Hotpoint-Ariston AMXXL 129 (EU) El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual de
instrucciones
LAVASECADORA
AMXXL 129
Español
SP
Índice
Instalación, 66-67
Desembalaje
Quitar los dispositivos de fijación para el transporte
Nivelación
Conexiones hídricas
Descarga y conexiones eléctricas
Características técnicas
Descripción de la Lavasecadora, 68-69
Panel de control
LOS PILOTOS
Puesta en marcha y programas, 70-73
Brevemente: cómo poner en marcha un programa
Tabla de programas
Regulación de la temperatura
Regulación de la velocidad de centrifugado
Opciones
Función de la lavasecadora
Detergentes y lavado, 74
Contenedor de detergente
Preparación de la ropa para lavar
Prendas especiales
Precauciones y advertencias, 75
Seguridad general
Eliminaciones
Ahorro energético y respeto por el medio ambiente
Cuidados y mantenimiento, 76
Cierre del agua e interrupción de la alimentación eléctrica
Limpieza
Cuidados de la puerta y del cesto de la máquina
Control de los tubos de carga de agua
Problemas y soluciones, 77-78
Asistencia, 79
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica
Repuestos
SP
Tr7829sp_AMXXL129.p65 18/07/05, 10.1665
SP
66
! Conserve este manual de instrucciones en un lugar
seguro para realizar futuras consultas. En el caso de
venta, mudanza o traslado de la máquina, controle que
el manual de instrucciones acompañe siempre a la
lavadora, para que el nuevo propietario pueda aprender
su funcionamiento y sus características.
! Lea atentamente estas instrucciones porque contienen
indicaciones muy importantes sobre la instalación, el uso
y la seguridad.
Desembalaje
1. Desembale la lavadora.
2. Verifique que la lavadora no haya sido dañada durante
el transporte. Si estuviera dañada no la instale y llame al
revendedor.
Quitar los dispositivos de fijación para el transporte
IMPORTANTE: Siga estas instrucciones para quitar los
DOS dispositivos de fijación utilizados para el transporte
(para la correcta colocación, ver Descripción).
Los pernos para el transporte
están ubicados a ambos lados del
panel posterior,
AMBOS DEBENAMBOS DEBEN
AMBOS DEBENAMBOS DEBEN
AMBOS DEBEN
ser quitados antes del usoser quitados antes del uso
ser quitados antes del usoser quitados antes del uso
ser quitados antes del uso.
! Si esta operación no se realiza,
la máquina podría sufrir graves
daños.
Es fundamental que el perno y el
distanciador utilizados para el
transporte (ver la fig.) estén
perfectamente íntegros en el
momento en que se quitan.
1. Desenrosque el perno
utilizando una llave de 13 mm.
2. DETENGA la operación cuando
se observan 3 roscas.
3. Para quitar el dispositivo, sujete
el perno, hágalo deslizar de
costado y luego tire.
4. Por razones de seguridad,
introduzca uno de los tapones de
plástico (suministrados con la
máquina ) en el orificio.
! Repita los pasos 1 – 4 para
quitar el segundo perno utilizado
para el transporte.
! Los materiales del embalaje no
son juguetes para los niños.
Nivelación
Regule las dos patas delanteras para nivelar y estabilizar
la máquina. Si esto no se realiza, el funcionamiento
puede resultar ruidoso.
! Regule primero la inclinación lateral y luego la
inclinación desde adelante hacia atrás.
1. Desplace la lavadora hasta su ubicación definitiva.
- Tenga cuidado de no empotrar o enroscar las gomas.
2. Gire manualmente una sola o
ambas patas delanteras en
sentido antihorario hasta el tope.
Durante la regulación de las
patas, utilice un nivel de burbuja
para controlar la nivelación de la
máquina, tanto lateral como
longitudinal.
- El resorte que se encuentra en cada pata impide el
aflojamiento de la misma.
! Si la máquina se coloca sobre una alfombra o
moqueta, regule las patas dejando el espacio suficiente
para una buena aireación bajo la lavasecadora.
Conexión a las tomas de agua
Conexión del tubo de carga de agua.
Recuerde que esta es una máquina de llenado en frío.
! Controle que en el interior del
tapón del extremo del tubo haya
una junta.
Antes de efectuar las conexiones
hídricas a la boca roscada de ¾
gas, permita que el agua fluya
libremente desde el grifo de
alimentación hasta que salga
perfectamente limpia.
Enrosque el extremo de carga con
el tapón azul en el grifo de
alimentación de agua fría.
Abra el grifo y verifique que no existan pérdidas: si es
necesario, apriete la unión.
! Controle que el tubo no esté sometido a pliegues ni
compresiones.
! La presión de agua en el grifo debe estar comprendida
entre los valores indicados en la tabla de características
técnicas (página siguiente).
! Si el tubo de carga de agua no es suficientemente
largo, llame a un técnico cualificado o diríjase a un
negocio especializado.
! Utilice siempre tubos nuevos.
! Controle el tubo de agua al menos una vez al año y
sustitúyalo cuando detecte grietas o cortes ya que los
tubos desgastados pueden partirse bajo la presión del
agua.
Instalación
Tr7829sp_AMXXL129.p65 18/07/05, 10.1666
67
SP
Conexiones de la descarga
A. Conecte el tubo de
descarga, sin enroscarlo,
a una tubería de descarga
o a una descarga de
pared fijada a una altura
del piso comprendida
entre 65 y 100 cm.
Si es necesario, utilice la
abrazadera curva.
B. Como alternativa,
apóyelo en el borde de un fregadero, lavamanos o
bañera, fijando el tubo suministrado, al grifo.
! El extremo libre del tubo nunca debe quedar sumergido
en agua.
! No se aconseja recurrir a prolongaciones. Si no se
puede evitar su uso, la prolongación debe tener el
mismo diámetro del tubo original y no debe superar los
150 cm de longitud.
Conexión eléctrica
Antes de conectar la máquina a la toma de corriente
eléctrica, verifique que:
la toma de corriente posea una eficaz conexión a
tierra conforme con las normas legales.
la toma sea capaz de soportar la carga máxima de
potencia de la máquina indicada en la tabla de
características técnicas (a la derecha).
la tensión de alimentación esté comprendida entre los
valores contenidos en la tabla de características
técnicas (a la derecha).
la toma sea compatible con el enchufe de la máquina.
Si no es así, sustituya la toma o el enchufe.
! La máquina no debe ser instalada al aire libre, ni
siquiera si el lugar está protegido ya que es muy
peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas.
! Una vez completada la instalación de la máquina, la
toma de corriente debe ser fácilmente accesible y debe
estar conectada a una red de alimentación eléctrica
adecuada.
! No utilice prolongaciones o tomas múltiples.
! El cable de alimentación no debe sufrir dobleces ni
compresiones peligrosas.
! El cable de alimentación eléctrica debe ser sustituido
únicamente por un técnico especializado.
! La empresa fabricante declina toda responsabilidad en
caso de que estas normas no sean respetadas.
El primer ciclo de lavado
Una vez que la máquina fue instalada y antes de utilizarla
por primera vez, ponga en marcha un ciclo de lavado sin
detergente y sin ropa, seleccionando el programa 90ºC
sin prelavado.
B
A
Tr7829sp_AMXXL129.p65 18/07/05, 10.1667
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo
AMXXL 129
Dimensiones
ancho 59,5 cm
altura 85 cm
profundidad 52,5 cm
Capacidad
de 1 a 7 kg.
Conexiones
eléctricas
Voltaje de 220/240 voltios 50 Hz
potencia absorbida 1700 – 2100 W
Conexión a las
tomas de agua
presión máxima 1 MPa (10 bar)
presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacidad del cesto 53 litros
Velocidad de
centrifugado
Máxima 1200 r.p.m.
Programas de
control según
la norma
IEC456
programa 4
Lavado efectuado con una carga
de 7 kg.
Secado realizado con una carga de 5
kg. y uno de 2 kg.
Esta máquina cumple con lo
establecido por las siguientes
Directivas de la Comunidad:
-73/23/CEE del 19/02/73
(BajasTensiones) y sucesivas
modificaciones
- 89/336/CEE del 03/05/89
(Compatibilidad Electromagnética) y
sucesivas modificaciones
SP
68
Panel de control
Descripción de la
lavasecadora
Contenedor dosificador de detergente: Para verter el
detergente y el suavizante (ver Detergentes y lavado).
Tabla de programas:
Tabla práctica para
consultar los distintos programas disponibles.
Botones Opción: Se utilizan para seleccionar las
opciones disponibles (ver la Tabla de programas y
Opciones).
Pilotos de Opción: Cuando se selecciona una opción,
el piloto correspondiente se ilumina.
Mando de regulación de la temperatura:
Para
disminuir la temperatura de lavado de los programas
seleccionados (ver la Tabla de programas y Opciones).
Mando de selección de los tiempos de secado:
Para elegir el tiempo de secado.
Botón de Encendido/Apagado:
Para encender y
apagar la lavasecadora.
Botón Inicio/Anula:
Para poner en marcha el
programa o anularlo cuando se hayan realizado
selecciones incorrectas.
Mando de selección de programas: Se utiliza para
seleccionar el programa deseado. El mando no se
mueve durante todo el ciclo.
Pilotos indicadores: Indican el bloqueo de la puerta
(cuando el piloto está encendido, la puerta no se puede
abrir) y la fase del programa en la que se encuentra la
máquina (lavado, aclarado o centrifugado).
Tabla de
programas
Botones y pilotos
de Opción
Pilotos
indicadores
Botón Inicio/
Anula
Botón
Encendido/
Apagado
Contenedor dosificador
de detergente
Mando de regulación
de la temperatura
Mando de selección de los
tiempos de secado
Mando de selección
de programas
Tr7829sp_AMXXL129.p65 18/07/05, 10.1668
69
SP
LOS PILOTOS
PILOTO PROGRAMA EN CURSO:
Lavado Aclarado Centrifugado Secado
Estos pilotos indican el estado de avance del programa
seleccionado.
Una vez puesto en marcha el programa, se iluminará el
piloto correspondiente a la primera fase del ciclo y, a
medida que el programa avance, se encenderán
secuencialmente los otros pilotos, hasta que finalice el
programa.
Botones y pilotos de Opción:
Cuando se selecciona una opción, el piloto
correspondiente se ilumina.
Si la opción seleccionada no es compatible con el
programa elegido, el botón comenzará a centellear y
la opción no se activará.
Si se elige una opción incompatible con otra opción
seleccionada precedentemente, quedará activada
solamente la última opción seleccionada.
PILOTO DE ENCENDIDO/APAGADO Y
BLOQUEO DE LA PUERTA:
Si este Piloto está encendido, indica que la puerta está
bloqueada para impedir su apertura accidental y evitar
daños. Para poder abrir la puerta espere hasta que el
Piloto se apague.
Tr7829sp_AMXXL129.p65 18/07/05, 10.1669
SP
70
Brevemente: cómo poner en marcha
un programa de lavado
Funcionamiento de la máquina
Selección y puesta en marSelección y puesta en mar
Selección y puesta en marSelección y puesta en mar
Selección y puesta en mar
cha de un prcha de un pr
cha de un prcha de un pr
cha de un pr
ograma:ograma:
ograma:ograma:
ograma:
1. Presione el botón de Encendido/Apagado para
encender la lavasecadora.
2. Cargue la ropa y cierre la puerta.
3. Vierta el detergente y eventualmente el suavizante.
4. Gire el mando de selección hasta el programa que
debe comenzar.
5. Seleccione las opciones deseadas (ver Opciones).
Puesta en marcha y
programas
6. Presione el botón Inicio/Anula para poner en marcha
el programa.
Para detener o cambiar el prPara detener o cambiar el pr
Para detener o cambiar el prPara detener o cambiar el pr
Para detener o cambiar el pr
ograma:ograma:
ograma:ograma:
ograma:
1. Presione el botón Inicio/Anula durante 3 segundos.
2. Seleccione “Descarga”
con el mando de
selección de programas.
3. Una vez que la lavasecadora ha finalizado la descarga,
gire el mando de selección hasta el nuevo programa
deseado. Podría ser necesario agregar detergente.
4. Presione el botón Inicio/Anula para poner en marcha
el programa.
Tabla de programas
Notas
Para la función antiarrugas: ver Plancha fácil (página siguiente). Los datos contenidos en la tabla tienen un valor
indicativo. Todas las duraciones de los ciclos son aproximadas.
Tr7829sp_AMXXL129.p65 18/07/05, 10.1670
Tipos de tejidos y de suciedad Programas Temperatura
Detergente Suavizante
Duración
del ciclo
(minutos)
Descripción del ciclo de lavado
Algodón
Prelavado
1
30°C
=
=
20 Sólo prelavado.
Blancos sumamente sucios (sábanas,
manteles, etc.)
2
90°C
=
=
150
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
Blancos y colores resistentes muy sucios
3
60°C
=
=
140
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
Blancos y colores resistentes sucios
4
60°C
=
=
130
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
Blancos y colores resistentes poco sucios
5
60°C
=
=
60
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
Colores delicados normalmente sucios
6
40°C
=
=
110
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
Sintéticos
Colores resistentes (ropa de todo tipo
poco sucia).
7
50°C
=
=
65
Lavado, aclarados y centrifugados
delicados
Delicados
Lana con lavado a mano (Woolmark
Platinum Care)
8
40°C
=
=
50
Lavado, aclarados y centrifugados
delicados
Tejidos muy delicados (seda, viscosa,
etc.)
9
30°C
=
=
55
Lavado, aclarados y centrifugados
delicados
Blancos y colores resistentes poco sucios
10
30°C
=
=
30
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
Lavado a mano (etiqueta “lavar a mano”)
11
25°C
=
=
50
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
Secado Algodón
Seleccione la opción “Secado Intensivo
ALTA
Máx. 180 Secado, centrifugado incluido
Secado Sintéticos
Controle que la opción “Secado Intensivo”
no haya sido seleccionada
BAJA
Máx. 120 Secado delicado
PARZIALIPROGRAMAS PARCIALES
Aclarado
=
30 Aclarados y centrifugación.
Centrifugado rápido 15 Descarga y centrifugado enérgico
Centrifugado delicado 13 Descarga y centrifugado delicado
Descarga 2 Descarga
71
SP
Regulación de la temperatura
Utilice el mando de Regulación de la Temperatura para
disminuir la temperatura de lavado por debajo del valor
máximo previsto por el programa elegido. Gire el mando
de selección hasta la temperatura de lavado necesaria.
Si se elige una temperatura de lavado superior a la
prevista por el programa seleccionado, la modificación
no se producirá.
Personalizaciones
Opciones
Para activar una opción:
1. pulse el botón correspondiente a la opción deseada
siguiendo la tabla que se muestra a continuación.
2. la opción está activada cuando el piloto
correspondiente está iluminado.
Si el botón centellea con frecuencia rápida significa
que la opción correspondiente no se puede
seleccionar para el programa en cuestión.
Tr7829sp_AMXXL129.p65 18/07/05, 10.1671
Opción Efecto Comentarios
Activa con los
programas
Secado
Intensivo
Fija la temperatura
máxima para el
secado de prendas
de algodón
Active esta opción para secar a alta temperatura las
prendas de algodón y déjela desactivada para secar las
prendas sintéticas a una temperatura más baja
2, 3, 4, 5,
6,
Plancha fácil
Esta opción
disminuye la acción
lavadora y la
velocidad de
centrifugado.
Al finalizar el ciclo permite obtener las prendas menos
arrugadas y, por lo tanto, más fáciles de planchar
3, 5, 7
Aclarado y
centrifugado
Parada con
agua en la
cuba
El programa se
interrumpe al
finalizar los
aclarados, antes de
efectuar el
centrifugado
Cuando el piloto de la función Parada con agua en la
cuba comienza a centellear, complete el centrifugado
final presionando el botón Parada con agua en la cuba
o el botón Inicio/Anula
2, 3, 4, 5, 7, 9
Aclarado y
centrifugado
Lavado Rápido
Disminuye en un
30%
aproximadamente
la duración del
programa de
lavado.
Además de disminuir la duración del programa, esta
opción reduce el consumo de energía.
2, 4, 7
Aclarado Extra
Agrega otro
aclarado.
Active esta opción para mejorar el aclarado con un
aclarado adicional completo.
2, 3, 4, 5, 6, 7
SP
72
Programa autónomo sólo secado:
1. Quite la ropa mojada y la esfera dosificadora que
podría estar en el cesto hasta dejar en la
lavasecadora sólo la “Carga de secado” correcta (ver
la tabla Secado).
Cierre la puerta hasta escuchar el sonido (clic) que
indica que se ha producido el bloqueo.
2. Gire el mando de selección hasta el programa de
secado
(ver Programas).
3. Para el secado de prendas de algodón con la opción
Secado Intensivo, presione el correspondiente botón
(ver Opciones): el piloto correspondiente indica que
se ha producido la selección.
4. Seleccione el tiempo de secado necesario (ver Opción
de secado, más adelante).
