Conair CS97N Manual de usuario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER Any appliance is electrically
live even when the switch is off. To reduce the
risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING To reduce the risk of burns,
electrocution, fi re, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unat-
tended when plugged in.
2. Do not pull, twist, or wrap line cord around
appliance.
3. This appliance should not be used by, on or near
children or individuals with certain disabilities.
4. Use this appliance only for its intended use, as
described in this manual. Do not use attachments
not recommended by the manufacturer.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return
the appliance to an authorized service
center for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aero-
sol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
10. Unit is hot when in use. Do not let heated
surfaces touch eyes or skin.
11. Do not place the heated unit directly on
any surface or on the appliance cord while
it is hot or plugged in.
12. Never block the air openings of the appliance
or place on a soft surface, such as a bed,
couch, or towel, where the air openings may
be blocked. Keep the air openings free of
lint, hair, and the like.
13. Do not use an extension cord with this
appliance.
14. Do not touch hot surfaces of the appliance.
Use handles or knobs.
15. Before plugging in, read the information
about dual voltage contained in the Operat-
ing Instructions section of this manual.
16. Do not attempt to touch the housing of your
appliance near the straightening plates, as
it is hot when in use.
17. Do not use with a voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This fl at iron is intended for household use. This
unit is designed to operate at 120/240 volts AC.
Use on Alternating Current (50/60 hertz) only.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will t in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fi t fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fi t, contact
a qualifi ed electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
DUAL VOLTAGE
This at iron will automatically adjust to the
proper voltage. Use an adapter plug with correct
confi guration prior to use in outlet.
TO STRAIGHTEN HAIR
Hair should be clean and completely dry before
using the fl at iron. Plug the iron into an electri-
cal outlet. Turn on unit. The power indicator
light will become illuminated. Allow unit to heat
up for several minutes.
WARNING: The flat iron’s plates will get very
hot within a few seconds and should not be
placed in contact with the skin after the flat
iron has been turned on.
STRAIGHTENING BASICS
1. Plug the at iron cord into any household
outlet (120/240V; red light will go on). Turn
on power. The iron will quickly heat up.
Never leave your fl at iron on and unattended.
2. Start with a hair section that is 2 inches wide
and no more than ½ inch thick. Open the iron
and place a hair section between the two hot
plates, close to the scalp. Trap hair between
the plates by rmly squeezing the handles
together. While maintaining the tension,
slowly pull the unit down along the hair sec-
tion toward the end. For best results, use a
light styling lotion before blow-drying hair.
At the end of hair section, release the pres-
sure on the handle and allow the hair to slide
out. Repeat process on additional sections
of hair until you achieve the hair style you
desire. It may be necessary to repeat process
on certain areas, depending on the texture
of your hair.
Some experience is necessary when learning to
use this at iron. After using the iron several
times, you will learn the ideal way to straighten
and style your hair.
STYLING WITH THE EASY-GLIDE
SATIN TOUCH PLATES
The plates of your new fl at iron have an Easy-
Glide high-heat plate surface.
Hair glides easily over the surface of the plates
as you’re straightening. The high heat and smooth
plates also help to smooth down fl yaways and
frizzies. As you smooth each strand, the style
you create has a silky smooth, shiny nish. Hair
slips right off the plates after its straightened,
and the satin-touch surface is easy to clean.
USING QUICK HEAT
This fl at iron features Conair’s Quick Heat tech-
nology, which allows the high heat setting to be
used on every hair type from the nest to the
curliest and most resistant.
AfterBefore
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, especial-
mente en la presencia de niños, debe tomar
precauciones básicas de seguridad, entre las
cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGROCualquier aparato enchufado
permanece bajo tensión, aunque esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Siempre desconecte el aparato inmediata-
mente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo
de quemaduras, electrocución, incendio o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras
esté conectado.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
3. Este aparato no debería ser usado por o
cerca de niños o personas con alguna
discapacidad.
4. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Sólo use
accesorios recomendados por el fabricante.
