Kenmore 10689483992 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

iNDICE GARANT|A
GARANTiA ......................................................................... 17
SEGURIDAD DE LA FABRICA DE HIELO ..................... 18
PARTES Y CARACTERISTICAS .................................... 19
INSTALACION DE SU FABRICA DE HIELO .................... 20
Como desempacar la f_ibrica de hielo ............................ 20
Requisitos de espacio ..................................................... 20
Requisitos electricos ....................................................... 21
Nivelacion de laf_ibrica de hielo ..................................... 21
Conexion de la fabrica de hielo
a un suministro de agua .................................................. 22
Como invertir el cierre de la puerta ................................. 25
USO DE SU FABRICA DE HIELO ..................................... 26
Como interpretar los sonidos
que usted pudiera escuchar ........................................... 26
Ajuste de los Controles ................................................... 27
CUlDADO DE SU FABRICA DE HIELO ........................... 27
Limpieza de las superficies exteriores ............................ 27
Limpieza del sistema de la f_ibrica de hielo .................... 27
Limpieza del condensador .............................................. 28
Limpieza de las piezas interiores .................................... 29
Cuidado durante las vacaciones o mudanzas ................ 30
SOLUClON DE PROBLEMAS .......................................... 31
GARANTIA COMPLETA DE UN AI_IOPARA LA FABRICA
DE HIELO
Durante un ano a partir de la fecha de compra, siempre y
cuando el uso y mantenimiento de la f_ibrica de hielo este
de acuerdo a las instrucciones que la acompanan o se
suministran con la misma, Sears reparar_i esta f_ibrica de
hielo, sin cargo, si tuviera defectos de material o de
fabricaciOn.
GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO PARA LA FABRICA
DE HIELO
Durante un ano a partir de la fecha de compra, cuando se
emplee la f_ibrica de hielo para uso comercial, con un
funcionamiento y mantenimiento de acuerdo con las
instrucciones que la acompanan o se suministran con la
misma, Sears proporcionar_i, sin cargo, las piezas de
repuesto para reemplazar cualquier parte que tuviese
defectos de material o de fabricaciOn. Usted ser_i
responsable de los gastos de mano de obra.
GARANTiA COMPLETA DE CINCO AI_IOS PARA EL
SlSTEMA DE REFRIGERACION SELLADO.
Durante cinco anos a partir de la fecha de compra,
siempre y cuando el uso y mantenimiento de la f_ibrica de
hielo este de acuerdo con las instrucciones adjuntas o
provistas con la f_ibrica de hielo, Sears reparara el sistema
sellado (que consiste en: refrigerante, tuberias de
conexion y el motor compresor), sin cargo, si este tuviera
defectos de material o de fabricacion.
EL SERVICIO DE LA GARANTIA ESTA A SU
DISPOSICION AL PONERSE EN CONTACTO CON EL
CENTRO DE SERVlCIO SEARS MAS CERCANO EN
LOS ESTADOS UNIDOS O EN CANADA.
Esta garantia corresponde t_nicamente mientras se
use este producto en los Estados Unidos o en Canadzi.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y
es posible que usted tenga tambien otros derechos,
los cuales varian de un estado a otro o de una
provincia a otra.
Las condiciones de la garantia pueden ser diferentes en
Canada1. Pongase en contacto con el Centro de Servicio
Sears de su Iocalidad para obtener detalles completos.
Sears, Roebuck and Co.
D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
En el siguiente espacio anote los nt_meros de modelo, de
serie y fecha de compra completos de su
electrodomestico. Podr_i encontrar esta informacion en la
etiqueta con el nt_mero del modelo y de serie, ubicada tal
como se indica en la seccion de "Partes y caracteristicas"
de este manual.
Siempre que se ponga en contacto con Sears respecto a
su fabrica de hielo, tenga esta informacion a mano para
obtener asistencia o servicio con mayor rapidez
N_mero del modelo 106.
N_mero de serie
Fecha de compra
Guarde estas instruccionesjunto con su comprobante
de venta para referencia en el futuro.
17
SEGURIDAD DE LA FABRICA DE HIELO
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atencion sobre peligros que pueden ocasionar la muerte o una lesion
a usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran precedidos por el simbolo de advertencia de seguridad
y la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones, usted morir_
o sufrir_ una lesion grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesion grave.
Todos los mensajes de seguridad identificaran el peligro, le informaran c6mo reducir las posibilidades de sufrir
una lesion y Io que puede suceder si no siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico o lesiones personales al usar
la fabrica de hielo, siga estas precauciones basicas:
Conecte a un contacto de pared de conexiOn a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexion a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable electrico de extension.
Desconecte el suministro de energia antes de
Desconecte el suministro de energJa antes de darle
servicio.
Vuelva a colocar todos los paneles antes de
hacer funcionar.
Use dos o mas personas para mover e instalar la
f_ibrica de hielo.
limpiarlo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
18
PARTESY CARACTER|STICAS
2
3
4
5
0
o
1. Panel de control
2. Tapa de la rejilla de corte
3. Bandeja del agua
4. Etiqueta con el nt_mero del modelo y de la serie (en la
pared izquierda del gabinete)
5. Placa contenedora de hielo
6. Panel de acceso inferior
7. Sensor de nivel del hielo
8. Seguro magnetico de la puerta
19
!
INSTALACION DE SU
FABRICA DE HIELO
l'si®Ics
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar
la fabrica de hielo.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar
una lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones.
C6mo quitar los materiales de empaque
IMPORTANTE: No quite ninguna etiqueta con
instrucciones permanentes que esten dentro de la fabrica
de hielo o la ficha tecnica que viene sujeta detras del panel
de acceso inferior.
Quite la cinta y todas las etiquetas de su fabrica de
hielo antes de usarla (excepto la etiqueta con el
nt_mero de modelo y de la serie).
Para eliminar los residuos de cinta o goma, frote el area
energicamente con su dedo pulgar. Los residuos de la
cinta adhesiva o goma tambien pueden quitarse
frotando un poco de detergente liquido para vajillas
con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones,
liquidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos
para eliminar los restos de cinta o goma. Estos
productos pueden danar la superficie de su fabrica de
hielo. Para obtener mas informacion, consulte la
seccion "lnstrucciones importantes de seguridad."
Limpieza antes del uso
Luego de quitar todos los materiales de empaque, limpie
el interior de su fabrica de hielo antes de usarla. Consulte
las instrucciones de limpieza en la seccion "Cuidado de su
fabrica de hielo."
Para asegurar la ventilacion adecuada de su fabrica de
hielo, la parte del frente debe mantenerse
completamente libre de obstrucciones. La parte
superior y los tres lados de la unidad pueden estar
cerrados, pero la instalacion debe ser hecha de
manera que la fabrica de hielo pueda ser movida hacia
adelante para hacerle el servicio, si fuera necesario.
La instalacion de la fabrica de hielo requiere una
entrada de suministro de agua con tuberia de cobre
blando de 1/4de pulgada ( 6 mm) de diametro exterior y
una wilvula de cierre, asi como tambien un sistema de
desagLie por gravedad o una bomba condensadora
para Ilevar el agua a un desagLie ya existente.
Elija un area bien ventilada con temperaturas por
encima de los 55°F (13°C) y por debajo de los IO0°F
(38°C). Los mejores resultados se Iogran con
temperaturas que oscilan entre 70°F (21°C) y 90°F
(32°C). Esta unidad DEBE ser instalada en un area
protegida de las inclemencias del tiempo, tales como el
viento, Iluvia, rocio de agua o goteras.
Cuando instale la fabrica de hielo debajo de una
encimera, siga las dimensiones de abertura
recomendadas que se ilustran a continuaciOn. Coloque
accesorios electricos o de plomeria en la zona
recomendada como se indica.
NOTA: No deje que el cable electrico se tuerza o quede
atrapado entre la fabrica de hielo y el gabinete.
34"
(86.4 cm)
Min.
341n,,
(87,6 cm)
Max.
_1 I_
281€2,,
(72,4 cm)
_--_15"-_
(38,1 cm)
1,Zona recomendada para accesorios
eloctricos y de plomerfa,
2, Nivel del piso
Usted debera elegir una ubicacion donde el piso este
nivelado. Es importante que la fabrica de hielo este
nivelada para su funcionamiento adecuado. De ser
necesario, usted puede regular la altura de la fabrica de
hielo cambiando la posicion de las ruedas traseras.
Consulte la seccion "Nivelacion de la fabrica de hielo."
20
Peligro de Choque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable electrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
Antes de trasladar la f<ibrica de hielo a su ubicacion final,
es importante cerciorarse de que tenga la conexion
electrica apropiada:
Se requiere un circuito de suministro electrico con fusibles
de 15 Amp., de 115V, 60 Hz, de CA solamente, conectado
adecuadamente a tierra de acuerdo con el Codigo
Nacional de Electricidad y con las normas y codigos
locales.
Se recomienda tener un circuito separado que sirva solo
para la f_ibrica de hielo. Use un receptaculo que no pueda
ser desconectado con un interruptor o con un conmutador
a cadena.
M6todo recomendado para la conexi6n a tierra
Para su seguridad personal este electrodomestico debe
ser conectado a tierra. Este electrodomestico est<i
equipado con un cable electrico provisto de un enchufe de
tres terminales conectado a tierra. Para reducir el peligro
de posibles choques electricos, el cable debe ser
enchufado en un contacto apropiado de pared de tres
terminales, conectado a tierra de acuerdo con el Codigo
Nacional de Electricidad y con los codigos y normas
locales. Si no hubiera un contacto de pared adecuado, el
cliente tiene la responsabilidad de contratar a un
electricista calificado para instalar un contacto de pared
apropiado de tres terminales con conexion a tierra.
Es importante que la f_ibrica de hielo este nivelada para
funcionar de manera apropiada. Dependiendo del lugar
donde instale su f<ibrica de hielo, quiz_is necesite hacer
algunos ajustes para nivelarla.
Herramientas necesarias
Nivel de carpintero
Llave inglesa ajustable
Llave de cubo de _Ade pulgada
Instalaci6n debajo de la encimera
Si usted va a instalar la f<ibrica de hielo debajo de una
encimera, quiz<is necesite ajustar la altura de la f<ibrica de
hielo. Las ruedas traseras regulables est<in prefijadas a la
posicion 1 para una altura de abertura del gabinete de 34
pulgadas (86.4 cm).
