Kenmore Ice Maker, 10689482993 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kenmore Ice Maker El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
iNDICE
GARANTiA .................................................................................... 13
SEGURIDAD DE LA FABRICA DE HIELO .................................. 14
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 14
Desempaque .............................................................................. 14
Requisitos de Iocalizacidn ......................................................... 15
Requisitos electricos .................................................................. 15
Nivelacidn ................................................................................... 15
Conexidn del suministro de agua .............................................. 16
C6mo invertir el cierre de la puerta ........................................... 18
Sonidos normales ...................................................................... 19
USO DE SU FABRICA DE HIELO ................................................ 19
C6mo funciona su fabrica de hielo ............................................ 19
Uso de los controles .................................................................. 20
CUIDADO DE SU FABRICA DE HIELO ...................................... 20
Limpieza ..................................................................................... 20
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas .......................... 22
SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... 23
CONTRATOS DE PROTECCIC)N ................................................ 24
En los EE,UU.............................................................................. 24
En Canada .................................................................................. 24
NUMEROS DE SERMIClO .............................. CONTRAPORTADA
GARANTIA
GARANTiA COMPLETA DE UN AI_IO PARA LA FABRICA DE
HIELO
Durante un aSo a partir de la fecha de compra, siempre y cuando
el uso y mantenimiento de la fabrica de hielo este de acuerdo a
las instrucciones que la acompa_an o se suministran con la
misma, Sears reparara esta fabrica de hielo, sin cargo, si tuviera
defectos de material o de fabricaci6n.
GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO PARA LA FABRICA DE
HIELO
Durante un a_o a partir de la fecha de compra, cuando se
emplee la fabrica de hielo para uso comercial, con un
funcionamiento y mantenimiento de acuerdo con las
instrucciones que la acompa_an o se suministran con la misma,
Sears proporcionara, sin cargo, las piezas de repuesto para
reemplazar cualquier parte que tuviese defectos de material o de
fabricaci6n. Usted sera responsable de los gastos de mano de
obra.
GARANTiA COMPLETA DE ClNCO AI_IOS PARA EL SISTEMA
DE REFRIGERACION SELLADO
Durante cinco ados a partir de la fecha de compra, siempre y
cuando el uso y mantenimiento de la fabrica de hielo este de
acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con la fabrica
de hielo, Sears reparara el sistema sellado (que consiste en:
refrigerante, tuberias de conexi6n y el motor compresor), sin
cargo, si este tuviera defectos de material o de fabricaci6n.
EL SERVlCIO DE LA GARANTIA ESTA A SU DISPOSICION AL
PONERSE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVlCIO
SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS O EN
CANADA.
Esta garantfa corresponde Qnicamente mientras se use este
producto en los Estados Unidos o en CanadA. Esta garantia le
otorga derechos legales especfficos, yes posible que usted
tenga tambien otros derechos, los cuales varian de un estado a
otro o de una provincia a otra.
Las condiciones de la garantia pueden set diferentes en CanadA.
P6ngase en contacto con el Centro de Servicio Sears de su
Iocalidad para obtener detalles completos.
Sears, Roebuck and Co.
D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
En el siguiente espacio anote los n_meros de modelo, de serie y
fecha de compra completos, Podra encontrar esta informaci6n
en la etiqueta con el nQmero del modelo y de serie.
Siempre que se ponga en contacto con Sears respecto a su
fabrica de hielo, tenga esta informaci6n a mano para obtener
asistencia o servicio con mayor rapidez
Ni3mero del modelo
Ni3mero de serie
Fecha de compra
Guarde estas instrucciones junto con su comprobante de venta
para referencia en el futuro.
13
SEGURIDAD DE LA FABRICA DE HIELO
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Heroes incluido touches mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad=
Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesion grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesion grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran como reducir las posibilidades de sufrir una lesion y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCUA: Para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico o lesiones personales al usar
la f&brica de hielo, siga estas precauciones b&sicas:
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminaJes=
No quite el terminal de conexi6n a tierra=
No use un adaptador=
No use un cable el6ctrico de extension.
Desconecte el suministro de energfa antes de limpiarto=
Desconecte el suministro de energia antes de darle
servicio=
Vuelva a colocar todos los paneles antes de
hacer funcionar.
Use dos o mas personas para mover e instalar la
fabrica de hielo=
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
PeHgro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar
la fabrica de hielo.
No seguir esta instruccion puede ocasionar una
lesion en la espalda u otro tipo de lesiones.
Cbmo quitar los materiales de empaque
Quite las cintas y la goma de su fabrica de hielo antes de usarla,
Para eliminar los residuos de cinta o goma, frote el Area
en@gicamente con su dedo pulgar. Los residuos de la cinta
adhesiva o gema tambien pueden quitarse frotando un poco
de detergente liquide para vajillas con los dedos, Limpie con
agua tibia y seque.
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, Ifquidos
inflamables, o productos de limpieza abrasivos para eliminar
los restos de cinta o goma. Estos productos pueden da_ar la
superficie de su fabrica de hielo.
Limpieza antes del uso
Luego de quitar todos los materiales de empaque, limpie el
interior de su fabrica de hielo antes de usarla. Consulte las
instrucciones de limpieza en la secci6n "Cuidado de su fabrica
de hielo".
14
Para asegurar la ventilaci6n adecuada de su fabrica de hielo,
la parte del frente debe mantenerse completamente libre de
obstrucciones, La parte superior y los tres lades de la unidad
pueden estar cerrados, pero la instalaci6n debe ser hecha de
manera que la fabrica de hielo pueda ser movida hacia
adelante para hacerle el servicio, si fuera necesario.