5. Una vez realizadas todas las selecciones deseadas,
presione el botón Arranque/Anula. Se activará el
bloqueo de la puerta.
6. Poco tiempo después que el programa ha finalizado,
se apagará el piloto de señalación “Bloqueo de la
puerta” y la misma se podrá abrir.
Función secado
Opción de secado
Programas de secado con tiempo:
Siga este procedimiento para fijar la duración de secado
más adecuada a la ropa que debe secar.
- Gire el mando Tiempos de secado para fijar la
duración deseada para el programa.
- Es posible seleccionar un tiempo de secado máximo
de 180 minutos.
- Durante el secado, el mando no gira.
- Al finalizar el programa, recuerde colocar el mando
en la posición OFF.
! Recuerde que con el programa “Secado con tiempo”,
es necesario seleccionar la opción Secado Intensivo
para secar prendas no delicadas (por ej. Algodón).
Tabla de Secado
* para cargas más pequeñas, disminuya el tiempo de
secado.
* Para hacer más eficiente el proceso de secado, se
aconseja separar las cargas que se deben secar por tipo
de tejido.
Tr7829sp_AMXXL129.p65 18/07/05, 10.1672
Tejido
Programa
Carga de secado
Fijación de la
temperatura
Fijación del tiempo*
(aproximadamente)
Algodón 5 kg ALTA máx. 3 horas
Sintéticos 3 kg BAJA máx. 2 horas
73
SP
Programa normal de lavado y secado:
1. Subdivida las prendas según sus características.
2. Cargue la lavasecadora, controlando que las prendas
no queden enganchadas en la puerta. Cierre la
puerta, empujándola hasta escuchar el sonido
característico (clic).
3. Vierta en el contenedor dosificador el detergente y
eventualmente el suavizante. Respete las dosis
indicadas en las instrucciones de los fabricantes.
4. Presione el botón de Encendido/Apagado para
encender la lavasecadora. El Piloto Encendido-
Apagado/BLOQUEO DE LA PUERTA se encenderá.
5. Seleccione el programa de lavado deseado (ver
Programas).
6. Si desea seleccionar las funciones de lavado
opcionales, presione los botones correspondientes.
(ver tabla de Funciones). El Piloto correspondiente se
encenderá para indicar que se ha realizado la
selección.
7. Fije un tiempo de secado accionando el mando
correspondiente.
8. Presione el botón Inicio/Anula para poner en marcha
el programa.
- Durante la ejecución del programa, los pilotos “fase
en curso” se encenderán para indicar las fases del
ciclo del programa alcanzadas.
9. Al finalizar el programa, el PILOTO Encendido-
Apagado / BLOQUEO PUERTA comenzará a
centellear indicando que se puede abrir la puerta.
Extraiga la ropa y deje la puerta semiabierta para
permitir que se seque el cesto. Apague la
lavasecadora presionando el botón de Encendido/
Apagado; se apagará también el Piloto Encendido-
Apagado/BLOQUEO DE LA PUERTA.
Consejos útiles para el secado
Prendas no adecuadas al secado en máquina:
Prendas que contienen el cógido ITCL.
Prendas de lana.
Prendas voluminosas, como plumones, cubrecamas,
almohadas, los cuales se dilatan cuando se secan,
obstaculizando la circulación de aire en el interior del
aparato.
Prendas que contienen revestimientos de plástico,
gomaespuma o materiales análogos, como
almohadas, cojines, anoraks de PVC o artículos que
contienen sustancias inflamables (por ej. toallas
contaminadas con tinte para el pelo).
Fibra de vidrio (por ej. algunos tipos de cortinas).
Prendas anteriormente sometidas a limpieza en seco.
Información importante:
! Al final del secado se realiza una fase de “enfriamiento”
que permite disminuir las arrugas residuales en las
prendas.
! Si se ha elegido un programa algodón, durante el
secado se puede realizar un centrifugado.
! La función “Secado Automático” se puede utilizar tanto
con el programa algodón (Secado Intensivo) como con el
programa sintéticos (Secado Normal).
Tr7829sp_AMXXL129.p65 18/07/05, 10.1673
SP
74
Los detergentes y la ropa
Contenedor de detergente
! Vierta en este contenedor exclusivamente los
detergentes específicos; otros productos podrían causar
daños o bloqueos.
1. Compartimento de
detergente para
prelavado.
Valores máximos: 200 ml
en polvo o 100 ml líquido
2. Compartimento de
detergente para el lavado
principal.
Valores máximos: 400 ml
en polvo o 200 ml líquido
3. Compartimento de
suavizante.
Valor máximo: 120 ml
Dosificación del detergente en polvo
Para obtener resultados óptimos de lavado, mida la
cantidad de detergente indicada por los fabricantes y
viértala en el compartimento principal de detergente.
Dosificación del detergente líquido
Se aconseja el uso de la esfera dosificadora de
detergente suministrada por el fabricante del detergente.
Agregado de suavizante
Vierta la cantidad aconsejada de suavizante en el
compartimento correspondiente. No supere la línea de
llenado máximo.
Prelavado
(Pr(Pr
(Pr(Pr
(Pr
ograma 1)ograma 1)
ograma 1)ograma 1)
ograma 1)
Cuando se selecciona el programa 1, vierta el
detergente tanto en el compartimento de prelavado
como en el de lavado principal.
! Con el programa de prelavado 1, no utilice
dosificadores que se introducen directamente en el
cesto.
Máximas dimensiones de carga
Subdivida la ropa según los siguientes criterios:
- tipo de tejido / símbolo en la etiqueta.
- colores: separe las prendas de color y las blancas.
Vacíe todos los bolsillos y controle que no haya
botones que se puedan desprender.
No supere los límites de peso indicados que se
refieren a la carga de ropa seca:
Tejidos resistentes : máx. 7kg
Tejidos sintéticos : máx. 3kg
Tejidos delicados : máx. 2kg
Lana : máx. 1 kg
! Para evitar una disminución de las prestaciones de la
máquina, NO la sobrecargue.
Pero ¿Cuánto pesa la ropa?
1 sábana 400/500 g
1 funda 150/200 g
1 mantel 400/500 g
1 albornoz 900/1.200 g
1 toalla 150/250 g
Woolmark Platinum Care
Delicado como el lavado a mano.
Ariston introdujo un nuevo estándar de
prestaciones superiores reconocido por The
Woolmark Company con la prestigiosa marca
Woolmark Platinum Care.
Busque el logo Woolmark Platinum Care en su lavadora
para estar seguro de que podrá lavar tranquilamente y
con resultados excelentes las prendas de lana que
posean la etiqueta “lavar a mano” (M.00221).
Seleccione el programa 8 para todas las prendas con la
etiqueta “lavar a mano” y utilice el detergente adecuado.
Para obtener los mejores resultados, utilice un
detergente específico y no supere 1 kg. de carga.
3
2
1
Tr7829sp_AMXXL129.p65 18/07/05, 10.1674
75
SP
Precauciones y advertencias
! Esta máquina fue diseñada y fabricada respetando las
normas internacionales vigentes sobre seguridad. La
siguiente información se refiere a la seguridad del
usuario y, por lo tanto, debe ser leída atentamente.
Seguridad general
Este aparato fue fabricado para uso doméstico, no
profesional y sus funciones no se deben alterar.
La máquina debe ser utilizada únicamente por adultos
siguiendo las instrucciones contenidas en este
manual.
No toque la máquina descalzo o con las manos o pies
mojados o húmedos.
No tire el cable de alimentación para desenchufar el
aparato. Sujete directamente el enchufe.
No abra el contenedor de detergentes mientras la
máquina está en funcionamiento.
No toque el agua de descarga ya que puede alcanzar
temperaturas elevadas.
No fuerce nunca la puerta porque se podría dañar el
mecanismo de seguridad que tiene como objetivo
protegerla de aperturas accidentales.
En caso de mal funcionamiento, no acceda a los
mecanismos internos para intentar reparar la
máquina.
Impida que los niños se acerquen a la máquina
mientras está en funcionamiento.
Durante el lavado, la puerta tiende a sobrecalentarse.
Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más
personas, procediendo con el máximo cuidado. La
máquina no debe ser desplazada nunca por una sola
persona ya que es muy pesada.
Antes de introducir la ropa en la máquina, controle
que el cesto esté vacío.
Ahorro energético y respeto por el
medio ambiente
Tecnología con bajo consumo energético
Si desde la puerta se nota una cantidad de agua
particularmente pequeña es porque, gracias a la
innovadora tecnología Ariston, la máquina requiere
menos de la mitad de agua con respecto a los métodos
tradicionales para obtener los mismos resultados: un
objetivo logrado para contribuir con el respeto por el
medio ambiente.
Cómo ahorrar detergente, agua, energía y
tiempo
Para evitar que se derrochen recursos, la máquina se
debería utilizar siempre con carga completa. Una
carga completa en lugar de dos medias cargas
permite ahorrar hasta el 50% de energía.
El prelavado es necesario únicamente para prendas
excepcionalmente sucias. Si se evita un prelavado
inútil, se ahorra detergente, tiempo, agua y entre el 5
y el 15% de energía.
Tratar las manchas con un quitamanchas o sumergir
las manchas secas en agua antes del lavado permite
disminuir la necesidad de programar un lavado con
agua caliente.
Un programa a 60ºC en vez de 90ºC o uno a 40ºC en
vez de 60ºC, permite ahorrar hasta un 50% de
energía.
Para evitar derroches inútiles y proteger el medio
ambiente, utilice la cantidad de detergente correcta
según la dureza del agua, el grado de suciedad de las
prendas y la cantidad de ropa que debe lavar: aún
siendo biodegradables, los detergentes contienen
ingredientes que pueden alterar el equilibrio natural
del medio ambiente. Evite además, si es posible, el
uso de suavizantes.
Utilizando la máquina en la noche o en las primeras
horas de la mañana, se contribuye a disminuir la
carga máxima de la red de distribución de la energía
eléctrica.
Si está previsto realizar también la fase de secado,
seleccione una velocidad de centrifugado alta. Lograr
que la ropa contenga la mínima cantidad
indispensable de agua permite ahorrar tiempo y
dinero en la operación de secado.
Eliminaciones
Eliminación del material de embalaje:
respete las normas locales para permitir que se
reutilice el embalaje.
Eliminación de una vieja máquina:
antes de disponer el desguace del electrodoméstico,
corte el cable de alimentación eléctrica y desprenda la
puerta.
Electrodomésticos viejos en desuso
La norma Europea 2002/96/CE sobre la eliminación de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), indica que los
electrodomésticos no deben ser eliminados de la misma
manera que los desechos sólidos urbanos. Los aparatos
en desuso se deben recoger separadamente para
optimizar el porcentaje de recuperación y reciclaje de los
materiales que los componen e impedir potenciales
daños para la salud y el medio ambiente.
El símbolo de la papelera tachada se
encuentra en todos los productos para
recordar la obligación de recolección
separada.
Para mayor información sobre la correcta
eliminación de los electrodomésticos, los
poseedores de los mismos podrán dirigirse al
servicio público responsable o a los
revendedores.
Tr7829sp_AMXXL129.p65 18/07/05, 10.1675
SP
76
Interrupción de la alimentación
eléctrica
Cierre la toma de agua al finalizar cada lavado. Esta
precaución sirve para limitar el desgaste de la
instalación hídrica del aparato y para prevenir
pérdidas.
Desenchufe el aparato durante cualquier operación de
limpieza y mantenimiento.
Limpieza
Limpieza externa
Utilice un paño húmedo o un esmalte silicónico para
limpiar las superficies externas del aparato.
Limpieza del vidrio de la puerta
Limpie regularmente la superficie interna del vidrio de la
puerta con un paño suave. La acumulación de polvo de
jabón o de residuos calcáreos del agua puede provocar
pérdidas de agua por la puerta.
Limpieza del contenedor dosificador y de los
correspondientes compartimentos
Se aconseja lavar periódicamente el contenedor
dosificador.
! Evite siempre limpiar las partes del contenedor
dosificador mientras la máquina está en funcionamiento.
1. Extraiga el contenedor hasta el
tope.
2. Pulse el botón de desbloqueo
del contenedor dosificador para
extraerlo (ver la figura).
3. Limpie y seque el contenedor
dosificador, los sifones, la rejilla y
el canal de salida del suavizante
(A). Recuerde además limpiar
periódicamente la zona del tubo
de descarga (B).
4. Vuelva a introducir el contenedor dosificador en su
lugar empujándolo hasta el fondo.
! No utilice productos abrasivos, agentes
desengrasantes, ácidos, lejía, ni esmaltes para metal
para la limpieza de cualquier componente de la máquina
porque podrían dañarla.
Cuidados de la puerta y del cesto de
la máquina
Para evitar la formación de malos olores, deje siempre
la puerta semicerrada.
Control del tubo de carga de agua
Controle el tubo de carga de agua al menos una vez al
año. Si presenta grietas o cortes debe ser sustituido de
inmediato ya que durante los lavados debe soportar
fuertes presiones que podrían provocar roturas
repentinas.
! No utilice nunca tubos ya usados.
Cuidados y mantenimiento
B
A
Tr7829sp_AMXXL129.p65 18/07/05, 10.1676
77
SP
Problemas y soluciones
Puede suceder que la máquina no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia),
compruebe que la anomalía no pueda ser resuelta por Ud. mismo, consultando la siguiente lista:
Posibles causas / Solución:
El enchufe no está introducido lo suficiente en la toma de corriente de pared
como para hacer contacto.
Se produjo una interrupción de corriente.
La puerta está mal cerrada.
El botón Encendido/Apagado
no fue presionado durante al menos 2
segundos.
El botón Inicio/Anula
no fue presionado durante al menos 2 segundos.
El grifo de agua no está abierto.
El tubo de carga de agua no está conectado a la toma.
El tubo está plegado.
La toma de agua no está abierta.
Falta agua.
El agua no llega con suficiente presión.
El botón Inicio/Anula
no fue presionado durante al menos 2 segundos.
El tubo de descarga no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver
Instalación).
El extremo libre del tubo está sumergido en agua (ver Instalación).
La descarga de pared no posee un respiradero.
Si después de haber realizado estas verificaciones, el problema no se
resuelve, cierre el grifo de agua, apague la máquina y llame al Servicio de
Asistencia Técnica. Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de
un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje, en ese caso la
máquina carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar este
inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales
que permiten evitar el sifonaje.
Si la máquina no es capaz de efectuar un correcto equilibrado de la carga,
realizará un centrifugado más lento antes que producir un daño; en
consecuencia, las prendas resultarán más húmedas.
El tubo de descarga está plegado (ver Instalación).
La tubería de descarga está obstruida.
Problema:
¿La máquina no arranca?
¿El programa de lavado no
comienza?
¿La máquina no carga agua?
¿La máquina carga y descarga
agua continuamente?
¿La máquina no descarga o no
centrifuga?
Tr7829sp_AMXXL129.p65 18/07/05, 15.2477
SP
78
Problemas y soluciones
Posibles causas / Solución:
Los dispositivos de fijación utilizados para el transporte no fueron
correctamente eliminados (ver Instalación).
La máquina no está instalada en un lugar perfectamente plano (ver
Instalación).
Existe muy poco espacio entre la máquina, los muebles y las paredes (ver
Instalación).
El tubo de carga de agua no está enroscado correctamente (ver Instalación).
El contenedor dosificador de detergentes está obstruido; límpielo (ver
Cuidados y mantenimiento).
El tubo de descarga no está bien fijado (ver Instalación).
El detergente no es adecuado para lavar en máquina (debería contener la
indicación “para lavadora” o “para lavado a mano y en lavadora”, etc.)
Se utilizó una cantidad excesiva de detergente.
¿La toma de agua fría está abierta?
¿Se han seleccionado los valores correctos de temperatura y tiempo?
¿La ropa ha sido centrifugada al finalizar el programa de lavado? Si no es así,
seleccione la opción centrifugado y secado adecuada al tipo de tejido.
¿La presión de agua está comprendida dentro de los límites?
Llame al servicio de asistencia técnica porque significa que se ha producido
una avería.
No se trata de una avería. La máquina está diseñada para poder desprender
vapor desde el contenedor dosificador durante los lavados a altas
temperaturas. Este fenómeno se puede producir también durante el secado
(sólo Lavasecadora).
Controle que el contenedor esté correctamente alineado.
Limpie el contenedor dosificador (ver Cuidados y mantenimiento).
Controle que el grifo de alimentación de agua fría esté completamente abierto
(ver Instalación).
Controle que el tubo de carga de agua fría no esté plegado.
¿La presión del agua es demasiado baja? (ver la tabla de características
técnicas).
Verifique que el tubo de carga de agua esté conectado al grifo de
alimentación de agua fría y no al de agua caliente (ver Instalación, “Conexión
a las tomas de agua”).
Problema:
¿La máquina vibra mucho
durante el centrifugado?
¿La máquina pierde agua?
¿La máquina produce
demasiada espuma?
¿La máquina no seca?