2
3
4
1,Para una altura recortable de 34 pulgadas
(86,4 cm)
2, Para una alturarecortable de 34_/_pulgadas
(86 Zcm)
3, Parauna alturarecortable de 34%_pulgadas
(87,2cm)
4, Para una alturarecortable de 34_/_pulgadas
(876cm)
Para regular la altura de la rueda trasera
1. Usando una Ilave de cubo de Y4de pulgada, quite los
cinco tornillos del panel de acceso posterior y con
cuidadojale el panel lejos de la manguera de desagLie.
2. Usando una Ilave inglesa ajustable 0 de % de pulgada,
quite el tornillo que sostiene la rueda trasera.
NOT#,: Empujar contra la parte posterior superior de la
f<ibrica de hielo quita el peso de las ruedas. Esto
simplifica el quitar los tornillos.
3. Mueva la rueda trasera y el tornillo a una nueva
posicion segt_n se necesite para la altura de abertura
del gabinete. Ajuste el tornillo por completo.
4. Repita los pasos 2 y 3 para cambiar la posicion de la
rueda al otro lado.
5.
6.
Vuelva a colocar el panel posterior y los tornillos.
Asegurese de que el tubo de desagLie este
posicionado en la abertura provista.
Use las patas niveladoras delanteras para asegurarse
de que el producto este nivelado.
21
Para regular las patas niveladoras delanteras
Su f_ibrica de hielo tiene dos patas niveladoras regulables
para ayudarle a estabilizar el electrodomestico y
cerciorarse de que est,1nivelado.
SUGERENClA: Es m_is f_icil regular las patas niveladoras
si tiene otra persona que le ayude.
1. Coloque un nivel de carpintero en la parte superior del
electrodom(_stico para ver si la f_ibrica de hielo est,1
nivelada del frente hacia atr_is y de lado a lado.
2.
Empuje hacia arriba en la parte superior frontal de la
f_ibrica de hielo, y luego ubique los tornillos niveladores
que est_in en la parte inferior frontal del electrodomes-
tico.
3.
Usando una Ilave inglesa ajustable, cambie la altura de
las patas como sigue:
Gire la pata niveladora a la derecha para bajar ese
lado de la f_ibrica de hielo.
Gire la pata niveladora a la izquierda para levantar
ese lado de la f_ibrica de hielo.
NOTA: La f_ibrica de hielo no debe bambolear. Use
cunas para aumentar la estabilidad cuando sea
necesario.
4.
Use un nivel de carpintero para volver a revisar la
f_ibrica de hielo y cerciorarse si est,1nivelada del frente
hacia atRis y de lado a lado. Si la f_ibrica de hielo no
est,1 nivelada, repita los pasos 2 y 3. Si la f_ibrica de
hielo est,1 nivelada, consulte la seccion "Conexion de la
f_ibrica de hielo a un suministro de agua."
Instalaci6n no empotrada
Si no va a instalar su f_ibrica de hielo debajo de una
encimera, quiz_is no va a necesitar regular la altura de la
rueda trasera. Siga los pasos indicados anteriormente en
"Para regular las paras niveladoras delanteras" de esta
seccion.
NOTA: La f_ibrica de hielo no debe bambolear. Use cunas
para aumentar la estabilidad cuando sea necesario.
_J
Lea todas las instrucciones cuidadosamente
antes de comenzar.
IMPORTANTE:
Todas las instalaciones deben efectuarse de
conformidad con los requisitos de los codigos de
plomeria locales.
Use tuberia de cobre y revise si hay fugas.
Instale la tuberia de cobre s01oen _ireas donde las
temperaturas permanezcan encima del punto de
congelacion.
Herramientas necesarias:
Destornillador est_indar
Llaves de boca de 7A6de pulgada y V2pulgada 0 dos
Ilaves inglesas ajustables
Llave para tuercas de _Ade pulgada
Broca de Y4de pulgada
Taladro manual 0 taladro electrico debidamente
conectado a tierra
NOTA: El distribuidor de su f_ibrica de hielo tiene unjuego
disponible que consta de una wilvula de cierre del tipo
montura de V4de pulgada, una conexion y tuberia de
cobre. Antes de comprar, asegt]rese de que la wilvula del
tipo montura cumple con los codigos de plomeria locales.
No use wilvulas del tipo perforado 0 de montura de 3A6de
pulgada (6 mm), las cuales reducen el flujo de agua y se
obstruyen con mayor facilidad.
Conexi6n al suministro de agua:
1. Cierre el suministro principal del agua. Abra el grifo
m_is cercano el tiempo suficiente para limpiar la tuberia
del agua.
2. Localice un tubo de agua FRiA vertical de Y2de
pulgada a 1V4pulgada cerca de la f_ibrica de hielo.
NOTA: Un tubo horizontal tambien funcionaRi pero se
debera hacer el siguiente procedimiento: Perfore en el
lado superior del tubo, no la parte inferior. Esto ayudaRi
a mantener el agua lejos de la perforaci0n. Tambien
evita que el sedimento normal se acumule en la
wilvula.
3. Usando un taladro conectado a tierra, perfore un
agujero de V4de pulgada (6mm) en el tubo de agua fria
que usted ha seleccionado.
22
5,
Sujete la wilvula de cierre al tubo de agua fria
empleando la abrazadera para sujetar tubos.
Asegt_rese de que el extremo de salida este bien
encajado en el agujero perforado de 1Ade pulgada en
el tubo de agua y que la arandela este debajo de la
abrazadera del tubo. Ajuste la tuerca de presion. Ajuste
los tornillos de la abrazadera del tubo con cuidado y de
manera uniforme de modo que la arandela sirva de
sello hermetico al agua. No ajuste demasiado la
abrazadera del tubo de Io contrario podria aplastar el
tubo de agua fria si se trata de tuberia de cobre blando.
No use wilvulas del tipo perforado o de montura de s/_6
de pulgada, las cuales reducen el flujo de agua y se
obstruyen con mayor facilidad.
Ahora est,1 listo para conectar la tuberia de cobre. Use
una tuberia de cobre blando de 1/4de pulgada (6 mm)
de di_imetro exterior para el abastecimiento de agua
fria.
Mida desde la conexion al frente de la f_ibrica de
hielo hasta el tubo de agua fria. Agregue 3 pies para
asegurarse de que tenga la Iongitud adecuada. Esta
es la Iongitud de la tuberia de cobre blando de 1/4de
pulgada (6mm) de di_imetro exterior que usted
necesita para efectuar el trabajo. Cerciorese de que
ambos extremos de la tuberia de cobre esten
cortados en _ingulo recto.
Deslice el manguito de compresion y la tuerca de
compresion en la tuberia de cobre segt_n se ilustra.
Introduzca el extremo de la tuberia en el extremo de
salida en _ingulo recto hasta donde sea posible.
Atornille la tuerca de compresion con el extremo de
salida usando la Ilave inglesa ajustable. No ajuste
demasiado.
7_ ................2
7,
Quite los dos tornillos que est_in en el panel de acceso
inferior y los dos tornillos que est_in en el _irea de la
rejilla de la base del soporte del panel frontal. Jale
hacia adelante para quitar el panel de acceso inferior.
8,
Coloque la tuberia de modo que pueda entrar en uno
de los dos orificios de acceso ubicados en la parte
posterior derecha del gabinete segt_n se ilustra. La
tuberia deber_i sobresalir del frente del gabinete
cuando este se empuje hacia atr_is a su lugar. Traslade
la f_ibrica de hielo a su lugar.
VISTA POSTERIOR
I
I
I
I
I
I
-1
1, Orificio superior de acceso al suministro de
agua
2, Oriflcio inferior de acceso al suministro de
agua
9. Doble la tuberia de cobre para poder encajar en el
orificio de entrada de la wilvula de agua en la wilvula
de agua, que esta ubicado en la parte frontal del
gabinete de la f_ibrica de hielo, segt_n se ilustra.
10.Destornille la tapa del orificio de entrada de la wilvula
de agua y conecte la tuberia de cobre con el manguito
y la tuerca de compresion.
NOTA: Para evitar ruidos molestos, asegt_rese de que
la tuberia de cobre no toque la pared lateral del
gabinete u otras partes dentro del gabinete.
VISTA FRONTAL
L J
6,
1, Tubo de agua frfa
2. Abrazadera para sujetar tubos
3. Tuberfa de cobre
4, Tuerca de compresidn
5, Manguito de compresidn
6, Wilvula de cierre
7, Tuerca de presidn
Coloque el extremo libre de la tuberia en un recipiente
o un fregadero y abra el suministro principal del agua y
deje correr el agua por la tuberia hasta que el agua
salga limpia. Cierre la wilvula de cierre del tubo de
agua.
NOTA: Siempre desagLie el suministro de agua antes
de efectuar la conexion final al orificio de entrada de la
wilvula de agua para evitar un probable mal
funcionamiento de la wilvula de agua.
12 3,1 ,,
(30.9 cm)
i
(14.5 cm)
1, Desague de la bandeja del agua
2, V_ilvula del agua
7 516"
(18.6 cm)
5 _'8_
(14.3cm)
23
11. Abra la vzilvula de cierre. Revise si hay fugas. Ajuste
las conexiones (incluso las de la wilvula) o tuercas que
tienen fugas. La fabrica de hielo est,i equipada con un
filtro de agua incorporado. Si las condiciones del agua
local requieren una limpieza periodica o tiene un pozo
como fuente de abastecimiento de agua, debera
instalar un segundo filtro de agua. Adquiera un filtro de
agua del distribuidor de electrodomesticos re,is
cercano e inst,ilelo en cualquiera de las conexiones del
tubo.
12. Vuelva a colocar el panel de acceso inferior y los
tornillos.
Conexi6n con el desagLie
Sistema de desagiJe por gravedad
Conecte la manguera de la bomba de desagLie (que viene
con el producto) a su desagLie de conformidad con todos
los codigos y ordenanzas locales y estatales. Si la f_ibrica
de hielo viene con un sistema de desagLie por gravedad,
siga estas directrices cuando instale las lineas de
desagLie: (Esto evitar_i que el agua regrese al cajon de
almacenaje de la f_ibrica de hielo y probablemente caiga
en el piso ocasionando danos.)
Las lineas de desagLie deben tener un minimo de % de
pulgada (1.6 cm) de di_imetro interno.
Las lineas de desagOe deben tener una caida de 1
pulgada (2.5 cm) por 48 pulgadas (122 cm) de
recorrido (1/4de pulgada por pie [6 mm por 30.5 cm]) y
no debe tener puntos bajos donde el agua pueda
asentarse.
Los desagOes por el piso deben ser Io suficientemente
grandes para acomodar todos los desagOes.
La instalacion ideal tiene un tubo vertical con un
reductor de desagOe de PVC de 11/2pulgada a 2
pulgadas instalado directamente debajo del orificio de
salida del tubo de desagOe segun se ilustra. Usted
debe mantener un espacio de aire de 1 pulgada entre
la manguera de la bomba de desagOe y el tubo vertical.
Seria ideal aislar la linea de desagLie completamente
hasta el orificio de entrada del desagLie.
Luego de asegurarse de que el sistema de desagOe es el
adecuado, siga estos pasos para colocar la f_ibrica de
hielo en un lugar apropiado:
1. Enchufe la f_ibrica de hielo o vuelva a conectar el
suministro de energia.
2. Vuelva a revisar la f_ibrica de hielo para asegurarse de
que este nivelada. Consulte la seccion "Nivelacion de
la f_ibrica de hielo."
3. Empuje la f_ibrica de hielo hasta dejarla bien ubicada
de modo que el tubo de desagOe de la f_ibrica de hielo
este ubicada encima del reductor de desagOe de PVC.
VISTA LATERAL
!
I
I
3 518"
I
23"
(58.4cm)
2" - 1 1/2"
(5 cm - 3.8cm)
1" (2.5 cm)
1
2
3
4
1.Manguera de desagLle
2. Espacio de aire de 1pulgada
3. Reductor de desagLle de PVC
4. El centro del desagLle debe ser 23 pulgadas
(58.4 cm) desde el frente de la puerta con o sin
el panel de 3/4de pulgada (1.9 cm) en la puerta.
4,
Si el codigo de higiene local Io requiere, selle el
gabinete al piso con un compuesto de enmasillado
aprobado despues de haber efectuado todas las
conexiones electricas y de agua.
Sistema de la bomba de desagi.ie (en algunos modelos)
Conecte la manguera de la bomba de desagOe (que viene
con el producto) a su desagOe de conformidad con todos
los codigos y ordenanzas locales y estatales.
24
Para invertir las bisagras:
HERRAMIENTAS NECESARIAS: llaveinglesade %6 de
pulgada,IIaveinglesade _Ade pulgada,espatula,
destorniIIadorPhillips.
Pasador de bisagra
Tornillo de cabeza hexagonal de 5/16de pulgada
para bisagra
Tornillo de manija
Tornillo de tope
Para sacar la puerta de las bisagras:
1. Desenchufe la f_ibrica de hielo o desconecte el
suministro de energia.
2. Saque los tornillos de la manija y la manija (en algunos
modelos). Guarde las partesjuntas y pongalas aparte.
3. Saque el pasador de la bisagra superior.
4. Saque la puerta de las bisagras y atornille nuevamente
el pasador de la bisagra superior en la bisagra superior.
5. Invierta los topes de la puerta como sigue:
Saque tanto los tornillos como los topes (superior e
inferior).
Coloque el tope superior en la parte inferior del lado
opuesto de la puerta con el lado piano largo
mirando hacia el frente de la puerta.
Coloque el tope inferior en la parte superior del lado
opuesto de la puerta con el lado piano largo
mirando hacia el frente de la puerta.
6. Ponga la puerta a un lado.
1. Destornille y saque la bisagra superior. Vuelva a
colocar los tornillos en los orificios vacios de la
bisagra.
2.
Saque los tornillos de la parte inferior del lado opuesto
del gabinete de la f_ibrica de hielo. Gire la bisagra
superior al reves de manera que el pasador de la
bisagra apunte hacia arriba. Coloque la bisagra en el
lado inferior opuesto de la f_ibrica de hielo y ajuste los
tornillos.
3.
4.
5.
Saque la funda pkistica del pasador de la bisagra de la
bisagra inferior "vieja" y vuelva a colocarla en el nuevo
pasador de la bisagra inferior.
Saque los tornillos "viejos" de la bisagra inferior y la
bisagra. Vuelva a colocar los tornillos en los orificios
vacios de la bisagra.
Saque los tornillos de la parte superior del lado
opuesto del gabinete de la f_ibrica de hielo. Gire la
bisagra al reves de manera que el pasador de la
bisagra apunte hacia abajo. Coloque la bisagra en el
lado superior opuesto de la f_ibrica de hielo y ajuste los
tornillos.
6. Saque el pasador de la bisagra superior.
Para volver a colocar la puerta en las bisagras:
1. Coloque la funda pkistica del pasador de la bisagra en
el agujero de la bisagra superior en la puerta. Alinee la
puerta con el agujero de la bisagra superior y vuelva a
colocar el pasador de la bisagra superior.
2. Vuelva a colocar la manija y los tornillos de la manija.
Bisagra superior
............
2
3
1, Pasador de bisagra
2. Funda del pasador de bisagra
3. Bisagra
4, Tornillo de cabeza hexagonal para bisagra
25
Bisagra inferior
............
1, Tornillode cabeza hexagonalpara bisagra
2. Funda del pasador de bisagra
3. Bisagm
4, Pasador de bisagra
Para invertir el seguro de la puerta:
1. Saque los tapones de los orificios del lade opuesto de
la puerta y d@elos aparte.
2. Saque los tornillos del seguro magnetico de la puerta y
vuelva a colocarlo en el lade opuesto de la puerta.
3. Empuje los tapones de los orificios a su lugar en el lade
opuesto de la puerta.
4. Enchufe la fabrica de hielo o vuelva a conectar el
suministro de energia.
USO DE SU FABRICA
DE HIELO
iiq ,rA ic: pl ii-#='-,= ......
Su f_ibrica autom_itica de hielo nueva puede producir
algunos sonidos que no le sean familiares. Es posible que
usted este preocupado debido a que se trata de sonidos
que no escucho con anterioridad. La mayor parte de los
sonidos nuevos son normales. Las superficies duras,
come serian los pisos, paredes y gabinetes pueden
hacerlos sonar m_is fuerte de Io que son realmente. A
continuacion se describen los tipos de sonidos que
pudieran ser nuevos para usted y que es Io que los
produce.
Cuando la wilvula de agua se abre para Ilenar el
deposito de agua para cada ciclo, se pudiera escucha
un zumbido.
El caudal del refrigerante o de la linea de agua pudiera
ocasionar ruidos met_ilicos. Tambien los articulos que
est_in almacenados encima de la f_ibrica de hielo
pueden producir ruidos.
El compresor de eficiencia alta pudiera producir un
sonido pulsante o agudo.
El agua corriendo sabre la placa del evaporador
pudiera producir un sonido de salpicaduras.
El agua corriendo de la placa del evaporador hacia el
deposito de agua pudiera producir un sonido de
salpicaduras.
AI acercarse el fin del ciclo pudiera escucharse un
sonido de borboteo debido al caudal del refrigerante
fluyendo en la f_ibrica de hielo.
Es posible escuchar un sonido come de aire forzado
per el ventilador del condensador per encima del
condensador.
Es posible escuchar un "ruido sordo" durante el ciclo
de recoleccion cuando la capa de hielo se desliza del
evaporador hacia la rejilla cortadora.
AI arrancar la f_ibrica de hielo per primera vez, se
pudiera escuchar agua que fluye continuamente. La
f_ibrica de hielo esta programada para ejecutar un ciclo
de enjuague antes de iniciar la fabricacion del hielo.
26
Para empezar la produccion de hielo, seleccione ON.
Deje transcurrir 24 horas para producir la primera tanda
de hielo y deshagase de las tres primeras tandas de
hielo producido.
Para empezar el ciclo normal de produccion de
hielo, seleccione ON. Oprima el interruptor "NORM
ICE". La produccion normal de hielo deber_i rendir
aproximadamente 25 libras de hielo en un periodo
de 24 horas.
Para empezar el ciclo m_iximo de produccion de
hielo, seleccione ON. Oprima el interruptor "TWICE
ICE". La f_ibrica de hielo entonces producir_i
aproximadamente 50 libras de hielo en un periodo
de 24 horas. Este ciclo debera seleccionarse
siempre que necesite una gran cantidad de hielo
transparente y limpio y la bandeja del hielo este casi
vacia.
2. Para detener el funcionamiento de la f_ibrica de hielo,
oprima OFF.
2 LEVEL ICE CAPACITY " 3 CYCLE " SELF CLEANING
@®0 00
NOTA: Se usa el ajuste CLEAN CYCLE siempre que se
ponga a circular soluciones para limpieza a traves de la
fabrica de hielo. En este ajuste funcionan 0nicamente la
bomba de agua y el compresor. Consulte la seccion
"Limpieza del sistema de la f_ibrica de hielo."
CUIDADO DE SU
FABRICA DE HIELO
Inspeccione y limpie periodicamente la fabrica de hielo
para mantenerla funcionando con un m_iximo de eficiencia
y para prevenir la falla prematura de las partes del sistema.
Tanto el sistema de la f_ibrica de hielo como el del
condensador enfriado por aire necesitan limpiarse
regularmente.
Los minerales rechazados del agua que circula durante el
ciclo de congelacion se convertir_in con el tiempo en
depositos de sarro en el sistema de agua, Io cual impide el
r_ipido desprendimiento del hielo que se encuentra en la
bandeja de congelacion.
Limpie el sistema de agua y elaboracion de hielo
periodicamente para quitar la capa de minerales que se ha
formado. La frecuencia de limpieza depende del grado de
dureza del agua. Con agua dura (de 15 a 20 granos por
galon [4 a 5 granos por litro]), se requiere efectuar
limpiezas con una frecuencia de cada 6 meses.
Lave las superficies exteriores esmaltadas de la unidad y
lasjuntas con agua tibia yjabon o detergente suave.
Limpie con un pano y seque. El uso regular de un buen
producto para limpieza domestica y cera ayudar_in a
proteger el acabado. No use productos de limpieza
abrasivos en las superficies esmaltadas ya que pueden
rayar el acabado.
Para productos con acabado de acero inoxidable, use una
esponja o un trapo suave y un detergente suave en agua
tibia. No use limpiadores abrasivos o fuertes.
NOTA: Use una botella de 473 ml (16 oz.) del producto
de NU-CALGON _ para limpieza de fzibricas de hielo
que se puede usar en niquel.
1. Empuje el interruptor del selector a la posicion de
apagado (OFF).
2,
3,
Espere entre 5 a 10 minutos para que el hielo caiga en
el cajon de almacenaje. Quite todo el hielo del cajon de
almacenaje.
Destornille el tapon de desag0e de la parte inferior de
la bandeja del agua ubicada dentro del cajon de
almacenaje como se ilustra. Deje que el agua se
escurra por completo.
4. Vuelva a colocar el tapon de desag0e.
27
5,
6,
7,
8,
9,
Antes de completar los siguientes pasos, lea y siga
toda la informacion sobre el manejo del limpiador que
se encuentra en la botella. Use una botella de 473 ml
(16 oz.) del producto de NU-CALGON* para limpieza
de f_ibricas de hielo que se puede usar en niquel.
Vierta una botella de la solucion en la bandeja del
agua. Llene la botella dos veces con agua del grifo y
viertala en la bandeja del agua.
L
E
Empuje el interruptor del selector a la posicion CLEAN.
(Vea la seccion "Ajuste de Controlesi') La luz se
encender_i indicando que el ciclo de limpieza est,1en
proceso. AI terminar el ciclo de limpieza
(aproximadamente 45 minutos), la luz indicadora se
apaga. Durante el ciclo de limpieza, el sistema
efectuar_i autom_iticamente su limpieza y enjuague.
Luego de haber concluido el ciclo de limpieza, quite el
tapon de desagLie de la bandeja del agua para verificar
que no hayan residuos de la solucion de limpieza en la
bandeja del agua. Si la solucion de limpieza se filtra de
la bandeja del agua, usted deber_i repetir el ciclo de
limpieza
NOTA: La gran acumulacion de sarro puede requerir la
repeticion del proceso de limpieza con una solucion de
limpieza nueva.
Empuje el interruptor del selector a ON para reanudar
la producciOn del hielo.
Peligro de Choque Electrico
Desconecte el suministro de energia antes
de limpiarlo.
Vuelva a colocar todos los paneles antes de
hacer funcionar.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o choque electrico.
Uncondensadorsucio uobstruido:
Impide el flujo apropiado de aire.
Reduce la capacidad de elaboracion del hielo.
Ocasiona temperaturas mas altas que las
recomendadas, que puede dar lugar a fallas de los
com ponentes.
1. Desenchufe la f_ibrica de hielo o desconecte el
suministro de energia.
2. Quite los dos tornillos que est_in en el panel de acceso
inferior y los dos tornillos del _irea de la rejilla de la base
del soporte del panel frontal. Jale hacia adelante para
quitar el panel de acceso inferior.
3. Jale la parte inferior hacia adelante y luego hacia abajo
para quitar el panel de acceso inferior.
4,
Quite la suciedad y pelusa de las aletas del
condensador y del compartimiento de la unidad con el
cepillo de la aspiradora.
(
4
5,
6.
Vuelva a colocar el panel de acceso inferior usando los
cuatro tornillos.
Enchufe la f_ibrica de hielo o vuelva a conectar el
suministro de energia.
28
1. Desenchufe la f_ibrica de hielo o desconecte el
suministro de energia.
2.
3.
Abra la puerta del cajon de almacenaje y quite el hielo
que est,1 en el cajon.
Quite el tapon de desagLie de la bandeja del agua y
desagLiela por completo. Vuelva a colocar el tapon de
desagLie.
4.
5.
Quite los tres tornillos que sostienen la tapa de la rejilla
de corte en su lugar.
Desenchufe el arnes electrico del lado izquierdo de la
rejilla de corte.
1 ..........
J
1. Tapa de la rejilla de corte
2, Tornillos
6. Desenchufe el sensor de nivel del hielo del lado
derecho de la rejilla de corte. Jale el sensor de nivel del
hielo hacia abajo y hacia adelante para separarlo de la
rejilla de corte.
Quite el tornillo de la mano derecha y afloje el tornillo
de la mano izquierda. Levante la rejilla de corte luego
hacia afuera y encima del tornillo de la mano izquierda.
BIOTA: Asegt_rese de que el separador de pl_istico que
se encuentra a la mano derecha del soporte de la rejilla
de corte permanezca con la rejilla de corte.
1
2
3
i
8. Quite los dos tornillos que sostienen la bandeja del
agua en su lugar. Empuje hacia abajo con una mano en
la parte del frente de la bandeja mientrasjala hacia
adelante el lado posterior inferior,
9.
Lave conjabon o detergente suave y agua tibia las
piezas interiores (la rejilla de corte, el exterior de las
mangueras y la bandeja del agua) y el cajon de
almacenaje, lajunta de la puerta y la pala para el hielo.
Enjuague en agua limpia. Luego limpie las mismas
piezas en una solucion de una cucharada (15 ml) de
blanqueador de cloro mezclado con 1 galon (3.8 I)de
agua tibia. Nuevamente enju_iguelas a rondo en agua
limpia.
BIOTA: No quite las mangueras, No lave las piezas de
plastico en la lavavajillas. Cstas no pueden soportar
temperaturas superiores a los 145°F (63°C).
10. Vuelva a colocar la bandeja del agua empujando la
parte inferior hacia atRis con una mano mientras
empuja hacia arriba y luego hacia abajo la parte
superior. Asegure la bandeja del agua volviendo a
colocar ambos tornillos.
11. Verifique Io siguiente:
Que el tapon de desagLie de la bandeja del agua
este en su lugar.
Que la manguera de la bandeja del agua este
insertada en la abertura de desagLie del cajon de
almacenaje.
12. Deslice hacia atras la rejilla de corte hasta colocarla en
su lugar y asegt_rela volviendo a colocar el tornillo de la
mano derecha y el separador de pl_istico. Luego ajuste
el tornillo de la mano izquierda. Vuelva a conectar los
arneses de la rejilla de corte y del sensor de nivel del
hielo.
1:}.Enchufe la f_ibrica de hielo o vuelva a conectar el
suministro de energia.
1,Arnes de la rejilla de corte
2. Tornillo
3. Rejilla de corte
4, Arnes del sensor de nivel del hielo
5. 5eparador de plastico
6. Tomillo
29
Cu dade m= telasvacac
O I i llil%id;ll li;,,,Q/iii
Peligro de Choque Electrico
Desconecte el suministro de energia antes de
dar mantenimiento.
Vuelva a colocar todos los paneles antes de
hacer funcionar.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o choque electrico.
Para apagar la f_brica de hielo:
1. Desenchufe la f_ibrica de hielo o desconecte la
alimentacion de energia electrica.
2. Quite todo el hielo del recipiente de almacenamiento.
3. Cierre el suministro de agua.
4. Quite los dos tornillos del panel de acceso inferior y los
dos tornillos de la zona de la rejilla de la base del
soporte del panel frontal. Tire hacia delante para quitar
el panel de acceso inferior.
5. Desconecte las lineas de entrada y de salida de la
wilvula de agua. Deje que esas lineas se desagLien y a
continuacion vuelvalas a conectar a la wilvula.
6,
7.
8,
9,
Reponga el panel inferior de acceso y los tornillos.
Quite el tapon del desagLie para desaguar el agua de la
bandeja de agua.
Si se espera que la temperatura ambiente baje de 32° F
(0° C), elimine el agua de la linea de desagLie.
Para aquellas f_ibricas de hielo que tienen instalada
una bomba de desagLie:
a) Enchufe la f_ibrica de hielo o reconecte la
alimentacion de energia electrica.
b} Apague la f_ibrica de hielo y quite todo el hielo que
pudiese haber quedado en el recipiente para hielo.
c)
Cerca del desagOe del recipiente del hielo vierta un
cuarto (945 ml) de agua y deje reposar a la unidad
por cerca de cinco minutos. Esta operacion
permitir_i que el agua en el recipiente se desagOe
por la bomba de desagOe, de tal manera que la
bomba eliminar_i el agua restante del recipiente del
hielo y de la bomba de desagOe.
d) Desenchufe la f_ibrica de hielo o desconecte la
alimentacion de energia electrica.
Limpie la f_ibrica de hielo y el recipiente de
almacenamiento antes de usarla nuevamente.
10. Enchufe la f_ibrica de hielo o reconecte la alimentacion
de energia electrica.
NOTA: Todas las piezas de la fabrica de hielo vienen con
lubricacion permanente desde la f_ibrica. No deberian
requerir lubricacion adicional durante todo el ciclo vital del
electrodomestico.
30
!
SOLUCION DE
PROBLEMAS
Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui
para evitar el costo innecesario del servicio.
La unidad no funciona
_.Se ha fijado el control en ON?
Asegurese de que el control este en ON.
LSe ha enchufado el cable de electricidad?
Enchufe bien el cable en un contacto de pared con el
voltaje apropiado.
_.Se ha quemado un fusible o se ha disparado un
cortacircuito?
Reemplace el fusible o arregle el cortacircuito.
LEst_i la temperatura ambiente m_is fresca de Io
normal?
La temperatura ambiente debe estar encima de los
55°F (13°C). De otro modo, el termostato del cajon
puede registrar la temperatura ambiente fria y apagar la
unidad aun cuando el cajon no est,1 Ileno de hielo.
Adem_is, es posible que la unidad no vuelva a
funcionar nuevamente una vez que haya sido apagada.
La unidad funciona pero no produce hielo
_.Se ha fijado el control en ON?
Asegurese de que el control este en ON.
LSe ha conectado el suministro de agua?
Asegurese de que el suministro de agua este
adecuadamente conectado y abierto.
La unidad funciona pero produce muy poco
hielo
LEst_i la temperatura ambiente m_is caliente de Io
normal?
La temperatura ambiente superior a 90°F (32°C) por Io
general reducir_i la produccion del hielo.
LEstzi el condensador sucio?
La suciedad o la pelusa puede estar obstruyendo el
fiujo de aire a traves del condensador. Consulte la
seccion "Limpieza del condensador."
LSe ha acumulado sarro en la fzibrica de hielo?
