100400GM) 100-400 150-600 16-22 24°-6°10' 16°-4°10' 0,98 0,35 f/32-f/40 77 93,9 × 205 1 395 Sí Para más información sobre compatibilidad con el teleconversor (vendido aparte) y las especificaciones del mismo, visite el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su proveedor Sony o a un centro de servicio local autorizado por Sony. *1 Esta es la distancia focal equivalente al formato de 35 mm cuando se monta en una cámara digital de lentes intercambiables equipada con un sensor de imágenes de tamaño APS-C. *2 El ángulo de visión 1 es el valor para cámaras de formato de 35 mm y el ángulo de visión 2 es el valor para cámaras digitales de lentes intercambiables equipadas con un sensor de imágenes de tamaño APS-C. *3 El enfoque mínimo es la distancia desde el sensor de imágenes al motivo. ˎˎEn función del mecanismo del objetivo, es posible que la distancia focal varíe si la distancia de toma de imagen también lo hace. Las distancias focales indicadas arriba asumen que el objetivo está enfocado al infinito. Elementos incluidos (El número entre paréntesis indica el número de piezas.) Objetivo (1), Tapa frontal del objetivo (1), Tapa posterior del objetivo (1), Collar para trípode (1), Parasol (1), Funda del objetivo (1), Juego de documentación impresa El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. y son marcas comerciales de Sony Corporation.
1 / 1

Sony SEL100400GM El manual del propietario

Categoría
Lentes de camara
Tipo
El manual del propietario