¿El Piloto Encendido-Apagado/
BLOQUEO DE LA PUERTA
centellea rápidamente junto
con, al menos, otro piloto?
Del contenedor dosificador sale
vapor.
El contenedor dosificador no se
cierra o recoge agua en su
interior.
Una parte del detergente
permanece en el contenedor.
Las prendas están calientes al
finalizar el programa.
Tr7829sp_AMXXL129.p65 18/07/05, 15.2478
79
SP
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de
Asistencia Técnica
Siga la guía para la resolución de problemas, porque
le permitirá saber si es posible resolver la avería
personalmente (ver Problemas y soluciones).
Si no puede hacerlo, apague la máquina y llame al
centro de asistencia técnica más cercano.
Datos que debe comunicar al Centro de
asistencia técnica:
nombre, dirección y código postal.
número de teléfono.
el tipo de avería.
la fecha de compra.
el modelo del aparato (Mod.).
el número de serie (S/N ).
Esta información se encuentra en la etiqueta de datos
aplicada en la puerta.
Repuestos
Esta lavasecadora es una máquina compleja. Intentando
repararla personalmente o encargando su reparación a
personal no especializado, se puede poner en riesgo la
seguridad de las personas, dañar la máquina y hacer
caducar la garantía.
Si tiene problemas durante el uso de esta máquina,
llame siempre a un técnico autorizado.
Los repuestos fueron diseñados especialmente para este
electrodoméstico y no se pueden utilizar para otras
finalidades.
Tr7829sp_AMXXL129.p65 18/07/05, 10.1679

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones LAVASECADORA Índice SP Instalación, 66-67 SP Desembalaje Quitar los dispositivos de fijación para el transporte Nivelación Conexiones hídricas Descarga y conexiones eléctricas Características técnicas Español Descripción de la Lavasecadora, 68-69 Panel de control LOS PILOTOS Puesta en marcha y programas, 70-73 Brevemente: cómo poner en marcha un programa Tabla de programas Regulación de la temperatura Regulación de la velocidad de centrifugado Opciones Función de la lavasecadora AMXXL 129 Detergentes y lavado, 74 Contenedor de detergente Preparación de la ropa para lavar Prendas especiales Precauciones y advertencias, 75 Seguridad general Eliminaciones Ahorro energético y respeto por el medio ambiente Cuidados y mantenimiento, 76 Cierre del agua e interrupción de la alimentación eléctrica Limpieza Cuidados de la puerta y del cesto de la máquina Control de los tubos de carga de agua Problemas y soluciones, 77-78 Asistencia, 79 Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica Repuestos Tr7829sp_AMXXL129.p65 65 18/07/05, 10.16 Instalación SP ! Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para realizar futuras consultas. En el caso de venta, mudanza o traslado de la máquina, controle que el manual de instrucciones acompañe siempre a la lavadora, para que el nuevo propietario pueda aprender su funcionamiento y sus características. ! Lea atentamente estas instrucciones porque contienen indicaciones muy importantes sobre la instalación, el uso y la seguridad. Desembalaje 1. Desembale la lavadora. 2. Verifique que la lavadora no haya sido dañada durante el transporte. Si estuviera dañada no la instale y llame al revendedor. Quitar los dispositivos de fijación para el transporte IMPORTANTE: Siga estas instrucciones para quitar los DOS dispositivos de fijación utilizados para el transporte (para la correcta colocación, ver Descripción). Los pernos para el transporte están ubicados a ambos lados del panel posterior, AMBOS DEBEN ser quitados antes del uso uso. ! Si esta operación no se realiza, la máquina podría sufrir graves daños. Es fundamental que el perno y el distanciador utilizados para el transporte (ver la fig.) estén perfectamente íntegros en el momento en que se quitan. 1. Desenrosque el perno utilizando una llave de 13 mm. Nivelación Regule las dos patas delanteras para nivelar y estabilizar la máquina. Si esto no se realiza, el funcionamiento puede resultar ruidoso. ! Regule primero la inclinación lateral y luego la inclinación desde adelante hacia atrás. 1. Desplace la lavadora hasta su ubicación definitiva. - Tenga cuidado de no empotrar o enroscar las gomas. 2. Gire manualmente una sola o ambas patas delanteras en sentido antihorario hasta el tope. Durante la regulación de las patas, utilice un nivel de burbuja para controlar la nivelación de la máquina, tanto lateral como longitudinal. - El resorte que se encuentra en cada pata impide el aflojamiento de la misma. ! Si la máquina se coloca sobre una alfombra o moqueta, regule las patas dejando el espacio suficiente para una buena aireación bajo la lavasecadora. Conexión a las tomas de agua Conexión del tubo de carga de agua. Recuerde que esta es una máquina de llenado en frío. ! Controle que en el interior del tapón del extremo del tubo haya una junta. Antes de efectuar las conexiones hídricas a la boca roscada de ¾ gas, permita que el agua fluya libremente desde el grifo de alimentación hasta que salga perfectamente limpia. Enrosque el extremo de carga con el tapón azul en el grifo de alimentación de agua fría. 2. DETENGA la operación cuando se observan 3 roscas. 3. Para quitar el dispositivo, sujete el perno, hágalo deslizar de costado y luego tire. 4. Por razones de seguridad, introduzca uno de los tapones de plástico (suministrados con la máquina ) en el orificio. ! Repita los pasos 1 – 4 para quitar el segundo perno utilizado para el transporte. ! Los materiales del embalaje no son juguetes para los niños. Abra el grifo y verifique que no existan pérdidas: si es necesario, apriete la unión. ! Controle que el tubo no esté sometido a pliegues ni compresiones. ! La presión de agua en el grifo debe estar comprendida entre los valores indicados en la tabla de características técnicas (página siguiente). ! Si el tubo de carga de agua no es suficientemente largo, llame a un técnico cualificado o diríjase a un negocio especializado. ! Utilice siempre tubos nuevos. ! Controle el tubo de agua al menos una vez al año y sustitúyalo cuando detecte grietas o cortes ya que los tubos desgastados pueden partirse bajo la presión del agua. 66 Tr7829sp_AMXXL129.p65 66 18/07/05, 10.16 Conexiones de la descarga A. Conecte el tubo de descarga, sin enroscarlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared fijada a una altura del piso comprendida entre 65 y 100 cm. Si es necesario, utilice la abrazadera curva. B A B. Como alternativa, apóyelo en el borde de un fregadero, lavamanos o bañera, fijando el tubo suministrado, al grifo. ! El extremo libre del tubo nunca debe quedar sumergido en agua. ! No se aconseja recurrir a prolongaciones. Si no se puede evitar su uso, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no debe superar los 150 cm de longitud. Conexión eléctrica Antes de conectar la máquina a la toma de corriente eléctrica, verifique que: • la toma de corriente posea una eficaz conexión a tierra conforme con las normas legales. • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la tabla de características técnicas (a la derecha). • la tensión de alimentación esté comprendida entre los valores contenidos en la tabla de características técnicas (a la derecha). • la toma sea compatible con el enchufe de la máquina. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe. ! La máquina no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera si el lugar está protegido ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas. ! Una vez completada la instalación de la máquina, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible y debe estar conectada a una red de alimentación eléctrica adecuada. ! No utilice prolongaciones o tomas múltiples. ! El cable de alimentación no debe sufrir dobleces ni compresiones peligrosas. ! El cable de alimentación eléctrica debe ser sustituido únicamente por un técnico especializado. ! La empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas. El primer ciclo de lavado SP Una vez que la máquina fue instalada y antes de utilizarla por primera vez, ponga en marcha un ciclo de lavado sin detergente y sin ropa, seleccionando el programa 90ºC sin prelavado. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo AMXXL 129 Dimensiones ancho 59,5 cm altura 85 cm profundidad 52,5 cm Capacidad de 1 a 7 kg. Conexiones eléctricas Voltaje de 220/240 voltios 50 Hz potencia absorbida 1700 – 2100 W Conexión a las tomas de agua presión máxima 1 MPa (10 bar) presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidad del cesto 53 litros Velocidad de centrifugado Máxima 1200 r.p.m. Programas de control según la norma IEC456 programa 4 Lavado efectuado con una carga de 7 kg. Secado realizado con una carga de 5 kg. y uno de 2 kg. Esta máquina cumple con lo establecido por las siguientes Directivas de la Comunidad: -73/23/CEE del 19/02/73 (BajasTensiones) y sucesivas modificaciones - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones 67 Tr7829sp_AMXXL129.p65 67 18/07/05, 10.16 Descripción de la lavasecadora SP Panel de control Tabla de programas Contenedor dosificador de detergente Botones y pilotos de Opción Pilotos indicadores Botón Inicio/ Anula Botón Encendido/ Apagado Mando de selección de programas Mando de regulación de la temperatura Mando de selección de los tiempos de secado Contenedor dosificador de detergente: Para verter el detergente y el suavizante (ver Detergentes y lavado). Mando de selección de los tiempos de secado: Tabla de programas: Tabla práctica para consultar los distintos programas disponibles. Botón de Encendido/Apagado: apagar la lavasecadora. Botones Opción: Se utilizan para seleccionar las opciones disponibles (ver la Tabla de programas y Opciones). Botón Inicio/Anula: Pilotos de Opción: Cuando se selecciona una opción, el piloto correspondiente se ilumina. Mando de regulación de la temperatura: Para disminuir la temperatura de lavado de los programas seleccionados (ver la Tabla de programas y Opciones). Para elegir el tiempo de secado. 68 Para poner en marcha el programa o anularlo cuando se hayan realizado selecciones incorrectas. Mando de selección de programas: Se utiliza para seleccionar el programa deseado. El mando no se mueve durante todo el ciclo. Pilotos indicadores: Indican el bloqueo de la puerta (cuando el piloto está encendido, la puerta no se puede abrir) y la fase del programa en la que se encuentra la máquina (lavado, aclarado o centrifugado). 68 Tr7829sp_AMXXL129.p65 Para encender y 18/07/05, 10.16 LOS PILOTOS Botones y pilotos de Opción: PILOTO PROGRAMA EN CURSO: Lavado Aclarado Centrifugado Secado Estos pilotos indican el estado de avance del programa seleccionado. Una vez puesto en marcha el programa, se iluminará el piloto correspondiente a la primera fase del ciclo y, a medida que el programa avance, se encenderán secuencialmente los otros pilotos, hasta que finalice el programa. Cuando se selecciona una opción, el piloto correspondiente se ilumina. • Si la opción seleccionada no es compatible con el programa elegido, el botón comenzará a centellear y la opción no se activará. • Si se elige una opción incompatible con otra opción seleccionada precedentemente, quedará activada solamente la última opción seleccionada. PILOTO DE ENCENDIDO/APAGADO Y BLOQUEO DE LA PUERTA: Si este Piloto está encendido, indica que la puerta está bloqueada para impedir su apertura accidental y evitar daños. Para poder abrir la puerta espere hasta que el Piloto se apague. 69 Tr7829sp_AMXXL129.p65 69 18/07/05, 10.16 SP Puesta en marcha y programas SP Brevemente: cómo poner en marcha un programa de lavado 6. Presione el botón Inicio/Anula para poner en marcha el programa. Funcionamiento de la máquina • Para detener o cambiar el pr ograma: programa: 1. Presione el botón Inicio/Anula durante 3 segundos. • Selección y puesta en mar cha de un pr ograma: marcha programa: 1. Presione el botón de Encendido/Apagado para encender la lavasecadora. 2. Cargue la ropa y cierre la puerta. 3. Vierta el detergente y eventualmente el suavizante. 4. Gire el mando de selección hasta el programa que debe comenzar. 5. Seleccione las opciones deseadas (ver Opciones). con el mando de 2. Seleccione “Descarga” selección de programas. 3. Una vez que la lavasecadora ha finalizado la descarga, gire el mando de selección hasta el nuevo programa deseado. Podría ser necesario agregar detergente. 4. Presione el botón Inicio/Anula para poner en marcha el programa. Tabla de programas Programas Temperatura Detergente Suavizante Duración del ciclo (minutos) Prelavado 1 30°C = = 20 Sólo prelavado. Blancos sumamente sucios (sábanas, manteles, etc.) 2 90°C = = 150 Lavado, aclarados, centrifugado intermedio y final Blancos y colores resistentes muy sucios 3 60°C = = 140 Lavado, aclarados, centrifugado intermedio y final Blancos y colores resistentes sucios 4 60°C = = 130 Lavado, aclarados, centrifugado intermedio y final Blancos y colores resistentes poco sucios 5 60°C = = 60 Lavado, aclarados, centrifugado intermedio y final Colores delicados normalmente sucios 6 40°C = = 110 Lavado, aclarados, centrifugado intermedio y final 7 50°C = = 65 Lavado, aclarados y centrifugados delicados Lana con lavado a mano (Woolmark Platinum Care) 8 40°C = = 50 Lavado, aclarados y centrifugados delicados Tejidos muy delicados (seda, viscosa, etc.) 9 30°C = = 55 Lavado, aclarados y centrifugados delicados Blancos y colores resistentes poco sucios 10 30°C = = 30 Lavado, aclarados, centrifugado intermedio y final Lavado a mano (etiqueta “lavar a mano”) 11 25°C = = 50 Lavado, aclarados, centrifugado intermedio y final Tipos de tejidos y de suciedad Descripción del ciclo de lavado Algodón Sintéticos Colores resistentes (ropa de todo tipo poco sucia). Delicados Secado Algodón Seleccione la opción “Secado Intensivo” ALTA Máx. 180 Secado, centrifugado incluido BAJA Máx. 120 Secado delicado Secado Sintéticos Controle que la opción “Secado Intensivo” no haya sido seleccionada PARZIALIPROGRAMAS PARCIALES = Aclarado 30 Aclarados y centrifugación. Centrifugado rápido 15 Descarga y centrifugado enérgico Centrifugado delicado 13 Descarga y centrifugado delicado Descarga 2 Descarga Notas Para la función antiarrugas: ver Plancha fácil (página siguiente). Los datos contenidos en la tabla tienen un valor indicativo. Todas las duraciones de los ciclos son aproximadas. 70 Tr7829sp_AMXXL129.p65 70 18/07/05, 10.16 Personalizaciones Regulación de la temperatura Opciones Utilice el mando de Regulación de la Temperatura para disminuir la temperatura de lavado por debajo del valor máximo previsto por el programa elegido. Gire el mando de selección hasta la temperatura de lavado necesaria. Si se elige una temperatura de lavado superior a la prevista por el programa seleccionado, la modificación no se producirá. Para activar una opción: 1. pulse el botón correspondiente a la opción deseada siguiendo la tabla que se muestra a continuación. 2. la opción está activada cuando el piloto correspondiente está iluminado. Opción Secado Intensivo • Si el botón centellea con frecuencia rápida significa que la opción correspondiente no se puede seleccionar para el programa en cuestión. Activa co n lo s program as Efecto Com entarios Fija la tem peratura máxima para el secado de prendas de algodón Active esta opción para secar a alta temperatura las prendas de algodón y déjela desactivada para secar las prendas sintéticas a una temperatura m ás baja 2, 3, 4, 5, 6, Esta opción disminuye la acción lavadora y la velocidad de centrifugado. Al finalizar el ciclo perm ite obtener las prendas menos arrugadas y, por lo tanto, m ás fáciles de planchar 3, 5, 7 Aclarado y centrifugado El program a se interrumpe al finalizar los aclarados, antes de efectuar el centrifugado Cuando el piloto de la función Parada con agua en la cuba comienza a centellear, com plete el centrifugado final presionando el botón Parada con agua en la cuba o el botón Inicio/Anula 2, 3, 4, 5, 7, 9 Aclarado y centrifugado Disminuye en un 30% aproximadam ente la duración del programa de lavado. Además de disminuir la duración del programa, esta opción reduce el consumo de energía. 2, 4, 7 Agrega otro aclarado. Active esta opción para mejorar el aclarado con un aclarado adicional completo. 2, 3, 4, 5, 6, 7 Plancha fácil Parada con agua en la cuba Lavado Rápido Aclarado Extra 71 Tr7829sp_AMXXL129.p65 71 18/07/05, 10.16 SP Función secado SP Programa autónomo sólo secado: Opción de secado 1. Quite la ropa mojada y la esfera dosificadora que podría estar en el cesto hasta dejar en la lavasecadora sólo la “Carga de secado” correcta (ver la tabla Secado). Cierre la puerta hasta escuchar el sonido (clic) que indica que se ha producido el bloqueo. 2. Gire el mando de selección hasta el programa de (ver Programas). secado 3. Para el secado de prendas de algodón con la opción Secado Intensivo, presione el correspondiente botón (ver Opciones): el piloto correspondiente indica que se ha producido la selección. 4. Seleccione el tiempo de secado necesario (ver Opción de secado, más adelante). 5. Una vez realizadas todas las selecciones deseadas, presione el botón Arranque/Anula. Se activará el bloqueo de la puerta. 