Si hay acumulacion blanca de sarro en el sistema de
congelacion y del agua de la unidad, usted deber_i
limpiar la f_ibrica de hielo. Consulte las secciones
"Limpieza del sistema de elaboracion de hielo" y
"Limpieza de las piezas interiores."
La rejilla de corte no esta cortando las capas
de hielo
_.Se ha colocado la rejilla de corte en su debido
lugar?
Desenchufe la f_ibrica de hielo o desconecte el
suministro de energia. Quite la tapa de la rejilla de corte
y revise el enchufe del arn(_s el(_ctrico de la rejilla de
corte para cerciorarse que la conexion este segura.
Mal sabor en los cubos de hielo
&Hay un contenido alto de minerales en el
suministro de agua?
Puede ser necesario filtrar o tratar el agua.
LSe ha guardado alimentos en el cajon del hielo?
No guarde alimentos en el cajon del hielo.
LSe quito todo el material de empaque?
Asegurese de haber quitado todos los materiales de
empaque en el momento de la instalacion.
31

Transcripción de documentos

iNDICE GARANTiA ......................................................................... SEGURIDAD PARTES GARANT|A 17 DE LA FABRICA DE HIELO ..................... 18 Y CARACTERISTICAS .................................... 19 INSTALACION DE SU FABRICA DE HIELO .................... 20 Como desempacar la f_ibrica de hielo ............................ Requisitos de espacio ..................................................... Requisitos electricos ....................................................... Nivelacion de la f_ibrica de hielo ..................................... Conexion de la fabrica de hielo 20 20 21 21 a un suministro de agua .................................................. 22 Como invertir el cierre de la puerta ................................. 25 USO DE SU FABRICA DE HIELO ..................................... 26 Como interpretar los sonidos que usted pudiera escuchar ........................................... 26 Ajuste de los Controles ................................................... 27 CUlDADO DE SU FABRICA DE HIELO ........................... 27 Limpieza Limpieza Limpieza Limpieza Cuidado de las superficies exteriores ............................ del sistema de la f_ibrica de hielo .................... del condensador .............................................. de las piezas interiores .................................... durante las vacaciones o mudanzas ................ 27 27 28 29 30 SOLUClON DE PROBLEMAS .......................................... 31 GARANTIA COMPLETA DE HIELO DE UN AI_IO PARA LA FABRICA Durante un ano a partir de la fecha de compra, siempre y cuando el uso y mantenimiento de la f_ibrica de hielo este de acuerdo a las instrucciones que la acompanan o se suministran con la misma, Sears reparar_i esta f_ibrica de hielo, sin cargo, si tuviera defectos de material o de fabricaciOn. GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO PARA LA FABRICA DE HIELO Durante un ano a partir de la fecha de compra, cuando se emplee la f_ibrica de hielo para uso comercial, con un funcionamiento y mantenimiento de acuerdo con las instrucciones que la acompanan o se suministran con la misma, Sears proporcionar_i, sin cargo, las piezas de repuesto para reemplazar cualquier parte que tuviese defectos de material o de fabricaciOn. Usted ser_i responsable de los gastos de mano de obra. GARANTiA COMPLETA DE CINCO AI_IOS PARA EL SlSTEMA DE REFRIGERACION SELLADO. Durante cinco anos a partir de la fecha de compra, siempre y cuando el uso y mantenimiento de la f_ibrica de hielo este de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con la f_ibrica de hielo, Sears reparara el sistema sellado (que consiste en: refrigerante, tuberias de conexion y el motor compresor), sin cargo, si este tuviera defectos de material o de fabricacion. EL SERVICIO DE LA GARANTIA ESTA A SU DISPOSICION AL PONERSE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVlCIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS O EN CANADA. Esta garantia corresponde t_nicamente mientras se use este producto en los Estados Unidos o en Canadzi. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y es posible que usted tenga tambien otros derechos, los cuales varian de un estado a otro o de una provincia a otra. Las condiciones de la garantia pueden ser diferentes en Canada1. Pongase en contacto con el Centro de Servicio Sears de su Iocalidad para obtener detalles completos. Sears, Roebuck and Co. D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 En el siguiente espacio anote los nt_meros de modelo, de serie y fecha de compra completos de su electrodomestico. Podr_i encontrar esta informacion en la etiqueta con el nt_mero del modelo y de serie, ubicada tal como se indica en la seccion de "Partes y caracteristicas" de este manual. Siempre que se ponga en contacto con Sears respecto a su fabrica de hielo, tenga esta informacion a mano para obtener asistencia o servicio con mayor rapidez N_mero del modelo N_mero de serie Fecha 106. de compra Guarde estas instruccionesjunto con su comprobante de venta para referencia en el futuro. 17 SEGURIDAD DE LA FABRICA DE HIELO Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atencion sobre peligros que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas. Este eslos el mensajes simbolo dedeadvertencia de seguridad. Todos seguridad iran precedidos por el simbolo de advertencia de seguridad y la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones, usted morir_ o sufrir_ una lesion grave. Si no sigue las instrucciones, o sufrir una lesion grave. usted puede morir Todos los mensajes de seguridad identificaran el peligro, le informaran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesion y Io que puede suceder si no siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico o lesiones personales al usar la fabrica de hielo, siga estas precauciones basicas: • Conecte a un contacto de pared de conexiOn a tierra de 3 terminales. • Desconecte el suministro de energJa antes de darle servicio. • • • No quite el terminal de conexion a tierra. No use un adaptador. No use un cable electrico de extension. • Vuelva a colocar todos los paneles antes de hacer funcionar. • • Desconecte el suministro de energia antes de limpiarlo. Use dos o mas personas para mover e instalar la f_ibrica de hielo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 18 PARTES Y CARACTER|STICAS 2 3 4 5 0 o 1. Panel de control 5. Placa contenedora de hielo 2. Tapa de la rejilla de corte 6. Panel de acceso inferior 3. Bandeja del agua 7. Sensor de nivel del hielo 4. Etiqueta con el nt_mero del modelo y de la serie (en la pared izquierda del gabinete) 8. Seguro magnetico de la puerta 19 ! INSTALACION DE SU FABRICA DE HIELO l'si®Ics Peligro de Peso Excesivo Use dos o mas personas para mover e instalar la fabrica de hielo. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones. C6mo quitar los materiales de empaque IMPORTANTE: No quite ninguna etiqueta con instrucciones permanentes que esten dentro de la fabrica de hielo o la ficha tecnica que viene sujeta detras del panel de acceso inferior. Quite la cinta y todas las etiquetas de su fabrica de hielo antes de usarla (excepto la etiqueta con el nt_mero de modelo y de la serie). Para asegurar la ventilacion adecuada de su fabrica de hielo, la parte del frente debe mantenerse completamente libre de obstrucciones. La parte superior y los tres lados de la unidad pueden estar cerrados, pero la instalacion debe ser hecha de manera que la fabrica de hielo pueda ser movida hacia adelante para hacerle el servicio, si fuera necesario. La instalacion de la fabrica de hielo requiere una entrada de suministro de agua con tuberia de cobre blando de 1/4de pulgada ( 6 mm) de diametro exterior y una wilvula de cierre, asi como tambien un sistema de desagLie por gravedad o una bomba condensadora para Ilevar el agua a un desagLie ya existente. Elija un area bien ventilada con temperaturas por encima de los 55°F (13°C) y por debajo de los IO0°F (38°C). Los mejores resultados se Iogran con temperaturas que oscilan entre 70°F (21°C) y 90°F (32°C). Esta unidad DEBE ser instalada en un area protegida de las inclemencias del tiempo, tales como el viento, Iluvia, rocio de agua o goteras. Cuando instale la fabrica de hielo debajo de una encimera, siga las dimensiones de abertura recomendadas que se ilustran a continuaciOn. Coloque accesorios electricos o de plomeria en la zona recomendada como se indica. NOTA: No deje que el cable electrico se tuerza o quede atrapado entre la fabrica de hielo y el gabinete. Para eliminar los residuos de cinta o goma, frote el area energicamente con su dedo pulgar. Los residuos de la cinta adhesiva o goma tambien pueden quitarse frotando un poco de detergente liquido para vajillas con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, liquidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden danar la superficie de su fabrica de hielo. Para obtener mas informacion, consulte la seccion "lnstrucciones importantes de seguridad." _1 I_ 34" (86.4 cm) Min. 341n,, (87,6 cm) Max. 281€2,, (72,4 cm) Limpieza antes del uso Luego de quitar todos los materiales de empaque, limpie el interior de su fabrica de hielo antes de usarla. Consulte las instrucciones de limpieza en la seccion "Cuidado de su fabrica de hielo." _--_15"-_ (38,1 cm) 1, Zona recomendada para accesorios eloctricos y de plomerfa, 2, Nivel del piso Usted debera elegir una ubicacion donde el piso este nivelado. Es importante que la fabrica de hielo este nivelada para su funcionamiento adecuado. De ser necesario, usted puede regular la altura de la fabrica de hielo cambiando la posicion de las ruedas traseras. Consulte la seccion "Nivelacion de la fabrica de hielo." 20 Es importante que la f_ibrica de hielo este nivelada para funcionar de manera apropiada. Dependiendo del lugar donde instale su f<ibrica de hielo, quiz_is necesite hacer algunos ajustes para nivelarla. Herramientas Peligro de Choque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. necesarias • Nivel de carpintero • Llave inglesa • Llave de cubo de _Ade pulgada ajustable Instalaci6n debajo de la encimera Si usted va a instalar la f<ibrica de hielo debajo de una encimera, quiz<is necesite ajustar la altura de la f<ibrica de hielo. Las ruedas traseras regulables est<in prefijadas a la posicion 1 para una altura de abertura del gabinete de 34 pulgadas (86.4 cm). No use un cable electrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el_ctrico. 