Samsung DW80H993 Series Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
Lavavajillas
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Serie DW80H997
Serie DW80H995
Serie DW80H994
Serie DW80H993
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 1DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 1 2014-08-12  11:27:532014-08-12  11:27:53
www.goedekers.com
Español - 2
contenido
CONFIGURACIÓN DE SU LAVAVAJILLAS
6
6 Desempaque de la lavavajillas
6 Verifi cación de las piezas
7 Cumplimiento de los requisitos de instalación
USO DE LA LAVAVAJILLAS
8
8 Panel de control
12 Selector de ciclos
12 Pantallas de progreso
13 Pautas básicas
15 Ajuste del ángulo de los soportes para platos
16 Ajuste de la altura del estante superior
16 Carga del estante inferior
17 Carga del estante superior
18 Uso del 3
er
estante (cubiertos) (en algunos modelos)
19 Uso de la canasta para cubiertos
20 Uso del detergente
21 Uso del producto de enjuague
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA
LAVAVAJILLAS
22
22 Limpieza del exterior
22 Limpieza del interior
22 Limpieza de las boquillas
23 Limpieza de los fi ltros
23 Cómo guardar la lavavajillas
CICLOS
24
24 Tabla de ciclos
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
25
25 Controle estos puntos si su lavavajillas…
28 Códigos de información
APÉNDICE
29
29 Ayuda al medioambiente
29 Especifi caciones
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec9:2DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec9:2 2014-08-12  11:27:562014-08-12  11:27:56
www.goedekers.com
Español - 3
información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de su nueva lavavajillas Samsung. Este manual contiene
información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico.
Lea detenidamente estas instrucciones a fi n de aprovechar al máximo los múltiples
benefi cios y funciones de la lavavajillas.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren
todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad
actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento
y ponga en funcionamiento la máquina lavavajillas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Signifi cado de los íconos y señales de este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la
muerte.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando
usa esta lavavajillas, siga estas instrucciones de seguridad básicas:
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o
daños a la propiedad.
NO intente hacer nada.
NO desensamble.
NO toque.
Siga las instrucciones explícitamente.
Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de pared.
Asegúrese de que la máquina esté conectada a tierra para evitar descargas eléctricas.
Llame al servicio técnico para solicitar ayuda.
Nota
Estas señales de advertencia sirven para evitar que usted y otras personas sufran daños.
Sígalos explícitamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
01 información sobre seguridad
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec1:3DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec1:3 2014-08-12  11:27:562014-08-12  11:27:56
www.goedekers.com
Español - 4
ADVERTENCIA: Cuando utilice la lavavajillas, tome todas las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas.
2. Utilice la lavavajillas únicamente para la función para la cual está diseñada.
3. Utilice únicamente detergentes o productos humectantes recomendados para utilizarse en lavavajillas y
manténgalos fuera del alcance de los niños.
4. Cuando cargue los artículos que se lavarán:
- coloque los artículos cortantes de manera que no dañen las juntas de la puerta y
- cargue los cuchillos fi losos con el mango hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir lesiones por cortes.
5. No lave artículos de plástico a menos que tengan el rótulo "apto para lavavajillas" o su equivalente.
En el caso de los artículos de plástico que no tengan tal rótulo, consulte las recomendaciones del fabricante.
6. No toque el ELEMENTO CALENTADOR durante el uso o inmediatamente luego de él.
7. No ponga en funcionamiento la lavavajillas a menos que todos los paneles de CIERRE estén correctamente
colocados.
8. No manipule indebidamente los controles.
9. Trate con cuidado la puerta y el estante de la lavavajillas, no se siente o pare sobre ellas.
10. Para reducir el riesgo de lesiones, evite que los niños jueguen dentro o fuera de la lavavajillas.
11. En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha
usado durante dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no
se ha usado durante dicho período, abra todas las llaves de agua caliente y deje que el agua fl uya durante
varios minutos antes de usar la lavavajillas. Esto disipará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es
infl amable, no fume ni utilice una llama abierta en ese momento.
12. Cuando deje de utilizar o descarte una lavavajillas antigua, retire la puerta del compartimiento de lavado.
ADVERTENCIA:
Este producto contiene sustancias químicas que, según el Estado de California, provocan cáncer y toxicidad
reproductiva.
Después de desempacar la lavavajillas, mantenga el empaque fuera del alcance de los niños.
La máquina lavavajillas es muy pesada. No intente mover o trasladarla usted mismo. Se necesitan dos o más
personas para mover una lavavajillas y evitar lesiones potenciales.
Al igual que con cualquier equipo que use electricidad, agua y piezas movibles, existen riesgos potenciales.
No instale la lavavajillas cerca de componentes eléctricos. Mantenga la lavavajillas alejada de llamas abiertas.
Instale y nivele la lavavajillas sobre una superfi cie no alfombrada que pueda soportar su peso.
La lavavajillas debe conectarse a tierra correctamente. Nunca la conecte a un tomacorriente sin conexión a
tierra. Consulte la página 7 para obtener más información sobre cómo conectar la lavavajillas a tierra.
Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de terminales.
Después de instalar la lavavajillas, asegúrese que la manguera de desagüe esté correctamente conectada
y que las conexiones de la manguera no tengan pérdidas. Si la manguera de desagüe está fl oja, puede
ocasionar pérdidas materiales.
El conducto puede romperse. A medida que transcurre el tiempo, pierde su fl exibilidad. Revise el conducto
periódicamente. Si está hinchado, rasgado, cortado o si hay pérdida de agua, reemplácelo inmediatamente.
Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con
cuidado cuando lo use.
No vierta gasolina, solventes ni otros materiales infl amables dentro de la lavavajillas. No lave vajilla que haya
sido expuesta a estos materiales.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
información sobre seguridad
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec1:4DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec1:4 2014-08-12  11:27:562014-08-12  11:27:56
www.goedekers.com
Español - 5
Mantenga el detergente de la lavavajillas fuera del alcance de los niños. El detergente causa un efecto
adverso en los órganos del cuerpo humano. Contiene sustancias para otorgar brillo y es corrosivo.
Evite que el detergente entre en contacto con la piel o los ojos.
No empuje ni presione la puerta cuando esté abierta, ya que al hacerlo podría dañar la lavavajillas o hacerse
daño.
No permita que los niños jueguen dentro o encima de la máquina lavavajillas. Pueden hacerse daño o dañar
la lavavajillas.
Desconecte el cable de alimentación (o corte el disyuntor) antes de realizar el mantenimiento
de la lavavajillas.
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna de las piezas de su lavavajillas
usted mismo. Sólo se permite que técnicos califi cados autorizados realicen el desensamble,
las reparaciones y las modifi caciones. El trabajo efectuado por una persona no autorizada
puede invalidar su garantía.
Antes de deshacerse de su lavavajillas, retire la puerta del compartimiento de lavado o la
traba de la puerta para evitar que niños o animales pequeños puedan quedar atrapados
adentro.
Si no va a utilizarse la lavavajillas durante un período prolongado, corte el suministro de agua.
Esta lavavajillas ha sido diseñada para uso residencial únicamente.
ANTES DE USAR LA LAVAVAJILLAS
ADVERTENCIA
Riesgo de vuelco
- No utilice la lavavajillas hasta que no esté correctamente instalada.
- No ejerza presión sobre una puerta abierta.
- No coloque peso excesivo sobre una puerta abierta.
Riesgo de descarga eléctrica
El incumplimiento con estas instrucciones puede tener como resultado la muerte, incendios o descargas
eléctricas:
- Conecte a tierra la lavavajillas.
- Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de conexiones.
- No utilice un cable prolongador.
ADVERTENCIA
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
01 información sobre seguridad
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec1:5DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec1:5 2014-08-12  11:27:562014-08-12  11:27:56
www.goedekers.com
Español - 6
confi guración de su lavavajillas
Asegúrese de que su instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que su
nueva lavavajillas funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir lesiones al lavar
los platos.
DESEMPAQUE DE LA LAVAVAJILLAS
Cuando haya recibido su nueva lavavajillas, desempáquela con cuidado y verifi que que no esté dañada.
Si la lavavajillas está dañada, tome nota de ello en la carta de porte y guarde una copia.
No instale la lavavajillas y comuníquese con el Servicio al cliente de Samsung al número que se indica a continuación.
Si el producto no está dañado, comience con la instalación. Si va a instalarlo por su cuenta, asegúrese de leer la guía de
instalación y de seguir sus instrucciones.
Después de desempacar la lavavajillas, mantenga el empaque fuera del alcance de los niños para garantizar su seguridad.
VERIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
Una vez desempacada la lavavajillas, asegúrese de haber recibido todas las piezas que aparecen a continuación.
Si su lavavajillas sufrió daños durante el transporte, o si falta alguna pieza, comuníquese con el Servicio al cliente de
Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Accesorios - Manual del usuario/instalación, kit de instalación, manguera de desagüe, soporte de manguera
de desagüe, abrazadera de manguera, placa de protección.
Estante para
cubiertos
3
er
estante
(en algunos modelos)
Rejilla del 3
er
estante
(en algunos modelos)
Estante inferiorEstante superior
Boquilla superior
Puerta
Base
Boquilla superior
Dosifi cador
Boquilla inferior
Refl ector de agua
Panel de control
Tapa de la ventilación de
vapor
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec3:6DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec3:6 2014-08-12  11:27:562014-08-12  11:27:56
www.goedekers.com
Español - 7
CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Suministro eléctrico y conexión a tierra
Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra
deben realizarse de conformidad con la versión más reciente del Código Eléctrico Nacional, ANSI/FNPA,
Nro.70y los códigos y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico
proveer los servicios eléctricos adecuados para este electrodoméstico.
Nunca utilice un cable prolongador.
Cuando prepare la instalación, asegúrese de que el suministro eléctrico ofrezca las siguientes características:
Un circuito derivado individual de 120 voltios, 60 Hz destinado únicamente a la lavavajillas con un fusible o
disyuntor de 15 amp.
La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de que la lavavajillas funcione mal o se descomponga, la
conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menor resistencia para la corriente
eléctrica.
Nunca conecte un cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o las cañerías de agua caliente.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Para un electrodoméstico con conexión permanente:
Este electrodoméstico debe estar conectado a un metal con conexión a tierra, a un sistema de cableado
permanente, o se debe conectar el conductor de conexión a tierra del equipo a los conductores del circuito y
luego a la terminal de conexión a tierra del equipo.
Suministro de agua
La presión del conducto de agua caliente debe estar entre 20 y 120 psi (140 y 830 kPa).
Ajuste el calentador de agua para obtener una temperatura de agua entre 120 ˚F (49 ˚C) y 149 ˚F (65 ˚C).
La mayoría de las tiendas de suministros de plomería venden conductos de diversas longitudes, de hasta
10 pies (305 cm) de largo.
Para reducir el riesgo de pérdidas y daños ocasionados por el agua puede hacer lo siguiente:
Coloque las llaves de agua en un lugar de fácil acceso.
Cierre las llaves cuando no use la lavavajillas.
Verifi que periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios del conducto.
Antes de utilizar la lavavajillas por primera vez verifi que que no haya pérdidas en ninguna de las conexiones de la
válvula de suministro de agua ni en las llaves.
Piso
Por razones de seguridad, su lavavajillas debe estar instalada sobre un piso de construcción sólida.
Nunca instale la lavavajillas sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes.
La lavavajillas debe instalarse adecuadamente, conforme a la Guía de instalación, antes de utilizarla. Si no recibió una Guía de
instalación junto con la lavavajillas, puede obtener una en nuestro sitio Web www.samsung.com.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
02 confi guración de su lavavajillas
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec3:7DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec3:7 2014-08-12  11:27:582014-08-12  11:27:58
www.goedekers.com
Español - 8
uso de la lavavajillas
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en marcha este electrodoméstico.
PANEL DE CONTROL
Series DW80H997 / DW80H995 / DW80H994
7 9
10 11
2 83 61 4 5
Series DW80H993
1
Power (Encendido)
Cuando presiona el botón Power (Encendido), se enciende la luz del último ciclo
nalizado. Cuando fi naliza el ciclo seleccionado, se apagan los otros indicadores
y se enciende el indicador "End (Fin)" durante algunos minutos. A continuación
Power (Encendido) se apaga automáticamente.
2
Selector de ciclos
Seleccione el ciclo de lavado adecuado según el nivel de suciedad de la vajilla. Cuando
se selecciona un ciclo, se enciende el indicador de ciclo activado correspondiente. El
indicador de la zona Upper (Superior) y Lower (Inferior) también se enciende de manera
predeterminada.
Si desea modifi car el ciclo una vez iniciado, presione el botón Reset (Restablecer) y
apague la lavavajillas. Luego encienda de nuevo la lavavajillas y seleccione un nuevo
ciclo.
El ciclo predeterminado es Normal.
Cuando se enciende la lavavajillas después de haberla restablecido, el último ciclo
ejecutado se selecciona de manera predeterminada.
3
Self Clean
(Autolimpieza)
(en algunos modelos)
Seleccione esta opción para limpiar la tina de la lavavajillas. Ejecute la opción con la
lavavajillas vacía. Las opciones Upper (Superior) y Lower (Inferior) se apagan de manera
predeterminada.
4
Upper (Superior)
(en algunos modelos)
Cuando selecciona Upper (Superior), únicamente se activa la boquilla del estante superior.
Laboquilla inferior no funciona.
Utilice esta función para lavar cargas pequeñas de platos o vasos colocados en el estante
superior.
Cuando seleccione Upper (Superior), coloque platos, vasos, etc. únicamente en el
estante superior. La lavavajillas no lavará los artículos colocados en el estante inferior.
Si selecciona Upper (Superior) se reduce el tiempo del ciclo y el consumo de electricidad.
ADVERTENCIA
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 8DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 8 2014-08-12  11:27:582014-08-12  11:27:58
www.goedekers.com
Español - 9
5
Lower (Inferior)
(enalgunos modelos)
/ Lower Rack - Only
(Estante inferior -
Solo) (en algunos
modelos)
Cuando selecciona Lower (Lower Rack - Only) (Inferior (Estante inferior - Solo)),
únicamente se activa la boquilla del estante inferior. Laboquilla superior no funciona.
Utilice esta función para lavar cargas pequeñas de platos o vasos colocados en el estante
inferior.
Cuando seleccione Lower (Lower Rack - Only) (Inferior (Estante inferior - Solo)),
coloque elementos, vasos, etc., únicamente en el estante inferior. La lavavajillas no
lavará los artículos colocados en el estante superior.
Si selecciona Lower (Lower Rack - Only) (Inferior (Estante inferior - Solo)), se reduce el
tiempo del ciclo y el consumo de electricidad.
Si desea lavar recipientes muy sucios como ollas y sartenes, seleccione la opción
Zone Booster (Zona refuerzo). (Esta opción consume algo más de agua y energía.)