5. No utilice este aparato si el cordón o la
clavija estuviesen dañados, después de
que hubiese funcionado mal o que se
hubiese caído o si estuviese dañado.
Regrese el aparato a un centro de servicio
autorizado para su revisión y reparación.
6. Mantenga el cable alejado de super cies
calientes.
7. Nunca utilice este aparato mientras esté
dormido/a o adormilado/a.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas del aparato.
9. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos
en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. Este aparato se vuelve muy caliente durante
el uso. Mantenga los ojos y la piel alejados
de las super cies calientes.
11. No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras esté caliente o
conectado. Manténgalo alejado del cable
eléctrico.
12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque
el aparato sobre una super cie blanda, como
una cama o un sofá, donde se puedan obstruir.
Mantenga las aberturas libres de pelusas,
cabellos y elementos similares.
13. No utilice una extensión con este aparato.
14. No toque las partes calientes de este aparato.
Utilice el mango y los botones o perillas.
15. Lea la información relativa al doble voltaje
que se encuentra a continuación antes de
enchufar el aparato.
16. El cuerpo del aparato cerca de las placas
se vuelve muy caliente durante el uso. No
lo toque.
17. No utilice este aparato con un convertidor
de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Este aparato ha
sido diseñado para funcionar con corriente de
120/240V CA. Uticelo solamente con corriente
alterna (50/60 Hz).
El cable de este aparato está dotado de una cla-
vija polarizada (una pata es más ancha que otra).
Como medida de seguridad, se podrá enchufar
de una sola manera en la toma de corriente po-
larizada. Si no entrara en la toma de corriente,
inviértela. Si aún no entrara completamente,
comuníquese con un electricista. No intente ir en
contra de esta función de seguridad.
DOBLE VOLTAJE
Este aparato es bitensión. Se adaptará automá-
ticamente al voltaje adecuado. Puede que sea
necesario emplear un adaptador de enchufe (no
se incluye) para utilizarlo fuera de los Estados
Unidos.
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
El cabello debe estar limpio y seco. Enchufe el
cable en una toma de corriente. Encienda el apa-
rato. La luz de encendido se encenderá. Permita
que el aparato caliente durante varios minutos.
ADVERTENCIA: Las placas se volverán extre-
madamente calientes en segundos. Evite todo
contacto con la piel después de encender el
aparato.
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
1. Enchufe el aparato en una toma de corriente
de 120/240V. La luz roja se encenderá. En-
cienda el aparato. El aparato calentará muy
rápidamente. Nunca deje el aparato desaten-
dido después de encenderlo.
2. Divida el cabello en secciones de 2 pulgadas
de ancho por ½ pulgada o menos de espesor.
Abra las placas y coloque una sección de ca-
bello entre ellas, cerca del cuero cabelludo.
Cierre las placas. Baje la plancha lentamente
hasta las puntas, manteniendo las placas bien
cerradas. Para lograr resultados óptimos, apli-
que una loción jadora ligera al cabello antes
de secarlo. Afl oje el cabello tras llegar a las
puntas. Repita el proceso con cada sección de
cabello. Según la textura del cabello, puede
que sea necesario repetir el proceso varias
veces en cada sección.
Será necesario experimentar un poco al principio.
Con práctica, encontrará la manera perfecta para
peinar su cabello fácil y rápidamente.
REVESTIMIENTO SATINADO
Las placas de su nueva plancha alisadora, cubier-
tas con un revestimiento "satinado" ultrasuave,
alcanzan un nivel de temperatura muy alto.
El revestimiento hace que el cabello se deslice
fácilmente entre las placas. El calor y las placas
suaves tambn ayudan a controlar el frizz y la
estática. El resultado es un cabello liso, sedoso
y brillante. Además, las placas son muy fáciles
de limpiar.
CALENTAMIENTO RÁPIDO
Esta plancha alisadora calienta muy rápidamen-
te y alcanza un nivel de temperatura muy alto,
efi caz para alisar todo tipo de cabello, desde el
más no hasta el más resistente.