6. Poco tiempo después que el programa ha finalizado, se apagará el piloto de señalación “Bloqueo de la puerta” y la misma se podrá abrir. Programas de secado con tiempo: Siga este procedimiento para fijar la duración de secado más adecuada a la ropa que debe secar. - Gire el mando Tiempos de secado para fijar la duración deseada para el programa. - Es posible seleccionar un tiempo de secado máximo de 180 minutos. - Durante el secado, el mando no gira. - Al finalizar el programa, recuerde colocar el mando en la posición OFF. ! Recuerde que con el programa “Secado con tiempo”, es necesario seleccionar la opción Secado Intensivo para secar prendas no delicadas (por ej. Algodón). Tabla de Secado Carga de secado Fijación de la temperatura Fijación del tiempo* (aproximadamente) Algodón 5 kg ALTA máx. 3 horas Sintéticos 3 kg BAJA máx. 2 horas Tejido Programa * para cargas más pequeñas, disminuya el tiempo de secado. * Para hacer más eficiente el proceso de secado, se aconseja separar las cargas que se deben secar por tipo de tejido. 72 Tr7829sp_AMXXL129.p65 72 18/07/05, 10.16 Programa normal de lavado y secado: 1. Subdivida las prendas según sus características. 2. Cargue la lavasecadora, controlando que las prendas no queden enganchadas en la puerta. Cierre la puerta, empujándola hasta escuchar el sonido característico (clic). 3. Vierta en el contenedor dosificador el detergente y eventualmente el suavizante. Respete las dosis indicadas en las instrucciones de los fabricantes. 4. Presione el botón de Encendido/Apagado para encender la lavasecadora. El Piloto EncendidoApagado/BLOQUEO DE LA PUERTA se encenderá. 5. Seleccione el programa de lavado deseado (ver Programas). 6. Si desea seleccionar las funciones de lavado opcionales, presione los botones correspondientes. (ver tabla de Funciones). El Piloto correspondiente se encenderá para indicar que se ha realizado la selección. SP 7. Fije un tiempo de secado accionando el mando correspondiente. 8. Presione el botón Inicio/Anula para poner en marcha el programa. - Durante la ejecución del programa, los pilotos “fase en curso” se encenderán para indicar las fases del ciclo del programa alcanzadas. 9. Al finalizar el programa, el PILOTO EncendidoApagado / BLOQUEO PUERTA comenzará a centellear indicando que se puede abrir la puerta. Extraiga la ropa y deje la puerta semiabierta para permitir que se seque el cesto. Apague la lavasecadora presionando el botón de Encendido/ Apagado; se apagará también el Piloto EncendidoApagado/BLOQUEO DE LA PUERTA. Consejos útiles para el secado Prendas no adecuadas al secado en máquina: Información importante: • Prendas que contienen el cógido ITCL. • Prendas de lana. • Prendas voluminosas, como plumones, cubrecamas, almohadas, los cuales se dilatan cuando se secan, obstaculizando la circulación de aire en el interior del aparato. • Prendas que contienen revestimientos de plástico, gomaespuma o materiales análogos, como almohadas, cojines, anoraks de PVC o artículos que contienen sustancias inflamables (por ej. toallas contaminadas con tinte para el pelo). • Fibra de vidrio (por ej. algunos tipos de cortinas). • Prendas anteriormente sometidas a limpieza en seco. ! Al final del secado se realiza una fase de “enfriamiento” que permite disminuir las arrugas residuales en las prendas. ! Si se ha elegido un programa algodón, durante el secado se puede realizar un centrifugado. ! La función “Secado Automático” se puede utilizar tanto con el programa algodón (Secado Intensivo) como con el programa sintéticos (Secado Normal). 73 Tr7829sp_AMXXL129.p65 73 18/07/05, 10.16 Los detergentes y la ropa SP Contenedor de detergente ! Vierta en este contenedor exclusivamente los detergentes específicos; otros productos podrían causar daños o bloqueos. 1. Compartimento de detergente para prelavado. Valores máximos: 200 ml en polvo o 100 ml líquido 2. Compartimento de detergente para el lavado principal. Valores máximos: 400 ml en polvo o 200 ml líquido 3. Compartimento de suavizante. 1 2 3 Valor máximo: 120 ml Dosificación del detergente en polvo Para obtener resultados óptimos de lavado, mida la cantidad de detergente indicada por los fabricantes y viértala en el compartimento principal de detergente. Dosificación del detergente líquido Pero ¿Cuánto pesa la ropa? 1 1 1 1 1 sábana 400/500 g funda 150/200 g mantel 400/500 g albornoz 900/1.200 g toalla 150/250 g Woolmark Platinum Care Delicado como el lavado a mano. Ariston introdujo un nuevo estándar de prestaciones superiores reconocido por The Woolmark Company con la prestigiosa marca Woolmark Platinum Care. Busque el logo Woolmark Platinum Care en su lavadora para estar seguro de que podrá lavar tranquilamente y con resultados excelentes las prendas de lana que posean la etiqueta “lavar a mano” (M.00221). Seleccione el programa 8 para todas las prendas con la etiqueta “lavar a mano” y utilice el detergente adecuado. Para obtener los mejores resultados, utilice un detergente específico y no supere 1 kg. de carga. Se aconseja el uso de la esfera dosificadora de detergente suministrada por el fabricante del detergente. Agregado de suavizante Vierta la cantidad aconsejada de suavizante en el compartimento correspondiente. No supere la línea de llenado máximo. ograma 1) Prelavado (Pr (Programa Cuando se selecciona el programa 1, vierta el detergente tanto en el compartimento de prelavado como en el de lavado principal. ! Con el programa de prelavado 1, no utilice dosificadores que se introducen directamente en el cesto. Máximas dimensiones de carga • Subdivida la ropa según los siguientes criterios: - tipo de tejido / símbolo en la etiqueta. - colores: separe las prendas de color y las blancas. • Vacíe todos los bolsillos y controle que no haya botones que se puedan desprender. • No supere los límites de peso indicados que se refieren a la carga de ropa seca: Tejidos resistentes : máx. 7kg Tejidos sintéticos : máx. 3kg Tejidos delicados : máx. 2kg Lana : máx. 1 kg ! Para evitar una disminución de las prestaciones de la máquina, NO la sobrecargue. 74 Tr7829sp_AMXXL129.p65 74 18/07/05, 10.16 Precauciones y advertencias ! Esta máquina fue diseñada y fabricada respetando las normas internacionales vigentes sobre seguridad. La siguiente información se refiere a la seguridad del usuario y, por lo tanto, debe ser leída atentamente. Seguridad general • Tratar las manchas con un quitamanchas o sumergir las manchas secas en agua antes del lavado permite disminuir la necesidad de programar un lavado con agua caliente. Un programa a 60ºC en vez de 90ºC o uno a 40ºC en vez de 60ºC, permite ahorrar hasta un 50% de energía. • Este aparato fue fabricado para uso doméstico, no profesional y sus funciones no se deben alterar. • La máquina debe ser utilizada únicamente por adultos siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. • No toque la máquina descalzo o con las manos o pies mojados o húmedos. • No tire el cable de alimentación para desenchufar el aparato. Sujete directamente el enchufe. • No abra el contenedor de detergentes mientras la máquina está en funcionamiento. • No toque el agua de descarga ya que puede alcanzar temperaturas elevadas. • No fuerce nunca la puerta porque se podría dañar el mecanismo de seguridad que tiene como objetivo protegerla de aperturas accidentales. • En caso de mal funcionamiento, no acceda a los mecanismos internos para intentar reparar la máquina. • Impida que los niños se acerquen a la máquina mientras está en funcionamiento. • Durante el lavado, la puerta tiende a sobrecalentarse. • Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más personas, procediendo con el máximo cuidado. La máquina no debe ser desplazada nunca por una sola persona ya que es muy pesada. • Antes de introducir la ropa en la máquina, controle que el cesto esté vacío. • Para evitar derroches inútiles y proteger el medio ambiente, utilice la cantidad de detergente correcta según la dureza del agua, el grado de suciedad de las prendas y la cantidad de ropa que debe lavar: aún siendo biodegradables, los detergentes contienen ingredientes que pueden alterar el equilibrio natural del medio ambiente. Evite además, si es posible, el uso de suavizantes. Ahorro energético y respeto por el medio ambiente Electrodomésticos viejos en desuso Tecnología con bajo consumo energético Si desde la puerta se nota una cantidad de agua particularmente pequeña es porque, gracias a la innovadora tecnología Ariston, la máquina requiere menos de la mitad de agua con respecto a los métodos tradicionales para obtener los mismos resultados: un objetivo logrado para contribuir con el respeto por el medio ambiente. Cómo ahorrar detergente, agua, energía y tiempo • Para evitar que se derrochen recursos, la máquina se debería utilizar siempre con carga completa. Una carga completa en lugar de dos medias cargas permite ahorrar hasta el 50% de energía. • El prelavado es necesario únicamente para prendas excepcionalmente sucias. Si se evita un prelavado inútil, se ahorra detergente, tiempo, agua y entre el 5 y el 15% de energía. • Utilizando la máquina en la noche o en las primeras horas de la mañana, se contribuye a disminuir la carga máxima de la red de distribución de la energía eléctrica. • Si está previsto realizar también la fase de secado, seleccione una velocidad de centrifugado alta. Lograr que la ropa contenga la mínima cantidad indispensable de agua permite ahorrar tiempo y dinero en la operación de secado. Eliminaciones • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales para permitir que se reutilice el embalaje. • Eliminación de una vieja máquina: antes de disponer el desguace del electrodoméstico, corte el cable de alimentación eléctrica y desprenda la puerta. La norma Europea 2002/96/CE sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), indica que los electrodomésticos no deben ser eliminados de la misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben recoger separadamente para optimizar el porcentaje de recuperación y reciclaje de los materiales que los componen e impedir potenciales daños para la salud y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. Para mayor información sobre la correcta eliminación de los electrodomésticos, los poseedores de los mismos podrán dirigirse al servicio público responsable o a los revendedores. 