Seleccione la opción Zone Booster (Zona refuerzo) L (I): Efectúa un lavado intensivo
en la zona izquierda del estante inferior.
Seleccione la opción Zone Booster (Zona refuerzo) R (D): Efectúa un lavado
intensivo en la zona derecha del estante inferior.
Seleccione las opciones L (I) y R (D) de la Zone Booster (Zona refuerzo): Efectúa un
lavado intensivo en todo el estante inferior.
Seleccionando una opción de Zone Booster (Zona refuerzo) no se apaga la boquilla
superior.
6
Speed Booster
(Aumentar velocidad)
(en algunos modelos)
Seleccione esta opción para reducir el tiempo de lavado.
7
Sanitize
(Desinfección)
Cuando se selecciona la opción Sanitize (Desinfección), la temperatura del agua se eleva
a 162 ˚F (72 ˚C) en el ciclo de enjuague fi nal para la desinfección a alta temperatura.
Si selecciona la opción Sanitize (Desinfección), el indicador "Sanitize (Desinfección)"
parpadea cuando la temperatura del agua alcanza la temperatura de desinfección, más
de 155˚F (68 ˚C), y permanece encendido hasta el fi nal del ciclo Sanitize (Desinfección).
Cuando abre la puerta o presiona el botón Power (Encendido), el indicador
"Sanitize (Desinfección)" se apaga.
No puede seleccionar la opción Sanitize (Desinfección) si selecciona el ciclo
Delicate (Vajilla delicada).
La función Sanitize (Desinfección) cumple con la Norma 184 NSF/ANSI para
Lavavajillas Residenciales. Las lavavajillas residenciales certifi cadas no han sido
diseñadas para los establecimientos alimentarios autorizados. Su lavavajillas ha sido
certifi cada por NSF.
El ciclo certifi cado por NSF es el ciclo Normal con la opción Sanitize (Desinfección)
seleccionada.
03 uso de la lavavajillas
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 9DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 9 2014-08-12  11:27:592014-08-12  11:27:59
www.goedekers.com
Español - 10
8
Dry+ (Secado+) /
Child Lock (Bloqueo
para niños)
Utilice esta opción cuando quiera secar los platos completamente.
La temperatura se eleva a 162 ˚F (72 ˚C) en el ciclo de enjuague fi nal y se incrementa el
tiempo de secado.
Si selecciona esta opción, se aumenta el consumo de electricidad.
La próxima vez que utilice la lavavajillas, la opción Dry+ (Secado+) se seleccionará
automáticamente y se aplicará al siguiente ciclo. Puede desactivar la opción
Dry+ (Secado+) pulsando el botón Dry+ (Secado+).
No puede seleccionar la opción Dry+ (Secado+) si selecciona el ciclo
Delicate (Vajilla delicada).
*Child Lock (Bloqueo para niños): Esta opción le permite bloquear los botones del panel
de control, excepto el botón Power (Encendido), para que los niños no puedan encender
la lavavajillas en forma accidental al presionar los botones del panel de control. Únicamente
el botón Power (Encendido) permanece activo.
Para bloquear o desbloquear los botones del panel de control, mantenga presionado el
botón Dry+ / Child Lock (Secado+ / Bloqueo para niños) durante tres (3) segundos.
- Cuando está encendida: Mantenga presionado el botón
"Dry+ / Child Lock (Secado+ / Bloqueo para niños)" durante tres (3) segundos.
- Cuando está apagada: Presione primero el botón Power (Encendido) y luego
presione el botón "Dry+ / Child Lock (Secado+ / Bloqueo para niños)" durante tres
(3)segundos.
- Child Lock (Bloqueo para niños) seguirá activo hasta que lo apague. No
puede seleccionar ciclos ni opciones ni encender la lavavajillas cuando
Child Lock (Bloqueo para niños) está encendido.
9
Pantalla
Muestra el tiempo del ciclo y las horas y los minutos restantes, las horas del
Delay Start (Inicio Retardado) y los mensajes de error.
Si ocurre un error durante el funcionamiento, aparece un mensaje de error con un sonido
de advertencia.
Consulte la página de códigos de información.
Indicador Child Lock (Bloqueo para niños)
- Está encendido cuando Child Lock (Bloqueo para niños) está activado (o la
lavavajillas está en el modo de espera o de pausa).
- Está apagado cuando la lavavajillas está en funcionamiento.
- Cuando Child Lock (Bloqueo para niños) está activado, el indicador
Child Lock (Bloqueo para niños) parpadea durante unos segundos si no se
presiona ningún botón excepto Power (Encendido).
Indicador Self Clean (Autolimpieza) ((en algunos modelos))
- Está encendido cuando la opción Self Clean (Autolimpieza) está activada (o la
lavavajillas está en el modo de espera o de pausa), pero se apaga cuando la
lavavajillas está en funcionamiento.
- Parpadea durante 5 segundos cada 20 o 22 ciclos.
- El contador de ciclos desaparece cuando se completa el ciclo
Self Clean (Autolimpieza) o cuando la lavavajillas alcanza el ciclo 23 sin que
se utilice el ciclo Self Clean (Autolimpieza). (El contador de ciclos no cuenta el
funcionamiento de Reset (Restablecer) o Self Clean (Autolimpieza).)
uso de la lavavajillas
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 10DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 10 2014-08-12  11:27:592014-08-12  11:27:59
www.goedekers.com
Español - 11
Indicador Rinse Refi ll (Reponer producto de enjuague)
- Está encendido cuando se agota el producto de enjuague de la lavavajillas (o la
lavavajillas está en el modo de espera o de pausa).
- Está apagado cuando la lavavajillas está en funcionamiento.
Indicador Lack of salt (Falta sal) (*solo modelos aplicables)
- Se enciende cuando se agota la sal del ablandador de agua
(o la lavavajillas está en el modo de espera o de pausa).
- Está apagado cuando la lavavajillas está en funcionamiento.
10
Delay Start
(Inicio Retardado)
Retarde un ciclo hasta 24 horas, en incrementos de una hora. Para aumentar el tiempo del
inicio retardado, presione o mantenga presionado el botón Delay Start (Inicio Retardado).
Lahora en pantalla indica el tiempo en el cual comenzará el lavado.
- Después de confi gurar el tiempo de retardo, presione el botón Start (Inicio) y cierre la
puerta para iniciar el ciclo.
- Si desea modifi car el tiempo de retardo después de la puesta en marcha de la
lavavajillas, presione el botón Reset (Restablecer) y apague la lavavajillas. Luego
encienda de nuevo la lavavajillas y seleccione un nuevo ciclo con una nueva
confi guración de inicio retardado.
11
Start (Inicio)
Para iniciar un ciclo, presione el botón Start (Inicio) antes de cerrar la puerta.
*Reset (Restablecer) : Para cancelar un ciclo que esté ejecutándose y desaguar la
lavavajillas, mantenga presionado el botón Start (Inicio) durante tres (3) segundos.
Una vez restablecida la lavavajillas, seleccione un ciclo y una opción y luego presione
Start (Inicio) para reiniciar la lavavajillas.
Puede seleccionar las opciones (Self Clean (Autolimpieza), Upper (Superior), Lower (Inferior),
Speed Booster (Aumentar velocidad), Sanitize (Desinfección), Dry+ (Secado+), Delay Start (Inicio Retardado)) antes de
iniciar un ciclo. Si cambia el ciclo después de seleccionar una opción, se regresa al ciclo original.
Para impedir que el teclado táctil pierda sensibilidad de respuesta, siga estas instrucciones:
- Toque con el dedo el centro de cada tecla. No ejerza presión.
- Limpie de forma regular la superfi cie del control táctil con un trapo suave y húmedo.
- Tenga cuidado de no tocar más de una tecla al mismo tiempo, excepto cuando sea necesario.
Cuando pause un ciclo abriendo la puerta, presione el botón Start (Inicio) antes de cerrar la puerta para reanudar el ciclo.
OO X
03 uso de la lavavajillas
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 11DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 11 2014-08-12  11:27:592014-08-12  11:27:59
www.goedekers.com
Español - 12
uso de la lavavajillas
SELECTOR DE CICLOS
1 2 3 4 5
1
Auto
Este ciclo detecta el nivel de suciedad e inicia automáticamente el ciclo óptimo luego de
algunos minutos de funcionamiento.
2
Normal
Utilice este ciclo para vajilla medianamente sucia.
La etiqueta del uso de energía se basa en este ciclo.
3
Heavy (Muy sucio) Utilice este ciclo para vajilla muy sucia.
4
Delicate
(Vajilla delicada)
Utilice este ciclo para artículos frágiles, tales como las copas.
No puede seleccionar la opción Zone Booster (Zona refuerzo), Dry+ (Secado+) o
Sanitize (Desinfección) si selecciona este ciclo.
5
Express 60'
Utilice este ciclo cuando desee lavar la vajilla rápidamente. Tarda aproximadamente 1 hora.
No puede seleccionar la opción Speed Booster (Aumentar velocidad) o
Zone Booster (Zona refuerzo) si selecciona este ciclo.
PANTALLAS DE PROGRESO
Serie DW80H997 Serie DW80H995 / DW80H994
1
Wash
(Lavado)
Cuando la lavavajillas está ejecutando la parte de lavado de un ciclo, se
enciende el primer indicador de fl echa y se muestra el tiempo restante.
2
Rinse
(Enjuague)
Cuando la lavavajillas está ejecutando la parte de enjuague de un ciclo, se
enciende el segundo indicador de fl echa y se muestra el tiempo restante.
3
Dry
(Secado)
Cuando la lavavajillas está ejecutando la parte de secado de un ciclo, se
enciende el tercer indicador de fl echa y se muestra el tiempo restante.
4
Clean
(Limpio)
Cuando la lavavajillas ha completado todo el ciclo, se apagan todos los
demás indicadores.
La lavavajillas emite una señal sonora y End (Fin) se muestra durante
algunos minutos.
Cuando la lavavajillas inicia un ciclo, el indicador correspondiente al funcionamiento actual se enciende para mostrar el
progreso del ciclo.
Serie DW80H993
En las lavavajillas de la serie DW80H993, el LED de bolsillo se enciende cuando la lavavajillas está funcionando.
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 12DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 12 2014-08-12  11:27:592014-08-12  11:27:59
www.goedekers.com
Español - 13
PAUTAS BÁSICAS
1. Abra la puerta y cargue la vajilla (consulte la página 16-19).
- Coloque la vajilla en los estantes superior e inferior, a menos que haya seleccionado la opción Upper (Superior) o
Lower (Lower Rack - Only) (Inferior (Estante inferior - Solo)).
- Retire los restos de comida de la vajilla antes de colocarla en los estantes.
- Después de cargar la vajilla en los estantes, rote las boquillas superiores para asegurarse de que ninguno de los
platos bloquee la rotación de las boquillas.
- Asegúrese de que los platos no impidan que se abra la apertura del dosifi cador del detergente.
2. Agregue detergente al dosifi cador (página 20).
- Asegúrese de
utilizar únicamente detergente para lavavajillas automática.
- Consulte "Uso del detergente" para saber cómo agregar el detergente.
3. Presione el botón Power (Encendido).
- Cuando presiona el botón Power (Encendido), se enciende el indicador del último ciclo fi nalizado.
- Si se enciende el indicador "Rinse Refi ll (Reponer producto de enjuague)", debe reponer el producto de enjuague para
mejorar el desempeño del lavado y del secado.
4. Seleccione el ciclo de limpieza adecuado según el nivel de suciedad de la vajilla. (consulte las páginas 12 y 24).
- Presione el botón de ciclo adecuado.
- Cuando presiona un botón de ciclo, se enciende el indicador correspondiente.
- Para obtener información sobre cómo seleccionar un ciclo según el nivel de suciedad de la vajilla, consulte "Selector
de ciclos".
5. Presione el botón Start (Inicio) y cierre la puerta.
- Empuje los estantes hacia atrás para colocarlos en su lugar, pulse el botón Start (Inicio) y cierre la puerta.
- Asegúrese de cerrar la puerta fi rmemente. Si la puerta está levemente entreabierta, el ciclo seleccionado no
comenzará automáticamente.
- La lavavajillas comenzará a drenar después de unos segundos y luego iniciará el ciclo seleccionado.
6. Cuando se completa el ciclo de lavado.
- Se enciende el indicador "End (Fin)" y la lavavajillas emite una señal sonora.
- La lavavajillas se apaga automáticamente luego de algunos minutos.
Para cargar más vajilla o para hacer una pausa durante el funcionamiento, abra la puerta despacio y con cuidado, ya
que existe la posibilidad de sufrir lesiones a causa del vapor caliente contenido en el interior de la lavavajillas.
(Si se abre la puerta cuando la lavavajillas está funcionando, se activa un mecanismo de seguridad y se detiene el ciclo.)
Para reanudar el funcionamiento, presione el botón Start (Inicio) y cierre la puerta.
Tenga en cuenta que agregar vajilla algunos minutos después de que la lavavajillas comience a funcionar puede afectar
al desempeño.
Para lograr un mejor desempeño en el secado debe utilizar productos para el enjuague. Puede lograr un mejor
desempeño del secado seleccionando la opción Dry+ (Secado+).
PRECAUCIÓN
03 uso de la lavavajillas
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 13DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 13 2014-08-12  11:28:002014-08-12  11:28:00
www.goedekers.com
Español - 14
Controles táctiles
Los controles táctiles le permiten operar fácilmente la máquina lavavajillas.
Se activan fácilmente con un toque suave.
Tienen un diseño sencillo y elegante.
Son fáciles de limpiar.
Si tiene niños o desea limpiar la Interfaz de control, recomendamos activar la función
Child Lock (Bloqueo para niños) para bloquear los botones de control.
- Cuando esta opción esté seleccionada, los niños no podrán encender la lavavajillas en forma accidental
al tocar los controles.
- Si un ciclo se está ejecutando, los botones no responderán. (excepto el botón Power (Encendido) y las
opciones Child Lock (Bloqueo para niños) y Reset (Restablecer))
- Si la lavavajillas está apagada, únicamente responderá el botón Power (Encendido).
Inicio Retardado
Al seleccionar la opción de Delay Start (Inicio Retardado), la lavavajillas inicia el ciclo seleccionado luego de que
se cumpla el tiempo establecido.
Alarma de interferencia del refl ector de agua:
La función de interferencia del refl ector de agua detecta automáticamente los obstáculos en la tina.
Sidetecta algún obstáculo, la pantalla parpadea y la lavavajillas emite una señal sonora durante unos
minutos. Si se detecta algún obstáculo al fi nal del ciclo, End (Fin) parpadea durante unos minutos.
Retire cualquier obstáculo de la parte inferior de la lavavajillas.