DespsAntes
cs97bc_12pa137209_ib_final.indd 1 11/5/12 3:07 PM
GET TO KNOW YOUR
FLAT IRON
Dual voltage
Cool tip
1 in. (25 mm) high-heat
satin-touch straightening plates
Power on/off
switch with
high heat setting
LED light
Quick Heat
WARNING:
IF YOU THINK THE
POWER IS OFF WHEN
THE SWITCH IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are
a dangerous combination. But did you know
that an electric appliance is still electrically
live even if the switch is off? If the plug is in,
the power is on. So when you are not using
your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
USER MAINTENANCE
Your fl at iron is virtually maintenance free. No
lubrication is needed. Keep all vents and openings
clear of dirt and dust. If cleaning becomes
necessary, disconnect the unit from the power
source, allow to cool, and wipe exterior with a
cloth. If any abnormal condition occurs, unplug
the unit, allow it to cool, and return it for repair
to an authorized service representative only.
No repairs should be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled,
twisted, or severely bent. Never wrap the cord
tightly around the appliance. Damage will occur
at the high fl ex point of entry into the appliance,
causing it to rupture and short circuit. Inspect
the cord frequently for damage. Stop use
immediately if damage is visible or if unit stops
or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is easy to store.
Allow appliance to cool, then simply put back
in the box and store out of reach of children in
a safe, dry location. Do not jerk or strain cord
at plug connections.
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 12 months from the date
of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed on
back, together with your purchase receipt and
$7.50 for postage and handling. California residents
need only provide proof of purchase and should
call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions.
In the absence of a purchase receipt, the warranty
period shall be 12 months from the date of
manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE
12-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of special, incidental, or consequential damages,
so the above limitations may not apply to you.
This warranty gives you speci c legal rights,
and you may also have other rights, which vary
from state to state.
Instruction & Styling Guide
Model CS97BC
Please register this product at:
www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2013 Conair Corporation
For info on any Conair or Infi niti by Conair
product, call: 1-800-3-CONAIR or visit us
on the web at: www.conair.com/infi niti
12PA137209
For your safety
and continued
enjoyment of this
product, always read
the instruction book
carefully before using.
IB-11866
1 in. Flat Iron
FAMILIARÍCESE CON SU
PLANCHA ALISADORA
Doble voltaje
Punta aislante
Placas de alta temperatura de 25mm
con revestimiento satinado
Botón de
encendido/
apagado
con ajuste de
temperatura alto
Indicador
luminoso
Calentamiento
rápido
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado, hay
corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los
aparatos eléctricos después de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su aparato requiere poco mantenimiento. No
necesita lubricación. Mantenga todas las aberturas
libres de polvos y pelusas. Cuando sea necesario
limpiarlo, desenchúfelo, permita que enfríe y limpie
la super cie exterior con un paño humedecido.
En caso de mal funcionamiento, desconecte el
aparato, permita que enfríe y regréselo a un centro
de servicio autorizado. No trate de repararlo.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato.
Esto podría dañar la junta exible que lo conecta
al aparato, produciendo su ruptura o un cortocircuito.
Revise el cable con frecuencia para asegurarse
de que no esté dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable parece dañado o si el
aparato dejara de funcionar o funcionara de manera
intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
almacenar. Permita que enfríe y guárdelo en un
lugar seco y seguro, fuera del alcance de los
niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del
enchufe.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 12 meses a
partir de la fecha de compra si presentara defectos
de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
al dorso, junto con su recibo de compra y un cheque
o giro postal de US$7.50 por gastos de manejo y
envío. Los residentes de California sólo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de
envío. En ausencia del recibo de compra, el período
de garantía será de 12 meses a partir de la fecha
de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación
de daños especiales, incidentales o consecuentes,
de modo que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específi cos
y usted puede tener otros derechos que varían de
un Estado a otro.