75 Tr7829sp_AMXXL129.p65 75 18/07/05, 10.16 SP Cuidados y mantenimiento SP Interrupción de la alimentación eléctrica Cuidados de la puerta y del cesto de la máquina • Cierre la toma de agua al finalizar cada lavado. Esta precaución sirve para limitar el desgaste de la instalación hídrica del aparato y para prevenir pérdidas. • Desenchufe el aparato durante cualquier operación de limpieza y mantenimiento. • Para evitar la formación de malos olores, deje siempre la puerta semicerrada. Limpieza Limpieza externa Utilice un paño húmedo o un esmalte silicónico para limpiar las superficies externas del aparato. Limpieza del vidrio de la puerta Control del tubo de carga de agua Controle el tubo de carga de agua al menos una vez al año. Si presenta grietas o cortes debe ser sustituido de inmediato ya que durante los lavados debe soportar fuertes presiones que podrían provocar roturas repentinas. ! No utilice nunca tubos ya usados. Limpie regularmente la superficie interna del vidrio de la puerta con un paño suave. La acumulación de polvo de jabón o de residuos calcáreos del agua puede provocar pérdidas de agua por la puerta. Limpieza del contenedor dosificador y de los correspondientes compartimentos Se aconseja lavar periódicamente el contenedor dosificador. ! Evite siempre limpiar las partes del contenedor dosificador mientras la máquina está en funcionamiento. 1. Extraiga el contenedor hasta el tope. 2. Pulse el botón de desbloqueo del contenedor dosificador para extraerlo (ver la figura). 3. Limpie y seque el contenedor dosificador, los sifones, la rejilla y el canal de salida del suavizante (A). Recuerde además limpiar periódicamente la zona del tubo de descarga (B). A B 4. Vuelva a introducir el contenedor dosificador en su lugar empujándolo hasta el fondo. ! No utilice productos abrasivos, agentes desengrasantes, ácidos, lejía, ni esmaltes para metal para la limpieza de cualquier componente de la máquina porque podrían dañarla. 76 Tr7829sp_AMXXL129.p65 76 18/07/05, 10.16 Problemas y soluciones Puede suceder que la máquina no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), compruebe que la anomalía no pueda ser resuelta por Ud. mismo, consultando la siguiente lista: SP Problema: Posibles causas / Solución: ¿La máquina no arranca? • El enchufe no está introducido lo suficiente en la toma de corriente de pared como para hacer contacto. • Se produjo una interrupción de corriente. ¿El programa de lavado no comienza? • La puerta está mal cerrada. • El botón Encendido/Apagado segundos. • El botón Inicio/Anula no fue presionado durante al menos 2 no fue presionado durante al menos 2 segundos. • El grifo de agua no está abierto. ¿La máquina no carga agua? • • • • • El tubo de carga de agua no está conectado a la toma. El tubo está plegado. La toma de agua no está abierta. Falta agua. El agua no llega con suficiente presión. • El botón Inicio/Anula no fue presionado durante al menos 2 segundos. ¿La máquina carga y descarga agua continuamente? • El tubo de descarga no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver Instalación). • El extremo libre del tubo está sumergido en agua (ver Instalación). • La descarga de pared no posee un respiradero. Si después de haber realizado estas verificaciones, el problema no se resuelve, cierre el grifo de agua, apague la máquina y llame al Servicio de Asistencia Técnica. Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje, en ese caso la máquina carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje. ¿La máquina no descarga o no centrifuga? • Si la máquina no es capaz de efectuar un correcto equilibrado de la carga, realizará un centrifugado más lento antes que producir un daño; en consecuencia, las prendas resultarán más húmedas. • El tubo de descarga está plegado (ver Instalación). • La tubería de descarga está obstruida. 77 Tr7829sp_AMXXL129.p65 77 18/07/05, 15.24 Problemas y soluciones SP Problema: Posibles causas / Solución: ¿La máquina vibra mucho durante el centrifugado? • Los dispositivos de fijación utilizados para el transporte no fueron correctamente eliminados (ver Instalación). • La máquina no está instalada en un lugar perfectamente plano (ver Instalación). • Existe muy poco espacio entre la máquina, los muebles y las paredes (ver Instalación). ¿La máquina pierde agua? • El tubo de carga de agua no está enroscado correctamente (ver Instalación). • El contenedor dosificador de detergentes está obstruido; límpielo (ver Cuidados y mantenimiento). • El tubo de descarga no está bien fijado (ver Instalación). ¿La máquina produce demasiada espuma? • El detergente no es adecuado para lavar en máquina (debería contener la indicación “para lavadora” o “para lavado a mano y en lavadora”, etc.) • Se utilizó una cantidad excesiva de detergente. ¿La máquina no seca? • ¿La toma de agua fría está abierta? • ¿Se han seleccionado los valores correctos de temperatura y tiempo? • ¿La ropa ha sido centrifugada al finalizar el programa de lavado? Si no es así, seleccione la opción centrifugado y secado adecuada al tipo de tejido. • ¿La presión de agua está comprendida dentro de los límites? ¿El Piloto Encendido-Apagado/ BLOQUEO DE LA PUERTA centellea rápidamente junto con, al menos, otro piloto? • Llame al servicio de asistencia técnica porque significa que se ha producido una avería. Del contenedor dosificador sale • No se trata de una avería. La máquina está diseñada para poder desprender vapor desde el contenedor dosificador durante los lavados a altas vapor. temperaturas. Este fenómeno se puede producir también durante el secado (sólo Lavasecadora). El contenedor dosificador no se • Controle que el contenedor esté correctamente alineado. cierra o recoge agua en su • Limpie el contenedor dosificador (ver Cuidados y mantenimiento). interior. Una parte del detergente permanece en el contenedor. • Controle que el grifo de alimentación de agua fría esté completamente abierto (ver Instalación). • Controle que el tubo de carga de agua fría no esté plegado. • ¿La presión del agua es demasiado baja? (ver la tabla de características técnicas). Las prendas están calientes al finalizar el programa. • Verifique que el tubo de carga de agua esté conectado al grifo de alimentación de agua fría y no al de agua caliente (ver Instalación, “Conexión a las tomas de agua”). 78 Tr7829sp_AMXXL129.p65 78 18/07/05, 15.24 Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica • Siga la guía para la resolución de problemas, porque le permitirá saber si es posible resolver la avería personalmente (ver Problemas y soluciones). • Si no puede hacerlo, apague la máquina y llame al centro de asistencia técnica más cercano. Datos que debe comunicar al Centro de asistencia técnica: • nombre, dirección y código postal. • número de teléfono. • el tipo de avería. • la fecha de compra. • el modelo del aparato (Mod.). • el número de serie (S/N ). Esta información se encuentra en la etiqueta de datos aplicada en la puerta. Repuestos SP Esta lavasecadora es una máquina compleja. Intentando repararla personalmente o encargando su reparación a personal no especializado, se puede poner en riesgo la seguridad de las personas, dañar la máquina y hacer caducar la garantía. Si tiene problemas durante el uso de esta máquina, llame siempre a un técnico autorizado. Los repuestos fueron diseñados especialmente para este electrodoméstico y no se pueden utilizar para otras finalidades. 79 Tr7829sp_AMXXL129.p65 79 18/07/05, 10.16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Hotpoint-Ariston AMXXL 129 (EU) El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para