La instalaci6n de la fabrica de hielo requiere una entrada de
suministro de agua con tuberia de cobre blando de 1/4"pulg
(6,35 mm) de diametro exterior y una valvula de cierre, asi
como tambien un sistema de desagQe por gravedad o una
bomba condensadora para Ilevar el agua a un desagQe ya
existente.
Elija un Area bien ventilada con temperaturas por encima de
los 55°F (13°O) y per debajo de los 100°F (38°0), Los mejores
resultados se Iogran con temperaturas que oscilan entre 70°F
(21°C) y 90°F (32°C). Esta unidad DEBE ser instalada en un
Area protegida de las inclemencias del tiempo, tales como el
viento, Iluvia, rocio de agua o goteras.
Cuando instale la fabrica de hielo debajo de una encimera,
siga las dimensiones de abertura recomendadas que se
ilustran a continuaci6n. Coloque accesorios electricos o de
plomeria en la zona recomendada come se indica.
NOTA: No deje que el cable electrico se tuerza o quede
atrapado entre la fabrica de hielo y el gabinete,
34"
(86,4 cm)
Min.
341/2.
(87,6 cm)
Max.
(38,1 cm)
A. Zona recomendada para accesorios el_ctricos y
de plomerfa.
B. Nivel del piso
Usted debera elegir una ubicaci6n donde el piso este
nivelado. Es importante que la fabrica de hielo este nivelada
para su funcionamiento adecuado. De ser necesario, usted
puede regular la altura de la fabrica de hielo cambiando la
posici6n de las ruedas traseras. Consulte la secci6n
"Nivelaci6n".
PeHgro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminates,
No quite et terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptadoro
No use un cabme emectrico de extensi6no
No seguir eetae instrucciones puede ocasionar
la muerte, ineendio o choque emectrico°
Antes de trasladar la fabrica de hielo a su ubicaci6n final, es
importante cerciorarse de que tenga la conexi6n electrica
apropiada:
Se requiere un circuito de suministro electrico con fusibles de
15 amp, de 115V, 60 Hz, de CA solamente, conectado
adecuadamente a tierra de acuerdo con el C6digo Nacional de
Electricidad y con las normas y c6digos locales.
Se recomienda tenet un circuito separado que sirva s61o para la
fabrica de hielo. Use un receptaculo que no pueda set
desconectado con un interrupter o con un conmutador a cadena.
M_todo recomendado para la conexibn a tierra
Para su seguridad personal este electrodomestico debe set
conectado a tierra. Este electrodomestico esta equipado con un
cable electrico provisto de un enchufe de tres terminales
conectado a tierra. Para reducir el peligro de posibles choques
electricos, el cable debe ser enchufado en un contacto
apropiado de pared de tres terminales, conectado a tierra de
acuerdo con el C6digo Nacional de Electricidad y con los
c6digos y normas locales. Si no hubiera un contacto de pared
adecuado, el cliente tiene la responsabilidad de contratar a un
electricista calificado para instalar un contacto de pared
apropiado de tres terminales con conexi6n a tierra.
Es importante que la fabrica de hielo este nivelada para que
funcione adecuadamente. Dependiendo del lugar donde instale
la fabrica de hielo, puede necesitar hacer varios ajustes para
nivelarla. Tambien puede usar las patas niveladoras para reducir
la altura de la fabrica de hielo para las instalaciones debajo de
mostradores.
Herramientas requeridas
Nivel de carpintero
Llave detuercas ajustable
15
NOTA: Es mas facil ajustar las patas niveladoras si tiene otra
persona para ayudarlo.
1. Coloque un nivel de carpintero en la parte superior del
producto para ver si la fabrica de hielo esta nivelada desde
adelante hacia atras y de lado a lado.
2. Empuje hacia arriba en la parte superior frontal de la fabrica
de hielo y luego Iocalice los tornillos niveladores que se
encuentran en la parte inferior frontal de la fabrica de hielo.
3. Usando una Ilave de tuercas ajustable, cambie la altura de las
patas de la siguiente manera:
Gire la pata niveladora hacia la derecha para bajar ese
lado de la fabrica de hielo.
Gire la pata niveladora hacia la izquierda para levantar
ese lado de la fabrica de hielo.
NOTA: La fabrica de hielo no debe oscilar. Use calzas para
agregafle estabilidad cuando sea necesario.
4. Empuje hacia arriba en la parte superior trasera de la fabrica
de hielo y Iocalice las patas niveladoras que se encuentran el
la parte inferior trasera de la fabrica de hielo.
5. Siga las instrucciones del paso 3 para cambiar la altura de las
patas.
6. Use un nivel de carpintero para volver a verificar la fabrica de
hielo para vet siesta nivelada desde adelante hacia atras y
de lado a lado. Si la fabrica de hielo no esta nivelada, repita
los pasos del 2 al 5. Si la fabrica de hielo esta nivelada,
proceda a la secci6n "Conexi6n del suministro de agua".
Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de
comenzar.
IM PORTANTE:
Todas las instalaciones deben efectuarse de conformidad
con los c6digos de plomeria International y los requisites de
plomefia locales.
Use tubefia de cobre y revise si hay fugas.
Instale la tubefia de cobre s61o en Areas donde las
temperaturas permanezcan encima del punto de
congelaci6n.
Herramientas necesarias
Destornillador estandar
Llaves de extremo abierto de 7/_6"y W' o dos Ilaves de
tuercas ajustables
Llave para tuercas de V4"
Broca de barrena de 1/4"
Taladro manual o taladro electrico debidamente conectado a
tierra
NOTA: El distribuidor de su fabrica de hielo tiene un juego
disponible que consta de una valvula de cierre del tipo montura
de _/_"(6,35 mm), una conexi6n y tuberia de cobre. Antes de
comprar, asegQrese de que la valvula del tipo montura cumple
con los c6digos de plomer[a locales. No use valvulas del tipo
perforado o de montura de _/_e"(4,76 mm), las cuales reducen el
flujo de agua y se obstruyen con mayor facilidad.
Conexibn de la tuberia de agua
1=
2.
Cierre el suministro principal del agua. Abra el grifo mas
cercano el tiempo suficiente para limpiar la tuberia del agua.
Localice un tubo de agua fr[a vertical de W' (12,70 mm) a 1V4"
(3,18 cm) cerca de la fabrica de hielo.
NOTA: Un tubo horizontal tambien funcionara pero se debera
seguir el siguiente procedimiento: Perfore en el lado superior
del tubo, no en la parte inferior. Esto ayudara a mantener el
agua lejos de la perforaci6n. Tambien evita que el sedimento
normal se acumule en la valvula.
3. Usando un taladro conectado a tierra, perfore un agujero de
V4"(6,35 mm) en el tube de agua ffia que usted ha
seleccionado.
4.
5=
Sujete la valvula de cierre al tubo de agua fria empleando la
abrazadera para sujetar tubos. Asegt]rese de que el extreme
de salida este bien encajado en el agujero perforado de
V4"(6,35 mm) en el tubo de agua y que la arandela este
debajo de la abrazadera del tubo. Ajuste la tuerca de presi6n.
Ajuste los tornillos de la abrazadera del tube con cuidado y
de manera uniforme de modo que la arandela sirva de sello
hermetico al agua. No ajuste demasiado la abrazadera del
tubo, o de Io contrario podr_a aplastar el tubo de agua ffia si
se trata de tuberia de cobre blando. No use valvulas del tipo
perforado o de montura de s_" (4,76 mm), las cuales reducen
el flujo de agua y se obstruyen con mayor facilidad.
Ahora esta listo para conectar la tuberia de cobre. Use una
tuberia de cobre blando de V4"(6,35 mm) de diametro
exterior para el abastecimiento de agua ffia.
Mida desde la conexi6n al frente de la fabrica de hielo
hasta el tubo de agua fria. Agregue 3 pies (91.4 cm) para
asegurarse de que tenga la Iongitud adecuada. Esta es la
Iongitud de la tuberia de cobre blando de V4"
(6,35 mm) de diametro exterior que usted necesita para
efectuar el trabajo. Cerci6rese de que ambos extremos
de la tubefia de cobre esten cortados en angulo recto.
Deslice el manguito de compresi6n y la tuerca de
compresi6n en la tuber[a de cobre segQn se ilustra.
Introduzca el extremo de la tuber[a en el extremo de
salida en angulo recto hasta donde sea posible. Atornille
la tuerca de compresi6n con el extremo de salida usando
la Ilave de tuercas ajustable. No ajuste demasiado.
H ....
6=
7.
G F
....._ O
A. Tubo de agua frfa
B.Abrazadera para
C. Tuberfa de cobre
D. Acoplarniento
(comprado)
E. Tuerca de compresidn
F. Manguito de compresidn
sujetar tubos
G. V#lvula de cierre
H. Tuerca de presidn
Coloque el extremo libre de la tubefia en un recipiente o un
fregadero y abra el suministro principal del agua y deje correr
el agua por la tuber[a hasta que el agua salga limpia. Cierre la
valvula de cierre del tubo de agua.
NOTA: Siempre desagQe la tuberia de agua antes de efectuar
la conexi6n final al orificio de entrada de la valvula de agua
para evitar un probable mal funcionamiento de la valvula de
agua.
Doble la tuberia de cobre para poder encajar el orificio de
entrada de la valvula de agua en la valvula de agua, que esta
ubicado en la parte frontal del gabinete de la fabrica de hielo,
segQn se ilustra.
16
VISTA POSTERIOR
I
A
B
A. Manguera de desagDe (modelos con bomba de desagDe
solamente)
B. Manguera de ventilaci6n (modelos con bomba de desagDe
selamente)
C. Tubeffa de suministro de agua
8=
Enrosque la tuerca provista dentro del acoplamiento en el
extremo de la tuberia de cobre. Apriete la tuerca con la mano,
y luego aprietela con la Ilave de tuercas ajustable dos giros
mas. No apriete demasiado.
9=
A B c o
A Tuberfaala f#brica de hielo D.Acoplamiento (comprado)
B.Tuerca(comprada) E.F_rula(cemprada)
C.F_ruta(comprada) F. Tuerca(comprada)
Quite los dos tornillos que estan en el panel de acceso
inferior y los dos tornillos que estan en el Area de la rejilla de
la base del soporte del panel frontal. Jale hacia adelante para
quitar el panel de acceso inferior.
NOTA: Para evitar ruidos molestos, asegQrese de que la
tuberfa de cobre no toque la pared lateral del gabinete u otras
partes dentro del gabinete.
VISTA FRONTAL
511/16""
(14,5 cm)
L J
123/16"
F (30,9 cm)
i
75/16"
(18,9 cm)
5%"
(14,3 cm)
A. DesagOe de la bandeja del agua
B. Vblvula de agua
10. Abra la valvula de cierre.
11. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la
valvula) o tuercas que tienen fugas.
12. Vuelva a colocar el panel de acceso inferior y los tornillos.
Conexibn del desagiJe
Sistema de desagiJe por gravedad
Conecte la manguera de desagQe de la fabrica de hielo a su
desagOe de conformidad con todos los c6digos de plomerfa
International y ordenanzas locales y estatales. Si la fabrica de
hielo viene con un sistema de desagQe por gravedad, siga estas
directrices cuando instale las lineas de desagOe. Esto evitara que
el agua regrese al caj6n de almacenaje de la fabrica de hielo y
probablemente caiga en el piso ocasionando da_os.
Las lineas de desagQe deben tenet un mfnimo de 5/8"
(15,88 mm) de diametro interne.
Las Ifneas de desagOe deben tener una ca[da de 1" por cada
48" (2,54 cm per cada 122 cm) de recorrido o 1/4"por cada
12" (6,35 mm per 30,48 cm) y no deben tenet puntos bajos
donde el agua pueda asentarse.
Los desagOes por el piso deben ser Io suficientemente
grandes para acomodar todos los desagOes.
La instalaci6n ideal tiene un tube vertical con un reductor de
desagOe de PVC de 11/2"(3,81 cm) a 2" (5,08 cm) instalado
directamente debajo del orificio de salida del tube de
desagOe segQn se ilustra. Usted debe mantener un espacio
de aire de 1" (2,54 cm) entre la manguera de la bomba de
desagOe y el tube vertical.
Seria ideal aislar la Ifnea de desagOe completamente hasta el
orificio de entrada del desagOe.
Luego de asegurarse de que el sistema de desagOe es el
adecuado, siga estos pasos para colocar la fabrica de hielo en un
lugar apropiado:
1. Enchufe la fabrica de hielo o vuelva a conectar el suministro
de energ[a.
2. Vuelva a revisar la fabrica de hielo para asegurarse de que
este nivelada. Consulte la secci6n "Nivelaci6n."
3. Empuje la fabrica de hielo hasta dejarla bien ubicada de
modo que el tubo de desagOe de la fabrica de hielo este
ubicada encima del reductor de desagOe de PVC.
VISTA LATERAL
!
"1
I
3%" I
(9,2cm) I
I t'
23"
(58,4 cm)
2" -11/2 ''
(5 cm - 3,8 cm)
1" (2,5 cm)
C
D
A. Manguera de desagOe
B. Espacio de aire de 1" (2,54 cm)
C. Reductor de desagOe de PVC
D. El centro del desagOe debe ser 23" (58,4 cm) desde el
frente de la puerta (con o sin el panel de %" (1,91 cm) en la
puerta).
Si el cddigo de higiene local Io requiere, selle el gabinete al
piso con masilla de calafateo aprobada despues de haber
efectuado todas las conexiones electricas y de agua.
17
Sistema de la bomba de desagiJe (en algunos modelos)
Conecte la manguera de la bomba de desagQe (que viene con el
product@ a su desagOe de conformidad con todos los c6digos y
ordenanzas locales y estatales.
NOTA: Si la manguera de desagQe se retuerce y el agua no se
puede desaguar, la fabrica de hielo no funcionar&
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Ilave inglesa de %6", Ilave
inglesa de 1/4",espatula, destornillador Phillips.
Pasadorde bisagra
Tornillo de cabeza hexagonal de 5/16"para bisagra
Tomillo de manija
Tornillo de tope
Sacarla pue_a
1. Desenchufe la fabrica de hielo o desconecte el suministro de
energfa.
2. Saque los tornillos de la manija y la manija (en algunos
modelos). Guarde las partes juntas y p6ngalas aparte.
3. Saque el pasador de la bisagra superior.
4. Saque la puerta de las bisagras y atornille nuevamente el
pasador de la bisagra superior en la bisagra superior.
5. Invierta los topes de la puerta como sigue:
Saque tanto los tornillos como los topes (superior e
inferior).
Coloque el tope superior en la parte inferior del lado
opuesto de la puerta con el lado piano largo mirando
hacia el frente de la puerta.
Coloque el tope inferior en la parte superior del lado
opuesto de la puerta con el lado piano largo mirando
hacia el frente de la puerta.
6. Ponga la puerta a un lado.
Invertir las bisagras
1. Destornille y saque la bisagra superior. Vuelva a colocar los
tornillos en los orificios vacfos de la bisagra.
2. Saque los tornillos de la parte inferior del lado opuesto del
gabinete de la fabrica de hielo. Gire la bisagra superior al
reves de manera que el pasador de la bisagra apunte hacia
arriba. Coloque la bisagra en el lado inferior opuesto de la
fabrica de hielo y ajuste los tornillos.
3. Saque la funda plastica del pasador de la bisagra de la
bisagra inferior "vieja" y vuelva a colocarla en el nuevo
pasador de la bisagra inferior.
4. Saque los tornillos "viejos" de la bisagra inferior y la bisagra.
Vuelva a colocar los tornillos en los orificios vacios de la
bisagra.
5. Saque los tornillos de la parte superior del lado opuesto del
gabinete de la fabrica de hielo. Gire la bisagra al reves de
manera que el pasador de la bisagra apunte hacia abajo.
Coloque la bisagra en el lado superior opuesto de la fabrica
de hielo y ajuste los tornillos.
6. Saque el pasador de la bisagra superior.
Volver a colocar la puerta
1. Coloque la funda plastica del pasador de la bisagra en el
agujero de la bisagra superior en la puerta. Alinee la puerta
con el agujero de la bisagra superior y vuelva a colocar el
pasador de la bisagra superior.
2. Vuelva a colocar la manija y los tornillos de la manija.
Bisagra superior
.............................. A
A. Pasador de bisagra
B. Funda del pasador de bisagra
C. Bisagra
D. Tomillo de cabeza hexagonal para
bisagra
B
C
D
Bisagra inferior
i_ _ "_ :;:: A
J
A. Tornillo de cabeza hexagonal para
bisagra
B. Funda del pasador de bisagra
C. Bisagra
D. Pasador de bisagra
Invertir el seguro de la puerta
1. Saque los tapones de los orificios del lado opuesto de la
puerta y dejelos aparte.
2. Saque los tornillos del seguro magnetico de la puerta y
vuelva a colocarlo en el lado opuesto de la puerta.
3. Empuje los tapones de los orificios a su lugar en el lado
opuesto de la puerta.
4. Enchufe la fabrica de hielo o reconecte el suministro de
energfa.
18
Su fabrica de hielo nueva puede producir algunos sonidos que
no le sean familiares. Es posible que usted este preocupado
debido a que se trata de sonidos que no escuch6 con
anterioridad. La mayor parte de los sonidos nuevos son
normales. Las superficies duras, come serian los pisos, paredes
y gabinetes pueden hacerlos sonar mas fuerte de Io que son
realmente. A continuaci6n se describen los tipos de sonidos que
pudieran ser nuevos para usted y que es Io que los produce.
Cuando la valvula de agua se abre para Ilenar el depdsito de
agua para cada ciclo, se pudiera escuchar un zumbido.
El caudal del refrigerante o de la Ifnea de agua pudiera
ocasionar ruidos metalicos. Tambien los artfculos que estan
almacenados encima de la fabrica de hielo pueden producir
ruidos.
El compresor de eficiencia alta pudiera producir un sonido
pulsante o agudo.
El agua corriendo sobre la placa del evaporador pudiera
producir un sonido de salpicaduras.
El agua corriendo de la placa del evaporador hacia el
dep6sito de agua pudiera producir un sonido de
salpicaduras.
AI acercarse el fin del ciclo pudiera escucharse un sonido de
borboteo debido al caudal del refrigerante fluyendo en la
fabrica de hielo.
Es posible escuchar un sonido como de aire forzado pot el
ventilador del condensador por encima del condensador.
Es posible escuchar un "ruido sordo" durante el ciclo de
recolecci6n cuando la capa de hielo se desliza del
evaporador hacia la rejilla cortadora.
AI arrancar la fabrica de hielo por primera vez, se pudiera
escuchar agua que fluye continuamente. La fabrica de hielo
esta programada para ejecutar un ciclo de enjuague antes de
iniciar la fabricaci6n del hielo.
USO DE SU FABRICA DE
HIELO
Proceso de elaboracibn de hielo
El agua circula constantemente sobre una placa de
congelaci6n. A medida que el agua se congela para
convertirse en hielo, los minerales que estan en el agua son
rechazados. Esto produce una capa de hielo transparente
con un bajo contenido de minerales.
Cuando se Iogra el espesor deseado, la capa de hielo se
desprende y se desliza sobre la rejilla de corte. La rejilla
divide la capa de hielo en cubos individuales.
3. El agua que contiene los minerales rechazados es drenada
despues de cada ciclo de congelaci6n.
4. El agua fresca entra en la unidad para ser usada en el
siguiente ciclo de elaboraci6n de hielo.
5. Los cubos caen en el cajdn de almacenaje. Cuando el caj6n
esta Ileno, la fabrica de hielo se apaga automaticamente y
vuelve a funcionar cuando se necesita mas hielo. El caj6n de
almacenaje no esta refrigerado y una poca cantidad de hielo
se derretira. La cantidad de derretimiento varfa segQn la
temperatura ambiente.
Cuando ponga su fabrica de hielo en marcha por primera vez, la
bandeja del agua se Ilenara y el sistema se enjuagara por sf solo
antes de comenzar a elaborar el hielo, El proceso de enjuague
tarda unos cinco minutos.
Bajo condiciones normales de funcionamiento, la fabrica de hielo
funcionara alas temperaturas prefijadas. El sensor de nivel del
hielo ubicado en el cajdn de almacenaje del hielo controlara los
niveles del hielo.
IMPORTANTE:
Si el suministro de agua para la fabrica de hielo esta cerrado,
asegQrese de colocar el control de la fabrica de hielo en OFR
La fabrica de hielo esta diser_ada para elaborar hielo
transparente usando la mayoria de fuentes de agua a diario.
Si obtiene resultados insatisfactorios, quizas el agua que usa
necesite ser filtrada o tratada.
NOTA: Asi como la temperatura ambiente y del agua varian,
la cantidad producida y almacenada de hielo tambien varia.
Esto significa que las temperaturas de funcionamiento mas
altas resultaran en una reducci6n de la produccidn del hielo.
19
2=
Para empezar la producci6n de hielo, seleccione ON. Deje
transcurrir 24 horas para producir la primera tanda de hielo y
deshagase de las tres primeras tandas de hielo producidas.
Para empezar el ciclo normal de producci6n de hielo,
seleccione ON. Oprima el interruptor "NORM ICE"
("HIELO NORMAL"). La producci6n normal de hielo
debera rendir aproximadamente 25 libras (11,4 kg) de
hielo en un periodo de 24 horas.
Para empezar el ciclo maximo de producci6n de hielo,
seleccione ON. Oprima el interruptor "TWICE ICE"
("DOBLE HIELO"). La fabrica de hielo entonces producira
aproximadamente 50 libras (22.7 kg) de hielo en un
periodo de 24 horas. Este ciclo debera seleccionarse
siempre que necesite una gran cantidad de hielo
transparente y limpio y la bandeja del hielo este casi
vacia.
Para detener el funcionamiento de la fabrica de hielo, oprima
OFR
2 18VF[ iCE CAF'ACITY " 3 CYCI8 SElF (':lEANING
Q@@ @@
NOTA: Se usa el ajuste CLEAN CYCLE (CICLO DE LIMPIEZA)
siempre que se ponga a circular soluciones para limpieza a
traves de la fabrica de hielo. En este ajuste funcionan Onicamente
la bomba de agua y el compresor. Consulte la secci6n
"Limpieza".
CUIDADO DE SU FABRICA
DE HIELO
Sistema de laf&brica de hielo
Los minerales que han sido quitados del agua durante el ciclo de
congelaci6n, formaran al final un dep6sito Ileno de sarro en el
sistema de agua. La limpieza peri6dica del sistema ayudara a
quitar la capa de minerales que se ha formado. La frecuencia de
la limpieza depende del grado de dureza del agua. Con agua
dura (de 15 a 20 granos por gal6n [4 a 5 granos por litro]), se
requiere efectuar limpiezas con una frecuencia de cada 6 meses.
NOTA: Use una botella de 16 oz (473 mL) del producto de NU-
CALGON* para limpieza de fabricas de hielo que se puede usar
en nfquel.
1. Empuje el interruptor del selector a la posici6n de apagado
(OFF).
2. Espere entre 5 a 10 minutos para que el hielo caiga en el
caj6n de almacenaje. Quite todo el hielo del caj6n de
almacenaje.
3. Destornille el tap6n de desagQe de la parte inferior de la
bandeja del agua ubicada dentro del caj6n de almacenaje
como se ilustra. Deje que el agua se escurra por completo.
4. Vuelva a colocar el tap6n de desagQe bien asegurado en la
bandeja de agua. Si el tap6n de desag0e esta flojo, el agua
se vaciara en la bandeja de agua, y usted tendra hielo fino o
no tendra hielo.
5. Antes de completar los siguientes pasos, lea y siga toda la
informaci6n sobre el manejo del limpiador que se encuentra
en la botella. Use una botella de 16 oz (473 mL) del producto
NU-CALGON* para limpieza de fabricas de hielo que se
puede usar en nfquel.
6. Vierta una botella de la soluci6n en la bandeja del agua. Llene
la botella dos veces con agua del grifo y viertala en la
bandeja del agua.
Para que la fabrica de hielo funcione con maxima eficacia, y para
prevenir una falla prematura de los componentes del sistema de
elaboraci6n de hielo, este y el condensador de aire frio necesitan
ser limpiados regularmente. Vea las secciones "Sistema de la
fabrica de hielo" y "Condensador".
Superficies Exteriores
Lave las superficies exteriores esmaltadas de la unidad y las
juntas con agua tibia y jab6n o detergente suave. Limpie con un
paso y seque. El uso regular de un buen producto para limpieza
domestica y cera ayudaran a proteger el acabado. No use
productos de limpieza abrasivos en las superficies esmaltadas ya
que pueden rayar el acabado.
Para productos con acabado de acero inoxidable, use una
esponja o un trapo suave y un detergente suave en agua tibia. No
use limpiadores abrasivos o fuertes.
7.
A
A. Bandeja de agua
B. Tapdn de desagf}e
Empuje el interruptor del selector a la posici6n CLEAN. (Vea
"Uso de los Controles".) La luz se encendera indicando que
el ciclo de limpieza esta en proceso. AI terminar el ciclo de
limpieza (aproximadamente 45 minutos), la luz indicadora se
apaga. Durante el ciclo de limpieza, el sistema efectuara
automaticamente su limpieza y enjuague.
2O
*Nu-Calgon es una marca de fabrica de Calgon Corporation.
8. Luegodehaberconcluidoelciclodelimpieza,quiteeltap6n
dedesag0edelabandejadelaguaparaverificarqueno
hayanresiduesdelasoluci6ndelimpiezaenlabandejadel
agua.Silasoluci6ndelimpiezasefiltradelabandejadel
agua,usteddeberarepetirelciclodelimpieza,Cerci6resede
volveracolocareltap6ndedesag(Jebienaseguradoenla
bandejadeagua.Sieltap6ndedesag0eestaflojo,elagua
sevaciaraenlabandejadeagua,yustedtendrahielofineo
notendrahielo.
NOTA:Lagranacumulaci6ndesarropuederequerirlarepeticidn
delprocesodelimpiezaconunasoluci6ndelimpiezanueva,
9. EmpujeelinterrupterdelselectoraONparareanudarla
producci6ndelhielo.
Condensador
Un condensador sucio u obstruido:
Impide el flujo apropiado de aire.
Reduce la capacidad de elaboracidn del hielo.
Ocasiona temperaturas mas altas que las recomendadas,
que puede dar lugar a fallas de los componentes.
Peligro de Choque Emectrico
Desconecte el suministro de energ_a antes de limpiaHo,
Vuemvaa comocar todos mospaneies antes de hacer
funcionar,
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
marnuerte o choque electrico,
1. Desenchufe la fabrica de hielo o desconecte el suministro de
energia,
2. Quite los dos tornillos que estan en el panel de acceso
inferior y los dos tornillos del Area de la rejilla de la base del
soporte del panel frontal, Jale hacia adelante para quitar el
panel de acceso inferior,
3. Jale la parte inferior hacia adelante y luego hacia abajo para
quitar el panel de acceso inferior.
Quite la suciedad y pelusa de las aletas del condensador y
del compartimiento de la unidad con el cepillo de la
aspiradora,
5. Vuelva a colocar el panel de acceso inferior usando los cuatro
tornillos,
6. Enchufe la fabrica de hielo o reconecte el suministro de
energia.
_¢¢¢¢¢¢¢/_
Piezas interiores
1. Desenchufe la fabrica de hielo o desconecte el suministro de
energia.
2. Abra la puerta del caj6n de almacenaje y quite el hielo que
esta en el caj6n.
3. Quite el tap6n de desag0e de la bandeja del agua y
desag0ela por completo, Vuelva a colocar el tap6n de
desag0e bien asegurado en la bandeja de agua. Si el tap6n
de desag0e esta flojo, el agua se vaciara en la bandeja de
agua, y usted tendra hielo fine o no tendra hielo,
4. Quite los tres tornillos que sostienen la tapa de la rejilla de
corte en su lugar.
5. Desenchufe el arnes electrico del lado izquierdo de la rejilla
de corte,
A. Tapa de la rejilla de corte
B. Tornillos
Desenchufe el sensor de nivel del hielo del lado derecho de la
rejilla de core. Jale el sensor de nivel del hielo hacia abajo y
hacia adelante para separarlo de la rejilla de corte.