Modo de confi guración
El modo de confi guración permite cambiar el sonido y el brillo del LED de la lavavajillas. Para ingresar en el modo
de confi guración, presione los botones Delay Start (Inicio Retardado) + Sanitize (Desinfección) durante
3 segundos con la lavavajillas encendida. Presione el botón Sanitize (Desinfección) para seleccionar un
subelemento del menú de confi guración y presione el botón Delay Start (Inicio Retardado) para cambiar una
confi guración.
- Confi guración del sonido: Presione el botón Sanitize (Desinfección) hasta que se muestre "S on"
(Sonido activado) o "SoFF" (Sonido desactivado). Para cambiar la confi guración, presione el botón
Delay Start (Inicio Retardado). "SoFF" signifi ca que el sonido está desactivado durante todos los
ciclos. La lavavajillas conservará la confi guración del sonido seleccionada hasta que vuelva a cambiarla.
- Confi guración del brillo del LED de bolsillo: Presione el botón Sanitize (Desinfección) hasta que
se muestre "B0 - B5". Los números más altos indican más brillo.) Cuanto más alto es el número, más
brillan los LED. Para cambiar la confi guración en una lavavajillas de la serie H9930, presione el botón
Delay Start (Inicio Retardado).
Cuando utilice la lavavajillas, trate de acomodar los platos de manera adecuada, como se describe en la página 16.
Debe retirar de la vajilla todos los restos de comida, como huesos, semillas, etc., y cualquier otro tipo de
desecho como los palillos, papel u otros, ya que es posible que dañen la vajilla, generen ruidos u ocasionen
incluso mal funcionamiento.
Presione el botón de ciclo adecuado según el nivel de suciedad y el tipo de vajilla.
Utilice únicamente la cantidad adecuada de detergente y de producto para el enjuague.
No deben lavarse los siguientes artículos
Artículos de acrílico o aluminio: Los artículos de acrílico o aluminio pueden decolorar los platos con un
borde dorado impreso y dañar otros artículos.
Platos tratados con adhesivos: Los plásticos tratados se deben lavar aparte. Pueden
despegarse los adornos de madera, marfi l, cobre y hojalata de los platos.
Plásticos con una tolerancia a la temperatura inferior a 194 ˚F (90 ˚C): Los plásticos delgados no se lavan
ni secan bien y es posible que se dañen debido a las altas temperaturas de lavado.
Hojalata: La hojalata debe lavarse a mano y secarse inmediatamente, ya que puede oxidarse.
Utensilios de madera: Los artículos de madera pueden agrietarse.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
uso de la lavavajillas
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 14DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 14 2014-08-12  11:28:002014-08-12  11:28:00
www.goedekers.com
Español - 15
AJUSTE DEL ÁNGULO DE LOS SOPORTES PARA PLATOS
Puede ajustar el ángulo de los dientes del estante superior en tres posiciones distintas para que coincida con el tamaño y la
forma de la vajilla. Para ajustar los dientes, sujete la manija de la parte posterior del estante y empuje hacia la izquierda o hacia
la derecha. Consulte la ilustración inferior.
En el estante inferior, puede plegar fácilmente los dientes plegables para hacer lugar para artículos grandes, como ollas y
sartenes. Retire el estante de la lavavajillas, luego pliegue los dientes uno a uno. Consulte la ilustración inferior.
Estante superior
Estante inferior
03 uso de la lavavajillas
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 15DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 15 2014-08-12  11:28:002014-08-12  11:28:00
www.goedekers.com
Español - 16
AJUSTE DE LA ALTURA DEL ESTANTE SUPERIOR
Puede ajustar la altura del estante superior de su lavavajillas Samsung para dar cabida a platos de mayor tamaño en el estante
inferior. Según la altura del estante superior que establezca, en el estante inferior puede ubicar platos de hasta 12 pulgadas
(30 cm) de diámetro y en el estante superior platos de hasta 8 pulgadas (20 cm) de diámetro.
1. Para bajar el estante superior 2 pulgadas (5 cm),
presione las manijas de ajuste que están situadas
a la izquierda y a la derecha del estante superior y
luego presiónelo suavemente hacia abajo al mismo
tiempo.
2. Para subir el estante superior, simplemente empújelo
hacia arriba. La manija de ajuste se trabará y el
estante superior quedará en posición alta.
Recomendamos que ajuste la altura del estante
superior antes de cargar la vajilla. Si ajusta el
estante luego de cargar la vajilla, esta puede
resultar dañada. Si no la ajusta utilizando las
manijas izquierda y derecha al mismo, la puerta de
la lavavajillas puede que no se cierre correctamente.
Tire del estante superior hasta retirarlo totalmente de la tina para poder ajustar el estante superior.
CARGA DEL ESTANTE INFERIOR
Cargue los utensilios de cocina (recipientes, ollas, etc.) de hasta 12 pulgadas (30 cm) de diámetro en el estante inferior.
Se ha diseñado el estante inferior específi camente para la vajilla para comida, tazones para sopa, platos, ollas, tapas y fuentes
de horno.
Cargue los platos en la columna central del estante de manera que los lados superiores se enfrenten unos a otros.
Cargue los artículos grandes como recipientes y ollas en la lavavajillas de manera que las cavidades internas miren hacia
abajo. Recomendamos cargar las tazas, la cristalería y los platos pequeños en el estante superior.
Observe los patrones recomendados de carga que se encuentran a continuación.
8 puestos 10 puestos 12 puestos
PRECAUCIÓN
uso de la lavavajillas
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 16DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 16 2014-08-12  11:28:002014-08-12  11:28:00
www.goedekers.com
Español - 17
Carga de artículos grandes en las zonas de refuerzo
Puede cargar artículos grandes como ollas y sartenes en el lado izquierdo y/o
derecho del estante inferior -las secciones de Zone Booster (Zona refuerzo)-
para obtener un lavado más efectivo. Cuando se selecciona la opción
Zone Booster (Zona refuerzo), se activa un potente chorro adicional
que se dirige directamente a los elementos de las secciones de
Zone Booster (Zona refuerzo). Asegúrese de que las manijas de las ollas y otros
artículos no interfi eran con la rotación de las boquillas y el refl ector de agua.
CARGA DEL ESTANTE SUPERIOR
El estante superior está diseñado para platos pequeños, tazones para café, vasos y artículos de plástico que tengan el rótulo
"apto para lavavajillas". Cargue los platos en la lavavajillas de manera que los lados superiores se enfrenten unos a otros.
Asegúrese de que la vajilla cargada no interfi era con la rotación de la boquilla que se encuentra en la parte inferior del estante
superior. (Para verifi carlo, haga rotar la boquilla a mano.)
Para cargar la vajilla, tire del estante superior dejando el espacio sufi ciente para que pueda cargarlo sin golpear la encimera
superior.
8 puestos 10 puestos 12 puestos
Uso del soporte para copas
Puede cargar tazas o vasos en el soporte para copas. Resulta muy práctico
también para lavar copas de vino. Cuelgue sus copas de vino de las espigas
del soporte para copas.
Puede plegar el soporte para copas cuando no se use.
03 uso de la lavavajillas
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 17DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 17 2014-08-12  11:28:042014-08-12  11:28:04
www.goedekers.com
Español - 18
USO DEL 3
ER
ESTANTE (CUBIERTOS) (EN ALGUNOS MODELOS)
Carga del estante para cubiertos
<Ubique los artículos en forma aleatoria u ordenada.>
Además de la canasta para cubiertos estándar del estante superior, algunos modelos tienen un estante para
cubiertos.
El estante para cubiertos es adecuado para cubiertos y utensilios para cocinar y servir.
Puede acomodar los cubiertos y utensilios en forma aleatoria u ordenada en el estante para cubiertos.
Para una limpieza más efi caz, los utensilios o artículos muy sucios o con restos de alimentos adheridos deben
colocarse en la canasta para cubiertos inferior.
Cómo retirar el estante para cubiertos
Se puede retirar el estante para cubiertos completo si se necesita disponer de más espacio en el estante superior
para artículos voluminosos.
Carga de la rejilla para cubiertos
<Ubique los artículos en forma aleatoria u ordenada.>
Algunos modelos tienen una rejilla plegable junto con el estante para cubiertos. Para utilizarla, coloque la rejilla
en el estante para cubiertos y luego acomode los cubiertos y los utensilios para cocinar y servir en la parrilla en
forma aleatoria u ordenada. Luego de completar el ciclo de lavado, y cuando los cubiertos y utensilios estén
secos, puede plegar la rejilla y llevar los cubiertos y utensilios en la rejilla a su lugar de almacenamiento.
Actúe con precaución cuando pliegue o mueva el estante con un artículo delgado y largo en la rejilla.
El artículo se podría caer y provocar lesiones personales.
Es recomendable no mover la rejilla mientras esté húmeda.
Espere a que se seque.
La rejilla se seca rápidamente si luego del ciclo de lavado se expone
unos minutos al aire.
ADVERTENCIA
uso de la lavavajillas
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 18DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 18 2014-08-12  11:28:072014-08-12  11:28:07
www.goedekers.com
Español - 19
USO DE LA CANASTA PARA CUBIERTOS
La canasta para cubiertos consiste en dos compartimientos.
Puede colocar independientemente cada cuchillo, cuchara o tenedor en el soporte para
cubiertos en la cubierta de la canasta para evitar roturas o decoloración.
NO permita que ningún artículo llegue hasta la parte inferior.
1
Tenedores
2
Cucharitas para té
3
Cucharas
4
Cuchillos
5
Cucharas y tenedores de servir
6
Elementos restantes
8 puestos 10 puestos 12 puestos
Soporte para cubiertos visto desde arriba con las ubicaciones sugeridas para los cubiertos.
Haga coincidir los números del diagrama con los números de la lista superior de los cubiertos.
La canasta para cubiertos puede utilizarse con las cubiertas abiertas.
Consulte la ilustración de la derecha.
03 uso de la lavavajillas
1 3 42 5
Tenedor para ensaladas,
cucharitas
Tenedores, cucharas
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 19DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 19 2014-08-12  11:28:072014-08-12  11:28:07
www.goedekers.com
Español - 20
USO DEL DETERGENTE
Todos los ciclos de la lavavajillas requieren detergente en el compartimiento correspondiente.
Agregue la cantidad adecuada de detergente para el ciclo seleccionado para asegurar el mejor desempeño.
Use solamente detergente para lavavajillas. Los detergentes normales producen demasiada espuma, lo que puede
reducir el desempeño de la lavavajillas o causar su malfuncionamiento.
No ingiera detergente para lavavajillas. Evite inhalar las emanaciones. Los detergentes para lavavajillas contienen
productos químicos irritantes y cáusticos que pueden provocar trastornos respiratorios.
Si ingirió detergente para lavavajillas o inhaló sus emanaciones, procúrese atención médica inmediatamente.
Mantenga el detergente para lavavajillas fuera del alcance de los niños.
Llenado del dosifi cador de detergente
1. Abra la tapa del dosifi cador de detergente empujando su pestillo de
liberación.
La tapa siempre está abierta al fi nal del ciclo de lavado.
2. Agregue la cantidad recomendada de detergente en el compartimiento
del detergente de lavado principal.
3. Cierre la tapa deslizándola hacia la izquierda y presionándola.
4. Para obtener los mejores resultados, en especial con los artículos muy
sucios, vierta una pequeña cantidad (alrededor de 1/2 de onza u 15g)
de detergente en la puerta.
El detergente adicional se utilizará durante la fase de prelavado.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
uso de la lavavajillas
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 20DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 20 2014-08-12  11:28:112014-08-12  11:28:11
www.goedekers.com
Español - 21
La cubierta se abre automáticamente para dosifi car el detergente durante el lavado.
CICLO
CANTIDAD DE DETERGENTE
Dosifi cador para el lavado principal En la puerta para el prelavado
Auto, Normal 3/4 oz (20 g) 1/3 oz (10 g)
Heavy (Muy sucio), Express 60' 1 oz (30 g) 1/2 oz (15 g)
Delicate (Vajilla delicada) 3/4 oz (20 g) 1/5 oz (5 g)
Los números que se encuentran dentro del dosifi cador aluden a gramos.
USO DEL PRODUCTO DE ENJUAGUE
Llenado del depósito de producto de enjuague
Cuando el indicador “Rinse Refi ll (Reponer producto de enjuague)” se enciende, reponga el producto para el
enjuague. La lavavajillas se ha diseñado para usar solo producto de enjuague líquido.
El uso de un producto en polvo puede obstruir la apertura del depósito y hacer que la lavavajillas no funcione
correctamente.
El producto de enjuague mejora el desempeño del secado de la lavavajillas.
No agregue un detergente normal en el depósito del producto de enjuague.
1. Retire la tapa del depósito del producto de enjuague girándola en
sentido contrario al de las agujas del reloj.
2. Llene el depósito de producto para el enjuague.
Utilice el orifi cio de visualización al llenar el depósito de producto para
el enjuague.
No sobrepase el indicador de nivel lleno. El exceso de producto de
enjuague se puede derramar durante el ciclo de lavado.
3. Gire el dial del indicador del producto de enjuague hasta un número
entre 1 y 6. Cuanto más alto es el número, más cantidad de producto
de enjuague utiliza la lavavajillas. Si no puede rotar el dial del producto
de enjuague fácilmente, inténtelo con una moneda.
4. Cierre la tapa del depósito de producto para el enjuague girándola en el sentido de las agujas del reloj.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
03 uso de la lavavajillas
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 21DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 21 2014-08-12  11:28:122014-08-12  11:28:12
www.goedekers.com
Español - 22
limpieza y mantenimiento de la
lavavajillas
Mantener la lavavajillas limpia mejora su desempeño, reduce la cantidad de reparaciones
innecesarias y alarga su vida.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Se recomienda limpiar los derrames en el exterior de la lavavajillas a medida que ocurran. Utilice un paño suave y húmedo para
limpiar suavemente todos los derrames y el polvo del panel de control. No utilice benceno, cera, diluyente, blanqueador a base
de cloro ni alcohol. Estos materiales pueden decolorar el panel de la puerta y las superfi cies externas y producir manchas.
No debe rociarse agua sobre la lavavajillas para limpiarla y debe evitarse que el agua entre en contacto con cualquiera de las
partes eléctricas.
Si la lavavajillas posee un panel de acero inoxidable en la puerta, puede limpiarlo con un paño limpio y suave y un
limpiador para acero inoxidable de electrodomésticos o un producto semejante.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie periódicamente el interior de la lavavajillas para eliminar las partículas de suciedad o comida. Limpie el
interior de la lavavajillas y la parte interior de la puerta con un repasador húmedo.
Recomendamos que llene el
dosifi cador con detergente para lavavajillas y luego opere la lavavajillas vacía periódicamente usando la opción
Self Clean (Autolimpieza).
Para mantener la rejilla para cubiertos despejada, voltéela. Esto mantendrá limpia su lavavajillas.