2 3 Antes de trasladar la f<ibrica de hielo a su ubicacion final, es importante cerciorarse de que tenga la conexion electrica apropiada: 4 Se requiere un circuito de suministro electrico con fusibles de 15 Amp., de 115V, 60 Hz, de CA solamente, conectado adecuadamente a tierra de acuerdo con el Codigo Nacional de Electricidad y con las normas y codigos locales. 1, Para una altura recortable de 34 pulgadas (86,4 cm) 2, Para una altura recortable de 34_/_pulgadas (86 Z cm) 3, Para una altura recortable de 34%_ pulgadas (87,2cm) 4, Para una altura recortable de 34_/_pulgadas (876cm) Se recomienda tener un circuito separado que sirva solo para la f_ibrica de hielo. Use un receptaculo que no pueda ser desconectado con un interruptor o con un conmutador a cadena. M6todo recomendado para la conexi6n a tierra Para su seguridad personal este electrodomestico debe ser conectado a tierra. Este electrodomestico est<i equipado con un cable electrico provisto de un enchufe de tres terminales conectado a tierra. Para reducir el peligro de posibles choques electricos, el cable debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de tres terminales, conectado a tierra de acuerdo con el Codigo Nacional de Electricidad y con los codigos y normas locales. Si no hubiera un contacto de pared adecuado, el cliente tiene la responsabilidad de contratar a un electricista calificado para instalar un contacto de pared apropiado de tres terminales con conexion a tierra. Para regular la altura de la rueda trasera 1. Usando una Ilave de cubo de Y4de pulgada, quite los cinco tornillos del panel de acceso posterior y con cuidadojale el panel lejos de la manguera de desagLie. 2. Usando una Ilave inglesa ajustable 0 de % de pulgada, quite el tornillo que sostiene la rueda trasera. NOT#,: Empujar contra la parte posterior superior de la f<ibrica de hielo quita el peso de las ruedas. Esto simplifica el quitar los tornillos. 3. Mueva la rueda trasera y el tornillo a una nueva posicion segt_n se necesite para la altura de abertura del gabinete. Ajuste el tornillo por completo. 4. Repita los pasos 2 y 3 para cambiar la posicion de la rueda al otro lado. 5. Vuelva a colocar el panel posterior y los tornillos. Asegurese de que el tubo de desagLie este posicionado en la abertura provista. 6. Use las patas niveladoras delanteras para asegurarse de que el producto este nivelado. 21 Para regular las patas niveladoras delanteras Su f_ibrica de hielo tiene dos patas niveladoras regulables para ayudarle a estabilizar el electrodomestico y cerciorarse de que est,1 nivelado. _J SUGERENClA: Es m_is f_icil regular las patas niveladoras si tiene otra persona que le ayude. Lea todas las instrucciones antes de comenzar. 1. Coloque un nivel de carpintero en la parte superior del electrodom(_stico para ver si la f_ibrica de hielo est,1 nivelada del frente hacia atr_is y de lado a lado. IMPORTANTE: 2. 3. Empuje hacia arriba en la parte superior frontal de la f_ibrica de hielo, y luego ubique los tornillos niveladores que est_in en la parte inferior frontal del electrodomestico. • Todas las instalaciones deben efectuarse de conformidad con los requisitos de los codigos de plomeria locales. • Use tuberia de cobre y revise si hay fugas. • Instale la tuberia de cobre s01o en _ireas donde las temperaturas permanezcan encima del punto de congelacion. Usando una Ilave inglesa ajustable, cambie la altura de las patas como sigue: • • Gire la pata niveladora a la derecha para bajar ese lado de la f_ibrica de hielo. Gire la pata niveladora a la izquierda para levantar ese lado de la f_ibrica de hielo. NOTA: La f_ibrica de hielo no debe cunas para aumentar la estabilidad necesario. bambolear. Use cuando sea cuidadosamente Herramientas necesarias: • Destornillador est_indar • Llaves de boca de 7A6de pulgada y V2pulgada 0 dos Ilaves inglesas ajustables • Llave para tuercas de _Ade pulgada • Broca de Y4de pulgada • Taladro manual 0 taladro electrico debidamente conectado a tierra NOTA: El distribuidor de su f_ibrica de hielo tiene unjuego disponible que consta de una wilvula de cierre del tipo montura de V4de pulgada, una conexion y tuberia de cobre. Antes de comprar, asegt]rese de que la wilvula del tipo montura cumple con los codigos de plomeria locales. No use wilvulas del tipo perforado 0 de montura de 3A6de pulgada (6 mm), las cuales reducen el flujo de agua y se obstruyen con mayor facilidad. 4. Use un nivel de carpintero para volver a revisar la f_ibrica de hielo y cerciorarse si est,1 nivelada del frente hacia atRis y de lado a lado. Si la f_ibrica de hielo no est,1 nivelada, repita los pasos 2 y 3. Si la f_ibrica de hielo est,1 nivelada, consulte la seccion "Conexion de la f_ibrica de hielo a un suministro de agua." Instalaci6n no empotrada Si no va a instalar su f_ibrica de hielo debajo de una encimera, quiz_is no va a necesitar regular la altura de la rueda trasera. Siga los pasos indicados anteriormente en "Para regular las paras niveladoras delanteras" de esta seccion. NOTA: La f_ibrica de hielo no debe bambolear. Use cunas para aumentar la estabilidad cuando sea necesario. 22 Conexi6n al suministro de agua: 1. Cierre el suministro principal del agua. Abra el grifo m_is cercano el tiempo suficiente para limpiar la tuberia del agua. 2. Localice un tubo de agua FRiA vertical de Y2de pulgada a 1V4pulgada cerca de la f_ibrica de hielo. NOTA: Un tubo horizontal tambien funcionaRi pero se debera hacer el siguiente procedimiento: Perfore en el lado superior del tubo, no la parte inferior. Esto ayudaRi a mantener el agua lejos de la perforaci0n. Tambien evita que el sedimento normal se acumule en la wilvula. 3. Usando un taladro conectado a tierra, perfore un agujero de V4de pulgada (6mm) en el tubo de agua fria que usted ha seleccionado. Sujete la wilvula de cierre al tubo de agua fria empleando la abrazadera para sujetar tubos. Asegt_rese de que el extremo de salida este bien encajado en el agujero perforado de 1Ade pulgada en el tubo de agua y que la arandela este debajo de la abrazadera del tubo. Ajuste la tuerca de presion. Ajuste los tornillos de la abrazadera del tubo con cuidado y de manera uniforme de modo que la arandela sirva de sello hermetico al agua. No ajuste demasiado la abrazadera del tubo de Io contrario podria aplastar el tubo de agua fria si se trata de tuberia de cobre blando. No use wilvulas del tipo perforado o de montura de s/_6 de pulgada, las cuales reducen el flujo de agua y se obstruyen con mayor facilidad. 5, 7, 8, Quite los dos tornillos que est_in en el panel de acceso inferior y los dos tornillos que est_in en el _irea de la rejilla de la base del soporte del panel frontal. Jale hacia adelante para quitar el panel de acceso inferior. Coloque la tuberia de modo que pueda entrar en uno de los dos orificios de acceso ubicados en la parte posterior derecha del gabinete segt_n se ilustra. La tuberia deber_i sobresalir del frente del gabinete cuando este se empuje hacia atr_is a su lugar. Traslade la f_ibrica de hielo a su lugar. VISTA POSTERIOR Ahora est,1 listo para conectar la tuberia de cobre. Use una tuberia de cobre blando de 1/4de pulgada (6 mm) de di_imetro exterior para el abastecimiento de agua fria. Mida desde la conexion al frente de la f_ibrica de hielo hasta el tubo de agua fria. Agregue 3 pies para asegurarse de que tenga la Iongitud adecuada. Esta es la Iongitud de la tuberia de cobre blando de 1/4de pulgada (6mm) de di_imetro exterior que usted necesita para efectuar el trabajo. Cerciorese de que ambos extremos de la tuberia de cobre esten cortados en _ingulo recto. Deslice el manguito de compresion y la tuerca de compresion en la tuberia de cobre segt_n se ilustra. Introduzca el extremo de la tuberia en el extremo de salida en _ingulo recto hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresion con el extremo de salida usando la Ilave inglesa ajustable. No ajuste demasiado. 7_ ................ 2 -1 I I I I I I 1, Orificio superior de acceso al suministro de agua 2, Oriflcio inferior de acceso al suministro de agua 9. Doble la tuberia de cobre para poder encajar en el orificio de entrada de la wilvula de agua en la wilvula de agua, que esta ubicado en la parte frontal del gabinete de la f_ibrica de hielo, segt_n se ilustra. 10. Destornille la tapa del orificio de entrada de la wilvula de agua y conecte la tuberia de cobre con el manguito y la tuerca de compresion. NOTA: Para evitar ruidos molestos, asegt_rese de que la tuberia de cobre no toque la pared lateral del gabinete u otras partes dentro del gabinete. VISTA FRONTAL L 1, Tubo de agua frfa 2. Abrazadera para sujetar tubos 3. Tuberfa de cobre 4, Tuerca de compresidn 5, Manguito de compresidn 6, Wilvula de cierre 7, Tuerca de presidn 6, Coloque el extremo libre de la tuberia en un recipiente o un fregadero y abra el suministro principal del agua y deje correr el agua por la tuberia hasta que el agua salga limpia. Cierre la wilvula de cierre del tubo de agua. NOTA: Siempre desagLie el suministro de agua antes de efectuar la conexion final al orificio de entrada de la wilvula de agua para evitar un probable mal funcionamiento de la wilvula de agua. J (30.9 cm) 12 3,1 ,, i 7 516" (18.6 cm) 5 _'8_ (14.5 cm) (14.3 cm) 1, Desague de la bandeja del agua 2, V_ilvula del agua 23 11. Abra la vzilvula de cierre. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la wilvula) o tuercas que tienen fugas. La fabrica de hielo est,i equipada con un filtro de agua incorporado. Si las condiciones del agua local requieren una limpieza periodica o tiene un pozo como fuente de abastecimiento de agua, debera instalar un segundo filtro de agua. Adquiera un filtro de agua del distribuidor de electrodomesticos re,is cercano e inst,ilelo en cualquiera de las conexiones del tubo. VISTA LATERAL ! 