Instrucciones
Modelo CS97BC
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2013 Conair Corporation
Para más información sobre los productos
Conair o Infi niti by Conair
, llame al
1-800-3-CONAIR o visítenos en:
www.conair.com/infi niti
12PA137209
Para su seguridad
y para disfrutar
plenamente de este
producto, siempre
lea las instrucciones
cuidadosamente antes
de usarlo.
Plancha alisadora con
placas de 25 mm
IB-11866
cs97bc_12pa137209_ib_final.indd 2 11/5/12 3:07 PM

Transcripción de documentos

cs97bc_12pa137209_ib_final.indd 1 electrocution, fire, or injury to persons: 1. This appliance should never be left unattended when plugged in. 2. Do not pull, twist, or wrap line cord around appliance. 3. This appliance should not be used by, on or near children or individuals with certain disabilities. 4. Use this appliance only for its intended use, as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. WARNING – To reduce the risk of burns, live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock: 1. Always unplug appliance immediately after using. 2. Do not use while bathing or in the shower. 3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. 4. Do not place in, or drop into, water or other liquids. 5. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER DANGER – Any appliance is electrically Será necesario experimentar un poco al principio. Con práctica, encontrará la manera perfecta para peinar su cabello fácil y rápidamente. REVESTIMIENTO SATINADO Después CALENTAMIENTO RÁPIDO Las placas de su nueva plancha alisadora, cubiertas con un revestimiento "satinado" ultrasuave, alcanzan un nivel de temperatura muy alto. El revestimiento hace que el cabello se deslice fácilmente entre las placas. El calor y las placas suaves también ayudan a controlar el frizz y la estática. El resultado es un cabello liso, sedoso y brillante. Además, las placas son muy fáciles de limpiar. Antes When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: TO STRAIGHTEN HAIR Hair should be clean and completely dry before using the flat iron. Plug the iron into an electrical outlet. Turn on unit. The power indicator light will become illuminated. Allow unit to heat up for several minutes. WARNING: The flat iron’s plates will get very hot within a few seconds and should not be placed in contact with the skin after the flat iron has been turned on. DUAL VOLTAGE This flat iron will automatically adjust to the proper voltage. Use an adapter plug with correct configuration prior to use in outlet. This flat iron is intended for household use. This unit is designed to operate at 120/240 volts AC. Use on Alternating Current (50/60 hertz) only. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. FUNDAMENTOS DEL ALISADO El cabello debe estar limpio y seco. Enchufe el cable en una toma de corriente. Encienda el aparato. La luz de encendido se encenderá. Permita que el aparato caliente durante varios minutos. ADVERTENCIA: Las placas se volverán extremadamente calientes en segundos. Evite todo contacto con la piel después de encender el aparato. FUNDAMENTOS DEL ALISADO Este aparato es bitensión. Se adaptará automáticamente al voltaje adecuado. Puede que sea necesario emplear un adaptador de enchufe (no se incluye) para utilizarlo fuera de los Estados Unidos. DOBLE VOLTAJE SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS STRAIGHTENING BASICS 1. Plug the flat iron cord into any household outlet (120/240V; red light will go on). Turn on power. The iron will quickly heat up. Never leave your flat iron on and unattended. 2. Start with a hair section that is 2 inches wide and no more than ½ inch thick. Open the iron and place a hair section between the two hot plates, close to the scalp. Trap hair between the plates by firmly squeezing the handles together. While maintaining the tension, slowly pull the unit down along the hair section toward the end. For best results, use a light styling lotion before blow-drying hair. At the end of hair section, release the pressure on the handle and allow the hair to slide out. Repeat process on additional sections of hair until you achieve the hair style you desire. It may be necessary to repeat process on certain areas, depending on the texture of your hair. Some experience is necessary when learning to use this flat iron. After using the iron several times, you will learn the ideal way to straighten and style your hair. 14. No toque las partes calientes de este aparato. Utilice el mango y los botones o perillas. 15. Lea la información relativa al doble voltaje que se encuentra a continuación antes de enchufar el aparato. 16. El cuerpo del aparato cerca de las placas se vuelve muy caliente durante el uso. No lo toque. 17. No utilice este aparato con un convertidor de voltaje. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para uso doméstico solamente. Este aparato ha sido diseñado para funcionar con corriente de 120/240V CA. Utilícelo solamente con corriente alterna (50/60 Hz). El cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada (una pata es más ancha que otra). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entrara en la toma de corriente, inviértela. Si aún no entrara completamente, comuníquese con un electricista. No intente ir en contra de esta función de seguridad. 1. Enchufe el aparato en una toma de corriente de 120/240V. La luz roja se encenderá. Encienda el aparato. El aparato calentará muy rápidamente. Nunca deje el aparato desatendido después de encenderlo. 2. Divida el cabello en secciones de 2 pulgadas de ancho por ½ pulgada o menos de espesor. Abra las placas y coloque una sección de cabello entre ellas, cerca del cuero cabelludo. Cierre las placas. Baje la plancha lentamente hasta las puntas, manteniendo las placas bien cerradas. Para lograr resultados óptimos, aplique una loción fijadora ligera al cabello antes de secarlo. Afloje el cabello tras llegar a las puntas. Repita el proceso con cada sección de cabello. Según la textura del cabello, puede que sea necesario repetir el proceso varias veces en cada sección. 5. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to an authorized service center for examination and repair. 6. Keep the cord away from heated surfaces. 7. Never use while sleeping. 8. Never drop or insert any object into any opening or hose. 9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 10. Unit is hot when in use. Do not let heated surfaces touch eyes or skin. 11. Do not place the heated unit directly on any surface or on the appliance cord while it is hot or plugged in. 12. Never block the air openings of the appliance or place on a soft surface, such as a bed, couch, or towel, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like. 13. Do not use an extension cord with this appliance. 14. Do not touch hot surfaces of the appliance. Use handles or knobs. 15. Before plugging in, read the information about dual voltage contained in the Operating Instructions section of this manual. 16. Do not attempt to touch the housing of your appliance near the straightening plates, as it is hot when in use. 17. Do not use with a voltage converter. Before After The plates of your new flat iron have an EasyGlide high-heat plate surface. Hair glides easily over the surface of the plates as you’re straightening. The high heat and smooth plates also help to smooth down flyaways and frizzies. As you smooth each strand, the style you create has a silky smooth, shiny finish. Hair slips right off the plates after it’s straightened, and the satin-touch surface is easy to clean. STYLING WITH THE EASY-GLIDE SATIN TOUCH PLATES 2. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor del aparato. 3. Este aparato no debería ser usado por o cerca de niños o personas con alguna discapacidad. 4. Utilice este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y solamente según las instrucciones. Sólo use accesorios recomendados por el fabricante. 5. No utilice este aparato si el cordón o la clavija estuviesen dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado. Regrese el aparato a un centro de servicio autorizado para su revisión y reparación. 6. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 7. Nunca utilice este aparato mientras esté dormido/a o adormilado/a. 8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de las aberturas del aparato. 9. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga funcionar donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 10. Este aparato se vuelve muy caliente durante el uso. Mantenga los ojos y la piel alejados de las superficies calientes. 11. No coloque el aparato sobre ninguna superficie mientras esté caliente o conectado. Manténgalo alejado del cable eléctrico. 12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque el aparato sobre una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos y elementos similares. 13. No utilice una extensión con este aparato. Esta plancha alisadora calienta muy rápidamente y alcanza un nivel de temperatura muy alto, eficaz para alisar todo tipo de cabello, desde el más fino hasta el más resistente. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 11/5/12 3:07 PM USING QUICK HEAT This flat iron features Conair’s Quick Heat technology, which allows the high heat setting to be used on every hair type from the finest to the curliest and most resistant. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de niños, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA PELIGRO – Cualquier aparato enchufado permanece bajo tensión, aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte o herida por descarga: 1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente después de usarlo. 2. No lo use en el baño o la ducha. 3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo. 4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido. 5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo inmediatamente. No toque el agua. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas: 1. Nunca deje el aparato desatendido mientras esté conectado. 1 in. Flat Iron For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. ™ Botón de encendido/ apagado con ajuste de temperatura alto cs97bc_12pa137209_ib_final.indd 2 Doble voltaje Indicador luminoso Calentamiento rápido Punta aislante Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de almacenar. Permita que enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del enchufe. ALMACENAJE NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato. Esto podría dañar la junta flexible que lo conecta al aparato, produciendo su ruptura o un cortocircuito. Revise el cable con frecuencia para asegurarse de que no esté dañado. Deje de usar el aparato inmediatamente si el cable parece dañado o si el aparato dejara de funcionar o funcionara de manera intermitente. PRECAUCIÓN Su aparato requiere poco mantenimiento. No necesita lubricación. Mantenga todas las aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita que enfríe y limpie la superficie exterior con un paño humedecido. En caso de mal funcionamiento, desconecte el aparato, permita que enfríe y regréselo a un centro de servicio autorizado. No trate de repararlo. LIMITED ONE-YEAR WARRANTY Model CS97BC Instruction & Styling Guide Placas de alta temperatura de 25 mm con revestimiento satinado SIEMPRE DESENCHUFE LOS APARATOS PEQUEÑOS Todos sabemos que no se debe mezclar la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que un aparato eléctrico permanece bajo tensión aunque esté apagado? Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los aparatos eléctricos después de usarlos. MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado al dorso, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$7.50 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 12 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO WARNING: IF YOU THINK THE POWER IS OFF WHEN THE SWITCH IS OFF, YOU’RE WRONG. KEEP AWAY FROM WATER ADVERTENCIA: SI CREE QUE NO HAY CORRIENTE CUANDO EL APARATO ESTÁ APAGADO, ESTÁ EQUIVOCADO 12PA137209 IB-11866 Para más información sobre los productos Conair o Infiniti by Conair™, llame al 1-800-3-CONAIR o visítenos en: www.conair.com/infiniti CONAIR CORPORATION Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 ©2013 Conair Corporation CENTRO DE SERVICIO Para registrar su producto, visítenos en: www.conair.com/registration USER MAINTENANCE Your flat iron is virtually maintenance free. No lubrication is needed. Keep all vents and openings clear of dirt and dust. If cleaning becomes necessary, disconnect the unit from the power source, allow to cool, and wipe exterior with a cloth. If any abnormal condition occurs, unplug the unit, allow it to cool, and return it for repair to an authorized service representative only. No repairs should be attempted by the consumer. CAUTION NEVER allow the power supply cord to be pulled, twisted, or severely bent. Never wrap the cord tightly around the appliance. Damage will occur at the high flex point of entry into the appliance, causing it to rupture and short circuit. Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediately if damage is visible or if unit stops or operates intermittently. Please register this product at: www.conair.com/registration SERVICE CENTER CONAIR CORPORATION Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 ©2013 Conair Corporation INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Modelo CS97BC ™ 11/5/12 3:07 PM Instrucciones Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo. Plancha alisadora con placas de 25 mm GET TO KNOW YOUR FLAT IRON Quick Heat LED light STORAGE When not in use, your appliance is easy to store. Allow appliance to cool, then simply put back in the box and store out of reach of children in a safe, dry location. Do not jerk or strain cord at plug connections. Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electric appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in, the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged. For info on any Conair or Infiniti by Conair product, call: 1-800-3-CONAIR or visit us on the web at: www.conair.com/infiniti IB-11866 FAMILIARÍCESE CON SU PLANCHA ALISADORA Cool tip 1 in. (25 mm) high-heat satin-touch straightening plates Dual voltage Power on/off switch with high heat setting ALWAYS UNPLUG SMALL APPLIANCES Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 12 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed on back, together with your purchase receipt and $7.50 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 12 months from the date of manufacture. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 12-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. 12PA137209
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair CS97N Manual de usuario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas