Black & Decker PSV1800 Manual de usuario

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

AA
AA
SS
SS
PP
PP
II
II
RR
RR
AA
AA
DD
DD
OO
OO
RR
RR
AA
AA
II
II
NN
NN
AA
AA
LL
LL
ÁÁ
ÁÁ
MM
MM
BB
BB
RR
RR
II
II
CC
CC
AA
AA
GG
GG
II
II
RR
RR
A
A
AA
TT
TT
OO
OO
RR
RR
II
II
AA
AA
Catálogo N° PSV1800
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL
(55)5326-7100
ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS. EN
LA MAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL
PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS.
SU OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER.
¡G
¡G
RACIAS
RACIAS
POR
POR
ELEGIR
ELEGIR
B
B
LACK
LACK
& D
& D
ECKER
ECKER
!
!
V
V
A
A
Y
Y
A
A
A
A
WWW
WWW
.B
.B
LACKAND
LACKAND
D
D
ECKER
ECKER
.
.
COM
COM
/N
/N
EW
EW
O
O
WNER
WNER
P
P
ARA
ARA
REGISTRAR
REGISTRAR
SU
SU
NUEVO
NUEVO
PRODUCT
PRODUCT
O
O
.
.
Para comprar un filtros de repuesto
llame al 1-888-678-7278.
16
90528647 01 PSV1800 PIVOT CRDL VAC 10/16/08 7:47 AM Page 16
17
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se usen aparatos eléctricos, deben tomarse ciertas precauciones básicas de
seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
POR FAVOR LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se
relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS.
Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA:indica una situación de peligro potencial que,
si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se
evita, provocará lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN:utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una
situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
ADVERTENCIA: Ciertas partículas de polvo doméstico
contienen químicos, como el asbesto y la pintura a base de plomo, reconocidos por el
estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros
problemas reproductivos.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesión:
Debe supervisar detenidamente el uso de cualquier aparato por parte de niños o cerca
de ellos. No permita que se utilice como juguete.
Riesgo de descarga eléctrica. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja
la unidad o la base cargadora en el agua o cualquier otro líquido.
No utilice las aspiradoras para seco con el fin de recoger líquidos, sustancias tóxicas,
líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni las use en áreas en las que estas
sustancias puedan estar presentes.
No la opere en presencia de vapores o líquidos explosivos o inflamables.
Riesgo de descarga eléctrica. No opere aparatos que posean un cable o cargador
dañados, o después de un mal funcionamiento, aparatos que se dejan a la intemperie,
se dejaron caer en el agua o que están dañados de alguna forma. Devuelva el aparato
a cualquier instalación de mantenimiento autorizada.
No maltrate el cable. Nunca transporte el cargador o la base por el cable ni lo jale para
desconectarlos de un tomacorriente; en cambio, tome el cargador y tire para
desconectarlo. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No tire del cable
cerca de bordes o esquinas afilados.
No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o un mostrador, o toque
superficies calientes. La unidad debe colocarse sobre el piso, lejos de fregaderos y
superficies calientes.
No utilice un cable prolongador. Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente.
Utilice el cargador solamente en un tomacorriente estándar (120V/60Hz).
No intente utilizar el cargador con cualquier otro producto; no intente cargar este
producto con ningún otro cargador. Para realizar una recarga utilice sólo el cargador
provisto por el fabricante.
Mantenga el cabello, las ropas holgadas y todas las partes del cuerpo alejados de los
orificios y de las piezas en movimiento.
Riesgo de descarga eléctrica. No toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
90528647 01 PSV1800 PIVOT CRDL VAC 10/16/08 7:47 AM Page 17
18
No coloque objetos en los orificios de la unidad. No use la unidad con orificios
bloqueados, manténgalos libres de polvo, pelusas, pelos y cualquier objeto que pueda
reducir el flujo de aire.
Riesgo de incendio. No utilice la aspiradora sobre materiales encendidos o
humeantes como colillas de cigarrillos encendidas, fósforos o cenizas calientes.
No utilice en o cerca de superficies calientes.
Tenga especial precaución al limpiar las escaleras.
Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente y no para uso comercial o
industrial.
Úsela solamente de la manera que se describe en este manual. Utilice únicamente
accesorios recomendados por el fabricante.
Desconecte el cargador del tomacorriente antes de realizar una limpieza o mantenimiento
de rutina.
Este producto incluye baterías recargables de níquel-cadmio. No incinere las baterías
porque explotan a temperaturas altas.
Se pueden producir pérdidas de las celdas de la batería en condiciones extremas. Si el
líquido, que es una solución de hidróxido de potasio del 20% al 35%, entra en contacto
con la piel (1) lave rápidamente con agua y jabón o (2) neutralice con un ácido suave
como jugo de limón o vinagre. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos,
lávelos con agua limpia durante al menos 10 minutos. Busque atención médica.
No mire por los oficios de ventilación mientras la unidad está encendida, ya que a
veces pueden expulsar pequeños desechos. Esto se debe tener en cuenta sobre todo
después de la limpieza o el reemplazo de los filtros, porque se pueden remover los
desechos dentro de la unidad.
Para evitar tropezarse con la aspiradora, guárdela después de cada uso.
No recoja ningún objeto afilado que pudiese dañar la aspiradora o los filtros.
No opere la unidad sin que ambos filtros estén en su lugar. Reemplace de inmediato los
filtros dañados.
CONSERVE ESTE MANUAL
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1. Release latch for container door
2. Container door
3. Pivot lock release button
4. Beater Bar/Vac On/Off switch
5. Charging indicator
6. Charging base
7. Pivoting arm
8. Beater bar/vac head
9. Prefiltro
10. Filtro interior
11. Acceso para mantenimiento
ENSAMBLAJE
Herramientas necesarias para el montaje (no suministradas)
• Destornillador Phillips
COLOCACIÓN DEL MANGO EN LA UNIDAD (FIGURA A)
Alinee el mango en “D” con el cuerpo principal de la unidad y empújelo hacia abajo
hasta que quede en la posición correcta, como se muestra en la figura A.
• Retire el tornillo Phillips de la bolsa plástica.
• Inserte el tornillo en el orificio que indica la flecha en la figura A.
Ajuste bien el tornillo con un destornillador Phillips.
Base cargadora (Figura B)
• Coloque la base cargadora (6) sobre el piso, cerca de un tomacorriente eléctrico. La
unidad PSV1800 se almacena y carga en la base cuando no está en uso.
90528647 01 PSV1800 PIVOT CRDL VAC 10/16/08 7:47 AM Page 18
19
ADVERTENCIA: Riesgo de caídas o tropezones. No
coloque la base cargadora sobre superficies elevadas. El producto está diseñado
para colocarse y retirarse de la base cargadora cuando está sobre el piso, cerca de
un tomacorriente eléctrico.
APERTURA DE LA ASPIRADORA (FIGURAS C - H)
• Si desea abrir la aspiradora para su uso, levántela de la base cargadora (6)
(figura C).
• Empuje hacia atrás el gatillo de bloqueo de rotación (3) ubicado en el mango y gire el
cabezal de la aspiradora (figura D).
• Libere el gatillo de bloqueo de rotación (3) para bloquear la aspiradora en alguna de
las tres posiciones de trabajo (figuras E, F y G).
La figura H ilustra una aplicación típica de aspiración debajo de muebles y otros
lugares de difícil acceso.
FUNCIONAMIENTO
Antes del primer uso, cargue la batería por lo menos durante 21 horas.
• Coloque el aparato en la base cargadora (6) cuando no esté en uso.
CARGA DE LA BATERÍA (FIGURA I)
Asegúrese de que el aparato esté apagado.
La batería no se cargará si el interruptor de encendido/apagado (4) está en la posición
de encendido.
• Coloque el aparato en la base cargadora como se muestra.
• Enchufe el cargador.
Se encenderá el indicador de carga (5).
• Deje que el aparato cargue por lo menos durante 21 horas.
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CARGA
• Durante la carga, el cargador puede calentarse. Esto es normal y no indica un problema.
• El aparato se puede dejar conectado al cargador indefinidamente. El indicador de
carga (5) permanecerá encendido mientras el aparato esté conectado al cargador
enchufado.
• No cargue la batería a temperaturas ambientes inferiores a 4 °C (39 °F) o superiores a
40 °C (104 °F).
ENCENDIDO Y APAGADO (FIGURA J)
• Para encender el aparato, deslice el interruptor de encendido/apagado (4) hacia
adelante hasta la primera posición (aspiración solamente).
• Para aspirar con la función de barra sacudidora, deslice el interruptor de
encendido/apagado hasta la segunda posición.
• Para apagar el aparato, deslice el interruptor de encendido/apagado hacia atrás.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: Limpie los filtros periódicamente (9 y 10).
LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE POLVO Y LOS FILTROS (FIGURAS K - N)
Los filtros son reutilizables y deben limpiarse periódicamente.
• Presione el cerrojo de liberación (1) y abra la tapa del depósito (2) (figura K).
• Retire los filtros (9 y 10) (figuras L y M).
• Vacíe el depósito de polvo.
• Cepille los filtros para quitar el polvo restante.
• Lave los filtros con agua jabonosa tibia.
Asegúrese que los filtros estén secos.
Se puede retirar una sección (11) de la unidad para facilitar su limpieza si el producto se
atasca y se produce una pérdida de succión (figura N).
• Retire la sección con un destornillador de cabeza plana (recuadro de la figura N),
para liberar los sujetadores delanteros.
Una vez liberada, la sección se desprenderá del conjunto principal para permitir la limpieza.
• Nunca sumerja el producto en agua. Utilice un paño húmedo y agua jabonosa
para limpiar la parte externa de la sección del motor. Siempre asegúrese de que el
producto esté completamente seco antes de volver a usarlo o almacenarlo.
90528647 01 PSV1800 PIVOT CRDL VAC 10/16/08 7:47 AM Page 19
20
ACCESORIOS
Para comprar un filtros de repuesto llame al 1-888-678-7278.
USO ECONÓMICO
• El producto tiene una carga muy económica. Durante la carga, utiliza menos de la
mitad de la cantidad de electricidad que utiliza un velador común.
• Con carga completa, el tiempo de uso efectivo promedio oscila entre 10 y 12 minutos
con el cepillo activado (alfombras), 12 y 14 minutos con el cepillo activado (pisos duros)
y 14 y 16 minutos con aspiración solamente.
Alcanzar estos tiempos puede tomar varias cargas.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Si el producto no funciona, verifique lo siguiente:
• Que el cargador se haya enchufado correctamente para realizar la recarga. (Se siente
ligeramente caliente al tacto).
• Que el cable del cargador no esté dañado y que esté bien sujeto a la base.
• Que el cargador esté enchufado en un tomacorriente eléctrico en funcionamiento.
• El aparato fue apagado con la posición APAGADO para la carga. La batería no se
cargará si el interruptor de encendido/apagado está en la posición de encendido.
• El filtro está obstruido. Presione el cerrojo de liberación y abra la puerta del
contenedor. Retire el prefiltro de plástico y el filtro de papel. Cepille los filtros para
quitar el polvo restante y lávelos con agua jabonosa tibia. Asegúrese de que los filtros
estén secos antes de volver a colocarlos en la aspiradora.
REMOCIÓN Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Este producto utiliza baterías de níquel-cadmio (Ni-Cd) recargables y reciclables.
Cuando las baterías ya no mantengan la carga, es necesario retirarlas de la aspiradora
y reciclarlas. No se deben incinerar ni someter a un proceso de compostaje.
Para eliminar la batería, puede llevarla a un Centro de mantenimiento Black & Decker
propio o autorizado. Algunos comercios minoristas locales participan de un programa
nacional de reciclado (ver “Sello RBRCTM”). Llame a su comercio minorista local para
obtener más información. Si trae las baterías a un Centro de mantenimiento Black &
Decker propio o autorizado, el Centro se ocupará de reciclarlas. O bien, consulte en la
municipalidad de su localidad para conocer las instrucciones de desecho adecuadas
de su ciudad o localidad.
Remoción y desecho de baterías:
1.) Primero, antes de intentar desarmar el producto, enciéndalo y póngalo en
funcionamiento hasta que el motor se haya detenido completamente, asegurándose de
que las baterías se descarguen completamente.
2.) Asegúrese de que la boquilla esté fuera de la posición de almacenamiento.
3.) Con un destornillador, retire los ocho tornillos (12) que fijan las dos mitades de la
caja. (figura O)
4.) Levante la cubierta de la batería del montaje.
5.) Retire las conexiones de cable que van al paquete de baterías.
6.) Retire el paquete de baterías de la unidad.
7.) Deseche las baterías según las pautas recomendadas.
MANTENIMIENTO
Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la aspiradora. Nunca
permita que se introduzcan líquidos en ella; nunca sumerja ninguna parte de la
aspiradora en un líquido.
NOTA: Asegúrese que la aspiradora esté completamente seca antes de usarla.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (diferentes a los mencionados en este
manual) deberán llevarse a cabo en centros de servicio autorizado u otras
organizaciones de servicio calificado, que siempre utilicen refacciones idénticas.
90528647 01 PSV1800 PIVOT CRDL VAC 10/16/08 7:47 AM Page 20
21
EL SELLO RBRC™
El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las
baterías de níquel-cadmio, indica que Black & Decker ha pagado los costos
de reciclado de las baterías al término de su vida útil. En algunas zonas, es
ilegal deshacerse de las baterías usadas de níquel-cadmio por los medios de
recolección de basura usuales, y el programa RBRC proporciona una alternativa
protectora del ambiente.
RBRC en cooperación con el fabricante y otros usuarios de baterías, ha establecido
una serie de programas en los Estados Unidos y en Canadá para facilitar la recolección
de las baterías de níquel-cadmio desgastadas. Ayude a cuidar el medio ambiente y a
proteger los recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio usadas a un
centro de servicio Black & Decker o al distribuidor de su localidad para que las reciclen.
Puede usted comunicarse al centro de reciclado de su localidad para que le
proporcionen mayor información acerca de los sitios en los que puede desechar su
batería usada, o llame al 1-800-8-BATTERY.
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la
reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas
de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento
de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local,
consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas,
llame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier
defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se
reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo
adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones
deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre
30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra.
Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez
excedido el plazo establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de
mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo
según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de
mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos
legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el
estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro
de mantenimiento de Black & Decker de su zona.
Este producto no está diseñado para uso comercial.
90528647 01 PSV1800 PIVOT CRDL VAC 10/16/08 7:47 AM Page 21
22
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de
dirigirse al Centro de Servicio más cercano:
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO
RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. 55-5326-7100
SECCI N
AMARILLA
Si funciona…
y funciona muy bien.
Vea “Herramientas
eléctricas (Tools-Electric)”
– Páginas amarillas –
para Servicio y ventas
Black & Decker, S.A. de C.V.
ESPECIFICACIONES
Cargador:
120V AC, (5W) 60Hz
Salida: 18V, AC @ 100mA
90528647 01 PSV1800 PIVOT CRDL VAC 10/16/08 7:47 AM Page 22

Transcripción de documentos

90528647 01 PSV1800 PIVOT CRDL VAC 10/16/08 7:47 AM Page 16 ASPIRADORA INALÁMBRICA G I R AT O R I A MANUAL DE INSTRUCCIONES Catálogo N° PSV1800 ¡G RACIAS POR ELEGIR B LACK & D ECKER ! VAYA A WWW.B LACKAND D ECKER . COM /N EW O WNER PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCT O . ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL (55)5326-7100 ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS. EN LA MAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS. SU OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER. Para comprar un filtros de repuesto llame al 1-888-678-7278. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. 16 90528647 01 PSV1800 PIVOT CRDL VAC 10/16/08 7:47 AM Page 17 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se usen aparatos eléctricos, deben tomarse ciertas precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: POR FAVOR LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas. PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad. ADVERTENCIA: Ciertas partículas de polvo doméstico contienen químicos, como el asbesto y la pintura a base de plomo, reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros problemas reproductivos. ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión: • Debe supervisar detenidamente el uso de cualquier aparato por parte de niños o cerca de ellos. No permita que se utilice como juguete. • Riesgo de descarga eléctrica. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la unidad o la base cargadora en el agua o cualquier otro líquido. • No utilice las aspiradoras para seco con el fin de recoger líquidos, sustancias tóxicas, líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni las use en áreas en las que estas sustancias puedan estar presentes. • No la opere en presencia de vapores o líquidos explosivos o inflamables. • Riesgo de descarga eléctrica. No opere aparatos que posean un cable o cargador dañados, o después de un mal funcionamiento, aparatos que se dejan a la intemperie, se dejaron caer en el agua o que están dañados de alguna forma. Devuelva el aparato a cualquier instalación de mantenimiento autorizada. • No maltrate el cable. Nunca transporte el cargador o la base por el cable ni lo jale para desconectarlos de un tomacorriente; en cambio, tome el cargador y tire para desconectarlo. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No tire del cable cerca de bordes o esquinas afilados. • No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o un mostrador, o toque superficies calientes. La unidad debe colocarse sobre el piso, lejos de fregaderos y superficies calientes. • No utilice un cable prolongador. Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente. • Utilice el cargador solamente en un tomacorriente estándar (120V/60Hz). • No intente utilizar el cargador con cualquier otro producto; no intente cargar este producto con ningún otro cargador. Para realizar una recarga utilice sólo el cargador provisto por el fabricante. • Mantenga el cabello, las ropas holgadas y todas las partes del cuerpo alejados de los orificios y de las piezas en movimiento. • Riesgo de descarga eléctrica. No toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas. 17 90528647 01 PSV1800 PIVOT CRDL VAC 10/16/08 7:47 AM Page 18 • No coloque objetos en los orificios de la unidad. No use la unidad con orificios bloqueados, manténgalos libres de polvo, pelusas, pelos y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire. • Riesgo de incendio. No utilice la aspiradora sobre materiales encendidos o humeantes como colillas de cigarrillos encendidas, fósforos o cenizas calientes. • No utilice en o cerca de superficies calientes. • Tenga especial precaución al limpiar las escaleras. • Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente y no para uso comercial o industrial. • Úsela solamente de la manera que se describe en este manual. Utilice únicamente accesorios recomendados por el fabricante. • Desconecte el cargador del tomacorriente antes de realizar una limpieza o mantenimiento de rutina. • Este producto incluye baterías recargables de níquel-cadmio. No incinere las baterías porque explotan a temperaturas altas. • Se pueden producir pérdidas de las celdas de la batería en condiciones extremas. Si el líquido, que es una solución de hidróxido de potasio del 20% al 35%, entra en contacto con la piel (1) lave rápidamente con agua y jabón o (2) neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, lávelos con agua limpia durante al menos 10 minutos. Busque atención médica. • No mire por los oficios de ventilación mientras la unidad está encendida, ya que a veces pueden expulsar pequeños desechos. Esto se debe tener en cuenta sobre todo después de la limpieza o el reemplazo de los filtros, porque se pueden remover los desechos dentro de la unidad. • Para evitar tropezarse con la aspiradora, guárdela después de cada uso. • No recoja ningún objeto afilado que pudiese dañar la aspiradora o los filtros. • No opere la unidad sin que ambos filtros estén en su lugar. Reemplace de inmediato los filtros dañados. CONSERVE ESTE MANUAL CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. Release latch for container door 2. Container door 3. Pivot lock release button 4. Beater Bar/Vac On/Off switch 5. Charging indicator 6. Charging base 7. Pivoting arm 8. Beater bar/vac head 9. Prefiltro 10. Filtro interior 11. Acceso para mantenimiento ENSAMBLAJE Herramientas necesarias para el montaje (no suministradas) • Destornillador Phillips COLOCACIÓN DEL MANGO EN LA UNIDAD (FIGURA A) • Alinee el mango en “D” con el cuerpo principal de la unidad y empújelo hacia abajo hasta que quede en la posición correcta, como se muestra en la figura A. • Retire el tornillo Phillips de la bolsa plástica. • Inserte el tornillo en el orificio que indica la flecha en la figura A. • Ajuste bien el tornillo con un destornillador Phillips. Base cargadora (Figura B) • Coloque la base cargadora (6) sobre el piso, cerca de un tomacorriente eléctrico. La unidad PSV1800 se almacena y carga en la base cuando no está en uso. 18 90528647 01 PSV1800 PIVOT CRDL VAC 10/16/08 7:47 AM Page 19 ADVERTENCIA: Riesgo de caídas o tropezones. No coloque la base cargadora sobre superficies elevadas. El producto está diseñado para colocarse y retirarse de la base cargadora cuando está sobre el piso, cerca de un tomacorriente eléctrico. APERTURA DE LA ASPIRADORA (FIGURAS C - H) • Si desea abrir la aspiradora para su uso, levántela de la base cargadora (6) (figura C). • Empuje hacia atrás el gatillo de bloqueo de rotación (3) ubicado en el mango y gire el cabezal de la aspiradora (figura D). • Libere el gatillo de bloqueo de rotación (3) para bloquear la aspiradora en alguna de las tres posiciones de trabajo (figuras E, F y G). • La figura H ilustra una aplicación típica de aspiración debajo de muebles y otros lugares de difícil acceso. FUNCIONAMIENTO • Antes del primer uso, cargue la batería por lo menos durante 21 horas. • Coloque el aparato en la base cargadora (6) cuando no esté en uso. CARGA DE LA BATERÍA (FIGURA I) • Asegúrese de que el aparato esté apagado. La batería no se cargará si el interruptor de encendido/apagado (4) está en la posición de encendido. • Coloque el aparato en la base cargadora como se muestra. • Enchufe el cargador. Se encenderá el indicador de carga (5). • Deje que el aparato cargue por lo menos durante 21 horas. INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CARGA • Durante la carga, el cargador puede calentarse. Esto es normal y no indica un problema. • El aparato se puede dejar conectado al cargador indefinidamente. El indicador de carga (5) permanecerá encendido mientras el aparato esté conectado al cargador enchufado. • No cargue la batería a temperaturas ambientes inferiores a 4 °C (39 °F) o superiores a 40 °C (104 °F). ENCENDIDO Y APAGADO (FIGURA J) • Para encender el aparato, deslice el interruptor de encendido/apagado (4) hacia adelante hasta la primera posición (aspiración solamente). • Para aspirar con la función de barra sacudidora, deslice el interruptor de encendido/apagado hasta la segunda posición. • Para apagar el aparato, deslice el interruptor de encendido/apagado hacia atrás. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Limpie los filtros periódicamente (9 y 10). LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE POLVO Y LOS FILTROS (FIGURAS K - N) Los filtros son reutilizables y deben limpiarse periódicamente. • Presione el cerrojo de liberación (1) y abra la tapa del depósito (2) (figura K). • Retire los filtros (9 y 10) (figuras L y M). • Vacíe el depósito de polvo. • Cepille los filtros para quitar el polvo restante. • Lave los filtros con agua jabonosa tibia. • Asegúrese que los filtros estén secos. Se puede retirar una sección (11) de la unidad para facilitar su limpieza si el producto se atasca y se produce una pérdida de succión (figura N). • Retire la sección con un destornillador de cabeza plana (recuadro de la figura N), para liberar los sujetadores delanteros. Una vez liberada, la sección se desprenderá del conjunto principal para permitir la limpieza. • Nunca sumerja el producto en agua. Utilice un paño húmedo y agua jabonosa para limpiar la parte externa de la sección del motor. Siempre asegúrese de que el producto esté completamente seco antes de volver a usarlo o almacenarlo. 19 90528647 01 PSV1800 PIVOT CRDL VAC 10/16/08 7:47 AM Page 20 ACCESORIOS Para comprar un filtros de repuesto llame al 1-888-678-7278. USO ECONÓMICO • El producto tiene una carga muy económica. Durante la carga, utiliza menos de la mitad de la cantidad de electricidad que utiliza un velador común. • Con carga completa, el tiempo de uso efectivo promedio oscila entre 10 y 12 minutos con el cepillo activado (alfombras), 12 y 14 minutos con el cepillo activado (pisos duros) y 14 y 16 minutos con aspiración solamente. • Alcanzar estos tiempos puede tomar varias cargas. DETECCIÓN DE PROBLEMAS Si el producto no funciona, verifique lo siguiente: • Que el cargador se haya enchufado correctamente para realizar la recarga. (Se siente ligeramente caliente al tacto). • Que el cable del cargador no esté dañado y que esté bien sujeto a la base. • Que el cargador esté enchufado en un tomacorriente eléctrico en funcionamiento. • El aparato fue apagado con la posición APAGADO para la carga. La batería no se cargará si el interruptor de encendido/apagado está en la posición de encendido. • El filtro está obstruido. Presione el cerrojo de liberación y abra la puerta del contenedor. Retire el prefiltro de plástico y el filtro de papel. Cepille los filtros para quitar el polvo restante y lávelos con agua jabonosa tibia. Asegúrese de que los filtros estén secos antes de volver a colocarlos en la aspiradora. REMOCIÓN Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA Este producto utiliza baterías de níquel-cadmio (Ni-Cd) recargables y reciclables. Cuando las baterías ya no mantengan la carga, es necesario retirarlas de la aspiradora y reciclarlas. No se deben incinerar ni someter a un proceso de compostaje. Para eliminar la batería, puede llevarla a un Centro de mantenimiento Black & Decker propio o autorizado. Algunos comercios minoristas locales participan de un programa nacional de reciclado (ver “Sello RBRCTM”). Llame a su comercio minorista local para obtener más información. Si trae las baterías a un Centro de mantenimiento Black & Decker propio o autorizado, el Centro se ocupará de reciclarlas. O bien, consulte en la municipalidad de su localidad para conocer las instrucciones de desecho adecuadas de su ciudad o localidad. Remoción y desecho de baterías: 1.) Primero, antes de intentar desarmar el producto, enciéndalo y póngalo en funcionamiento hasta que el motor se haya detenido completamente, asegurándose de que las baterías se descarguen completamente. 2.) Asegúrese de que la boquilla esté fuera de la posición de almacenamiento. 3.) Con un destornillador, retire los ocho tornillos (12) que fijan las dos mitades de la caja. (figura O) 4.) Levante la cubierta de la batería del montaje. 5.) Retire las conexiones de cable que van al paquete de baterías. 6.) Retire el paquete de baterías de la unidad. 7.) Deseche las baterías según las pautas recomendadas. MANTENIMIENTO Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la aspiradora. Nunca permita que se introduzcan líquidos en ella; nunca sumerja ninguna parte de la aspiradora en un líquido. NOTA: Asegúrese que la aspiradora esté completamente seca antes de usarla. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (diferentes a los mencionados en este manual) deberán llevarse a cabo en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificado, que siempre utilicen refacciones idénticas. 20 90528647 01 PSV1800 PIVOT CRDL VAC 10/16/08 7:47 AM Page 21 EL SELLO RBRC™ El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías de níquel-cadmio, indica que Black & Decker ha pagado los costos de reciclado de las baterías al término de su vida útil. En algunas zonas, es ilegal deshacerse de las baterías usadas de níquel-cadmio por los medios de recolección de basura usuales, y el programa RBRC proporciona una alternativa protectora del ambiente. RBRC en cooperación con el fabricante y otros usuarios de baterías, ha establecido una serie de programas en los Estados Unidos y en Canadá para facilitar la recolección de las baterías de níquel-cadmio desgastadas. Ayude a cuidar el medio ambiente y a proteger los recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio usadas a un centro de servicio Black & Decker o al distribuidor de su localidad para que las reciclen. Puede usted comunicarse al centro de reciclado de su localidad para que le proporcionen mayor información acerca de los sitios en los que puede desechar su batería usada, o llame al 1-800-8-BATTERY. INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras. La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. 21 90528647 01 PSV1800 PIVOT CRDL VAC 10/16/08 7:47 AM Page 22 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY, N.L. TORREON, COAH Av. Francisco I. Madero Blvd. Independencia, 96 Pte. No.831 (871) 716 5265 (81) 8375 2313 Col. Centro Col. Centro VERACRUZ, VER PUEBLA, PUE Prolongación Díaz Mirón #4280 17 Norte #205 (229)921 7016 (222) 246 3714 Col. Remes Col. Centro VILLAHERMOSA, TAB QUERETARO, QRO Constitución 516-A Av. Madero 139 Pte. (993) 312 5111 (442) 214 1660 Col. Centro Col. Centro SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 (444) 814 2383 Col. San Luis PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 Vea “Herramientas eléctricas (Tools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. 55-5326-7100 Black & Decker, S.A. de C.V. ESPECIFICACIONES Cargador: 120V AC, (5W) 60Hz Salida: 18V, AC @ 100mA 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Black & Decker PSV1800 Manual de usuario

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para