1 I I 3 518" 12. Vuelva a colocar el panel de acceso inferior y los tornillos. Conexi6n 1" (2.5 cm) I con el desagLie (58.4 cm) Las lineas de desagOe deben tener una caida de 1 pulgada (2.5 cm) por 48 pulgadas (122 cm) de recorrido (1/4de pulgada por pie [6 mm por 30.5 cm]) y no debe tener puntos bajos donde el agua pueda asentarse. Los desagOes por el piso deben ser Io suficientemente grandes para acomodar todos los desagOes. La instalacion ideal tiene un tubo vertical con un reductor de desagOe de PVC de 11/2pulgada a 2 pulgadas instalado directamente debajo del orificio de salida del tubo de desagOe segun se ilustra. Usted debe mantener un espacio de aire de 1 pulgada entre la manguera de la bomba de desagOe y el tubo vertical. Seria ideal aislar la linea de desagLie completamente hasta el orificio de entrada del desagLie. Luego de asegurarse de que el sistema de desagOe es el adecuado, siga estos pasos para colocar la f_ibrica de hielo en un lugar apropiado: 1. Enchufe la f_ibrica de hielo o vuelva a conectar el suministro de energia. 2. Vuelva a revisar la f_ibrica de hielo para asegurarse de que este nivelada. Consulte la seccion "Nivelacion de la f_ibrica de hielo." 3. Empuje la f_ibrica de hielo hasta dejarla bien ubicada de modo que el tubo de desagOe de la f_ibrica de hielo este ubicada encima del reductor de desagOe de PVC. 24 4 2" - 1 1/2" (5 cm - 3.8 cm) Conecte la manguera de la bomba de desagLie (que viene con el producto) a su desagLie de conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales y estatales. Si la f_ibrica de hielo viene con un sistema de desagLie por gravedad, siga estas directrices cuando instale las lineas de desagLie: (Esto evitar_i que el agua regrese al cajon de almacenaje de la f_ibrica de hielo y probablemente caiga en el piso ocasionando danos.) Las lineas de desagLie deben tener un minimo de % de pulgada (1.6 cm) de di_imetro interno. 3 23" Sistema de desagiJe por gravedad • 2 1. Manguera de desagLle 2. Espacio de aire de 1 pulgada 3. Reductor de desagLle de PVC 4. El centro del desagLle debe ser 23 pulgadas (58.4 cm) desde el frente de la puerta con o sin el panel de 3/4de pulgada (1.9 cm) en la puerta. 4, Si el codigo de higiene local Io requiere, selle el gabinete al piso con un compuesto de enmasillado aprobado despues de haber efectuado todas las conexiones electricas y de agua. Sistema de la bomba de desagi.ie (en algunos modelos) Conecte la manguera de la bomba de desagOe (que viene con el producto) a su desagOe de conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales y estatales. Para invertir las bisagras: 1. Destornille y saque la bisagra superior. Vuelva a colocar los tornillos en los orificios vacios de la bisagra. HERRAMIENTAS NECESARIAS: llaveinglesade %6 de pulgada,IIaveinglesade _Ade pulgada,espatula, destorniIIador Phillips. 2. 3. Pasador de bisagra 4. Tornillo de cabeza hexagonal de 5/16de pulgada para bisagra Tornillo de manija 5. Saque los tornillos de la parte inferior del lado opuesto del gabinete de la f_ibrica de hielo. Gire la bisagra superior al reves de manera que el pasador de la bisagra apunte hacia arriba. Coloque la bisagra en el lado inferior opuesto de la f_ibrica de hielo y ajuste los tornillos. Saque la funda pkistica del pasador de la bisagra de la bisagra inferior "vieja" y vuelva a colocarla en el nuevo pasador de la bisagra inferior. Saque los tornillos "viejos" de la bisagra inferior y la bisagra. Vuelva a colocar los tornillos en los orificios vacios de la bisagra. Saque los tornillos de la parte superior del lado opuesto del gabinete de la f_ibrica de hielo. Gire la bisagra al reves de manera que el pasador de la bisagra apunte hacia abajo. Coloque la bisagra en el lado superior opuesto de la f_ibrica de hielo y ajuste los tornillos. 6. Saque el pasador de la bisagra superior. Para volver Tornillo de tope Para sacar la puerta de las bisagras: 1. Desenchufe la f_ibrica de hielo o desconecte el suministro de energia. 2. Saque los tornillos de la manija y la manija (en algunos modelos). Guarde las partesjuntas y pongalas aparte. 3. Saque el pasador de la bisagra superior. a colocar la puerta en las bisagras: 1. Coloque la funda pkistica del pasador de la bisagra en el agujero de la bisagra superior en la puerta. Alinee la puerta con el agujero de la bisagra superior y vuelva a colocar el pasador de la bisagra superior. 2. Vuelva a colocar la manija y los tornillos de la manija. Bisagra superior ............ 4. Saque la puerta de las bisagras y atornille nuevamente el pasador de la bisagra superior en la bisagra superior. 5. Invierta los topes de la puerta como sigue: • Saque tanto los tornillos como los topes (superior e inferior). • Coloque el tope superior en la parte inferior del lado opuesto de la puerta con el lado piano largo mirando hacia el frente de la puerta. • Coloque el tope inferior en la parte superior del lado opuesto de la puerta con el lado piano largo mirando hacia el frente de la puerta. 6. Ponga la puerta a un lado. 2 3 1, Pasador de bisagra 2. Funda del pasador de bisagra 3. Bisagra 4, Tornillo de cabeza hexagonal para bisagra 25 Bisagra inferior USO DE SU FABRICA DE HIELO ............ iiq ,rA 1, Tornillode cabeza hexagonal para bisagra 2. Funda del pasador de bisagra 3. Bisagm 4, Pasador de bisagra Para invertir el seguro de la puerta: 1. Saque los tapones de los orificios del lade opuesto de la puerta y d@elos aparte. 2. Saque los tornillos del seguro magnetico de la puerta y vuelva a colocarlo en el lade opuesto de la puerta. 3. Empuje los tapones de los orificios a su lugar en el lade opuesto de la puerta. 4. Enchufe la fabrica de hielo o vuelva a conectar el suministro de energia. ic:='-,= pl ii-# ...... Su f_ibrica autom_itica de hielo nueva puede producir algunos sonidos que no le sean familiares. Es posible que usted este preocupado debido a que se trata de sonidos que no escucho con anterioridad. La mayor parte de los sonidos nuevos son normales. Las superficies duras, come serian los pisos, paredes y gabinetes pueden hacerlos sonar m_is fuerte de Io que son realmente. A continuacion se describen los tipos de sonidos que pudieran ser nuevos para usted y que es Io que los produce. • Cuando la wilvula de agua se abre para Ilenar el deposito de agua para cada ciclo, se pudiera escucha un zumbido. El caudal del refrigerante o de la linea de agua pudiera ocasionar ruidos met_ilicos. Tambien los articulos que est_in almacenados encima de la f_ibrica de hielo pueden producir ruidos. El compresor de eficiencia alta pudiera producir un sonido pulsante o agudo. El agua corriendo sabre la placa del evaporador pudiera producir un sonido de salpicaduras. El agua corriendo de la placa del evaporador hacia el deposito de agua pudiera producir un sonido de salpicaduras. AI acercarse el fin del ciclo pudiera escucharse un sonido de borboteo debido al caudal del refrigerante fluyendo en la f_ibrica de hielo. Es posible escuchar un sonido come de aire forzado per el ventilador del condensador per encima del condensador. Es posible escuchar un "ruido sordo" durante el ciclo de recoleccion cuando la capa de hielo se desliza del evaporador hacia la rejilla cortadora. AI arrancar la f_ibrica de hielo per primera vez, se pudiera escuchar agua que fluye continuamente. La f_ibrica de hielo esta programada para ejecutar un ciclo de enjuague antes de iniciar la fabricacion del hielo. 26 CUIDADO Para empezar la produccion de hielo, seleccione ON. Deje transcurrir 24 horas para producir la primera tanda de hielo y deshagase de las tres primeras tandas de hielo producido. Para empezar el ciclo normal de produccion de hielo, seleccione ON. Oprima el interruptor "NORM ICE". La produccion normal de hielo deber_i rendir aproximadamente 25 libras de hielo en un periodo de 24 horas. Para empezar el ciclo m_iximo de produccion de hielo, seleccione ON. Oprima el interruptor "TWICE ICE". La f_ibrica de hielo entonces producir_i aproximadamente 50 libras de hielo en un periodo de 24 horas. Este ciclo debera seleccionarse siempre que necesite una gran cantidad de hielo transparente y limpio y la bandeja del hielo este casi vacia. 2. Para detener el funcionamiento oprima OFF. 2 LEVEL ICE CAPACITY @®0 " 3 CYCLE de la f_ibrica de hielo, " SELF CLEANING DE SU FABRICA DE HIELO Inspeccione y limpie periodicamente la fabrica de hielo para mantenerla funcionando con un m_iximo de eficiencia y para prevenir la falla prematura de las partes del sistema. Tanto el sistema de la f_ibrica de hielo como el del condensador enfriado por aire necesitan limpiarse regularmente. Los minerales rechazados del agua que circula durante el ciclo de congelacion se convertir_in con el tiempo en depositos de sarro en el sistema de agua, Io cual impide el r_ipido desprendimiento del hielo que se encuentra en la bandeja de congelacion. Limpie el sistema de agua y elaboracion de hielo periodicamente para quitar la capa de minerales que se ha formado. La frecuencia de limpieza depende del grado de dureza del agua. Con agua dura (de 15 a 20 granos por galon [4 a 5 granos por litro]), se requiere efectuar limpiezas con una frecuencia de cada 6 meses. 00 NOTA: Se usa el ajuste CLEAN CYCLE siempre que se ponga a circular soluciones para limpieza a traves de la fabrica de hielo. En este ajuste funcionan 0nicamente la bomba de agua y el compresor. Consulte la seccion "Limpieza del sistema de la f_ibrica de hielo." Lave las superficies exteriores esmaltadas de la unidad y lasjuntas con agua tibia yjabon o detergente suave. Limpie con un pano y seque. El uso regular de un buen producto para limpieza domestica y cera ayudar_in a proteger el acabado. No use productos de limpieza abrasivos en las superficies esmaltadas ya que pueden rayar el acabado. Para productos con acabado de acero inoxidable, use una esponja o un trapo suave y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores abrasivos o fuertes. NOTA: Use una botella de 473 ml (16 oz.) del producto de NU-CALGON _ para limpieza de fzibricas de hielo que se puede usar en niquel. 1. Empuje el interruptor del selector a la posicion de apagado (OFF). 2, 3, Espere entre 5 a 10 minutos para que el hielo caiga en el cajon de almacenaje. Quite todo el hielo del cajon de almacenaje. Destornille el tapon de desag0e de la parte inferior de la bandeja del agua ubicada dentro del cajon de almacenaje como se ilustra. Deje que el agua se escurra por completo. 4. Vuelva a colocar el tapon de desag0e. 27 Antes de completar los siguientes pasos, lea y siga toda la informacion sobre el manejo del limpiador que se encuentra en la botella. Use una botella de 473 ml (16 oz.) del producto de NU-CALGON* para limpieza de f_ibricas de hielo que se puede usar en niquel. 5, Vierta una botella de la solucion en la bandeja del agua. Llene la botella dos veces con agua del grifo y viertala en la bandeja del agua. 6, L Un condensadorsucio u obstruido: • Impide el flujo apropiado de aire. • Reduce la capacidad de elaboracion del hielo. • Ocasiona temperaturas mas altas que las recomendadas, que puede dar lugar a fallas de los com ponentes. 1. Desenchufe la f_ibrica de hielo o desconecte el suministro de energia. 2. Quite los dos tornillos que est_in en el panel de acceso inferior y los dos tornillos del _irea de la rejilla de la base del soporte del panel frontal. Jale hacia adelante para quitar el panel de acceso inferior. E 3. Jale la parte inferior hacia adelante y luego hacia abajo para quitar el panel de acceso inferior. Empuje el interruptor del selector a la posicion CLEAN. (Vea la seccion "Ajuste de Controlesi') La luz se encender_i indicando que el ciclo de limpieza est,1 en proceso. AI terminar el ciclo de limpieza (aproximadamente 45 minutos), la luz indicadora se apaga. Durante el ciclo de limpieza, el sistema efectuar_i autom_iticamente su limpieza y enjuague. 7, Luego de haber concluido el ciclo de limpieza, quite el tapon de desagLie de la bandeja del agua para verificar que no hayan residuos de la solucion de limpieza en la bandeja del agua. Si la solucion de limpieza se filtra de la bandeja del agua, usted deber_i repetir el ciclo de limpieza 8, 4, Quite la suciedad y pelusa de las aletas del condensador y del compartimiento de la unidad con el cepillo de la aspiradora. NOTA: La gran acumulacion de sarro puede requerir la repeticion del proceso de limpieza con una solucion de limpieza nueva. Empuje el interruptor del selector a ON para reanudar la producciOn del hielo. 9, (° ( 5, 4 Vuelva a colocar el panel de acceso inferior usando los cuatro tornillos. 6. Enchufe la f_ibrica de hielo o vuelva a conectar el suministro de energia. Peligro de Choque Electrico Desconecte el suministro de energia antes de limpiarlo. Vuelva a colocar todos los paneles antes de hacer funcionar. No seguir estas instrucciones la muerte o choque electrico. 28 puede ocasionar 1. Desenchufe la f_ibrica de hielo o desconecte el suministro de energia. 8. Quite los dos tornillos que sostienen la bandeja del agua en su lugar. Empuje hacia abajo con una mano en la parte del frente de la bandeja mientrasjala hacia adelante el lado posterior inferior, Abra la puerta del cajon de almacenaje y quite el hielo que est,1 en el cajon. 2. 3. Quite el tapon de desagLie de la bandeja del agua y desagLiela por completo. Vuelva a colocar el tapon de desagLie. Quite los tres tornillos que sostienen la tapa de la rejilla de corte en su lugar. 4. 5. Desenchufe el arnes electrico del lado izquierdo de la rejilla de corte. J 1 Lave conjabon o detergente suave y agua tibia las piezas interiores (la rejilla de corte, el exterior de las mangueras y la bandeja del agua) y el cajon de almacenaje, lajunta de la puerta y la pala para el hielo. Enjuague en agua limpia. Luego limpie las mismas piezas en una solucion de una cucharada (15 ml) de blanqueador de cloro mezclado con 1 galon (3.8 I) de agua tibia. Nuevamente enju_iguelas a rondo en agua limpia. BIOTA: No quite las mangueras, No lave las piezas de plastico en la lavavajillas. Cstas no pueden soportar temperaturas superiores a los 145°F (63°C). .......... 1. Tapa de la rejilla de corte 2, Tornillos Desenchufe el sensor de nivel del hielo del lado derecho de la rejilla de corte. Jale el sensor de nivel del hielo hacia abajo y hacia adelante para separarlo de la rejilla de corte. 6. 9. Quite el tornillo de la mano derecha y afloje el tornillo de la mano izquierda. Levante la rejilla de corte luego hacia afuera y encima del tornillo de la mano izquierda. BIOTA: Asegt_rese de que el separador de pl_istico que se encuentra a la mano derecha del soporte de la rejilla de corte permanezca con la rejilla de corte. 10. Vuelva a colocar la bandeja del agua empujando la parte inferior hacia atRis con una mano mientras empuja hacia arriba y luego hacia abajo la parte superior. Asegure la bandeja del agua volviendo a colocar ambos tornillos. 11. Verifique Io siguiente: • Que el tapon de desagLie de la bandeja del agua este en su lugar. • Que la manguera de la bandeja del agua este insertada en la abertura de desagLie del cajon de almacenaje. 12. Deslice hacia atras la rejilla de corte hasta colocarla en su lugar y asegt_rela volviendo a colocar el tornillo de la mano derecha y el separador de pl_istico. Luego ajuste el tornillo de la mano izquierda. Vuelva a conectar los arneses de la rejilla de corte y del sensor de nivel del hielo. 1:}. Enchufe la f_ibrica de hielo o vuelva a conectar el suministro de energia. 1 2 i 3 1, Arnes de la rejilla de corte 2. Tornillo 3. Rejilla de corte 4, Arnes del sensor de nivel del hielo 5. 5eparador de plastico 6. Tomillo 29 Cu dade m= telas vacac O I i llil%id;ll li;,,,Q/iii 5. Desconecte las lineas de entrada y de salida de la wilvula de agua. Deje que esas lineas se desagLien y a continuacion vuelvalas a conectar a la wilvula. 6, Peligro de Choque Electrico Desconecte el suministro de energia antes de dar mantenimiento. 7. Quite el tapon del desagLie para desaguar el agua de la bandeja de agua. 8, Vuelva a colocar todos los paneles antes de hacer funcionar. No seguir estas instrucciones la muerte o choque electrico. Reponga el panel inferior de acceso y los tornillos. Si se espera que la temperatura ambiente baje de 32 ° F (0 ° C), elimine el agua de la linea de desagLie. Para aquellas f_ibricas de hielo que tienen instalada una bomba de desagLie: puede ocasionar a) Enchufe la f_ibrica de hielo o reconecte la alimentacion de energia electrica. Para apagar la f_brica de hielo: b} Apague la f_ibrica de hielo y quite todo el hielo que pudiese haber quedado en el recipiente para hielo. 1. Desenchufe la f_ibrica de hielo o desconecte la alimentacion de energia electrica. c) Cerca del desagOe del recipiente del hielo vierta un cuarto (945 ml) de agua y deje reposar a la unidad por cerca de cinco minutos. Esta operacion permitir_i que el agua en el recipiente se desagOe por la bomba de desagOe, de tal manera que la bomba eliminar_i el agua restante del recipiente del hielo y de la bomba de desagOe. 2. Quite todo el hielo del recipiente de almacenamiento. 3. Cierre el suministro de agua. 4. Quite los dos tornillos del panel de acceso inferior y los dos tornillos de la zona de la rejilla de la base del soporte del panel frontal. Tire hacia delante para quitar el panel de acceso inferior. d) Desenchufe la f_ibrica de hielo o desconecte la alimentacion de energia electrica. 9, Limpie la f_ibrica de hielo y el recipiente de almacenamiento antes de usarla nuevamente. 10. Enchufe la f_ibrica de hielo o reconecte la alimentacion de energia electrica. NOTA: Todas las piezas de la fabrica de hielo vienen con lubricacion permanente desde la f_ibrica. No deberian requerir lubricacion adicional durante todo el ciclo vital del electrodomestico. 30 ! SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. La unidad no funciona ha fijado el control en ON? Asegurese de que el control este en ON. _.Se LSe ha enchufado el cable de electricidad? Enchufe bien el cable en un contacto de pared con el voltaje apropiado. ha quemado un fusible o se ha disparado un cortacircuito? Reemplace el fusible o arregle el cortacircuito. La unidad funciona hielo pero produce muy poco LEst_i la temperatura ambiente m_is caliente de Io normal? La temperatura ambiente superior a 90°F (32°C) por Io general reducir_i la produccion del hielo. LEstzi el condensador sucio? La suciedad o la pelusa puede estar obstruyendo el fiujo de aire a traves del condensador. Consulte la seccion "Limpieza del condensador." LSe ha acumulado sarro en la fzibrica de hielo? Si hay acumulacion blanca de sarro en el sistema de congelacion y del agua de la unidad, usted deber_i limpiar la f_ibrica de hielo. Consulte las secciones "Limpieza del sistema de elaboracion de hielo" y "Limpieza de las piezas interiores." _.Se LEst_i la temperatura ambiente m_is fresca de Io normal? La temperatura ambiente debe estar encima de los 55°F (13°C). De otro modo, el termostato del cajon puede registrar la temperatura ambiente fria y apagar la unidad aun cuando el cajon no est,1 Ileno de hielo. Adem_is, es posible que la unidad no vuelva a funcionar nuevamente una vez que haya sido apagada. La unidad funciona pero no produce hielo La rejilla de corte no esta cortando las capas de hielo ha colocado la rejilla de corte en su debido lugar? Desenchufe la f_ibrica de hielo o desconecte el suministro de energia. Quite la tapa de la rejilla de corte y revise el enchufe del arn(_s el(_ctrico de la rejilla de corte para cerciorarse que la conexion este segura. _.Se Mal sabor en los cubos de hielo ha fijado el control en ON? Asegurese de que el control este en ON. &Hay un contenido alto de minerales en el suministro de agua? Puede ser necesario filtrar o tratar el agua. LSe ha conectado el suministro de agua? Asegurese de que el suministro de agua este adecuadamente conectado y abierto. LSe ha guardado alimentos en el cajon del hielo? No guarde alimentos en el cajon del hielo. _.Se LSe quito todo el material de empaque? Asegurese de haber quitado todos los materiales de empaque en el momento de la instalacion. 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kenmore 10689483992 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para