Si en la lavavajillas hay aún manchas blancas y olores, ejecute la opción Self Clean (Autolimpieza) con la lavavajillas vacía
y sin detergente hasta que se vacíe. Luego, interrumpa el ciclo y ponga una tasa de 230 cm
3
de vinagre blanco en la canasta
inferior. Cierre la lavavajillas y deje terminar el ciclo.
No quite el sello frontal de la tina (el sello de goma largo que rodea la abertura de la lavavajillas).
LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS
Si la lavavajillas no limpia correctamente o las boquillas parecen estar obstruidas, puede limpiarlas en forma individual.
Tenga cuidado al retirar las boquillas, ya que pueden romperse.
Boquilla superior
1. Jale el estante superior hacia el frente
2. Verifi que que los agujeros de la boquilla no
estén obstruidos con partículas de comida.
3. Si hace falta limpiar la boquilla, retírela.
4. Para hacerlo, afl oje y retire la tuerca y luego
quite la boquilla.
5. Limpie la boquilla, insértela nuevamente y
ajuste la tuerca.
6. Para ajustar la tuerca, gírela fi rmemente con
la mano.
7. Haga rotar manualmente la boquilla para
verifi car que haya quedado instalada
correctamente.
PRECAUCIÓN
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec5:22DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec5:22 2014-08-12  11:28:122014-08-12  11:28:12
www.goedekers.com
Español - 23
Boquilla superior
1. Verifi que que los agujeros de la boquilla no
estén obstruidos con partículas de comida.
2. Si hace falta limpiar la boquilla, retírela.
3. Para retirar la boquilla quite primero el estante
superior, afl oje la tapa de la boquilla girándola
en sentido contrario al de las agujas del reloj y
luego extraiga la boquilla.
4. Limpie la boquilla, insértela nuevamente y
ajuste la tapa de la boquilla girándola en el
sentido de las agujas del reloj.
5. Haga rotar manualmente la boquilla para
verifi car que haya quedado instalada
correctamente.
LIMPIEZA DE LOS FILTRO
1. Retire el estante inferior.
2. Rote la manija del fi ltro en sentido contrario al de las agujas del reloj para
afl ojar la puerta del compartimiento del fi ltro.
3. Retire la puerta del fi ltro con manija y el
microfi ltro plano que está debajo.
4. Elimine el polvo y cualquier otro residuo del
microfi ltro y la puerta del fi ltro y enjuague estos
con agua de la llave.
5. Vuelva a colocar el microfi ltro plano y la puerta del fi ltro.
6. Rote la manija de la puerta del fi ltro en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la puerta del fi ltro.
Una vez al mes, limpie el fi ltro para obtener el mejor desempeño de lavado.
Si la puerta del fi ltro no está bien cerrada, el desempeño de la limpieza se reduce.
CÓMO GUARDAR LA LAVAVAJILLAS
Si necesita guardar su lavavajillas durante un período prolongado, primero drénela y desconéctela. Si queda agua en las
mangueras y los componentes internos se puede dañar la lavavajillas.
Después de drenar y desconectar la lavavajillas, asegúrese de cerrar la válvula de suministro de agua y de cortar el disyuntor.
PRECAUCIÓN
Filtro con manija Microfi ltro plano
04 limpieza y mantenimiento de la lavavajillas
1
2
Tapa de la
boquilla
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec5:23DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec5:23 2014-08-12  11:28:122014-08-12  11:28:12
www.goedekers.com
Español - 24
ciclos
TABLA DE CICLOS
( : Básico, : paso opcional)
Ciclo Prelavado 1 Prelavado 2
Lavado
principal
Enjuague 1 Enjuague 2 Enjuague 3 Enjuague 4
Auto


138 ˚F (59 ˚C)
Normal


143 - 118 ˚F
(62 - 48 ˚C)
Heavy (Muy sucio)


149 ˚F (65 ˚C)
Delicate (Vajilla delicada)

122 ˚F (50 ˚C)
Express 60'
140 ˚F (60 ˚C)
Ciclo
Último enjuague
[Desinfección]
Secado Agua [gal (ℓ)]
Auto
6,5 - 3,6
(24,6 - 13,6 ℓ)
136 ˚F (58 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
Normal
7,1 - 2,4
(27,0 - 9,0 ℓ)
136 ˚F (58 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
Heavy (Muy sucio)
6,1
(23,1 ℓ)
158 ˚F (70 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
Delicate (Vajilla delicada)
4,4
(16,6 ℓ)
149 ˚F (65 ˚C)
Express 60'
3,7
(14 ℓ)
149 ˚F (65 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
Los números que se encuentran entre paréntesis en la columna Último enjuague representan la temperatura cuando está
seleccionada la opción Sanitize (Desinfección).
Cuando selecciona el ciclo Auto o Normal, puede eliminar los pasos opcionales según el nivel de suciedad de la vajilla.
El consumo de agua y el tiempo de lavado depende de los pasos o las opciones que agregue, y de la presión y la
temperatura del agua suministrada.
Cuando falta producto de enjuague, el tiempo de lavado y la temperatura del último enjuague se pueden incrementar un
poco.
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec6:24DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec6:24 2014-08-12  11:28:132014-08-12  11:28:13
www.goedekers.com
Español - 25
solución de problemas
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVAVAJILLAS…
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
No enciende.
La puerta no está completamente
cerrada.
Verifi que que la puerta esté trabada y completamente
cerrada. Verifi que si el estante superior está unido
correctamente a la boquilla del conducto.
Verifi que también si el estante superior está
equilibrado.
No se ha seleccionado ningún ciclo. Seleccione un ciclo adecuado.
El cable de alimentación no está
conectado.
Conecte el cable de alimentación adecuadamente.
No funciona el suministro de agua. Verifi que que la válvula de suministro de agua esté
abierta.
El panel de control está bloqueado. Desactive el bloqueo para niños (consulte la página 10).
Un disyuntor está abierto. Reinicie el disyuntor.
Tarda demasiado
tiempo con una
operación o un ciclo.
Se suministra agua fría. Verifi que que el conducto esté conectado al suministro
de agua caliente.
(Se necesita tiempo adicional para calentar el agua fría.)
06 solución de problemas
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec7:25DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec7:25 2014-08-12  11:28:132014-08-12  11:28:13
www.goedekers.com
Español - 26
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
La vajilla presenta
partículas de comida.
(No limpia
correctamente.)
El ciclo seleccionado no es el
adecuado.
Seleccione un ciclo de acuerdo con la cantidad de
vajilla y su nivel de suciedad, tal como lo indica este
manual.
La temperatura del agua es baja. Conecte el conducto al suministro de agua caliente.
Para un mejor desempeño, la temperatura del agua
suministrada debe ser de 120 ˚F (49 ˚C).
Presión de agua baja. La presión del agua debe estar entre 20 y
120psi(140- 830 kPa).
El agua es demasiado dura. Use un limpiador para lavavajillas comercial.
Utilice un detergente fresco, de alta calidad, con
producto de enjuague.
No se usó detergente para lavavajillas. Utilice detergente para lavavajillas automático.
Recomendamos un detergente para lavavajillas en
polvo o en gel.
Quedan restos de detergente en el
dosifi cador.
Asegúrese de que los artículos grandes, como láminas
para hornear galletas, tablas para cortar, recipientes,
etc. no bloqueen el dosifi cador de detergente o
impidan que se abra adecuadamente.
Reacomode la vajilla de manera que no interfi era con el
funcionamiento del dosifi cador del detergente.
No hay producto de enjuague. Revise el dosifi cador y agregue producto de enjuague.
Use producto líquido para el enjuague.
Hay una boquilla obstruida. Limpie la boquilla. Consulte las páginas 22 y 23.
La vajilla no se cargó correctamente.
Se cargó demasiada vajilla.
Reacomode la vajilla de manera que no interfi era con
la rotación de la boquilla ni con el funcionamiento del
dosifi cador del detergente.
Cargue únicamente la cantidad adecuada de vajilla.
Cargue la vajilla según las recomendaciones.
(Consulte la página 16.)
Deja los vasos con una
ligera película.
El agua suministrada es blanda y se ha
usado demasiado detergente.
No cargue completamente la lavavajillas y utilice un
producto de enjuague para minimizar este efecto.
La carga incluye vajilla de aluminio. Elimine las marcas de la vajilla con un limpiador de baja
sensibilidad.
Deja una película
amarilla o marrón
en el interior de la
lavavajillas.
Esto es debido a restos de café o té. Elimine esta suciedad con un limpiador de manchas.
solución de problemas
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec7:26DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec7:26 2014-08-12  11:28:142014-08-12  11:28:14
www.goedekers.com
Español - 27
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
No seca bien la vajilla.
No hay producto de enjuague en el
dosifi cador.
Revise el dosifi cador y agregue producto de enjuague.
Use un producto líquido para el enjuague.
Cuando la lavavajillas está
funcionando, la temperatura del agua
es baja.
Conecte el conducto al suministro de agua caliente.
Utilice producto de enjuague con la opción
Sanitize (Desinfección).
Se cargó demasiada vajilla. Las carga inadecuada de los artículos puede afectar
el secado.
Cargue la vajilla según las recomendaciones.
(Consulte la página 16.)
Los vasos y las copas cóncavos
retienen agua. El agua puede
derramarse sobre otros objetos al
sacarlos.
Luego de fi nalizar el ciclo, vacíe primero el estante
inferior y luego el superior. Esto evitará que el agua
del estante superior gotee sobre la vajilla del estante
inferior.
Tiene mal olor.
Quedó agua después de un ciclo
incompleto.
Coloque detergente, sin cargar vajilla, y haga funcionar
el ciclo Normal para limpiar la lavavajillas.
La manguera de desagüe está
obstruida.
Comuníquese con un técnico califi cado para retirar
cualquier obstrucción de la manguera de desagüe.
No usa la lavavajillas cada día o deja
vajilla sucia en la unidad demasiado
tiempo.
Con la lavavajillas vacía y sin detergente, coloque un
vaso con 8 onzas de vinagre boca arriba en el estante
inferior y ejecute el ciclo Normal.
Hace demasiado ruido.
Cuando la cubierta del dosifi cador
está abierta y el funcionamiento de
la bomba de desagüe está en las
primeras etapas, se genera ruido.
Este funcionamiento es normal.
La lavavajillas no está nivelada. Asegúrese de que la lavavajillas esté nivelada.
Hay materiales extraños (un tornillo,
una pieza de plástico) en la cámara de
la bomba.
Comuníquese con un técnico califi cado para retirar los
materiales extraños de la cámara de la bomba.
Se escucha un "golpeteo" porque una
boquilla golpea contra la vajilla.
Reacomode la vajilla.
No rotan las boquillas
con suavidad.
El agujero de la boquilla está obstruido
con partículas de comida.
Limpie el agujero de la boquilla.
Consulte las páginas 22 y 23.
Un plato o una olla bloquean la
boquilla y esta no puede girar.
Después de cargar la vajilla en los estantes, rote las
boquillas a mano para controlar si alguno de los platos
interfi ere con ellas.
No se vacía el agua de
la lavavajillas.
El drenaje se obstruyó. Comuníquese con un técnico califi cado para retirar
cualquier obstrucción de la manguera de desagüe y
del orifi cio de desagüe del interior del sumidero. Luego
revise el funcionamiento de la bomba de desagüe.
Presenta su estante
superior doblado luego
de cargar la vajilla.
Se cargó incorrectamente la vajilla. Cargue la vajilla según las recomendaciones.
(Consulte la página 16.)
06 solución de problemas
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec7:27DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec7:27 2014-08-12  11:28:142014-08-12  11:28:14
www.goedekers.com
Español - 28
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
El panel de control muestra códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavavajillas.
Si ve alguno de los códigos de la tabla siguiente, seleccione la opción Reset (Restablecer) y siga las instrucciones de la
columna Solución.
SÍMBOLO DEL
CÓDIGO
SIGNIFICADO SOLUCIÓN
tE
Error del sensor de temperatura
Error funcional. Con la lavavajillas vacía, agregue detergente y
ejecute un ciclo.
Si el problema continúa, vaya al panel del disyuntor de su casa,
desconecte el disyuntor de la lavavajillas y contacte a un centro
de servicio técnico de Samsung autorizado.
HE1
Error en el calentador
HE
Error de calentamiento de temperatura
alta
PE
Error de la función de media carga
1E
Error de nivel bajo de agua
Revise si la tina está muy sucia y reacomode la vajilla según las
recomendaciones.
Si la tina está muy sucia, elimine la suciedad y limpie los fi ltros
como se describe en la página 23. Luego ejecute un ciclo
con detergente.
Si el problema continúa, cierre la válvula de suministro de agua,
vaya al panel del disyuntor de su casa, desconecte el disyuntor
de la lavavajillas y contacte a un centro de servicio técnico de
Samsung autorizado.
7E
Error de funcionamiento del refl ector
Revise si los cubiertos o la vajilla interfi eren el refl ector de agua
y, en consecuencia, este no funciona.
Revise si el refl ector de agua está fi jado con alguna cinta.
Si esto sucede sin haber interferencias, cierre el suministro de
agua y contacte a un servicio técnico de Samsung autorizado.
4E
Error en el suministro de agua
Verifi que si la válvula de suministro de agua está cerrada, si
se ha suspendido el suministro de agua o si el conducto o la
válvula de entrada de agua están congelados u obstruidos.
Si el problema continúa, cierre la válvula del suministro de agua
y contacte a un servicio técnico de Samsung autorizado.
4E5
5E
(5E1 - 5E5)
Error de drenaje
Luego de cerrar la válvula de suministro de agua, revise si
la manguera de desagüe está obstruida o doblada. Revise
también si el orifi cio de desagüe del interior del sumidero está
obstruido. Si el problema continúa, contacte a un servicio
técnico de Samsung autorizado.
OE
Error del nivel alto de agua
LE
Pérdida
Error funcional. Cierre la válvula de suministro de agua, vaya
al panel del disyuntor de su casa, desconecte el disyuntor de
la lavavajillas y contacte a un servicio técnico de Samsung
autorizado.
bE2
Error del botón
Error funcional. Apague la lavavajillas y enciéndala nuevamente.
Si el problema continúa, contacte a un servicio técnico de
Samsung autorizado.
3E
(3E1 - 3E5)
Error de comunicación
AE
bE3
AE6
Para los códigos que no fi guran más arriba, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
solución de problemas
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec7:28DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec7:28 2014-08-12  11:28:142014-08-12  11:28:14
www.goedekers.com
Español - 29
apéndice
AYUDA AL MEDIOAMBIENTE
Esta lavavajillas se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada
con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el aparato no pueda conectarse a una fuente de
alimentación.
Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
ESPECIFICACIONES
Modelo DW80H9970US / DW80H9950US / DW80H9940US / DW80H9930US
Tipo Lavavajillas integrable Capacidad de lavado 15 puestos
Alimentación
120 V / 60 Hz AC
solamente, disyuntor 15 A
Presión de agua utilizada
20 - 120 psi
(140 - 830 kPa)
Uso de potencia nominal
Motor de lavado: 60 - 100 W
Calentador: 1100 W
Dimensiones
(Ancho × Profundidad × Altura)
23 x 25 x 33 pulgada (605 x 636 x 860 mm)
Peso
Desempacado 97 lb (44 Kg) [DW80H9970US / DW80H9950US / DW80H9930US]
Desempacado 93 lb (42 Kg) [DW80H9940US]
07 apéndice
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec8:29DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec8:29 2014-08-12  11:28:142014-08-12  11:28:14
www.goedekers.com
Español - 30
garantía
LAVAVAJILLAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. en
EE.UU./ SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. en CANADÁ (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su embalaje de
cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los
materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para todas las piezas y la mano de obra, cinco (5) años para las piezas de movimiento lineal,* la placa de
circuito impreso, los estantes (los gastos de mano de obra del servicio técnico a domicilio a partir del segundo año son
responsabilidad del cliente), y toda la vida para el revestimiento inoxidable de la puerta y la tina de acero inoxidable con
respecto a pérdidas. Samsung reemplazará la unidad por el mismo modelo o por el actual (es decir, mejor o equivalente en
prestaciones) (La mano de obra necesaria para el reemplazo es responsabilidad del cliente).
* Piezas de movimiento lineal: Motor AC de accionamiento por correa [motor de engranajes], correa de distribución en V, riel,
riel de soporte [frontal superior, frontal inferior].
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y
usados en los Estados Unidos/Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con
SAMSUNG con el fi n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía
solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra
original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio
técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos/Canadá
contiguos.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente
del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y
desde el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a nuestra discreción y sin cargo adicional, tal como se
establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso
durante el período limitado de la garantía especifi cado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan
a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la
garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el
uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega
e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números de serie
alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros
casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG
que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fl uctuaciones
y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de
mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación
del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente,
el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo
del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento
ininterrumpido o sin errores del producto.
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec10:30DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec10:30 2014-08-12  11:28:142014-08-12  11:28:14
www.goedekers.com
Español - 31
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO,
YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO
EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES
APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES
ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA
O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA
SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD
DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA
USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y
AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA,
DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS
DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA
LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE
PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación
de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta
garantía le otorga derechos específi cos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
En EE.UU.
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/us/support
En CANADÁ
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec10:31DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec10:31 2014-08-12  11:28:142014-08-12  11:28:14
www.goedekers.com

Transcripción de documentos

Serie DW80H997 Serie DW80H995 Serie DW80H994 Serie DW80H993 Lavavajillas manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 1 2014-08-12 11:27:53 contenido CONFIGURACIÓN DE SU LAVAVAJILLAS 6 6 7 Desempaque de la lavavajillas Verificación de las piezas Cumplimiento de los requisitos de instalación USO DE LA LAVAVAJILLAS 8 12 12 13 15 16 16 17 18 19 20 21 Panel de control Selector de ciclos Pantallas de progreso Pautas básicas Ajuste del ángulo de los soportes para platos Ajuste de la altura del estante superior Carga del estante inferior Carga del estante superior Uso del 3er estante (cubiertos) (en algunos modelos) Uso de la canasta para cubiertos Uso del detergente Uso del producto de enjuague LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA LAVAVAJILLAS 22 22 22 22 23 23 Limpieza del exterior Limpieza del interior Limpieza de las boquillas Limpieza de los filtros Cómo guardar la lavavajillas CICLOS 24 Tabla de ciclos SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 25 28 Controle estos puntos si su lavavajillas… Códigos de información APÉNDICE 29 29 Ayuda al medioambiente Especificaciones 6 8 24 25 29 Español - 2 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec9:2 2014-08-12 11:27:56 información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de su nueva lavavajillas Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavavajillas. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la máquina lavavajillas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Significado de los íconos y señales de este manual del usuario: ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte. Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa esta lavavajillas, siga estas instrucciones de seguridad básicas: Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños a la propiedad. NO intente hacer nada. NO desensamble. NO toque. Siga las instrucciones explícitamente. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de pared. Asegúrese de que la máquina esté conectada a tierra para evitar descargas eléctricas. Llame al servicio técnico para solicitar ayuda. Nota Estas señales de advertencia sirven para evitar que usted y otras personas sufran daños. Sígalos explícitamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español - 3 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec1:3 2014-08-12 11:27:56 01 información sobre seguridad LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD información sobre seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ADVERTENCIA: Cuando utilice la lavavajillas, tome todas las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. 2. Utilice la lavavajillas únicamente para la función para la cual está diseñada. 3. Utilice únicamente detergentes o productos humectantes recomendados para utilizarse en lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños. 4. Cuando cargue los artículos que se lavarán: - coloque los artículos cortantes de manera que no dañen las juntas de la puerta y - cargue los cuchillos filosos con el mango hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir lesiones por cortes. 5. No lave artículos de plástico a menos que tengan el rótulo "apto para lavavajillas" o su equivalente. En el caso de los artículos de plástico que no tengan tal rótulo, consulte las recomendaciones del fabricante. 6. No toque el ELEMENTO CALENTADOR durante el uso o inmediatamente luego de él. 7. No ponga en funcionamiento la lavavajillas a menos que todos los paneles de CIERRE estén correctamente colocados. 8. No manipule indebidamente los controles. 9. Trate con cuidado la puerta y el estante de la lavavajillas, no se siente o pare sobre ellas. 10. Para reducir el riesgo de lesiones, evite que los niños jueguen dentro o fuera de la lavavajillas. 11. En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha usado durante dicho período, abra todas las llaves de agua caliente y deje que el agua fluya durante varios minutos antes de usar la lavavajillas. Esto disipará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni utilice una llama abierta en ese momento. 12. Cuando deje de utilizar o descarte una lavavajillas antigua, retire la puerta del compartimiento de lavado. ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas que, según el Estado de California, provocan cáncer y toxicidad reproductiva. • • Después de desempacar la lavavajillas, mantenga el empaque fuera del alcance de los niños. La máquina lavavajillas es muy pesada. No intente mover o trasladarla usted mismo. Se necesitan dos o más personas para mover una lavavajillas y evitar lesiones potenciales. • Al igual que con cualquier equipo que use electricidad, agua y piezas movibles, existen riesgos potenciales. • No instale la lavavajillas cerca de componentes eléctricos. Mantenga la lavavajillas alejada de llamas abiertas. • Instale y nivele la lavavajillas sobre una superficie no alfombrada que pueda soportar su peso. • La lavavajillas debe conectarse a tierra correctamente. Nunca la conecte a un tomacorriente sin conexión a tierra. Consulte la página 7 para obtener más información sobre cómo conectar la lavavajillas a tierra. • Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de terminales. • Después de instalar la lavavajillas, asegúrese que la manguera de desagüe esté correctamente conectada y que las conexiones de la manguera no tengan pérdidas. Si la manguera de desagüe está floja, puede ocasionar pérdidas materiales. • El conducto puede romperse. A medida que transcurre el tiempo, pierde su flexibilidad. Revise el conducto periódicamente. Si está hinchado, rasgado, cortado o si hay pérdida de agua, reemplácelo inmediatamente. • Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use. • No vierta gasolina, solventes ni otros materiales inflamables dentro de la lavavajillas. No lave vajilla que haya sido expuesta a estos materiales. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español - 4 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec1:4 2014-08-12 11:27:56 Mantenga el detergente de la lavavajillas fuera del alcance de los niños. El detergente causa un efecto adverso en los órganos del cuerpo humano. Contiene sustancias para otorgar brillo y es corrosivo. Evite que el detergente entre en contacto con la piel o los ojos. • No empuje ni presione la puerta cuando esté abierta, ya que al hacerlo podría dañar la lavavajillas o hacerse daño. • No permita que los niños jueguen dentro o encima de la máquina lavavajillas. Pueden hacerse daño o dañar la lavavajillas. • Desconecte el cable de alimentación (o corte el disyuntor) antes de realizar el mantenimiento de la lavavajillas. • No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna de las piezas de su lavavajillas usted mismo. Sólo se permite que técnicos calificados autorizados realicen el desensamble, las reparaciones y las modificaciones. El trabajo efectuado por una persona no autorizada puede invalidar su garantía. • Antes de deshacerse de su lavavajillas, retire la puerta del compartimiento de lavado o la traba de la puerta para evitar que niños o animales pequeños puedan quedar atrapados adentro. • Si no va a utilizarse la lavavajillas durante un período prolongado, corte el suministro de agua. • Esta lavavajillas ha sido diseñada para uso residencial únicamente. ANTES DE USAR LA LAVAVAJILLAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de vuelco - No utilice la lavavajillas hasta que no esté correctamente instalada. - No ejerza presión sobre una puerta abierta. - No coloque peso excesivo sobre una puerta abierta. Riesgo de descarga eléctrica El incumplimiento con estas instrucciones puede tener como resultado la muerte, incendios o descargas eléctricas: - Conecte a tierra la lavavajillas. - Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de conexiones. - No utilice un cable prolongador. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español - 5 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec1:5 2014-08-12 11:27:56 01 información sobre seguridad • configuración de su lavavajillas Asegúrese de que su instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que su nueva lavavajillas funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir lesiones al lavar los platos. DESEMPAQUE DE LA LAVAVAJILLAS • • • Cuando haya recibido su nueva lavavajillas, desempáquela con cuidado y verifique que no esté dañada. Si la lavavajillas está dañada, tome nota de ello en la carta de porte y guarde una copia. No instale la lavavajillas y comuníquese con el Servicio al cliente de Samsung al número que se indica a continuación. Si el producto no está dañado, comience con la instalación. Si va a instalarlo por su cuenta, asegúrese de leer la guía de instalación y de seguir sus instrucciones. Después de desempacar la lavavajillas, mantenga el empaque fuera del alcance de los niños para garantizar su seguridad. VERIFICACIÓN DE LAS PIEZAS Una vez desempacada la lavavajillas, asegúrese de haber recibido todas las piezas que aparecen a continuación. Si su lavavajillas sufrió daños durante el transporte, o si falta alguna pieza, comuníquese con el Servicio al cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Boquilla superior Boquilla inferior Reflector de agua Dosificador Tapa de la ventilación de vapor Base Panel de control Puerta Boquilla superior Estante superior Estante inferior Estante para cubiertos 3er estante Rejilla del 3er estante (en algunos modelos) (en algunos modelos) Accesorios - Manual del usuario/instalación, kit de instalación, manguera de desagüe, soporte de manguera de desagüe, abrazadera de manguera, placa de protección. Español - 6 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec3:6 2014-08-12 11:27:56 CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN Suministro eléctrico y conexión a tierra PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Nunca utilice un cable prolongador. Cuando prepare la instalación, asegúrese de que el suministro eléctrico ofrezca las siguientes características: • Un circuito derivado individual de 120 voltios, 60 Hz destinado únicamente a la lavavajillas con un fusible o disyuntor de 15 amp. La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de que la lavavajillas funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Nunca conecte un cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o las cañerías de agua caliente. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Para un electrodoméstico con conexión permanente: Este electrodoméstico debe estar conectado a un metal con conexión a tierra, a un sistema de cableado permanente, o se debe conectar el conductor de conexión a tierra del equipo a los conductores del circuito y luego a la terminal de conexión a tierra del equipo. Suministro de agua La presión del conducto de agua caliente debe estar entre 20 y 120 psi (140 y 830 kPa). Ajuste el calentador de agua para obtener una temperatura de agua entre 120 ˚F (49 ˚C) y 149 ˚F (65 ˚C). La mayoría de las tiendas de suministros de plomería venden conductos de diversas longitudes, de hasta 10 pies (305 cm) de largo. Para reducir el riesgo de pérdidas y daños ocasionados por el agua puede hacer lo siguiente: • • • ADVERTENCIA Coloque las llaves de agua en un lugar de fácil acceso. Cierre las llaves cuando no use la lavavajillas. Verifique periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios del conducto. Antes de utilizar la lavavajillas por primera vez verifique que no haya pérdidas en ninguna de las conexiones de la válvula de suministro de agua ni en las llaves. Piso Por razones de seguridad, su lavavajillas debe estar instalada sobre un piso de construcción sólida. Nunca instale la lavavajillas sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes. La lavavajillas debe instalarse adecuadamente, conforme a la Guía de instalación, antes de utilizarla. Si no recibió una Guía de instalación junto con la lavavajillas, puede obtener una en nuestro sitio Web www.samsung.com. Español - 7 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec3:7 2014-08-12 11:27:58 02 configuración de su lavavajillas Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con la versión más reciente del Código Eléctrico Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70 y los códigos y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios eléctricos adecuados para este electrodoméstico. uso de la lavavajillas ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en marcha este electrodoméstico. PANEL DE CONTROL Series DW80H997 / DW80H995 / DW80H994 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Series DW80H993 1 Power (Encendido) Cuando presiona el botón Power (Encendido), se enciende la luz del último ciclo finalizado. Cuando finaliza el ciclo seleccionado, se apagan los otros indicadores y se enciende el indicador "End (Fin)" durante algunos minutos. A continuación Power (Encendido) se apaga automáticamente. Seleccione el ciclo de lavado adecuado según el nivel de suciedad de la vajilla. Cuando se selecciona un ciclo, se enciende el indicador de ciclo activado correspondiente. El indicador de la zona Upper (Superior) y Lower (Inferior) también se enciende de manera predeterminada. 2 Selector de ciclos Si desea modificar el ciclo una vez iniciado, presione el botón Reset (Restablecer) y apague la lavavajillas. Luego encienda de nuevo la lavavajillas y seleccione un nuevo ciclo. El ciclo predeterminado es Normal. Cuando se enciende la lavavajillas después de haberla restablecido, el último ciclo ejecutado se selecciona de manera predeterminada. 3 4 Self Clean Seleccione esta opción para limpiar la tina de la lavavajillas. Ejecute la opción con la (Autolimpieza) lavavajillas vacía. Las opciones Upper (Superior) y Lower (Inferior) se apagan de manera (en algunos modelos) predeterminada. Upper (Superior) (en algunos modelos) Cuando selecciona Upper (Superior), únicamente se activa la boquilla del estante superior. La boquilla inferior no funciona. Utilice esta función para lavar cargas pequeñas de platos o vasos colocados en el estante superior. Cuando seleccione Upper (Superior), coloque platos, vasos, etc. únicamente en el estante superior. La lavavajillas no lavará los artículos colocados en el estante inferior. Si selecciona Upper (Superior) se reduce el tiempo del ciclo y el consumo de electricidad. Español - 8 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 8 2014-08-12 11:27:58 Cuando selecciona Lower (Lower Rack - Only) (Inferior (Estante inferior - Solo)), únicamente se activa la boquilla del estante inferior. La boquilla superior no funciona. Utilice esta función para lavar cargas pequeñas de platos o vasos colocados en el estante inferior. 5 Lower (Inferior) Si selecciona Lower (Lower Rack - Only) (Inferior (Estante inferior - Solo)), se reduce el (en algunos modelos) tiempo del ciclo y el consumo de electricidad. / Lower Rack - Only Si desea lavar recipientes muy sucios como ollas y sartenes, seleccione la opción (Estante inferior Zone Booster (Zona refuerzo). (Esta opción consume algo más de agua y energía.) Solo) (en algunos Seleccione la opción Zone Booster (Zona refuerzo) L (I): Efectúa un lavado intensivo modelos) en la zona izquierda del estante inferior. Seleccione la opción Zone Booster (Zona refuerzo) R (D): Efectúa un lavado intensivo en la zona derecha del estante inferior. Seleccione las opciones L (I) y R (D) de la Zone Booster (Zona refuerzo): Efectúa un lavado intensivo en todo el estante inferior. Seleccionando una opción de Zone Booster (Zona refuerzo) no se apaga la boquilla superior. 6 Speed Booster (Aumentar velocidad) Seleccione esta opción para reducir el tiempo de lavado. (en algunos modelos) Cuando se selecciona la opción Sanitize (Desinfección), la temperatura del agua se eleva a 162 ˚F (72 ˚C) en el ciclo de enjuague final para la desinfección a alta temperatura. Si selecciona la opción Sanitize (Desinfección), el indicador "Sanitize (Desinfección)" parpadea cuando la temperatura del agua alcanza la temperatura de desinfección, más de 155 ˚F (68 ˚C), y permanece encendido hasta el final del ciclo Sanitize (Desinfección). Cuando abre la puerta o presiona el botón Power (Encendido), el indicador "Sanitize (Desinfección)" se apaga. 7 Sanitize (Desinfección) No puede seleccionar la opción Sanitize (Desinfección) si selecciona el ciclo Delicate (Vajilla delicada). La función Sanitize (Desinfección) cumple con la Norma 184 NSF/ANSI para Lavavajillas Residenciales. Las lavavajillas residenciales certificadas no han sido diseñadas para los establecimientos alimentarios autorizados. Su lavavajillas ha sido certificada por NSF. El ciclo certificado por NSF es el ciclo Normal con la opción Sanitize (Desinfección) seleccionada. Español - 9 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 9 2014-08-12 11:27:59 03 uso de la lavavajillas Cuando seleccione Lower (Lower Rack - Only) (Inferior (Estante inferior - Solo)), coloque elementos, vasos, etc., únicamente en el estante inferior. La lavavajillas no lavará los artículos colocados en el estante superior. uso de la lavavajillas Utilice esta opción cuando quiera secar los platos completamente. La temperatura se eleva a 162 ˚F (72 ˚C) en el ciclo de enjuague final y se incrementa el tiempo de secado. Si selecciona esta opción, se aumenta el consumo de electricidad. La próxima vez que utilice la lavavajillas, la opción Dry+ (Secado+) se seleccionará automáticamente y se aplicará al siguiente ciclo. Puede desactivar la opción Dry+ (Secado+) pulsando el botón Dry+ (Secado+). No puede seleccionar la opción Dry+ (Secado+) si selecciona el ciclo Delicate (Vajilla delicada). 8 Dry+ (Secado+) / Child Lock (Bloqueo para niños) *Child Lock (Bloqueo para niños): Esta opción le permite bloquear los botones del panel de control, excepto el botón Power (Encendido), para que los niños no puedan encender la lavavajillas en forma accidental al presionar los botones del panel de control. Únicamente el botón Power (Encendido) permanece activo. Para bloquear o desbloquear los botones del panel de control, mantenga presionado el botón Dry+ / Child Lock (Secado+ / Bloqueo para niños) durante tres (3) segundos. - Cuando está encendida: Mantenga presionado el botón "Dry+ / Child Lock (Secado+ / Bloqueo para niños)" durante tres (3) segundos. - Cuando está apagada: Presione primero el botón Power (Encendido) y luego presione el botón "Dry+ / Child Lock (Secado+ / Bloqueo para niños)" durante tres (3) segundos. - Child Lock (Bloqueo para niños) seguirá activo hasta que lo apague. No puede seleccionar ciclos ni opciones ni encender la lavavajillas cuando Child Lock (Bloqueo para niños) está encendido. Muestra el tiempo del ciclo y las horas y los minutos restantes, las horas del Delay Start (Inicio Retardado) y los mensajes de error. Si ocurre un error durante el funcionamiento, aparece un mensaje de error con un sonido de advertencia. Consulte la página de códigos de información. Indicador Child Lock (Bloqueo para niños) 9 - Está encendido cuando Child Lock (Bloqueo para niños) está activado (o la lavavajillas está en el modo de espera o de pausa). - Está apagado cuando la lavavajillas está en funcionamiento. - Cuando Child Lock (Bloqueo para niños) está activado, el indicador Child Lock (Bloqueo para niños) parpadea durante unos segundos si no se presiona ningún botón excepto Power (Encendido). Pantalla Indicador Self Clean (Autolimpieza) ((en algunos modelos)) - Está encendido cuando la opción Self Clean (Autolimpieza) está activada (o la lavavajillas está en el modo de espera o de pausa), pero se apaga cuando la lavavajillas está en funcionamiento. - Parpadea durante 5 segundos cada 20 o 22 ciclos. - El contador de ciclos desaparece cuando se completa el ciclo Self Clean (Autolimpieza) o cuando la lavavajillas alcanza el ciclo 23 sin que se utilice el ciclo Self Clean (Autolimpieza). (El contador de ciclos no cuenta el funcionamiento de Reset (Restablecer) o Self Clean (Autolimpieza).) Español - 10 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 10 2014-08-12 11:27:59 Indicador Rinse Refill (Reponer producto de enjuague) - Está encendido cuando se agota el producto de enjuague de la lavavajillas (o la lavavajillas está en el modo de espera o de pausa). - Está apagado cuando la lavavajillas está en funcionamiento. 10 11 - Se enciende cuando se agota la sal del ablandador de agua (o la lavavajillas está en el modo de espera o de pausa). - Está apagado cuando la lavavajillas está en funcionamiento. Delay Start (Inicio Retardado) Retarde un ciclo hasta 24 horas, en incrementos de una hora. Para aumentar el tiempo del inicio retardado, presione o mantenga presionado el botón Delay Start (Inicio Retardado). La hora en pantalla indica el tiempo en el cual comenzará el lavado. - Después de configurar el tiempo de retardo, presione el botón Start (Inicio) y cierre la puerta para iniciar el ciclo. - Si desea modificar el tiempo de retardo después de la puesta en marcha de la lavavajillas, presione el botón Reset (Restablecer) y apague la lavavajillas. Luego encienda de nuevo la lavavajillas y seleccione un nuevo ciclo con una nueva configuración de inicio retardado. Start (Inicio) Para iniciar un ciclo, presione el botón Start (Inicio) antes de cerrar la puerta. *Reset (Restablecer) : Para cancelar un ciclo que esté ejecutándose y desaguar la lavavajillas, mantenga presionado el botón Start (Inicio) durante tres (3) segundos. Una vez restablecida la lavavajillas, seleccione un ciclo y una opción y luego presione Start (Inicio) para reiniciar la lavavajillas. Puede seleccionar las opciones (Self Clean (Autolimpieza), Upper (Superior), Lower (Inferior), Speed Booster (Aumentar velocidad), Sanitize (Desinfección), Dry+ (Secado+), Delay Start (Inicio Retardado)) antes de iniciar un ciclo. Si cambia el ciclo después de seleccionar una opción, se regresa al ciclo original. Para impedir que el teclado táctil pierda sensibilidad de respuesta, siga estas instrucciones: - Toque con el dedo el centro de cada tecla. No ejerza presión. - Limpie de forma regular la superficie del control táctil con un trapo suave y húmedo. - Tenga cuidado de no tocar más de una tecla al mismo tiempo, excepto cuando sea necesario. Cuando pause un ciclo abriendo la puerta, presione el botón Start (Inicio) antes de cerrar la puerta para reanudar el ciclo. OO X Español - 11 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 11 2014-08-12 11:27:59 03 uso de la lavavajillas Indicador Lack of salt (Falta sal) (*solo modelos aplicables) uso de la lavavajillas SELECTOR DE CICLOS 1 2 3 4 5 1 Auto Este ciclo detecta el nivel de suciedad e inicia automáticamente el ciclo óptimo luego de algunos minutos de funcionamiento. 2 Normal Utilice este ciclo para vajilla medianamente sucia. La etiqueta del uso de energía se basa en este ciclo. 3 Heavy (Muy sucio) Utilice este ciclo para vajilla muy sucia. 4 Delicate (Vajilla delicada) Utilice este ciclo para artículos frágiles, tales como las copas. No puede seleccionar la opción Zone Booster (Zona refuerzo), Dry+ (Secado+) o Sanitize (Desinfección) si selecciona este ciclo. 5 Express 60' Utilice este ciclo cuando desee lavar la vajilla rápidamente. Tarda aproximadamente 1 hora. No puede seleccionar la opción Speed Booster (Aumentar velocidad) o Zone Booster (Zona refuerzo) si selecciona este ciclo. PANTALLAS DE PROGRESO Serie DW80H997 Serie DW80H995 / DW80H994 1 Wash (Lavado) Cuando la lavavajillas está ejecutando la parte de lavado de un ciclo, se enciende el primer indicador de flecha y se muestra el tiempo restante. 2 Rinse (Enjuague) Cuando la lavavajillas está ejecutando la parte de enjuague de un ciclo, se enciende el segundo indicador de flecha y se muestra el tiempo restante. 3 Dry (Secado) Cuando la lavavajillas está ejecutando la parte de secado de un ciclo, se enciende el tercer indicador de flecha y se muestra el tiempo restante. 4 Clean (Limpio) Cuando la lavavajillas ha completado todo el ciclo, se apagan todos los demás indicadores. La lavavajillas emite una señal sonora y End (Fin) se muestra durante algunos minutos. Cuando la lavavajillas inicia un ciclo, el indicador correspondiente al funcionamiento actual se enciende para mostrar el progreso del ciclo. Serie DW80H993 En las lavavajillas de la serie DW80H993, el LED de bolsillo se enciende cuando la lavavajillas está funcionando. Español - 12 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 12 2014-08-12 11:27:59 PAUTAS BÁSICAS PRECAUCIÓN Para cargar más vajilla o para hacer una pausa durante el funcionamiento, abra la puerta despacio y con cuidado, ya que existe la posibilidad de sufrir lesiones a causa del vapor caliente contenido en el interior de la lavavajillas. (Si se abre la puerta cuando la lavavajillas está funcionando, se activa un mecanismo de seguridad y se detiene el ciclo.) Para reanudar el funcionamiento, presione el botón Start (Inicio) y cierre la puerta. Tenga en cuenta que agregar vajilla algunos minutos después de que la lavavajillas comience a funcionar puede afectar al desempeño. Para lograr un mejor desempeño en el secado debe utilizar productos para el enjuague. Puede lograr un mejor desempeño del secado seleccionando la opción Dry+ (Secado+). Español - 13 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 13 2014-08-12 11:28:00 03 uso de la lavavajillas 1. Abra la puerta y cargue la vajilla (consulte la página 16-19). - Coloque la vajilla en los estantes superior e inferior, a menos que haya seleccionado la opción Upper (Superior) o Lower (Lower Rack - Only) (Inferior (Estante inferior - Solo)). - Retire los restos de comida de la vajilla antes de colocarla en los estantes. - Después de cargar la vajilla en los estantes, rote las boquillas superiores para asegurarse de que ninguno de los platos bloquee la rotación de las boquillas. - Asegúrese de que los platos no impidan que se abra la apertura del dosificador del detergente. 2. Agregue detergente al dosificador (página 20). - Asegúrese de utilizar únicamente detergente para lavavajillas automática. - Consulte "Uso del detergente" para saber cómo agregar el detergente. 3. Presione el botón Power (Encendido). - Cuando presiona el botón Power (Encendido), se enciende el indicador del último ciclo finalizado. - Si se enciende el indicador "Rinse Refill (Reponer producto de enjuague)", debe reponer el producto de enjuague para mejorar el desempeño del lavado y del secado. 4. Seleccione el ciclo de limpieza adecuado según el nivel de suciedad de la vajilla. (consulte las páginas 12 y 24). - Presione el botón de ciclo adecuado. - Cuando presiona un botón de ciclo, se enciende el indicador correspondiente. - Para obtener información sobre cómo seleccionar un ciclo según el nivel de suciedad de la vajilla, consulte "Selector de ciclos". 5. Presione el botón Start (Inicio) y cierre la puerta. - Empuje los estantes hacia atrás para colocarlos en su lugar, pulse el botón Start (Inicio) y cierre la puerta. - Asegúrese de cerrar la puerta firmemente. Si la puerta está levemente entreabierta, el ciclo seleccionado no comenzará automáticamente. - La lavavajillas comenzará a drenar después de unos segundos y luego iniciará el ciclo seleccionado. 