21
7.
8,
9,
Quite los tornillos de la mano derecha y de la mano izquierda.
Levante la rejilla de corte hacia arriba y hacia afuera.
NOTA: AsegQrese de que el separador de plastico que se
encuentra a la mano derecha del soporte de la rejilla de corte
permanezca con la rejilla de corte.
A. Arn_s de la rejilla de corte
B. Tornillo
C. Rejilla de corte
D. Arn#s del sensor de
nivel del hielo
E. Separador de plbstico
E Tomillo
Quite los dos tomillos de mariposa que sostienen la bandeja
del agua en su lugar. Empuje hacia abajo con una mane en la
parte del frente de la bandeja mientras jala hacia adelante el
lado posterior inferior.
B
l - |\\ \
_ .......A
B
ill .......
A. Bandeja de agua
B. Tomillos de mariposa de
la bandeja de agua
C. Tapdn de desagOe
Quite, limpie y vuelva a colocar la pala para el hielo y el
soporte de la misma.
Despues de quitar la pala para el hielo, quite el soporte
levantando y liberando el frente de la cubierta de la rejilla
cortadora. Luego levante ligeramente la parte posterior
del soporte para liberar el gancho posterior, y jalelo hacia
adelante.
Lave el soporte de la pala para el hielo junto con las otras
piezas interiores usando las siguientes instrucciones.
Vuelva a colocar el soporte de la pala para el hielo
alineando el gancho posterior con la abertura (el soporte
se ladea ligeramente hacia abajo). Deslice el soporte
completamente hacia atras hasta que el frente descanse
asegurado sobre la cubierta de la rejilla cortadora.
A. Soporte de la pala para el hielo
10.
Lave con jab6n o detergente suave y agua tibia las piezas
interiores (la rejilla de core, el exterior de las mangueras y la
bandeja del agua) y el caj6n de almacenaje, la junta de la
puerta, la pala para el hielo y el soporte de la pala para el
hielo. Enjuague en agua limpia. Luego limpie las mismas
piezas en una soluci6n de una cucharada (15 mL) de
blanqueador domestico mezclado con 1 gal6n (3,8 L) de
agua tibia. Nuevamente enjuaguelas a fondo en agua limpia.
NOTA: No quite las mangueras. No lave las piezas de
plastico en la lavavajillas. Cstas no pueden soportar
temperaturas superiores a los 145°F (63°C).
11. Vuelva a colocar la bandeja del agua empujando la parte
inferior hacia atras con una mano mientras empuja hacia
arriba y luego hacia abajo la parte superior. Asegure la
bandeja del agua volviendo a colocar ambos tornillos.
12. Verifique Io siguiente:
Que el tap6n de desag0e de la bandeja del agua este
bien asegurado en su lugar. Si eltapdn de desag0e esta
flojo, el agua se vaciara en la bandeja de agua, y usted
tendra hielo fine o no tendra hielo.
Que la manguera de la bandeja del agua este insertada
en la abertura de desag(Je del cajdn de almacenaje.
13. Deslice hacia atras la rejilla de corte hasta colocarla en su
lugar y asegQrela volviendo a colocar el tornillo de la mane
derecha y el separador de plastico. Luego ajuste el tornillo de
la mane izquierda. Vuelva a conectar los arneses de la rejilla
de corte y del sensor de nivel del hielo.
14. Enchufe la fabrica de hielo o reconecte el suministro de
energia.
PeHgro de Choque Electrico
Desconecte emsuministro de energia antes de darme
mantenimiento.
VueBva a cotocar todos los componentee y paneles
antes de hacerto funcionaro
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o choque electricoo
Para apagar la f&brica de hielo:
1. Desenchufe la fabrica de hielo o desconecte el suministro de
energia.
2. Quite todo el hielo del recipiente de almacenamiento.
3. Cierre el suministro de agua.
22
4=
Quite los dos tornillos del panel de acceso inferior y los dos
tornillos de la zona de la rejilla de la base del soporte del
panel frontal. Tire hacia delante para quitar el panel de
acceso inferior.
5. Desconecte las I[neas de entrada y de salida de la valvula de
agua. Deje que esas I[neas se desagQen y a continuaci6n
vuelvalas a conectar a la valvula.
6. Reponga el panel inferior de acceso y los tornillos.
7. Quite el tap6n del desagQe para desaguar el agua de la
bandeja de agua.
8. Si se espera que la temperatura ambiente baje de 32°F (0°C),
elimine el agua de la I[nea de desagQe.
Para aquellas fabricas de hielo que tienen instalada una
bomba de desagQe:
Enchufe la fabrica de hielo o reconecte el suministro de
energia.
Apague la fabrica de hielo y quite todo el hielo que
pudiese haber quedado en el recipiente para hielo.
Vierta un cuarto (0,95 L) de agua en el recipiente del hielo
cerca del desagOe y deje reposar a la unidad per cerca de
cinco minutos. Esta operacidn permitira que el agua en el
recipiente se desagQe per la bomba de desagQe, de tal
manera que la bomba eliminara el agua restante del
recipiente del hielo y de la bomba de desagQe.
Desenchufe la fabrica de hielo o desconecte el suministro
de energia.
9. Limpie la fabrica de hielo y el recipiente de almacenamiento
antes de usarla nuevamente.
10. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
NOTA: Todas las piezas de la fabrica de hielo vienen con
lubricaci6n permanente desde la fabrica. No deber[an requerir
lubricaci6n adicional durante todo el ciclo vital de la maquina.
SOLUCION DE PROBLEMAS
Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo
La unidad no funciona
&Se ha fijado el control en ON?
AsegOrese de que el control este en ON.
_,Se ha enchufado el cable de electricidad?
Enchufe en un contacto de pared de 3 terminales con
conexi6n a tierra.
&Se ha quemado un fusible o se ha disparado un
cortacircuito?
Reemplace el fusible o arregle el cortacircuito.
&Esta la temperatura ambiente mas fresca de Io normal?
La temperatura ambiente debe estar encima de los 55°F
(13°C). De otro modo, el termostato del caj6n puede registrar
la temperatura ambiente fr[a y apagar la unidad aOn cuando
el caj6n no esta Ileno de hielo. Ademas, es posible que la
unidad no vuelva a funcionar nuevamente una vez que haya
sido apagada.
La unidad funciona pero no produce hielo
&Se ha fijado el control en ON?
AsegOrese de que el control este en ON.
&Se ha conectado el suministro de agua?
AsegOrese de que elsuministro de agua este adecuadamente
conectado y abierto.
La unidad funciona pero produce muy poco hielo
&Esta la temperatura ambiente mas caliente de Io
normal?
La temperatura ambiente superior a 90°F (32°C) per Io
general reducira la producci6n del hielo.
innecesario del servicio.
&Esta el condensador sucio?
La suciedad o la pelusa puede estar obstruyendo el flujo de
aire a traves del condensador. Consulte la secci6n
"Condensador."
&Se ha acumulado sarro en la fabrica de hielo?
Si hay acumulaci6n blanca de sarro en el sistema de
congelaci6n y del agua de la unidad, usted debera limpiar la
fabrica de hielo. Consulte las secciones "Sistema de la
fabrica de hielo" y "Piezas interiores."
&Esta el tapbn de desagiie asegurado en el lugar? Si el
tap6n de desagQe esta flojo, aprietelo ya que el agua se
i
vaciara en la bandeja de agua, y usted tendra hielo fine o no
tendra hielo.
La rejilla de corte no est& cortando las capas de hielo
&Se ha colocado la rejilla de corte en su debido lugar? _i
Desenchufe la fabrica de hielo o desconecte el suministro de
energia. Quite la tapa de la rejilla de corte y revise el enchufe
del arnes electrico de la rejilla de corte para cerciorarse que ::
la conexi6n este segura.
Mal sabor en los cubos de hielo
&Hay un contenido alto de minerales en el suministro de
agua?
Puede set necesario filtrar o tratar el agua.
&Se ha guardado alimentos en el cajbn del hielo?
No guarde alimentos en el caj6n del hielo.
&Se quit6 todo el material de empaque?
AsegOrese de haber quitado todos los materiales de
empaque en el memento de la instalaci6n.
23
CONTRATOS DE PROTECCION
I%},7=[;H,;',_,%_kJ
Contratos Maestros de Proteccibn
iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto
Kenmore ®ha sido dise_ado y fabricado para brindarle a_os de
funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos,
puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez
en cuando. Es all donde el Contrato Maestro de Protecci6n
puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
Adquiera un Contrato Maestro de Proteccidn hoy y prot_jase
contra molestias y gastos inesperados.
El Contrato Maestro de Protecci6n tambien ayuda a prolongar la
vida de su nuevo producto. He aqui Io que se incluye en el
Contrato:
v' Servicio experto por nuestros 12.000 especialistas en
reparaci6n competentes
v' Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mano de obra
en todas las reparaciones protegidas por el contrato
v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto
protegido si ocurren cuatro o mas fallas del producto en el
transcurso de doce meses
v' Reemplazo del producto si su producto protegido no puede
ser reparado
v' Revisi6n Anual de Mantenimiento Preventivo a solicitud
suya - sin costo adicional
v' Ayuda r_pida por tel_fono - asistencia per tel_fono a cargo
de un tecnico de Sears para productos que deban ser
reparados en su hogar, ademas de un horario de reparaci6n
conveniente
v' Protecci6n de sobrevoltaje contra da_os electricos debido a
fiuctuaciones de electricidad
v' Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto
protegido tarda mas de Io prometido
Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para fijar
la visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora,
de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en internet.
Sears cuenta con un equipo de mas de 12.000 especialistas en
reparaci6n competentes, quienes tienen a disposici6n mas de
4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Cse es el tipo
de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudarle
a prolongar la vida de su nuevo artefacto por muchos aries mas.
iAdquiera hey su Contrato Maestro de Protecci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener
precios e informaci6n adicional, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalacibn de Sears
Para la instalaci6n profesional de Sears de artefactos
electrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadores
de agua y otros articulos importantes de la casa, en los EE.UU.
Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®
Contratos de mantenimiento
Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar
en Sears HomeCentral ®para obtener servicio de reparaci6n. Con
mas de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y
acceso a mas de un mill6n de piezas de repuesto y accesorios,
contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la
destreza para asegurarnos de respaldar nuestra promesa de que:
Reparamos Io que vendemos.
Su producto Kenmore ®esta diser_ado, fabricado y sometido a
prueba para proporcionarle afios de funcionamiento confiable.
No obstante, cualquier producto puede necesitar servicio tecnico
de vez en cuando. El contrato de mantenimiento Sears le ofrece
un programa de servicio excepcional, a un precio accesible.
El contrato de mantenimiento Sears
Es la manera de comprar el servicio tecnico del mafiana a
precios de hoy
Elimina las facturas de reparaci6n producidas per el uso
normal y el desgaste
Ofrece apoyo por telefono a cargo dun tecnico de Sears para
los productos que deban set reparados en el hogar
AQn si usted no necesita reparaciones, proporciona una
revisi6n anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya,
para asegurarse de que su producto esta en condiciones
apropiadas de funcionamiento.
Se aplican ciertas restricciones. Para obtener mas
informacibn referente a los Contratos de mantenimiento de
Sears Canada, Ilame al 1-800-361-6665.
24
1/36