6. Cuando se completa el ciclo de lavado. - Se enciende el indicador "End (Fin)" y la lavavajillas emite una señal sonora. - La lavavajillas se apaga automáticamente luego de algunos minutos. uso de la lavavajillas Controles táctiles Los controles táctiles le permiten operar fácilmente la máquina lavavajillas. • Se activan fácilmente con un toque suave. • Tienen un diseño sencillo y elegante. • Son fáciles de limpiar. Si tiene niños o desea limpiar la Interfaz de control, recomendamos activar la función Child Lock (Bloqueo para niños) para bloquear los botones de control. - Cuando esta opción esté seleccionada, los niños no podrán encender la lavavajillas en forma accidental al tocar los controles. - Si un ciclo se está ejecutando, los botones no responderán. (excepto el botón Power (Encendido) y las opciones Child Lock (Bloqueo para niños) y Reset (Restablecer)) - Si la lavavajillas está apagada, únicamente responderá el botón Power (Encendido). Inicio Retardado Al seleccionar la opción de Delay Start (Inicio Retardado), la lavavajillas inicia el ciclo seleccionado luego de que se cumpla el tiempo establecido. Alarma de interferencia del reflector de agua: • La función de interferencia del reflector de agua detecta automáticamente los obstáculos en la tina. Si detecta algún obstáculo, la pantalla parpadea y la lavavajillas emite una señal sonora durante unos minutos. Si se detecta algún obstáculo al final del ciclo, End (Fin) parpadea durante unos minutos. • Retire cualquier obstáculo de la parte inferior de la lavavajillas. Modo de configuración El modo de configuración permite cambiar el sonido y el brillo del LED de la lavavajillas. Para ingresar en el modo de configuración, presione los botones Delay Start (Inicio Retardado) + Sanitize (Desinfección) durante 3 segundos con la lavavajillas encendida. Presione el botón Sanitize (Desinfección) para seleccionar un subelemento del menú de configuración y presione el botón Delay Start (Inicio Retardado) para cambiar una configuración. - Configuración del sonido: Presione el botón Sanitize (Desinfección) hasta que se muestre "S on" (Sonido activado) o "SoFF" (Sonido desactivado). Para cambiar la configuración, presione el botón Delay Start (Inicio Retardado). "SoFF" significa que el sonido está desactivado durante todos los ciclos. La lavavajillas conservará la configuración del sonido seleccionada hasta que vuelva a cambiarla. - Configuración del brillo del LED de bolsillo: Presione el botón Sanitize (Desinfección) hasta que se muestre "B0 - B5". Los números más altos indican más brillo.) Cuanto más alto es el número, más brillan los LED. Para cambiar la configuración en una lavavajillas de la serie H9930, presione el botón Delay Start (Inicio Retardado). ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cuando utilice la lavavajillas, trate de acomodar los platos de manera adecuada, como se describe en la página 16. • Debe retirar de la vajilla todos los restos de comida, como huesos, semillas, etc., y cualquier otro tipo de desecho como los palillos, papel u otros, ya que es posible que dañen la vajilla, generen ruidos u ocasionen incluso mal funcionamiento. • Presione el botón de ciclo adecuado según el nivel de suciedad y el tipo de vajilla. • Utilice únicamente la cantidad adecuada de detergente y de producto para el enjuague. No deben lavarse los siguientes artículos • • • • • Artículos de acrílico o aluminio: Los artículos de acrílico o aluminio pueden decolorar los platos con un borde dorado impreso y dañar otros artículos. Platos tratados con adhesivos: Los plásticos tratados se deben lavar aparte. Pueden despegarse los adornos de madera, marfil, cobre y hojalata de los platos. Plásticos con una tolerancia a la temperatura inferior a 194 ˚F (90 ˚C): Los plásticos delgados no se lavan ni secan bien y es posible que se dañen debido a las altas temperaturas de lavado. Hojalata: La hojalata debe lavarse a mano y secarse inmediatamente, ya que puede oxidarse. Utensilios de madera: Los artículos de madera pueden agrietarse. Español - 14 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 14 2014-08-12 11:28:00 AJUSTE DEL ÁNGULO DE LOS SOPORTES PARA PLATOS Estante superior Estante inferior Español - 15 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 15 2014-08-12 11:28:00 03 uso de la lavavajillas Puede ajustar el ángulo de los dientes del estante superior en tres posiciones distintas para que coincida con el tamaño y la forma de la vajilla. Para ajustar los dientes, sujete la manija de la parte posterior del estante y empuje hacia la izquierda o hacia la derecha. Consulte la ilustración inferior. En el estante inferior, puede plegar fácilmente los dientes plegables para hacer lugar para artículos grandes, como ollas y sartenes. Retire el estante de la lavavajillas, luego pliegue los dientes uno a uno. Consulte la ilustración inferior. uso de la lavavajillas AJUSTE DE LA ALTURA DEL ESTANTE SUPERIOR Puede ajustar la altura del estante superior de su lavavajillas Samsung para dar cabida a platos de mayor tamaño en el estante inferior. Según la altura del estante superior que establezca, en el estante inferior puede ubicar platos de hasta 12 pulgadas (30 cm) de diámetro y en el estante superior platos de hasta 8 pulgadas (20 cm) de diámetro. 1. Para bajar el estante superior 2 pulgadas (5 cm), presione las manijas de ajuste que están situadas a la izquierda y a la derecha del estante superior y luego presiónelo suavemente hacia abajo al mismo tiempo. 2. Para subir el estante superior, simplemente empújelo hacia arriba. La manija de ajuste se trabará y el estante superior quedará en posición alta. PRECAUCIÓN Recomendamos que ajuste la altura del estante superior antes de cargar la vajilla. Si ajusta el estante luego de cargar la vajilla, esta puede resultar dañada. Si no la ajusta utilizando las manijas izquierda y derecha al mismo, la puerta de la lavavajillas puede que no se cierre correctamente. Tire del estante superior hasta retirarlo totalmente de la tina para poder ajustar el estante superior. CARGA DEL ESTANTE INFERIOR Cargue los utensilios de cocina (recipientes, ollas, etc.) de hasta 12 pulgadas (30 cm) de diámetro en el estante inferior. Se ha diseñado el estante inferior específicamente para la vajilla para comida, tazones para sopa, platos, ollas, tapas y fuentes de horno. Cargue los platos en la columna central del estante de manera que los lados superiores se enfrenten unos a otros. Cargue los artículos grandes como recipientes y ollas en la lavavajillas de manera que las cavidades internas miren hacia abajo. Recomendamos cargar las tazas, la cristalería y los platos pequeños en el estante superior. Observe los patrones recomendados de carga que se encuentran a continuación. 8 puestos 10 puestos 12 puestos Español - 16 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 16 2014-08-12 11:28:00 Carga de artículos grandes en las zonas de refuerzo CARGA DEL ESTANTE SUPERIOR El estante superior está diseñado para platos pequeños, tazones para café, vasos y artículos de plástico que tengan el rótulo "apto para lavavajillas". Cargue los platos en la lavavajillas de manera que los lados superiores se enfrenten unos a otros. Asegúrese de que la vajilla cargada no interfiera con la rotación de la boquilla que se encuentra en la parte inferior del estante superior. (Para verificarlo, haga rotar la boquilla a mano.) Para cargar la vajilla, tire del estante superior dejando el espacio suficiente para que pueda cargarlo sin golpear la encimera superior. 8 puestos 10 puestos 12 puestos Uso del soporte para copas Puede cargar tazas o vasos en el soporte para copas. Resulta muy práctico también para lavar copas de vino. Cuelgue sus copas de vino de las espigas del soporte para copas. Puede plegar el soporte para copas cuando no se use. Español - 17 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 17 2014-08-12 11:28:04 03 uso de la lavavajillas Puede cargar artículos grandes como ollas y sartenes en el lado izquierdo y/o derecho del estante inferior -las secciones de Zone Booster (Zona refuerzo)para obtener un lavado más efectivo. Cuando se selecciona la opción Zone Booster (Zona refuerzo), se activa un potente chorro adicional que se dirige directamente a los elementos de las secciones de Zone Booster (Zona refuerzo). Asegúrese de que las manijas de las ollas y otros artículos no interfieran con la rotación de las boquillas y el reflector de agua. uso de la lavavajillas USO DEL 3ER ESTANTE (CUBIERTOS) (EN ALGUNOS MODELOS) Carga del estante para cubiertos <Ubique los artículos en forma aleatoria u ordenada.> Además de la canasta para cubiertos estándar del estante superior, algunos modelos tienen un estante para cubiertos. El estante para cubiertos es adecuado para cubiertos y utensilios para cocinar y servir. Puede acomodar los cubiertos y utensilios en forma aleatoria u ordenada en el estante para cubiertos. Para una limpieza más eficaz, los utensilios o artículos muy sucios o con restos de alimentos adheridos deben colocarse en la canasta para cubiertos inferior. Cómo retirar el estante para cubiertos Se puede retirar el estante para cubiertos completo si se necesita disponer de más espacio en el estante superior para artículos voluminosos. Carga de la rejilla para cubiertos <Ubique los artículos en forma aleatoria u ordenada.> Algunos modelos tienen una rejilla plegable junto con el estante para cubiertos. Para utilizarla, coloque la rejilla en el estante para cubiertos y luego acomode los cubiertos y los utensilios para cocinar y servir en la parrilla en forma aleatoria u ordenada. Luego de completar el ciclo de lavado, y cuando los cubiertos y utensilios estén secos, puede plegar la rejilla y llevar los cubiertos y utensilios en la rejilla a su lugar de almacenamiento. ADVERTENCIA Actúe con precaución cuando pliegue o mueva el estante con un artículo delgado y largo en la rejilla. El artículo se podría caer y provocar lesiones personales. Es recomendable no mover la rejilla mientras esté húmeda. Espere a que se seque. La rejilla se seca rápidamente si luego del ciclo de lavado se expone unos minutos al aire. Español - 18 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 18 2014-08-12 11:28:07 USO DE LA CANASTA PARA CUBIERTOS La canasta para cubiertos consiste en dos compartimientos. Puede colocar independientemente cada cuchillo, cuchara o tenedor en el soporte para cubiertos en la cubierta de la canasta para evitar roturas o decoloración. 03 uso de la lavavajillas NO permita que ningún artículo llegue hasta la parte inferior. 1 Tenedores 2 Cucharitas para té 3 Cucharas 4 Cuchillos 5 Cucharas y tenedores de servir 6 Elementos restantes 8 puestos 1 2 3 4 5 Tenedor para ensaladas, cucharitas Tenedores, cucharas 10 puestos 12 puestos Soporte para cubiertos visto desde arriba con las ubicaciones sugeridas para los cubiertos. Haga coincidir los números del diagrama con los números de la lista superior de los cubiertos. La canasta para cubiertos puede utilizarse con las cubiertas abiertas. Consulte la ilustración de la derecha. Español - 19 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 19 2014-08-12 11:28:07 uso de la lavavajillas USO DEL DETERGENTE Todos los ciclos de la lavavajillas requieren detergente en el compartimiento correspondiente. Agregue la cantidad adecuada de detergente para el ciclo seleccionado para asegurar el mejor desempeño. PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA Use solamente detergente para lavavajillas. Los detergentes normales producen demasiada espuma, lo que puede reducir el desempeño de la lavavajillas o causar su malfuncionamiento. No ingiera detergente para lavavajillas. Evite inhalar las emanaciones. Los detergentes para lavavajillas contienen productos químicos irritantes y cáusticos que pueden provocar trastornos respiratorios. Si ingirió detergente para lavavajillas o inhaló sus emanaciones, procúrese atención médica inmediatamente. Mantenga el detergente para lavavajillas fuera del alcance de los niños. Llenado del dosificador de detergente 1. Abra la tapa del dosificador de detergente empujando su pestillo de liberación. La tapa siempre está abierta al final del ciclo de lavado. 2. Agregue la cantidad recomendada de detergente en el compartimiento del detergente de lavado principal. 3. Cierre la tapa deslizándola hacia la izquierda y presionándola. 4. Para obtener los mejores resultados, en especial con los artículos muy sucios, vierta una pequeña cantidad (alrededor de 1/2 de onza u 15 g) de detergente en la puerta. El detergente adicional se utilizará durante la fase de prelavado. Español - 20 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 20 2014-08-12 11:28:11 La cubierta se abre automáticamente para dosificar el detergente durante el lavado. CANTIDAD DE DETERGENTE CICLO Dosificador para el lavado principal En la puerta para el prelavado 3/4 oz (20 g) 1/3 oz (10 g) 1 oz (30 g) 1/2 oz (15 g) Delicate (Vajilla delicada) 3/4 oz (20 g) 1/5 oz (5 g) 03 uso de la lavavajillas Auto, Normal Heavy (Muy sucio), Express 60' Los números que se encuentran dentro del dosificador aluden a gramos. USO DEL PRODUCTO DE ENJUAGUE Llenado del depósito de producto de enjuague Cuando el indicador “Rinse Refill (Reponer producto de enjuague)” se enciende, reponga el producto para el enjuague. La lavavajillas se ha diseñado para usar solo producto de enjuague líquido. El uso de un producto en polvo puede obstruir la apertura del depósito y hacer que la lavavajillas no funcione correctamente. El producto de enjuague mejora el desempeño del secado de la lavavajillas. PRECAUCIÓN No agregue un detergente normal en el depósito del producto de enjuague. 1. Retire la tapa del depósito del producto de enjuague girándola en sentido contrario al de las agujas del reloj. 2. Llene el depósito de producto para el enjuague. Utilice el orificio de visualización al llenar el depósito de producto para el enjuague. PRECAUCIÓN No sobrepase el indicador de nivel lleno. El exceso de producto de enjuague se puede derramar durante el ciclo de lavado. 3. Gire el dial del indicador del producto de enjuague hasta un número entre 1 y 6. Cuanto más alto es el número, más cantidad de producto de enjuague utiliza la lavavajillas. Si no puede rotar el dial del producto de enjuague fácilmente, inténtelo con una moneda. 4. Cierre la tapa del depósito de producto para el enjuague girándola en el sentido de las agujas del reloj. Español - 21 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd 21 2014-08-12 11:28:12 limpieza y mantenimiento de la lavavajillas Mantener la lavavajillas limpia mejora su desempeño, reduce la cantidad de reparaciones innecesarias y alarga su vida. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Se recomienda limpiar los derrames en el exterior de la lavavajillas a medida que ocurran. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar suavemente todos los derrames y el polvo del panel de control. No utilice benceno, cera, diluyente, blanqueador a base de cloro ni alcohol. Estos materiales pueden decolorar el panel de la puerta y las superficies externas y producir manchas. No debe rociarse agua sobre la lavavajillas para limpiarla y debe evitarse que el agua entre en contacto con cualquiera de las partes eléctricas. Si la lavavajillas posee un panel de acero inoxidable en la puerta, puede limpiarlo con un paño limpio y suave y un limpiador para acero inoxidable de electrodomésticos o un producto semejante. LIMPIEZA DEL INTERIOR Limpie periódicamente el interior de la lavavajillas para eliminar las partículas de suciedad o comida. Limpie el interior de la lavavajillas y la parte interior de la puerta con un repasador húmedo. Recomendamos que llene el dosificador con detergente para lavavajillas y luego opere la lavavajillas vacía periódicamente usando la opción Self Clean (Autolimpieza). Para mantener la rejilla para cubiertos despejada, voltéela. Esto mantendrá limpia su lavavajillas. Si en la lavavajillas hay aún manchas blancas y olores, ejecute la opción Self Clean (Autolimpieza) con la lavavajillas vacía y sin detergente hasta que se vacíe. Luego, interrumpa el ciclo y ponga una tasa de 230 cm3 de vinagre blanco en la canasta inferior. Cierre la lavavajillas y deje terminar el ciclo. PRECAUCIÓN No quite el sello frontal de la tina (el sello de goma largo que rodea la abertura de la lavavajillas). LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS Si la lavavajillas no limpia correctamente o las boquillas parecen estar obstruidas, puede limpiarlas en forma individual. Tenga cuidado al retirar las boquillas, ya que pueden romperse. Boquilla superior 1. Jale el estante superior hacia el frente 2. Verifique que los agujeros de la boquilla no estén obstruidos con partículas de comida. 3. Si hace falta limpiar la boquilla, retírela. 4. Para hacerlo, afloje y retire la tuerca y luego quite la boquilla. 5. Limpie la boquilla, insértela nuevamente y ajuste la tuerca. 6. Para ajustar la tuerca, gírela firmemente con la mano. 7. Haga rotar manualmente la boquilla para verificar que haya quedado instalada correctamente. Español - 22 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec5:22 2014-08-12 11:28:12 Boquilla superior 1. Verifique que los agujeros de la boquilla no estén obstruidos con partículas de comida. 2. Si hace falta limpiar la boquilla, retírela. 3. Para retirar la boquilla quite primero el estante superior, afloje la tapa de la boquilla girándola en sentido contrario al de las agujas del reloj y luego extraiga la boquilla. 4. Limpie la boquilla, insértela nuevamente y ajuste la tapa de la boquilla girándola en el sentido de las agujas del reloj. 5. Haga rotar manualmente la boquilla para verificar que haya quedado instalada correctamente. 1 2 LIMPIEZA DE LOS FILTRO 1. Retire el estante inferior. 2. Rote la manija del filtro en sentido contrario al de las agujas del reloj para aflojar la puerta del compartimiento del filtro. 3. Retire la puerta del filtro con manija y el microfiltro plano que está debajo. Filtro con manija Microfiltro plano 4. Elimine el polvo y cualquier otro residuo del microfiltro y la puerta del filtro y enjuague estos con agua de la llave. 5. Vuelva a colocar el microfiltro plano y la puerta del filtro. 6. Rote la manija de la puerta del filtro en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la puerta del filtro. Una vez al mes, limpie el filtro para obtener el mejor desempeño de lavado. PRECAUCIÓN Si la puerta del filtro no está bien cerrada, el desempeño de la limpieza se reduce. CÓMO GUARDAR LA LAVAVAJILLAS Si necesita guardar su lavavajillas durante un período prolongado, primero drénela y desconéctela. Si queda agua en las mangueras y los componentes internos se puede dañar la lavavajillas. Después de drenar y desconectar la lavavajillas, asegúrese de cerrar la válvula de suministro de agua y de cortar el disyuntor. Español - 23 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec5:23 2014-08-12 11:28:12 04 limpieza y mantenimiento de la lavavajillas Tapa de la boquilla ciclos TABLA DE CICLOS ( : Básico, : paso opcional) Ciclo Prelavado 1 Prelavado 2 Auto   Normal   Heavy (Muy sucio)   Lavado principal Enjuague 1 Enjuague 2 Enjuague 3            Enjuague 4  138 ˚F (59 ˚C)  143 - 118 ˚F (62 - 48 ˚C)   Delicate (Vajilla delicada) 149 ˚F (65 ˚C)   122 ˚F (50 ˚C)  Express 60' Ciclo   140 ˚F (60 ˚C) Último enjuague [Desinfección] Secado Agua [gal (ℓ)]  6,5 - 3,6 (24,6 - 13,6 ℓ)  7,1 - 2,4 (27,0 - 9,0 ℓ)  6,1 (23,1 ℓ)  4,4 (16,6 ℓ)  3,7 (14 ℓ)  Auto 136 ˚F (58 ˚C) [162 ˚F (72 ˚C)] Normal 136 ˚F (58 ˚C) [162 ˚F (72 ˚C)] Heavy (Muy sucio) 158 ˚F (70 ˚C) [162 ˚F (72 ˚C)]   Delicate (Vajilla delicada)  149 ˚F (65 ˚C)  Express 60' • • • • 149 ˚F (65 ˚C) [162 ˚F (72 ˚C)] Los números que se encuentran entre paréntesis en la columna Último enjuague representan la temperatura cuando está seleccionada la opción Sanitize (Desinfección). Cuando selecciona el ciclo Auto o Normal, puede eliminar los pasos opcionales según el nivel de suciedad de la vajilla. El consumo de agua y el tiempo de lavado depende de los pasos o las opciones que agregue, y de la presión y la temperatura del agua suministrada. Cuando falta producto de enjuague, el tiempo de lavado y la temperatura del último enjuague se pueden incrementar un poco. Español - 24 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec6:24 2014-08-12 11:28:13 solución de problemas CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVAVAJILLAS… PROBLEMA SOLUCIÓN Verifique que la puerta esté trabada y completamente cerrada. Verifique si el estante superior está unido correctamente a la boquilla del conducto. Verifique también si el estante superior está equilibrado. 06 solución de problemas CAUSA POSIBLE La puerta no está completamente cerrada. No enciende. Tarda demasiado tiempo con una operación o un ciclo. No se ha seleccionado ningún ciclo. Seleccione un ciclo adecuado. El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de alimentación adecuadamente. No funciona el suministro de agua. Verifique que la válvula de suministro de agua esté abierta. El panel de control está bloqueado. Desactive el bloqueo para niños (consulte la página 10). Un disyuntor está abierto. Reinicie el disyuntor. Se suministra agua fría. Verifique que el conducto esté conectado al suministro de agua caliente. (Se necesita tiempo adicional para calentar el agua fría.) Español - 25 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec7:25 2014-08-12 11:28:13 solución de problemas PROBLEMA La vajilla presenta partículas de comida. (No limpia correctamente.) Deja los vasos con una ligera película. Deja una película amarilla o marrón en el interior de la lavavajillas. CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El ciclo seleccionado no es el adecuado. Seleccione un ciclo de acuerdo con la cantidad de vajilla y su nivel de suciedad, tal como lo indica este manual. La temperatura del agua es baja. Conecte el conducto al suministro de agua caliente. Para un mejor desempeño, la temperatura del agua suministrada debe ser de 120 ˚F (49 ˚C). Presión de agua baja. La presión del agua debe estar entre 20 y 120 psi (140 - 830 kPa). El agua es demasiado dura. Use un limpiador para lavavajillas comercial. Utilice un detergente fresco, de alta calidad, con producto de enjuague. No se usó detergente para lavavajillas. Utilice detergente para lavavajillas automático. Recomendamos un detergente para lavavajillas en polvo o en gel. Quedan restos de detergente en el dosificador. Asegúrese de que los artículos grandes, como láminas para hornear galletas, tablas para cortar, recipientes, etc. no bloqueen el dosificador de detergente o impidan que se abra adecuadamente. Reacomode la vajilla de manera que no interfiera con el funcionamiento del dosificador del detergente. No hay producto de enjuague. Revise el dosificador y agregue producto de enjuague. Use producto líquido para el enjuague. Hay una boquilla obstruida. Limpie la boquilla. Consulte las páginas 22 y 23. La vajilla no se cargó correctamente. Se cargó demasiada vajilla. Reacomode la vajilla de manera que no interfiera con la rotación de la boquilla ni con el funcionamiento del dosificador del detergente. Cargue únicamente la cantidad adecuada de vajilla. Cargue la vajilla según las recomendaciones. (Consulte la página 16.) El agua suministrada es blanda y se ha No cargue completamente la lavavajillas y utilice un usado demasiado detergente. producto de enjuague para minimizar este efecto. La carga incluye vajilla de aluminio. Elimine las marcas de la vajilla con un limpiador de baja sensibilidad. Esto es debido a restos de café o té. Elimine esta suciedad con un limpiador de manchas. Español - 26 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec7:26 2014-08-12 11:28:14 PROBLEMA SOLUCIÓN Revise el dosificador y agregue producto de enjuague. Use un producto líquido para el enjuague. Cuando la lavavajillas está funcionando, la temperatura del agua es baja. Conecte el conducto al suministro de agua caliente. Utilice producto de enjuague con la opción Sanitize (Desinfección). Se cargó demasiada vajilla. Las carga inadecuada de los artículos puede afectar el secado. Cargue la vajilla según las recomendaciones. (Consulte la página 16.) Los vasos y las copas cóncavos retienen agua. El agua puede derramarse sobre otros objetos al sacarlos. Luego de finalizar el ciclo, vacíe primero el estante inferior y luego el superior. Esto evitará que el agua del estante superior gotee sobre la vajilla del estante inferior. Quedó agua después de un ciclo incompleto. Coloque detergente, sin cargar vajilla, y haga funcionar el ciclo Normal para limpiar la lavavajillas. La manguera de desagüe está obstruida. Comuníquese con un técnico calificado para retirar cualquier obstrucción de la manguera de desagüe. No usa la lavavajillas cada día o deja vajilla sucia en la unidad demasiado tiempo. Con la lavavajillas vacía y sin detergente, coloque un vaso con 8 onzas de vinagre boca arriba en el estante inferior y ejecute el ciclo Normal. Cuando la cubierta del dosificador está abierta y el funcionamiento de la bomba de desagüe está en las primeras etapas, se genera ruido. Este funcionamiento es normal. No seca bien la vajilla. Tiene mal olor. Hace demasiado ruido. No rotan las boquillas con suavidad. 06 solución de problemas CAUSA POSIBLE No hay producto de enjuague en el dosificador. La lavavajillas no está nivelada. Asegúrese de que la lavavajillas esté nivelada. Hay materiales extraños (un tornillo, una pieza de plástico) en la cámara de la bomba. Comuníquese con un técnico calificado para retirar los materiales extraños de la cámara de la bomba. Se escucha un "golpeteo" porque una boquilla golpea contra la vajilla. Reacomode la vajilla. El agujero de la boquilla está obstruido con partículas de comida. Limpie el agujero de la boquilla. Consulte las páginas 22 y 23. Un plato o una olla bloquean la boquilla y esta no puede girar. Después de cargar la vajilla en los estantes, rote las boquillas a mano para controlar si alguno de los platos interfiere con ellas. El drenaje se obstruyó. Comuníquese con un técnico calificado para retirar cualquier obstrucción de la manguera de desagüe y del orificio de desagüe del interior del sumidero. Luego revise el funcionamiento de la bomba de desagüe. No se vacía el agua de la lavavajillas. Presenta su estante Se cargó incorrectamente la vajilla. superior doblado luego de cargar la vajilla. Cargue la vajilla según las recomendaciones. (Consulte la página 16.) Español - 27 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec7:27 2014-08-12 11:28:14 solución de problemas CÓDIGOS DE INFORMACIÓN El panel de control muestra códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavavajillas. Si ve alguno de los códigos de la tabla siguiente, seleccione la opción Reset (Restablecer) y siga las instrucciones de la columna Solución. SÍMBOLO DEL CÓDIGO tE HE1 HE PE 1E 7E SIGNIFICADO Error del sensor de temperatura Error funcional. Con la lavavajillas vacía, agregue detergente y ejecute un ciclo. Error de calentamiento de temperatura Si el problema continúa, vaya al panel del disyuntor de su casa, desconecte el disyuntor de la lavavajillas y contacte a un centro alta de servicio técnico de Samsung autorizado. Error de la función de media carga Error en el calentador Error de nivel bajo de agua Revise si la tina está muy sucia y reacomode la vajilla según las recomendaciones. Si la tina está muy sucia, elimine la suciedad y limpie los filtros como se describe en la página 23. Luego ejecute un ciclo con detergente. Si el problema continúa, cierre la válvula de suministro de agua, vaya al panel del disyuntor de su casa, desconecte el disyuntor de la lavavajillas y contacte a un centro de servicio técnico de Samsung autorizado. Error de funcionamiento del reflector Revise si los cubiertos o la vajilla interfieren el reflector de agua y, en consecuencia, este no funciona. Revise si el reflector de agua está fijado con alguna cinta. Si esto sucede sin haber interferencias, cierre el suministro de agua y contacte a un servicio técnico de Samsung autorizado. Error en el suministro de agua Verifique si la válvula de suministro de agua está cerrada, si se ha suspendido el suministro de agua o si el conducto o la válvula de entrada de agua están congelados u obstruidos. Si el problema continúa, cierre la válvula del suministro de agua y contacte a un servicio técnico de Samsung autorizado. 4E 4E5 5E (5E1 - 5E5) Error de drenaje OE Error del nivel alto de agua LE Pérdida bE2 Error del botón 3E (3E1 - 3E5) AE SOLUCIÓN Error de comunicación bE3 Luego de cerrar la válvula de suministro de agua, revise si la manguera de desagüe está obstruida o doblada. Revise también si el orificio de desagüe del interior del sumidero está obstruido. Si el problema continúa, contacte a un servicio técnico de Samsung autorizado. Error funcional. Cierre la válvula de suministro de agua, vaya al panel del disyuntor de su casa, desconecte el disyuntor de la lavavajillas y contacte a un servicio técnico de Samsung autorizado. Error funcional. Apague la lavavajillas y enciéndala nuevamente. Si el problema continúa, contacte a un servicio técnico de Samsung autorizado. AE6 Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Español - 28 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec7:28 2014-08-12 11:28:14 apéndice AYUDA AL MEDIOAMBIENTE • ESPECIFICACIONES Modelo DW80H9970US / DW80H9950US / DW80H9940US / DW80H9930US Tipo Lavavajillas integrable Capacidad de lavado 15 puestos Alimentación 120 V / 60 Hz AC solamente, disyuntor 15 A Presión de agua utilizada 20 - 120 psi (140 - 830 kPa) Motor de lavado: 60 - 100 W Uso de potencia nominal Calentador: 1100 W Dimensiones (Ancho × Profundidad × Altura) 23⅞ x 25 x 33⅞ pulgada (605 x 636 x 860 mm) Peso Desempacado 97 lb (44 Kg) [DW80H9970US / DW80H9950US / DW80H9930US] Desempacado 93 lb (42 Kg) [DW80H9940US] Español - 29 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec8:29 2014-08-12 11:28:14 07 apéndice • • Esta lavavajillas se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el aparato no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico. No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del detergente. garantía LAVAVAJILLAS SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. en EE.UU./ SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. en CANADÁ (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para todas las piezas y la mano de obra, cinco (5) años para las piezas de movimiento lineal,* la placa de circuito impreso, los estantes (los gastos de mano de obra del servicio técnico a domicilio a partir del segundo año son responsabilidad del cliente), y toda la vida para el revestimiento inoxidable de la puerta y la tina de acero inoxidable con respecto a pérdidas. Samsung reemplazará la unidad por el mismo modelo o por el actual (es decir, mejor o equivalente en prestaciones) (La mano de obra necesaria para el reemplazo es responsabilidad del cliente). * Piezas de movimiento lineal: Motor AC de accionamiento por correa [motor de engranajes], correa de distribución en V, riel, riel de soporte [frontal superior, frontal inferior]. La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos/Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos/Canadá contiguos. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a nuestra discreción y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Español - 30 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec10:30 2014-08-12 11:28:14 SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: En EE.UU. Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us/support En CANADÁ Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Español - 31 www.goedekers.com DW80H9950-00149A-03_MES_140811.indd Sec10:31 2014-08-12 11:28:14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Samsung DW80H993 Series Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario