Dynex DX-46L150A11 Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Televisor LCD de 32, 37, 40 y 46 pulg.
DX-32L150A11
DX-37L150A11
DX-40L130A11
DX-46L150A11
GUÍA DEL USUARIO
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 1 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
i
Dynex Televisor LCD de 32, 37, 40 y 46
pulg.
Contents
SEGURIDAD INFANTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalación y extracción de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Programación de un control remoto universal para que funcione con su televisor 9
Realización de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Selección de una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de un equipo con HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de un equipo con video de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de una antena, TV por cable o un decodificador de satélite . . 11
Conexión de un VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de una videocámara o una consola de videojuegos . . . . . . . . . 12
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión de un sistema de cine en casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mostrando información de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajuste de los parámetros básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajuste de la imagen de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selección del modo de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Reproducción de sólo audio de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page i Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
ii
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Búsqueda automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Selección de la fuente de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ocultar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuración de una lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Agregar o cambiar una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verificación de la intensidad de la señal digital de televisión . . . . . . . . . . 22
Configuración de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Activación y desactivación de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . 22
Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Activación y desactivación del bloqueo de los botones . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste de los niveles de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos . . . . . . 26
Selección del modo de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Personalización de los estilos de subtítulos optativos para TV digital . . 28
Ajuste de la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ajustar la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Selección del idioma y la transparencia del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Etiquetando una fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Restauración de la configuración predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Video y audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Mercados Estadounidense y Canadiense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mercado de México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page ii Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
1
DX-32L/37L/40L/46L
Al mismo tiempo que disfruta de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
seguridad
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más,
y televisores de tamaños grandes se venden muy bien. Sin embargo, los televisores no siempre
están colocados en bases adecuadas o instalados según las recomendaciones del fabricante.
Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han comprometido a
hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o carros pueden voltearse causando lesiones.
La seguridad primera
Un tamaño de base para televisor no puede acomodar todos los
modelos. Use solamente una base para televisor recomendada
para el peso de su televisor.
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se incluyen
para un uso adecuado de este producto.
No deje que los niños suban o jueguen con sistemas de
entretenimiento ni con televisores.
No coloque televisores sobre muebles que pueden usarse con
facilidad como escalones, tal como un cajón o una cómoda.
Recuerde que los niños pueden emocionarse fácilmente viendo
programas, especialmente en televisores de grandes
dimensiones. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un
lugar donde no se pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que niños
curiosos no los puedan jalar o agarrar.
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde:
Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use
solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está
recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio independiente
como adecuado para su televisor.
Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
Asegúrese de que la pared donde se instalará el televisor es la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están diseñados
para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o bloques de
hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un instalador profesional.
Los televisores pueden pesar bastante. Se necesita por lo menos dos
personas para una instalación en pared segura.
f
SEGURIDAD INFANTIL
Cómo y dónde usa su televisor de pantalla
plana hace toda la diferencia
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 1 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
2
Instrucciones importantes de seguridadDX-32L/37L/40L/46L
Instrucciones importantes de
seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a
las instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores)
que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas
planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra.
La espiga ancha o tercera clavija se proporcionan para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el
tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea
aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el
punto donde éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios
especificados por el fabricante.
12 Usar solamente con carros, trípodes, plataformas,
o mesas especificadas por el fabricante o que se
vendan con el producto. Cuando se usa un carro,
debe tener precaución al mover la combinación
del carro y sistema de altavoces para evitar
lesionarse si el sistema se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas de rayos o cuando no
se utilice por un periodo de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se
requiere reparar el aparato cuando éste ha sido dañado de
cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de
corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han
caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia
o humedad, cuando éste no funciona normalmente o cuando se
ha caído.
15 El tomacorriente de pared es el dispositivo de desconexión. El
enchufe deberá permanecer listo para su uso.
16 Un aparato con un enchufe de tres espigas con conexión a tierra
es un aparato de Clase I, que necesita ser conectado a tierra para
prevenir un posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar este
televisor de clase I a un tomacorriente con conexión a tierra de
tres espigas.
17 Las pilas del control remoto no deben ser expuestas al calor
excesivo tal como la luz del sol, el fuego, etc.
18 Este aparato no debe exponerse a goteo o salpicaduras y no
deben colocarse objetos llenos de líquidos, tal como vasijas, sobre
el aparato.
Advertencias
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no remueva
ninguna cubierta ni exponga el equipo a la lluvia o la humedad. En el
interior no hay piezas que requieran mantenimiento por el usuario. Para
realizar reparaciones acuda a técnicos de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo durante una tormenta
eléctrica, o cuando se deje sin supervisión o sin usar por largos periodos
de tiempo, desconéctelo del tomacorriente y desconecte la antena o el
sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones
personales debidos a rayos o sobretensiones en las líneas de
alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe ubicarse en las inmediaciones de
líneas de corriente u otros circuitos de luz eléctrica o de energía, o
donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de corriente. Al instalar
un sistema de antena exterior, se debe tener cuidado extremo para no
tocar los circuitos o líneas de alimentación ya que el contacto con ellos
podría ser fatal.
Manejo del panel LCD
La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No deje caer su
televisor ni golpee, sacuda o aplique presión fuerte al panel LCD.
Si la pantalla se quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio
quebrado.
Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el líquido dentro
del panel. Esto podría causar inflamación de la piel.
Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras inmediatamente,
enjuague y consulte con su doctor. También, si el líquido entra en
sus ojos o toca su piel, consulte con su doctor después de
enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más con agua limpia.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de
reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan
las mismas características que la pieza original. Las substituciones no
autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones
personales u otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de este equipo, pídale al
técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad rutinarias
para determinar que el televisor se encuentra en perfecto estado de
funcionamiento.
CUIDADO
RIESGO DE
CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que voltaje
peligroso que puede constituir un riesgo
de choque eléctrico se encuentra
presente dentro de su televisor. Esta
etiqueta se encuentra ubicada en la
parte posterior de su televisor.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de operación
y mantenimiento en la literatura que
acompaña a su televisor.
S
3125A
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 2 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
Instrucciones importantes de seguridad
3
DX-32L/37L/40L/46L
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de
alimentación indicada en la etiqueta de marca. Si no está seguro del
tipo de fuente de alimentación en su casa, consulte con el vendedor del
producto o la compañía local de energía.
Precauciones
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y encomiende su
reparación a personal calificado bajo las siguientes condiciones:
Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado o
expuesto.
Si se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de su
televisor.
Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
Si su televisor no funciona normalmente aún siguiendo las
instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles que
se describen en las instrucciones de operación, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar en daño y
frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico
calificado para restaurar la operación normal del televisor.
Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier forma.
Cuando su televisor exhiba un cambio significativo en el
rendimiento.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están conectados al
televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable están
conectados a tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y
la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional
eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona información con respecto
a la correcta conexión a tierra del poste y de la estructura de soporte, la
conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de
antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra, la
ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los
electrodos de conexión a tierra y los requisitos para el electrodo de
conexión a tierra.
Nota para el instalador del sistema CATV
El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA No. 40
provee pautas para una correcta conexión a tierra. Específicamente,
expresa que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al
sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de entrada del cable
como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo mueve de un ambiente
fresco a uno cálido o si la temperatura del salón sube repentinamente.
Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se verá afectado. Para
prevenir esto, deje el televisor en su nuevo ambiente sin usarlo cerca de
una hora antes de encenderlo o asegúrese de que la temperatura
ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante el verano si el
televisor se expone a la brisa de un aire acondicionado. En esos casos,
cambie la ubicación del televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y el sonido de su televisor,
problemas de funcionamiento o incluso de daños, mantenga sus
teléfonos inalámbricos y celulares alejados del televisor.
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara
fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. El
desecho de estos materiales puede ser regulado por razones
ambientales. Su televisor contiene también materiales que pueden ser
reciclados y reutilizados. Para obtener información sobre el desecho o
reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o la Alianza
de Industrias Electrónicas (EIA, por sus siglas en inglés) para localizar un
centro de reciclaje en su área.
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de transistores de película fina,
que proporcionan una calidad de video excepcionalmente nítida.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos pueden aparecer en la
pantalla cómo un punto fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles
inactivos no afectan adversamente el rendimiento de su televisor, y no
se consideran defectos.
Cable conductor de entrada de antena
Abrazadera de tierra
Unidad de descarga de antena
Conductores de conexión a tierra
Abrazaderas de tierra
Sistemas de electrodos de tierra para el
servicio de alimentación eléctrica
Equipo de servicio eléctrico
2
1
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 3 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
4
Instalación y extracción de la baseDX-32L/37L/40L/46L
Instalación y extracción de la
base
Deberá instalar su televisor en la base para poder pararlo sobre un
gabinete u otra superficie plana. Si piensa montar su televisor sobre una
pared u otra superficie vertical, deberá remover la columna de la base.
Precauciones
Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de intentar
ensamblar la base o extraer la columna de la base.
Asegúrese de manipular el televisor cuidadosamente cuando
intente montar o remover la base. Si no está seguro de que sea
capaz de hacer esto, póngase en contacto con un instalador
profesional o un técnico de servicio. Dynex no es responsable por
ningún daño o por lesiones que puedan ocurrir debido a la
manipulación inadecuada o el montaje incorrecto.
Use un cojín suave o una manta para evitar que se raye o dañe la
pantalla del televisor o el gabinete.
El altavoz no está diseñado para soportar el peso del televisor. No
mueva ni manipule el televisor por el altavoz. Esto puede causar
daños que no están cubiertos por su garantía.
Antes de montar o remover la base, desenchufe el cable de
alimentación.
Instalación de la base
Nota: Su televisor podría ser distinto a las figuras mostradas.
Para instalar la base:
1 Remueva la base de la caja.
Nota: La porción ancha de la base debe estar orientada hacia la
parte frontal del televisor.
2 Coloque el televisor (con la pantalla hacia abajo) sobre una
superficie nivelada y acolchonada.
3 Alinee la base con el televisor, según se muestra en la siguiente
figura.
4 Mueva la base delicadamente hasta que las pestañas guías en la
columna de la base coincidan con los agujeros guías en la base.
5 Alinee los agujeros en la base con los agujeros en la columna de
la base y fije la base a la columna con los cuatro tornillos M5
suministrados.
Para remover la base, afloje los cuatro tornillos.
Instalación de un soporte para montaje en
pared
Para instalar el soporte para montaje en pared:
1 Coloque su televisor con la pantalla hacia abajo sobre una mesa o
mesa de trabajo. Asegúrese de colocar un cojín o paño suave para
que no se raye su televisor.
2 Remueva los cuatro tornillos que fijan el televisor a la base.
3 Remueva los cuatro tornillos que sostienen la columna de la base
al televisor y remueva la columna de la base.
Nota: La apariencia de los televisores en estas figuras puede variar con
respecto a su televisor actual y es sólo para propósitos de ilustración.
4 Fije el soporte de montaje en pared a la parte posterior de su
televisor usando cuatro tornillos M6 suministrados con el
soporte.
Guías
Agujeros de guía
Base
Cuatro tornillos M5
Base
Agujeros de
guía
Guías
Cuatro tornillos M5
Columna de la base
Remueva la
columna de la base
Remueva los
cuatro tornillos
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 4 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
Componentes del televisor
5
DX-32L/37L/40L/46L
Componentes del televisor
Accesorios
Asegúrese de que los siguientes accesorios se incluyen en la caja con su
televisor:
Control remoto
Cable de video de componentes
Cable de audio
Cable de alimentación de CA
Pilas AAA (2)
•Base
Guía de instalación rápida
Vista frontal
Vista lateral
Elemento Nombre Descripción
Sensor del control
remoto
Recibe las señales del control remoto.
No se debe obstruir. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Orientación del control remoto” en la
página 8.
Indicador de
encendido
Se ilumina color azul cuando su televisor
está encendido. Se ilumina color rojo
cuando su televisor se encuentra en el
modo de suspensión.
1
2
1
2
Elemento Nombre Descripción
CH /CH
En el modo de televisor, permite
seleccionar el siguiente canal o el anterior.
En el modo de menú, permiten moverse
hacia arriba o abajo.
VOL +/VOL -
En el modo de TV, permiten subir o bajar el
volumen.
En el modo de menú, permiten moverse
hacia la derecha o izquierda o ajustar la
configuración del menú.
MENÚ
Permite acceder al menú de pantalla.
ENTRADA
Permite abrir el menú de fuente de entrada
(INPUT SOURCE). Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Selección de la fuente de entrada de
video” en la página 14.
(encendido)
Permite encender el televisor o ponerlo en
el modo de suspensión.
Cuidado: El televisor sigue recibiendo
corriente aun cuando se encuentra
apagado. Desconecte el cable de
alimentación para desconectar la corriente.
1
2
3
4
5
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 5 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
6
Componentes del televisorDX-32L/37L/40L/46L
Vista posterior
Elemento Nombre Descripción
PUERTO DE
SERVICIO
Sólo para actualización de software. No
lo use.
Toma para
auriculares
Conecte los auriculares en esta toma.
Para obtener más información, refiérase
a la sección “Conexión de auriculares” en
la página 13.
Toma de HDMI 3
Conecte un equipo HDMI en esta toma.
Para obtener más información, refiérase
a la sección “Conexión de un equipo con
HDMI” en la página 10.
Toma de entrada
AV2/S-VIDEO2
(AV2/S-VIDEO2
IN)
Conecte un equipo de AV estándar, tal
como una cámara de video o consola de
videojuegos en estas tomas. Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión de una videocámara o
una consola de videojuegos” en la
página 11.
ENTRADA DE CA
Enchufe el cable de alimentación en esta
toma y en un tomacorriente. Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión de la alimentación”
en la página 9.
SALIDA DIGITAL
Conecte un cable óptico digital en esta
toma y a un sistema de sonido digital.
Para obtener más información, refiérase
a la sección “Conexión de un cable de
audio digital” en la página 12.
Tomas de
HDMI 1y HDMI 2
Conecte un equipo HDMI en esta toma.
Para obtener más información, refiérase
a la sección “Conexión de un equipo con
HDMI” en la página 10.
6
7
8
9
10
11
12
13
1
2
3
4
5
6
7
Tomas ENTRADA
DE PC VGA/
AUDIO
Conecte una computadora en estas
tomas. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión a una
computadora” en la página 12.
Tomas de entrada
de video de
componentes 1 y
2 (COMPONENT1
y COMPONENT2
IN)
Conecte equipos de video de
componentes en estas tomas. Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión de un equipo con
video de componentes” en la página 10.
Toma de
ENTRADA AV1
Conecte un equipo de AV en estas tomas.
Para obtener más información, refiérase
a la sección “Conexión de un VCR” en la
página 11 para ver un ejemplo de
conexión.
Tomas de SALIDA
DE AUDIO
Conecte un amplificador de audio en
estas tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Conexión de un sistema de cine en casa”
en la página 12”
Toma de entrada
de antena/TV por
cable
(ANT/CABLE IN)
Conecte su antena o sistema de TV por
cable a esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Conexión de una antena, TV por cable o
un decodificador de satélite” en la
página 11.
Toma de la
entrada S-VIDEO1
(S-VIDEO1 IN)
Conecte un equipo con S-Video a esta
toma y conecte un cable de audio a las
tomas de entrada de audio izquierdo y
derecho de AV1 (AV1 IN AUDIO-L y
AUDIO-R). Para obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión de un
VCR” en la página 11.
Elemento Nombre Descripción
8
9
10
11
12
13
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 6 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
Componentes del televisor
7
DX-32L/37L/40L/46L
Control remoto
Elemento Nombre Descripción
ENCENDIDO
Permite encender el televisor o ponerlo en
el modo de suspensión.
Cuidado: El televisor sigue recibiendo
corriente aun cuando se encuentra
apagado. Desconecte el cable de
alimentación para desconectar la corriente.
ENTRADA
Permite abrir el menú de fuente de entrada
(INPUT SOURCE). Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Selección de la fuente de entrada de video”
en la página 14.
Números/.
Permiten ingresar los números de canal o la
contraseña de control de los padres.
Presione el botón de punto para seleccionar
un sub-canal digital.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Selección de un canal” en la
página 14.
1
4
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
2
3
INFO
Permite mostrar el titular de información.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Mostrando información de
programa” en la página 14.
Presione o para moverse hacia arriba
o abajo en los menús de pantalla.
Presione o para moverse hacia la
izquierda o derecha en los menús de
pantalla o para ajustar la configuración del
menú.
ENTRAR
Permite confirmar las selecciones en los
menús de pantalla o abrir submenús.
MENÚ
Permite acceder al menú de pantalla.
SILENCIAR
Permite silenciar el sonido. Presione el
botón de nuevo para restaurar el sonido.
VOLUMEN+/
VOLUMEN–
Permiten subir o bajar el volumen.
COMP/HDMI/
VIDEO/TV/
VGA
Permite seleccionar la fuente de entrada:
Presione repetidamente COMP para
alternar entre las entradas de video de
componentes (COMPONENT ).
•Presione HDMI una vez para seleccionar
HDMI1. Presione HDMI dos veces para
seleccionar HDMI2. Presione HDMI tres
veces para seleccionar HDMI3.
•Presione VIDEO una vez para
seleccionar la entrada AV1 (AV1 IN).
Presione VIDEO dos veces para
seleccionar la entrada AV2 (AV2 IN).
Presione VIDEO tres veces para
seleccionar S-VIDEO1. Presione VIDEO
cuatro veces para seleccionar S-VIDEO2.
•Presione TV para cambiar al modo de
TV.
•Presione VGA para ver una
computadora conectada a su televisor.
APAGADO
AUTOMÁTICO
Permite configurar el temporizador de
apagado automático. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste
del temporizador de apagado automático”
en la página 29.
ZOOM
Permite seleccionar la relación de aspecto
de la pantalla. Se puede seleccionar Auto,
Normal, Zoom, Wide (Ancho) y Cinema
(Cine) Para obtener más información,
refiérase a la sección “Ajuste de la imagen
del televisor” en la página 16.
IMAGEN
Permite seleccionar el modo de imagen. Se
puede seleccionar Vivid (vido),
Standard (Estándar), Sports (Deportes),
Energy Saving (Ahorro de energía) y
Custom (Personalizado). Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste
de la imagen del televisor” en la página 16.
REGRESAR
Permite ir al último canal visto. Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Selección de un canal” en la página 14.
GUÍA
Permite abrir la guía de programación de
DTV (si está disponible). Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Mostrando información de programa” en la
página 14.
SALIR
Permite cerrar el menú de pantalla.
Elemento Nombre Descripción
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 7 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
8
Uso del control remotoDX-32L/37L/40L/46L
Uso del control remoto
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Presione sobre el seguro de la cubierta del compartimiento de
pilas y remueva la cubierta del control remoto.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de pilas. Verifique
que los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos
+ y – en el compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta. Asegúrese de que el seguro encaje
en su lugar.
Precauciones relacionadas con las pilas:
Deseche las pilas usadas como si fueran residuos peligrosos.
•No combine pilas de diferentes tipos.
No combine pilas gastadas y nuevas. Combinar pilas gastadas y
nuevas puede reducir la vida útil de las pilas nuevas y causar fuga en
las pilas gastadas.
Saque las pilas tan pronto que dejen de funcionar. Los productos
químicos causados por las fugas pueden causar sarpullido cutáneo. Si
las pilas se derraman, limpie el compartimiento de las pilas con un
paño.
Saque las pilas si el control remoto no se usa por un período largo de
tiempo.
No exponga las pilas al calor excesivo proveniente de la luz de sol, el
fuego u otras fuentes de calor.
Orientación del control remoto
Para apuntar el control remoto:
Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto al
frente de su televisor.
Notas:
No exponga el control remoto a choques o líquidos.
No use el control remoto en un área con alta humedad.
No coloque el control remoto bajo la luz del sol directa.
No coloque objetos, tales como gabinetes, entre el control remoto y el
sensor del control remoto.
Puede ser que el control remoto no funcione si luz del sol directa o luz
fuerte brille sobre el sensor del control remoto. Mueva su televisor o
cambie el ángulo en que usa el control remoto.
CH /CH
Permite ir al siguiente canal o al anterior en
la lista de canales. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Búsqueda automática de canales” en la
página 19 y “Selección de un canal” en la
página 14.
FAVORITOS
Presione para abrir la lista de canales
favoritos. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Configuración de una
lista de canales favoritos” en la página 20.
MTS/SAP
En el modo de TV analógica, permite
seleccionar STEREO (Estéreo), SAP
(programa de audio secundario) o MONO
(Monofónico).
LISTA DE
CANALES
Permite mostrar la lista de canales. Para
obtener más información, vea “Selección de
un canal” en la página 14.
SUBTÍTULOS
OPTATIVOS
Permite activar o desactivar los subtítulos
optativos. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Activación o
desactivación de la función de subtítulos
optativos” en la página 26.
AUDIO
Permite seleccionar el modo de sonido. Se
puede seleccionar Standard (Estándar),
Movie (Película), Music (Música), News
(Noticias) o Custom (Personalizado). Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Ajuste del sonido” en la página 17.
Elemento Nombre Descripción
17
18
19
20
21
22
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 8 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
Realización de las conexiones
9
DX-32L/37L/40L/46L
Programación de un control remoto
universal para que funcione con su
televisor
Se puede operar su televisor con un control remoto universal nuevo o
uno existente.
Para programar su control remoto universal:
1 Para programar su control remoto para que funcione con su
televisor Dynex, refiérase a la tabla a continuación para encontrar
códigos comunes. Si encuentra problemas al programar su
control remoto o necesita otro digo de control remoto, visite
www.dynexproducts.com para obtener los últimos códigos para
control remoto.
Los códigos para otros controles remotos se encuentran disponibles en
línea en: http://www.dynexproducts.com/universalcontrolcodes.aspx
Consejos:
La marca normalmente se encuentra visible en la parte frontal del
control remoto universal y el número de modelo se encuentra visible
en la parte posterior.
Los códigos mostrados anteriormente son códigos comunes y están
sujetos a cambios. Favor refiérase a Dynexproducts.com para obtener
los códigos más actualizados.
Si su control remoto universal no se encuentra en la tabla, refiérase a
las instrucciones de su control remoto e intente los códigos para las
marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania o Zenith. Puede
ser que necesite intentar con varios códigos antes de encontrar uno
que funcione.
2 Siga las instrucciones de su control remoto universal para
ingresar el código que encontró en el paso 1.
Consejos:
Si su control remoto universal cuenta con una función de búsqueda
de código, realice una búsqueda para identificar un código que
funcione con su televisor. Refiérase a las instrucciones de su control
remoto universal para obtener más detalles.
Si su control remoto universal cuenta con una función de
aprendizaje, puede programarlo manualmente usando el control
remoto del televisor para “enseñar” los comandos uno a la vez.
Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para
obtener más detalles.
3 Si nada funciona, tendrá que usar otro control remoto universal
que pueda operar su caja decodificadora y su televisor. Cinco de
dichos controles remotos se listan en la tabla, pero muchos más
modelos compatibles se encuentran disponibles en las tiendas.
4 Para obtener más ayuda, llame al soporte técnico de su control
remoto universal o al fabricante de su caja decodificadora, o
llame al centro de asistencia al cliente de Dynex. Clientes en
Estados Unidos y Canadá, deberán llamar al 1-800-305-2204.
Clientes en México, deberán llamar al 01-800-926-3020.
Realización de las conexiones
Antes que realice cualquier conexión:
Revise los conectores en los extremos de los cables para
asegurarse de que son del tipo correcto antes de intentar
conectarlos en las tomas del televisor.
Asegúrese de que todos los conectores estén insertados
firmemente en las tomas. Las conexiones flojas pueden resultar
en problemas de imagen o de color.
Cuando se conectan equipos al televisor, asegúrese de que el
televisor y el equipo están apagados y que los cable de
alimentación estén desenchufados.
Selección de una ubicación
Deberá seleccionar una ubicación para el televisor:
Donde la luz directa no se refleja en la pantalla
Que tenga iluminación indirecta y suave
Donde el televisor tenga acceso a una conexión de antena o TV
por cable
Donde el televisor tenga acceso a un tomacorriente
Nota: Visionar TV en oscuridad total o con un reflejo en la pantalla,
pueden causar cansancio de los ojos.
Conexión de la alimentación
Para conectar el cable de alimentación:
Enchufe el cable de alimentación en la toma de entrada de CA
(AC IN) en la parte posterior de su televisor y enchufe el otro
extremo en un tomacorriente.
Notas:
el enchufe de CA del televisor podría ser diferente al mostrado.
Asegúrese de utilizar sólo el tipo de fuente de alimentación indicado
en la etiqueta de marca.
Siempre desenchufe el cable de alimentación cuando el televisor no
se va a usar por un período largo de tiempo.
Códigos de televisores Dynex para controles remotos universales
(para todos los televisores Dynex fabricados después del uno de enero del
2007)
Marcas y modelos de controles remotos universales
Philips
PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8,
PDVR8
RCA
RCU807
One-For-All
URC-6690
Sony
RM-VL600
115 135 0464 8043
Marcas y modelo de cajas decodificadoras
Comcast
M1057
Dish
Network
VIP508,
VIP622
Motorola
DRC800
TIVO
Series 3, HD
DirectTV
RC23
0463 720 0463 0091 10463
Cable de alimentación
Tomacorriente
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 9 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
10
Realización de las conexionesDX-32L/37L/40L/46L
Conexión de un equipo con HDMI
Nota: Si su equipo cuenta con una conexión de HDMI, le recomendamos
que la use para obtener la mejor calidad posible.
Para conectar un equipo con HDMI:
Conecte un extremo de un cable de HDMI (no incluido) a la toma
HDMI 1 o HDMI2 en la parte posterior de su televisor o la toma
HDMI3al lado de su televisor y conecte el otro extremo del cable
a la toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en el equipo con HDMI.
Nota: Para conectar un equipo con DVI, utilice un cable adaptador de DVI
a HDMI para conectar a la toma HDMI en el televisor y conecte un
cable de audio a la toma de entrada de audio de la computadora
(PC IN AUDIO) en la parte posterior del televisor.
Para reproducir desde un equipo con HDMI:
1 Encienda el televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se
abre el menú de la fuente de entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para seleccionar HDMI 1 o HDMI 2 o HDMI3 y
presione ENTER (Entrar).
Nota: También se puede presionar HDMI una vez para seleccionar
HDMI 1, dos veces para seleccionar HDMI 2, o tres veces para
seleccionar HDMI3.
3 Encienda su equipo con HDMI y seleccione en el modo correcto.
Refiérase a las instrucciones que vienen con el equipo de HDMI.
Conexión de un equipo con video de
componentes
Los cables de video de componentes a menudo cuentan con conectores
de video codificados por color rojo, verde y azul y conectores de audio
rojo y blanco. Haga coincidir los colores cuando realice las conexiones.
Para conectar un equipo con video de componentes:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor está
desconectado y el equipo con video de componentes está
apagado.
2 Conecte un cable de video de componentes a las tomas de salida
de componentes (COMPONENT OUT) en el equipo con video de
componentes.
3 Conecte el otro extremo del cable de video de componentes a las
tomas de COMPONENT1 o COMPONENT2 en la parte posterior
de su televisor.
4 Conecte un cable de audio (no incluido) a las tomas de salida de
audio (AUDIO OUT) izq./der. (L/R) en el equipo con video de
componentes.
5 Conecte el otro extremo del cable de audio a las tomas de audio
de componentes (1 y 2) derecho/izquierdo (COMPONENT1 o
COMPONENT2) AUDIO-R y AUDIO-L en la parte posterior de
su televisor.
Para reproducir video desde un equipo con video de componentes:
1 Encienda el televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se
abre el menú de la fuente de entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para seleccionar Component1 (Componentes 1)
o Component2 (Componentes 2) y presione el botón de entrar
(ENTER).
Nota: También se puede presionar COMP una vez para seleccionar
Component1 (Componentes 1) o dos veces para seleccionar
Component2 (Componentes 2).
3 Encienda el equipo con video de componentes e inicie la
reproducción. Refiérase a las instrucciones que vienen con el
equipo con video de componentes.
M
Vista posterior del
televisor
Equipo con HDMI
Cable de HDMI
Vista posterior
del televisor
Equipo con video de componentes
Cable de video de
componentes
Cable de audio
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 10 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
Realización de las conexiones
11
DX-32L/37L/40L/46L
Conexión de una antena, TV por cable o
un decodificador de satélite
Para conectar una antena, TV por cable o un decodificador de satélite:
Conecte un extremo de un cable coaxial de 75 ohmios a la toma
ANT/CABLE IN en la parte posterior del televisor y conecte el
otro extremo del cable a la antena o a la toma de pared de TV por
cable.
Si está conectando una caja de TV por satélite o cable, puede usar
una de las siguientes conexiones (si están disponibles):
Aceptable: cable coaxial de 75 ohmios
Buena: cable de video compuesto
Mejor: cable de S-Video
Aún mejor: cables de video de componentes
Óptima: cable de HDMI
Notas:
Le recomendamos usar un cable coaxial de 75 ohmios para reducir la
interferencia y ruido causada por la transmisión de ondas de radio.
No se debe atar el cable coaxial al de alimentación ni a otros cables.
Si está utilizando una antena y la recepción es deficiente, póngase en
contacto con un técnico de servicio para ajustar la antena.
Conexión de un VCR
Nota: Si el VCR cuenta con una toma de S-Video (buena calidad), tomas
de video de componentes (mejor calidad) o una toma de HDMI
(óptima calidad), conéctelo usando la mejor conexión disponible.
Para conectar un VCR:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor está
desconectado y que el VCR está apagado.
2 Conecte un extremo de un cable de AV estándar (no incluido) en
la toma de entrada video AV1 ( AV1 IN VIDEO ) en la parte
posterior del televisor y conecte el otro extremo del cable a la
toma de salida de video AV (AV OUT VIDEO ) en el VCR.
- O -
Para obtener una mejor imagen, se puede conectar un cable de
S-Video a la toma de salida de S-Video (S-VIDEO OUT ) en el VCR
y a la toma de S-VIDEO1 en su televisor.
Nota: Los conectores del cable y las tomas normalmente tienen los
mismos colores. Haga coincidir los colores cuando conecte el cable de
AV.
3 Conecte los conectores de audio del cable de AV (color rojo y
blanco) a las tomas de salida de audio de AV (AV OUT AUDIO )
del VCR y a las tomas de entrada de audio izquierdo y derecho de
AV1 (AV1 IN AUDIO-L y AUDIO-R) en la parte posterior de su
televisor.
Para reproducir desde el VCR:
1 Encienda el televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se
abre el menú de la fuente de entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para seleccionar AV1 o S-Video1 y presione
ENTER (Entrar).
Nota: También se puede presionar VIDEO una vez para seleccionar AV1 o
tres veces para seleccionar S-Video1.
3 Encienda el VCR, inserte una cinta de video y presione PLAY
(Reproducir) en el VCR.
Conexión de una videocámara o una
consola de videojuegos
Nota: Si su consola de videojuegos cuenta con una conexión HDMI,
obtendrá mejor calidad usando la conexión de HDMI en lugar de la de
AV.
Para conectar una videocámara o una consola de videojuegos:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté
desconectado y que la videocámara o consola de videojuegos
esté apagada.
2 Conecte un extremo de un cable de AV estándar (no incluido) en
las tomas de entrada de video de AV2 AV2 IN VIDEO) en la parte
lateral del televisor y conecte el otro extremo del cable a las
tomas de salida de video de AV (AV OUT VIDEO) en la
videocámara o la consola de videojuegos.
Nota: Los conectores del cable y las tomas normalmente tienen los
mismos colores. Haga coincidir los colores cuando conecte el cable de
AV.
3 Conecte los conectores de audio del cable de AV (color rojo y
blanco) a las tomas de salida de audio de AV (AV OUT AUDIO ) de
la videocámara o la consola de videojuegos y a las tomas de
entrada audio izquierdo y derecho de AV2 (AV2 IN AUDIO-L y
AUDIO-R) en la parte lateral de su televisor.
Para reproducir video desde una videocámara o jugar con una consola de
videojuegos:
1 Encienda el televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se
abre el menú de la fuente de entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para seleccionar AV2 y presione ENTER (Entrar).
Nota: También se puede presionar VIDEO dos veces para seleccionar AV2.
Cable coaxial de 75 ohmios
Toma de pared
Vista
posterior del
televisor
VCR
Cable de AV
Vista
posterior del
televisor
Nota: A menudo, los cables
tienen el mismo color de las
tomas. Conecte amarillo
con amarillo, rojo con rojo y
blanco con blanco.
Cable de
S-Video
A
V2
IN
L
R
V
I
DEO
A
U
DIO
S-
VI
DE
O2
H
D
MI3
S
ERV
I
C
E
PO
R
T
Vista lateral del televisor
Consola de
videojuegos
Videocámara
Cable de AV
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 11 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
12
Realización de las conexionesDX-32L/37L/40L/46L
3 Encienda la videocámara o la consola de videojuegos y siga las
instrucciones que vienen con el equipo para reproducir desde la
videocámara o consola de videojuegos.
Conexión a una computadora
Para conectar una computadora:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor está
desconectado y que la computadora está apagada.
2 Conecte un extremo de un cable de VGA (no incluido) a la toma
de VGA de la entrada de PC (PC IN VGA ) en la parte posterior del
televisor y conecte el otro extremo del cable a la toma de VGA en
la computadora.
3 Conecte un extremo de un cable de audio (no incluido) a la toma
de audio de la entrada de PC (PC IN AUDIO) en la parte posterior
del televisor y conecte el otro extremo del cable a la toma de
salida de audio (AUDIO OUT) en la computadora.
Nota: El cable de audio tiene que tener un mini conector estéreo.
Para reproducir video desde la computadora:
1 Encienda el televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se
abre el menú de la fuente de entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para seleccionar VGA y presione el botón de
entrar (ENTER).
Consejo: También se puede presionar el botón VGA en el control remoto
para seleccionar VGA.
3 Encienda la computadora y ajuste las propiedades de pantalla de
la computadora, según sea necesario.
Conexión de un sistema de cine en casa
Conexión de un cable de audio analógico
Para conectar un cable de audio analógico:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor está
desenchufado y que el amplificador de audio está apagado.
2 Conecte un extremo de un cable de audio (no incluido) a las
tomas de salida de audio izq. y der. ( AUDIO OUT ) en la parte
posterior del televisor.
Nota: Los conectores del cable y las tomas normalmente tienen los
mismos colores. Haga coincidir los colores cuando conecte el cable de
AV.
3 Conecte el otro extremo del cable de audio a las tomas de entrada
de audio (AUDIO IN ) en el sistema de cine en casa.
Conexión de un cable de audio digital
Para conectar un cable óptico de audio digital:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor está
desconectado y que el sistema de audio digital está apagado.
2 Conecte un extremo de un cable óptico de audio digital (no
incluido) a la toma de salida digital ( DIGITAL OUTPUT ) en la
parte posterior del televisor.
3 Conecte el otro extremo del cable de audio a la toma de entrada
óptica de audio digital en el sistema de audio digital.
Nota: La toma de salida digital (DIGITAL OUTPUT) funciona únicamente
con canales de TV digital.
Para reproducir el sonido del televisor a través de un sistema de cine en
casa:
1 Encienda el televisor y seleccione un programa que desee ver.
2 Encienda su sistema de cine en casa y seleccione la fuente de
sonido del televisor y ajuste el volumen a un nivel cómodo.
Vista posterior del televisor
Computadora
Cable de VGA
Cable de audio
AUDIO IN
Vista posterior
del televisor
Amplificador de audio
Cable de audio
Vista posterior del
televisor
Sistema de sonido digital
Cable digital óptico
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 12 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
Encendido de su televisor por primera vez
13
DX-32L/37L/40L/46L
Conexión de auriculares
Advertencia: Cuando se usen auriculares, ajuste el volumen de los
auriculares para evitar niveles excesivos de volumen que pueden
dañar su oído.
Para conectar los auriculares:
Conecte los auriculares (no incluidos) en la toma (auriculares)
a un lado del televisor.
Encendido de su televisor por
primera vez
Para configurar su televisor:
1 Asegúrese de insertar las pilas en el control remoto, de conectar
sus equipos al televisor y de conectar la alimentación de CA.
2 Presione (Encendido) y espere varios segundos. Se abre la
pantalla inicial del asistente de configuración [Setup Wizard]
(sólo la primera vez que encienda su televisor).
3 Presione o para seleccionar el idioma del menú que guste y
presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla Time( Hora).
4 Presione o para resaltar Time Zone (Zona horaria) y
presione o para seleccionar su zona horaria. Se puede
seleccionar Pacific (Pacífico), Alaska, Hawaii (Hawai),
Atlantic (Atlántico), Eastern (Del Este), Central (Centro) o
Mountain (De las Rocosas).
5 Si su área de recepción observa la hora de verano, presione o
para resaltar DST (Hora de verano) y presione o para
seleccionarOn (Activado).
6 Presione o para resaltar Mode (Modo) y presione o
para seleccionar Manual (para ajustar manualmente la fecha y
hora) o Auto (la fecha y hora se ajustan automáticamente con
una fuente de señal de TV, basado en la zona horaria
seleccionada).
7 Si seleccionó el modo Manual, ajústelo de la siguiente forma:
Presione o para resaltar Year (Año), Month (Mes) o
Day (Día) y presione o para ajustarlo.
Ajuste la hora presionando o para resaltar Time (Hora)
y presione o para resaltar el campo de la hora, los
minutos o AM/PM. Presione o para ajustar el
parámetro.
8 Presione ENTER (Entrar). La pantalla Choose your Picture Mode
(Elija su Modo de imagen) se abre.
9 Presione o para seleccionar Home Mode (Modo de Casa) o
Retail Mode (Modo comercial) y presione ENTER (Entrar).
Si selecciona Home Mode (Modo de casa), se abrirá la pantalla
Choose your TV source (Elija su fuente de TV).
- O -
Si selecciona Retail Mode (Modo comercial), aparecerá el
mensaje “Are you sure you want Retail mode? Since in this mode
Energy saving is not realized.” (¿Está seguro de usar el modo
comercial? Ya que en este modo no se ahorra energía). Seleccione
Yes (Sí) para continuar o No para salir.
10 Presione o para seleccionar Antenna (Antena), Cable, o
Cable/Satellite Box (Caja de cable/satélite) dependiendo del
tipo de conexión que tenga.
Si use una antena para una señal de TV estándar o de alta
definición, seleccione Antenna (Antena).
Si su cable está conectado directamente al televisor (sin usar
una caja decodificadora), seleccione Cable.
Si su cable está conectado a su televisor por medio de una
caja sintonizadora, seleccione Cable/Satellite Box (Caja de
cable/satélite).
11 Presione cuando haya realizado su selección. Se abre la
pantalla para buscar canales.
AV2 IN
L
R
VI
DE
O
AUDIO
S-
V
I
DEO
2
HDMI3
SER
VI
CE
P
OR
T
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 13 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
14
Funcionamiento básicoDX-32L/37L/40L/46L
Si seleccionó Antenna (Antena) o Cable, su televisor busca
automáticamente los canales disponibles en su área y guarda la
información de los canales en la lista de canales. Este proceso
puede durar varios minutos. Mientras se hace la búsqueda, el
televisor muestra un reporte del progreso.
- O -
Si seleccionó Cable/Satellite Box, la búsqueda automática no
será necesaria y la pantalla le pedirá que seleccione la fuente de
entrada correcta para su caja decodificadora. Presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Notas:
Durante la búsqueda automática, los programas digitales se
buscarán primero y luego los programas analógicas. Cuando se
encuentren todos los canales digitales disponibles, la pantalla le
pedirá que presione menú o salir si no necesita buscar los canales
analógicos (“Press MENU or EXIT if you don’t need analog channel
scan.”) Ahora se puede presionar EXIT (Salir) para salir de la
búsqueda de canales analógicos o simplemente ignórelo y el televisor
seguirá buscando.
La búsqueda de canales puede tomar más de 30 minutos.
Se puede presionar EXIT (Salir) en cualquier momento para detener
la búsqueda de canales automática, pero necesitará reiniciar la
búsqueda automática para crear una lista de canales.
12 Seleccione la fuente de entrada de video correspondiente en el
menú de fuente de entrada (INPUT SOURCE).
Funcionamiento básico
Encendido o apagado de su televisor
Para encender o apagar su televisor (modo de suspensión):
1 Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de CA.
2 Presione el botón (encendido). Su televisor se encenderá.
3 Presione nuevamente el botón para apagar su televisor.
Cuando apague su televisor, éste ingresará al modo de
suspensión.
Advertencia: Cuando su televisor se encuentra en el modo de suspensión,
todavía recibe corriente Para desconectar la corriente completamente,
desenchufe el cable de alimentación.
Nota: Si su televisor no recibe una señal de entrada por varios minutos,
éste ingresará automáticamente al modo de suspensión.
Selección de la fuente de entrada de video
Para seleccionar la fuente de entrada de video:
1 Encienda su televisor y presione el botón INPUT (Entrada) en el
control remoto o el botón de entrada (INPUT) en el televisor. Se
abre el menú de la fuente de entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para resaltar la fuente de video y presione
ENTER (Entrar).
También puede seleccionar la fuente de entrada usando los
siguientes botones del control remoto:
COMP: presione repetidamente para alternar entre las
entradas de video de componentes (COMPONENT ).
HDMI: presione repetidamente para alternar entre las
entradas HDMI.
VIDEO: presione repetidamente para alternar entre las
entradas de AV y S-Video.
TV: permite cambiar al modo de TV.
VGA: presione para mostrar una computadora conectada a
su televisor.
Selección de un canal
Para seleccionar un canal:
•Presione CH /CH para ir al siguiente canal o al anterior.
Presione los botones numéricos para ingresar el número de canal
que guste y espere a que el canal cambie, o presione ENTER
(Entrar) para cambiar el canal inmediatamente.
Para seleccionar un subcanal digital, presione los botones
numéricos para seleccionar el canal digital principal,
presione el punto (.) y los botones numéricos para
seleccionar el subcanal. Espere a que el canal cambie o
presione ENTER (Entrar) para cambiar el canal.
Nota: Tiene tres segundos para presionar cada botón.
•Presione RECALL (Regresar) para ir al último canal visto.
•Presione CH-LIST para mostrar una lista de canales
memorizados, presione o para seleccionar el canal que
desee de la lista y presione ENTER (Entrar) para ir a ese canal.
•Presione FAVORITE (Favoritos) para mostrar una lista de sus
canales favoritos y presione o para seleccionar el canal que
desee de la lista y presione ENTER (Entrar) para ir a ese canal.
Nota: Si la lista cuenta con más de una página, presione o para
desplazarse por las páginas.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
•Presione VOL+ o VOL para subir o bajar el volumen.
•Presione MUTE (Silenciar) para desactivar el sonido
temporalmente. Presione MUTE (Silenciar) de nuevo para
restaurar el sonido.
Mostrando información de programa
Para mostrar la información sobre la programación:
•Presione INFO para mostrar un titular de información. El titular
de información muestra la información de programa actual tal
cómo el número de canal, la fuente de entrada de la señal y la
resolución.
Información de la señal digital: cuando se está
visionando un canal digital, muestra el número del canal, el
nombre de la estación, la etiqueta del canal (si está
establecida), el nombre del programa transmitido, la
clasificación de TV, el tipo de señal, la información de audio,
la resolución, el modo de subtítulos optativos, la hora actual,
la hora de comienzo y de fin del programa.
Información de la señal analógica: cuando se está
visionando un canal analógico muestra el número del canal,
la etiqueta del canal (si está establecida), el tipo de señal, la
información de audio y la resolución.
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 14 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
Funcionamiento básico
15
DX-32L/37L/40L/46L
•Presione GUIDE (Guía) para mostrar la guía de programación
digital, que podría mostrar una lista de programas disponibles,
horarios de programas y resúmenes de programas, dependiendo
de la información suministrada por la estación televisora.
Introducción a los menús de pantalla
Picture menu (Menú de imagen)
Audio menu (Menú de audio)
Menú de ajustes
Channel menu (Menú de canales)
Notas:
Dependiendo de la fuente de señal seleccionada, se podrían mostrar
diferentes opciones en su pantalla. Los menús anteriores se muestran
en el modo de TV.
Los elementos del menú que no se pueden seleccionar se muestran color
gris. Los menús en este manual se muestran en el modo de TV, a menos
que se indique lo contrario.
Las figuras y pantallas mostradas en este manual tienen el propósito de
explicación y podrían variar de las pantallas actuales en su televisor.
Navegación de los menús
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
Picture
MENU
Exit
Sound Mode
Bass
Treble
Balance
Surround
Digital Output
Audio Language
Setup Channel
Custom
57
50
0
AVC
Audio
O
English
RA W
O
Select
Move
MENU
Exit
Time
Closed Caption
Menu Settings
VGA Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
Parental Controls
O
SetupPicture
Select
Move
Select
Move
MENU
Exit
Auto Scan
Favorites
Show/Hide
Channel No.
Channel Label
DTV Signal:
Audio
TV Source
SetupPicture
Antenna
Channel
2.1
Normal
WGBH-SD
Presione para mostrar el menú principal.
Permite seleccionar menús, ajustar los
elementos seleccionados o mover el cursor
en pantalla hacia la izquierda o derecha.
Permite seleccionar elementos
del menú.
Permite confirmar su selección o acceder a
un submenú.
Permite regresar a la pantalla anterior.
Presione para cerrar el menú.
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 15 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
16
Ajuste de la imagenDX-32L/37L/40L/46L
Ajuste de los parámetros básicos
Para ajustar los parámetros básicos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abrirá el menú de imagen
(Picture).
2 Presione o para resaltar Setup (Ajustes) y presione . Se
abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione o para resaltar una opción y presione ENTER
(Entrar) para ingresar al submenú. Se puede seleccionar:
Parental Controls (Controles de los padres): permite
controlar que programas y películas pueden ver sus niños
basado en clasificaciones de la industria.
Time (Hora): ajusta el reloj y el temporizador de apagado
automático.
Closed Caption (Subtítulos optativos): activa y desactiva la
función de subtítulos optativos También le permite ajustar
las opciones de subtítulos optativos.
Menu Settings (Ajustes de menú): le permite ajustar el
idioma y la transparencia del menú.
VGA Settings (Ajustes de VGA): le permite modificar los
ajustes de imagen para optimizar una pantalla de
computadora. Este ajuste se activa solamente cuando se
conecta una pantalla de computadora al televisor.
Input Label (Etiqueta de entrada): genera un nombre único
para un equipo conectado a las tomas de entrada de su
televisor.
Restore Default (Restauración de valores predefinidos):
restaura la mayoría de los ajustes del televisor a los valores
de fábrica.
Audio Only (Sólo audio): desactiva la imagen de TV y
permite escuchar solamente el audio.
4 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al me
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste de la imagen
Ajuste de la imagen del televisor
Para ajustar la imagen:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla
con el menú de imagen (Picture) mostrado.
2 Presione o para resaltar una opción y presione o para
ajustar la opción. Se puede seleccionar:
Picture Mode (Modo de imagen): selecciona el modo de
imagen. Se puede seleccionar:
Vivid (una imagen brillante y vívida)
Standard (una imagen estándar)
Sports [Deportes] (una imagen dinámica)
Theater [Cine] (una imagen finamente detallada)
Energy Saving [Ahorro de energía] (se reduce el brillo
de la retroiluminación)
Custom (imagen personalizada).
Nota: También se puede presionar PICTURE (Imagen) en el
control remoto para seleccionar el modo de imagen.
Contrast: ajusta el contraste.
Brightness: ajusta el brillo.
Color: ajusta la saturación del color.
Tint: ajusta el tono de la imagen.
Sharpness: ajusta la nitidez.
Backlight: ajusta la retroiluminación de la pantalla.
3 Presione o para resaltar Advanced Video (Video
avanzado) y presione ENTER (Entrar) para ingresar al submenú.
4 Presione o para resaltar una opción y presione o para
ajustar la opción. Se puede seleccionar:
Color Temperature: selecciona la temperatura de color. Se
puede seleccionar Warm [Cálido] (para mejorar los rojos),
Cool [Frío] (para mejorar los azules) o Normal.
Zoom Mode (Modo de zoom): le permite seleccionar la
relación de aspecto de la imagen. Se puede seleccionar:
Auto selecciona automáticamente la relación de
aspecto. Disponible solamente cuando el zoom
automático está activado (ON).
Normal: selecciona la relación de aspecto correcta que
corresponda con la imagen de la fuente.
Wide [Ancho]: muestra una imagen de pantalla
completa.
Zoom: amplia la imagen pero podría cortar la parte
superior e inferior.
Cinema: estira la imagen en las orillas, mientras que
mantiene una buena relación de aspecto en el centro de
la pantalla.
Nota: Las relaciones de aspecto anteriores sólo están disponibles con la
función de sobrebarrido (Overscan) activada (ON), cuando se ve un
programa digital.
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Time
Closed Caption
Menu Settings
VGA Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
Parental Controls
O
SetupPicture
Select
Move
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 16 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
Ajuste del sonido
17
DX-32L/37L/40L/46L
Noise Reduction: selecciona el modo de reducción de ruido
para reducir el ruido de la imagen (nieve). Se puede
seleccionar Weak (Débil), Middle (Medio), Strong (Fuerte)
u Off (Desactivado).
Overscan (Sobrebarrido): se activa (On) para ajustar la
velocidad de reproducción de la imagen.
Adaptive Contrast (Contraste adaptivo): se activa (On) esta
función para optimizar la imagen mostrada para obtener una
imagen más vívida.
DCR: se activa (On ) esta opción para activar la función de
control de retroiluminación dinámica. Dependiendo de la
señal, el televisor ajustará automáticamente el nivel de
retroiluminación, lo que afecta el brillo global de la imagen.
Auto Zoom (Zoom automático): en el modo de TV, activar
(On) el zoom automático le permite seleccionar Auto en el
modo de zoom (Zoom Mode).
5 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste de la imagen de la computadora
Para ajustar la imagen de la computadora:
1 Asegúrese de que su televisor se encuentra en el modo de VGA.
Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección
de la fuente de entrada de video” en la página 14.
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
3 Presione o para resaltar Setup (Ajustes) y presione . Se
abre el menú de configuración (Setup).
4 Presione o para resaltar VGA Settings (Ajuste de VGA) y
presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de ajustes de VGA (VGA
settings).
5 Presione o para resaltar una opción y presione o para
ajustar la opción. Se puede ajustar:
H-Position (Posición horizontal): mueve la imagen hacia la
derecha o izquierda
V-Position (Posición vertical): mueve la imagen hacia arriba
o abajo
Clock (Frecuencia): ajusta la frecuencia de muestreo
Phase (Fase): ajusta el foco de imágenes estables
Auto: ajusta automáticamente los ajustes de imagen tal
como posición y fase
6 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido
Para ajustar el sonido:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Time
Closed Caption
Menu Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
Parental Controls
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Move
MENU
Exit
V . Position
Clock
Phase
Audio Channel
H . Position
SetupPicture
Auto
70
40
60
50
Select
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 17 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
18
Ajuste del sonidoDX-32L/37L/40L/46L
2 Presione o para resaltar Audio y presione . Se abrirá el
menú de Audio.
3 Presione o para resaltar una opción y presione o para
ajustar la opción. Se puede seleccionar:
Sound Mode (Modo de sonido): selecciona el modo de
sonido. Se puede seleccionar:
Standard [Estándar] (para programas normales)
News [Noticias] (para noticieros)
Music [Música] (para programas musicales)
Movie [Película] (para películas)
Custom [Personalizado] (para un modo de sonido
personalizado).
Nota: También se puede presionar AUDIO una o más veces para
seleccionar el modo de sonido.
Bass (Graves): ajusta los sonidos graves.
Treble (Agudos): ajusta los sonidos agudos.
Balance: ajusta el balance entre los canales de audio
izquierdo y derecho.
Surround (Envolvente): activa o desactiva el efecto de
sonido envolvente.
AVC (Control de volumen automático): ecualiza los niveles
globales de volumen para todos los canales.
Digital Output [Salida digital]: (sólo para canales digitales)
selecciona el modo de salida de audio digital. Se puede
seleccionar RAW [Puro] (Provee audio en su formato
original) o PCM (provee el audio en el modo PCM, si está
disponible).
Audio Language [Idioma de audio]: (sólo para canales
digitales) selecciona un idioma de audio alternativo, si está
disponible.
4 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al me
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Selección del modo de audio
Se puede seleccionar el modo de audio para canales analógicos.
Para seleccionar el modo de audio para canales analógicos:
•Presione MTS/SAP en el control remoto una o más veces. Se
puede seleccionar:
MONO (Monofónico): seleccione esta opción si hay ruido o
estática en transmisiones estéreo débiles.
STEREO (Estéreo): seleccione esta opción para programas
transmitidos en estéreo.
SAP: seleccione esta opción para escuchar un programa de
audio secundario, si está disponible.
Nota: Mono se selecciona automáticamente si el programa está
transmitido con sonido monofónico.
Para seleccionar una pista de audio para un canal digital:
•Presione MTS/SAP. La pista de audio se reproduce si está
disponible.
Reproducción de sólo audio de TV
Se puede apagar la imagen en su televisor y escuchar sólo el programa
de audio.
Para reproducir sólo audio de TV:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Setup (Ajustes) y presione . Se
abre el menú de configuración Setup.
3 Presione o para resaltar Audio Only (Sólo audio) y presione
o para seleccionar On (Activado).
4 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Después de
presionar EXIT (Salir), la imagen se apagará en
aproximadamente 5 a 10 segundos.
Notas:
Audio Only (Sólo audio) funciona únicamente cuando la fuente de entrada
es TV y su televisor está recibiendo una señal de TV.
Para salir del modo de sólo audio (Audio Only), presione cualquier botón.
Cuando salga del modo de sólo audio (Audio Only), la opción de sólo
audio (Audio Only) regresa automáticamente a desactivada (Off).
Picture
MENU
Exit
Sound Mode
Bass
Treble
Balance
Surround
Digital Output
Audio Language
Setup Channel
Custom
57
50
0
AVC
Audio
O
English
RA W
O
Select
Move
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Time
Closed Caption
Menu Settings
Input Label
Restore Default
Audio Channel
Parental Controls
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Audio Only
On
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 18 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
Cambio de los ajustes de canales
19
DX-32L/37L/40L/46L
Cambio de los ajustes de canales
Búsqueda automática de canales
Para buscar los canales automáticamente:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Channel (Canales) y presione .
Se abre el menú de canales (Channel).
3 Presione o para seleccionar Antenna (Antena) o Cable
dependiendo de su configuración.
4 Presione o para resaltar Auto Scan (Búsqueda automática)
y presione ENTER (Entrar). Se abre un cuadro de confirmación.
5 Presione o para seleccionar Yes (Sí) y presione ENTER
(Entrar) para comenzar la búsqueda. Un cuadro de progreso
muestra el progreso de la búsqueda.
Selección de la fuente de señal
Para seleccionar la fuente de señal:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Channel (Canales) y presione .
Se abre el menú de canales (Channel).
3 Presione o para seleccionar Antenna (Antena), Cable o
Cable/Satellite Box (Caja de cable/satélite).
4 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ocultar canales
Se pueden eliminar canales de la lista de canales para que su televisor
se salte los canales cuando presione CH /CH . Todavía puede
sintonizar el canal oculto usando los botones numéricos.
Para ocultar un canal:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
Select
Move
MENU
Exit
Auto Scan
Favorites
Show/Hide
Channel No.
Channel Label
DTV Signal:
Audio SetupPicture Channel
2.1
Normal
WGBH-SD
TV Source
Antenna
Press ”ENTER” Key to Select
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
Select
Move
MENU
Exit
Auto Scan
Favorites
Show/Hide
Channel No.
Channel Label
DTV Signal:
Audio SetupPicture Channel
2.1
Normal
WGBH-SD
TV Source
Antenna
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 19 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
20
Cambio de los ajustes de canalesDX-32L/37L/40L/46L
2 Presione o para resaltar Channel (Canales) y presione .
Se abre el menú de canales (Channel).
3 Presione o para resaltar Show/Hide (Mostrar/Ocultar) y
presione ENTER (Entrar). Se abre la lista de canales.
4 Presione o para resaltar el canal que desea ocultar (lo
predefinido es mostrar el canal) y presione el botón de entrar
(ENTER) para remover la marca de verificación del canal.
Nota: Si la lista cuenta con más de una página, presione o para
desplazarse por las páginas.
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Configuración de una lista de canales
favoritos
Se puede crear una lista de canales favoritos para que pueda navegar
rápidamente por sus canales favoritos al presionar el botón de favoritos
(FAVORITE) y luego seleccionar un canal de la lista de canales favoritos.
Para configurar la lista de canales favoritos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Channel (Canales) y presione .
Se abre el menú de canales (Channel).
3 Seleccione la fuente de señal del canal que desea agregar a la
lista de favoritos.
4 Presione o para resaltar Favorites (Favoritos) y presione el
botón de entrar (ENTER). Se muestra la lista de canales favoritos.
5 Presione o para resaltar el canal que desea agregar a la lista
de favoritos y presione el botón de entrar (ENTER) para marcar el
canal. Una marca de verificación aparece si el canal se agrega a la
lista. La marca de verificación desaparece si elimina el canal de la
lista.
Nota: Si la lista cuenta con más de una página, presione o para
desplazarse por las páginas.
6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
7 Para seleccionar un canal de la lista de canales favoritos, presione
FAVORITE (Favoritos), presione o para seleccionar el canal y
presione el botón de entrar (ENTER).
Select
Move
MENU
Exit
Auto Scan
F avoritese
Channel No.
Channel Label
DTV Signal:
Audio SetupPicture Channel
2.1
Normal
WGBH-SD
TV Source
Antenna
Show/Hide
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
Select
Move
MENU
Exit
Auto Scan
Channel No.
Channel Label
DTV Signal:
Audio SetupPicture Channel
2.1
Normal
WGBH-SD
TV Source
Antenna
Show/Hide
Favorites
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 20 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
Cambio de los ajustes de canales
21
DX-32L/37L/40L/46L
Agregar o cambiar una etiqueta de canal
Si un canal todavía no ha sido etiquetado, podría etiquetar el canal para
identificarlo más fácilmente. También podría renombrar un canal que
ya fue etiquetado.
Para etiquetar un canal:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abrirá el menú de imagen
(Picture).
2 Presione o para resaltar Channel (Canales) y presione .
Se abre el menú de canales (Channel).
3 Seleccione la fuente de señal del canal que desea identificar.
4 Presione o para resaltar Channel No. (Número de canal) y
presione o para seleccionar el canal que desea etiquetar.
5 Presione o para resaltar Channel Labels (Etiquetas de
canal) y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
etiquetar canales (Channel Label ).
6 Presione o para seleccionar un carácter y presione o
para moverse al siguiente carácter. Repita para agregar más
caracteres.
7 Presione MENU (Menú) regresar al menú anterior.
Verificación de la intensidad de la señal
digital de televisión
Se puede revisar la intensidad de los canales digitales para determinar
si necesita ajustar su antena o la entrada de cable digital. Mientras más
alta es la señal, es menos probable que experimente una degradación
de imagen.
Para revisar la intensidad de la señal:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Channel (Canales) y presione .
Se abre el menú de canales (Channel). Se muestra la intensidad
de DTV en la parte inferior del menú.
3 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
Select
Move
MENU
Exit
Auto Scan
Channel No.
DTV Signal:
Audio SetupPicture Channel
2.1
Normal
TV Source
Antenna
Show/Hide
Favorites
Channel Label
WGBH-SD
Select
Move
MENU
Exit
Audio SetupPicture Channel
ABC 
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
Select
Move
MENU
Exit
Auto Scan
Favorites
Show/Hide
Channel No.
Channel Label
DTV Signal:
Audio
TV Source
SetupPicture
Antenna
Channel
2.1
Normal
WGBH-SD
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 21 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
22
Configuración de los controles de los padresDX-32L/37L/40L/46L
Configuración de los controles
de los padres
Los controles de los padres le permiten evitar que sus hijos vean
programas de televisión que contienen material inapropiado. Cuando se
activan, los controles de los padres leen la clasificación del programa
(con algunas excepciones, tal como noticias y deportes) y niegan el
acceso a programas que excedan el nivel de clasificaciones
seleccionado. Para ver programas que excedan la clasificación
seleccionada, deberá ingresar una contraseña.
Activación y desactivación de los
controles de los padres
Para activar o desactivar los controles de los padres:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Setup (Ajustes) y presione . Se
abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de
cuatro dígitos. La contraseña predefinida es 0000. Se abre el
submenú de los controles de los padres (Parental Controls).
5 Presione o para resaltar System Lock (Bloqueo de sistema)
y presione o para seleccionar On [Activado] (para habilitar
el esquema de bloqueo que configuró y ajustar el esquema de
bloqueo de otra forma el ajuste de clasificación no podrá ser
accedido) u Off [Desactivado] (para desactivar el esquema de
bloqueo que configuró).
6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Configuración o cambio de la contraseña
Para configurar la contraseña de los padres:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Setup (Ajustes) y presione . Se
abre el menú de configuración (Setup).
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Time
Closed Caption
Menu Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Parental Controls
Audio Channel
Enter Password
_ _ _ _
SetupPicture
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Time
Closed Caption
Menu Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Parental Controls
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 22 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
Configuración de los controles de los padres
23
DX-32L/37L/40L/46L
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de
cuatro dígitos. La contraseña predefinida es 0000. Se abre el
submenú de los controles de los padres (Parental Controls).
5 Presione o para resaltar Change Password (Cambiar
Contraseña) y presione el botón ENTER (Entrar). Se abrirá la
pantalla para ingresar la contraseña.
6 Presione los botones numéricos para ingresar la contraseña
antigua e ingrese una contraseña nueva. En la siguiente línea,
ingrese nuevamente la contraseña nueva para confirmarla. Se
vuelve a abrir el submenú de los controles de los padres (Parental
Controls).
Nota: Si olvida su contraseña, ingrese 9999.
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Activación y desactivación del bloqueo de
los botones
Para activar y desactivar el bloqueo de botones de los controles de los
padres:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Setup (Ajustes) y presione . Se
abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar su contraseña de
cuatro dígitos. Se abre el submenú de los controles de los padres
(Parental Controls).
5 Presione o para resaltar Button Lock (Bloqueo de botones)
y presione o para seleccionar ON (Activa el bloqueo de
botones) u OFF (para desactivar el bloqueo de botones).
Audio Channel
Enter Password
_ _ _ _
SetupPicture
Select
Move
MENU
Exit
Audio Channel
Enter Old Password
_ _ _ _
SetupPicture
Enter New Password
Conrm Password
_ _ _ _
_ _ _ _
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Time
Closed Caption
Menu Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Parental Controls
Audio Channel
Enter Password
_ _ _ _
SetupPicture
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 23 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
24
Configuración de los controles de los padresDX-32L/37L/40L/46L
6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Con el bloqueo de botones activado, se bloquearán los botones en el
panel de control del televisor. Aparecerá el mensaje “Use remote to
enable button” (Use el control remoto para activar el botón) cada vez
que presione un botón en el panel de control del televisor. Desenchufe
su televisor y vuelva a conectarlo para desactivar el bloqueo de los
botones.
Ajuste de los niveles de los controles de
los padres
Se pueden configurar controles de los padres para Estados Unidos y
Canadá. A continuación se describe como configurar los controles para
clasificaciones de TV de EE.UU. Los pasos son similares para controlar las
clasificaciones de películas de EE. UU. Y las clasificaciones TV
canadienses.
Para configurar los controles de los padres:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Setup (Ajustes) y presione . Se
abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar su contraseña de
cuatro dígitos. Se abre el submenú de los controles de los padres
(Parental Controls).
5 Presione o para resaltar System Lock (Bloqueo de sistema)
y presione o para seleccionar On (Activado).
6 Presione o para resaltar US (Estados Unidos) y presione el
botón de entrar (ENTER). Se abre el submenú de clasificaciones
estadounidenses (US Settings).
Nota: Seleccione Canada (Canadá) para configurar los controles de TV
canadiense.
7 Presione o para resaltar TV y presione el botón de entrar
(ENTER). Se abre el submenú de clasificaciones estadounidenses
de TV (US TV RATING).
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Time
Closed Caption
Menu Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Parental Controls
Audio Channel
Enter Password
_ _ _ _
SetupPicture
MENU
MPAA
Audio Channel SetupPicture
TV
Select
Move
Exit
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 24 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
Configuración de los controles de los padres
25
DX-32L/37L/40L/46L
Nota: Se puede seleccionar MPAA para ajustar los controles para
clasificaciones de películas estadounidenses.
8 Presione , , o para resaltar la clasificación que desea
bloquear y presione el botón de entrar (ENTER). Cuando se
bloquea una clasificación aparece un símbolo de candado.
Nota: En la pantalla de clasificación de MPAA (MPAA RATING), presione
o para seleccionar la clasificación. Se bloqueará esa clasificación
y todas las superiores.
9 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Descarga de información de clasificación
Se puede descargar información sobre las clasificaciones para usarla
cuando se configuran los controles de los padres.
Para descargar información de clasificación:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Setup (Ajustes) y presione . Se
abre el menú de configuración (Setup).
Clasificaciones de TV en los EE.UU. (basadas en la
edad)
TV-Y Todos los niños.
TV-Y7 Adecuado para niños de 7 años y mayores.
TV-G Público en general.
TV-PG Se sugiere la supervisión de los padres.
TV-14 Se recomienda fuertemente la supervisión
de los padres.
TV-MA Audiencias adultas solamente.
Clasificaciones de TV en EE.UU. (basadas en el
contenido)
FV Violencia de fantasía.
V Violencia.
S Situaciones sexuales.
L Lenguaje fuerte.
D Diálogo provocativo.
Clasificación de películas en EE.UU. (MPAA).
GPúblico en general.
PG Se sugiere la supervisión de los padres.
PG-13 Adecuado para niños de 13 años y
mayores.
R Guía de los padres recomendada para
niños menores de 17 años.
NC-17 No adecuado para niños menores de 17
años.
X Sólo para adultos.
N/A La película no ha sido clasificada.
Select
Move
MENU
Exit
Audio Channel SetupPicture
: Block Press ENTER to Block or Unblock
Clasificaciones para el Canadá anglófono
C Adecuado para todos los niños.
C8+ Adecuado para niños de 8 años y mayores.
GPúblico en general.
PG Se sugiere la supervisión de los padres.
14+ Adecuado para niños de 14 años y
mayores.
18+ Sólo para adultos.
EXEMPT
(Exento)
Programación exenta.
Clasificaciones para el Canadá francófono
GPúblico en general.
8+ Adecuado para niños de 8 años y
mayores.
13+ Adecuado para niños de 13 años y
mayores.
16+ Adecuado para niños de 16 años y
mayores.
18+ Sólo para adultos.
EXEMPT
(Exento)
Programación exenta.
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Time
Closed Caption
Menu Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Parental Controls
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 25 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
26
Uso de subtítulos optativosDX-32L/37L/40L/46L
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar su contraseña de
cuatro dígitos. Se abre el submenú de los controles de los padres
(Parental Controls).
5 Presione o para resaltar System Lock (Bloqueo de sistema)
y presione o para seleccionar On (Activado).
6 Presione o para resaltar RRT Setting (Configuración de
RRT) y presione ENTER (Entrar). Si el programa se transmite con
la información de clasificación de RRT5, la información de
descargará automáticamente y puede ser usada para los
controles de los padres.
Nota: Si desea borrar la información de clasificación descargada,
seleccione Reset RRT (Restaurar RRT). Se borrará la información de
clasificación. Si la información de clasificación es transmitida por otro
programa, su televisor descargará la nueva información.
Uso de subtítulos optativos
Activación o desactivación de la función
de subtítulos optativos
Para activar o desactivar la función de subtítulos optativos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Setup (Ajustes) y presione . Se
abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione o para resaltar Closed Caption (Subtítulos
optativos) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el
menú de subtítulos optativos.
4 Presione o para resaltar CC MODE (Modo de subtítulos
optativos) y presione o para seleccionar el modo de CC. Se
puede seleccionar On [Activado] (activa los subtítulos optativos),
CC on Mute [Subtítulos optativos mientras silenciado] (activa los
subtítulos optativos cuando el sonido se silencia), u Off
[Desactivado] (desactiva los subtítulos optativos).
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Consejo: También se puede presionar CCD en el control remoto para
activar o desactivar los subtítulos optativos.
Selección del modo de subtítulos
optativos
Para seleccionar el modo de subtítulos optativos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
Audio Channel
Enter Password
_ _ _ _
SetupPicture
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Time
Menu Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Parental Controls
CaptionClosed
Select
Move
MENU
Exit
Basic Selection
Advanced Selection
Option
Audio Channel
CC Mode
Service1
SetupPicture
On
CC1
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 26 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
Uso de subtítulos optativos
27
DX-32L/37L/40L/46L
2 Presione o para resaltar Setup (Ajustes) y presione . Se
abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione o para resaltar Closed Caption (Subtítulos
optativos) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el
menú de subtítulos optativos.
4 Presione o para resaltar CC Mode (Modo de subtítulos
optativos) y presione o para seleccionar On (Activado).
5 Presione o para resaltar Basic Selection (Selección
básica).
Nota: Si el canal es analógico, la selección básica será disponible y la
selección avanzada se mostrará color gris (desactivada).
6 Presione o para seleccionar un modo de subtítulos
optativos. Se puede seleccionar:
CC1 a CC4: los subtítulos optativos aparecen en un titular
pequeño en la parte inferior de la pantalla. CC1
normalmente es la versión “impresa” del audio. CC2 a CC4
muestran contenido suministrado por la estación
transmisora.
Text1 a Text4: los subtítulos optativos cubren la mitad o
toda la pantalla. Text1 (Texto 1) a Text4 (Texto 4) muestran
el contenido suministrado por la estación transmisora.
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Personalización de los estilos de
subtítulos optativos para TV digital
Para personalizar los subtítulos optativos de TV digital:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Setup (Ajustes) y presione . Se
abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione o para resaltar Closed Caption (Subtítulos
optativos) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el
menú de subtítulos optativos.
4 Presione o para resaltar CC Mode (Modo de subtítulos
optativos) y presione o para seleccionar On (Activado).
MENU
Exit
Time
Menu Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Parental Controls
CaptionClosed
Select
Move
MENU
Exit
Basic Selection
Advanced Selection
Option
Audio Channel
CC Mode
Service1
SetupPicture
On
CC1
Select
Move
MENU
Exit
Advanced Selection
Option
Audio Channel
CC Mode
Service1
SetupPicture
On
Basic Selection
CC1
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Time
Menu Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Parental Controls
CaptionClosed
Select
Move
MENU
Exit
Basic Selection
Advanced Selection
Option
Audio Channel
CC Mode
Service1
SetupPicture
On
CC1
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 27 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
28
Ajuste de la configuración de la horaDX-32L/37L/40L/46L
5 Presione o para resaltar Advanced Selection [Selección
avanzada] (solamente disponible con estaciones digitales) y
presione o para seleccionar una opción avanzada de
subtítulos optativos digitales. Se puede seleccionar Service1 a
Service6 (muestra el contenido suministrado por la televisora).
6 Presione o para resaltar Option (Opciones) y presione el
botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de estilos de subtítulos
optativos de DTV.
7 Presione o para resaltar Mode (Modo) y presione o
para seleccionar Custom (Personalizado).
Nota: Para restaurar los estilos de los subtítulos optativos a sus valores de
fábrica, configure la opción de modo (Mode) con Default (Valores
predefinidos).
8 Presione o para resaltar un estilo y presione o para
ajustarlo. Se puede seleccionar:
Font Style (Estilo de fuente): permite seleccionar el estilo de
las palabras.
Font Edge Style (Estilo del borde de la fuente): permite
seleccionar el estilo del borde para las palabras.
Font Size (Tamaño de la fuente): permite seleccionar el
tamaño de las palabras.
Font Edge Color (Color del borde de la fuente): permite
seleccionar el color para los bordes.
FG Color (Color de primer plano): permite seleccionar el
color del texto.
BG Color: permite seleccionar el color de fondo.
FG Opacity (Opacidad de primer plano): permite seleccionar
la opacidad del texto.
BG Opacity: permite seleccionar la opacidad de fondo.
9 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al me
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste de la configuración de la
hora
Ajustar la fecha y la hora
Para ajustar la fecha y la hora:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Setup (Ajustes) y presione . Se
abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione o para resaltar Time (Tiempo) y presione ENTER
(Entrar). Se abre el menú de ajustes de tiempo.
4 Presione o para resaltar Time Zone (Zona horaria) y
presione o para seleccionar su zona horaria. Se puede
seleccionar Pacific (Pacífico), Alaska, Hawaii (Hawai),
Atlantic (Atlántico), Eastern (Del Este), Central (Centro) o
Mountain (De las Rocosas).
5 Si su área de recepción observa la hora de verano, presione o
para resaltar DST (Hora de verano) y presione o para
seleccionarOn (Activado).
Select
Move
MENU
Exit
Basic Selection
Option
Audio Channel
CC Mode
SetupPicture
On
CC1
Advanced Selection
Service1
Select
Move
MENU
Exit
Font Edge Style
Font Edge Color
FG Color
BG Color
FG Opacity
BG Opacity
Audio Channel
Mode
Font Style
Font Size
SetupPicture
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Closed Caption
Menu Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Parental Controls
Time
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 28 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
Ajuste de la configuración del menú
29
DX-32L/37L/40L/46L
6 Presione o para resaltar Mode (Modo) y presione o
para seleccionar Manual (para ajustar manualmente la fecha y
hora) o Auto (la fecha y hora se ajustan automáticamente con
una fuente de señal de TV, basado en la zona horaria
seleccionada).
7 Si seleccionó el modo Manual, ajústelo de la siguiente forma:
Presione o para resaltar Year (Año), Month (Mes) o
Day (Día) y presione o para ajustarlo.
Ajuste la hora presionando o para resaltar Time (Hora)
y presione or para resaltar el campo de la hora, los
minutos o AM/PM. Presione o para ajustar el
parámetro.
8 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste del temporizador de apagado
automático
Se puede especificar la cantidad de tiempo antes de que su televisor se
apague automáticamente.
Para ajustar el temporizador de apagado automático:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Setup (Ajustes) y presione . Se
abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione o para resaltar Time (Tiempo) y presione ENTER
(Entrar). Se abre el menú de ajustes de tiempo.
4 Presione o para resaltar Sleep Timer (Temporizador de
apagado automático) y presione o para seleccionar la
cantidad de tiempo que quiere que su televisor espere antes de
apagarse automáticamente.
Nota: Para desactivar el temporizador de apagado automático, seleccione
Off (Desactivado).
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Nota: También se puede presionar SLEEP (Apagado automático) en el
control remoto para ajustar el temporizador de apagado automático.
Ajuste de la configuración del
menú
Selección del idioma y la transparencia
del menú
Para seleccionar el idioma y la transparencia del menú de pantalla:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Closed Caption
Menu Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Parental Controls
Time
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 29 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
30
Ajuste de la configuración del menúDX-32L/37L/40L/46L
2 Presione o para resaltar Setup (Ajustes) y presione . Se
abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione o para resaltar Menu Settings (Ajuste de menú)
y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de ajustes de menú
(Menu Settings).
4 Presione o para resaltar Menu Language (Idioma del
menú) y presione o para seleccionar el idioma de menú
deseado. Las opciones incluyen English (inglés), French
(francés) y Spanish (espol).
5 Presione o para seleccionar Transparency (Transparencia)
y presione o para seleccionar la transparencia del menú
deseada. Las opciones incluyen 0%, 25%, 50%, 75% y 100%
6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Etiquetando una fuente de entrada
Se puede agregar una etiqueta a una fuente de entrada para que sea
más fácil identificarla.
Para etiquetar una fuente de entrada:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Setup (Ajustes) y presione . Se
abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione o para resaltar Input Label (Etiqueta de entrada)
y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para etiquetar
entradas (Input Label).
4 Presione o para resaltar una etiqueta predefinida entre
varias opciones o seleccione Custom (Personalizada) para
ingresar su propia etiqueta.
5 Si selecciona Custom (Personalizada), presione o para
resaltar Custom Label (Etiqueta personalizada) y presione .
6 Presione o para seleccionar un carácter y presione o
para moverse al siguiente carácter. Repita este paso para agregar
más caracteres.
7 Para reiniciar la etiqueta a los valores de fábrica, presione o
para resaltar Reset Label (Restaurar etiqueta) y presione ENTER
(Entrar). Siga las instrucciones de pantalla.
8 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. La siguiente
vez que presione INPUT (Entrada) en el control remoto, podrá ver
su nueva etiqueta en el menú de fuentes de entrada (INPUT
SOURCE).
Select
Move
MENU
Exit
Menu Language
Audio Channel
Transparency
SetupPicture
25%
English
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Closed Caption
Menu Settings
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Parental Controls
Time
Input Label
Reset Label
Present Label
Select
Move
MENU
Exit
Audio Channel SetupPicture
Custom
Custom Label T V
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 30 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
Localización y corrección de fallas
31
DX-32L/37L/40L/46L
Restauración de la configuración
predeterminada
Cuidado: Cuando se restaura la configuración de fábrica, todos los ajustes
(con excepción de la contraseña y la clasificación de los padres) que ha
personalizado se restaurarán.
Para restaurar la configuración predeterminada:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Setup (Ajustes) y presione . Se
abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione o para resaltar Restore Defaults (Restaurar
valores predefinidos) y presione ENTER (Entrar). Se abre un
cuadro de confirmación.
4 Presione o para seleccionar Yes (Sí) y presione ENTER
(Entrar).
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Localización y corrección de
fallas
Antes de llamar para solicitar reparación, revise la siguiente
información para ver soluciones posibles a problemas que pueda
encontrar. Si ninguna de estas soluciones funciona, apague el televisor y
luego vuelva a encenderlo.
Cuidado: No intente reparar el televisor usted mismo. Remita todas las
reparaciones a personal de reparación calificado.
Video y audio
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Closed Caption
Menu Settings
Input Label
Audio Only
Audio Channel
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Parental Controls
Time
Restore Default
Problema Solución
No hay imagen (la pantalla
no se ilumina) ni sonido
Asegúrese de que el cable de
alimentación esté enchufado.
•Presione POWER (Encendido)
en el televisor o en el control
remoto.
Verifique que se seleccionó la
entrada de video correcta. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Selección
de la fuente de entrada de video”
en la página 14.
Intente con otro canal. La estación
puede tener dificultades.
Imagen oscura,
insatisfactoria o sin imagen
(la pantalla está iluminada)
pero el sonido está bien.
Ajuste el brillo. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Ajuste de la imagen del televisor”
en la página 16.
Verifique que se seleccionó el
modo de imagen correcto. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Ajuste de la
imagen del televisor” en la
página 16.
Asegúrese de que la antena o la
TV por cable esté correctamente
conectada y asegurada. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión
de una antena, TV por cable o un
decodificador de satélite” en la
página 11.
No hay color, la imagen es
oscura o el color no es el
correcto.
Ajusta la saturación del color. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Ajuste de la
imagen del televisor” en la
página 16.
Sólo nieve (ruido) aparece
en la pantalla.
Intente con otro canal. La estación
puede tener dificultades.
Asegúrese de que la antena o la
TV por cable esté correctamente
conectada y asegurada. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión
de una antena, TV por cable o un
decodificador de satélite” en la
página 11.
Verifique la intensidad de la señal.
Refiérase a la sección “Verificación
de la intensidad de la señal digital
de televisión” en la página 21.
Aparecen líneas de puntos
o bandas en la pantalla.
•Ajuste la antena.
Aleje el televisor de las fuentes de
ruido tal cómo autos, letreros de
neón o secadoras de pelo.
Imágenes dobles. Use una antena de exteriores
altamente direccional o TV por
cable.
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 31 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
32
MantenimientoDX-32L/37L/40L/46L
Control remoto
General
Nota: Si el problema no se resuelve después de seguir estas instrucciones,
intente apagar su televisor y vuélvalo a encender.
Mantenimiento
Limpieza
Limpie su televisor con un paño suave y seco. Si las superficies se
encuentran extremadamente sucias, use un paño ligeramente
humedecido con una solución detergente suave.
Use un limpiador de lentes para limpiar la pantalla. Nunca use
alcohol, diluyente de pintura o bencina.
Antes de usar un paño con tratamiento químico, lea las
instrucciones que acompañan al paño.
La imagen tiene unos
puntos brillantes u oscuros.
Unos cuantos puntos brillantes u
oscuros es algo normal en una
pantalla LCD. Esto no afecta el
funcionamiento de este televisor.
Buena imagen, pero no hay
sonido.
Verifique que el sonido no esté
silenciado.
Asegúrese de que el modo de
sonido está configurado como
Stereo (Estéreo) o Mono
(Monofónico). Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Selección del modo de audio” en
la página 18.
Ruido de audio. Asegúrese de que no haya
interferencia con equipo
infrarrojo tal como teléfonos
inalámbricos o auriculares. Aleje
del televisor el equipo de
infrarrojo hasta que se elimine el
ruido.
Problema Solución
El control remoto no
funciona.
Asegúrese de que el cable de
alimentación esté enchufado.
Asegúrese de que no hay
obstáculos entre el control
remoto y el sensor del control
remoto al frente del televisor.
Asegúrese de que las pilas están
instaladas correctamente. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Instalación
de las pilas del control remoto” en
la página 8.
Reemplace las pilas. Para obtener
más información, refiérase a la
sección “Instalación de las pilas
del control remoto” en la
página 8.
Problemas al programar su
control remoto universal.
Refiérase a las instrucciones y la
tabla de códigos comunes en la
sección “Programación de un
control remoto universal para que
funcione con su televisor” de la
página 9.
Los códigos están sujetos a
cambios. Para ver códigos
actualizados, visite
www.dynexproducts.com.
Reemplace las pilas. Para obtener
más información, refiérase a la
sección “Instalación de las pilas
del control remoto” en la
página 8.
Refiérase a la guía del usuario que
acompaña a su control remoto
universal y póngase en contacto
con el fabricante si continúan los
problemas.
Problema Solución
Problema Solución
No se pueden mostrar uno
o más canales.
Asegúrese de que los canales no
estén bloqueados. Para obtener
más información, refiérase a la
sección “Ajuste de los niveles de
los controles de los padres” en la
página 24.
Asegúrese de que los canales no
estén ocultos. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Ocultar canales” en la página 19.
El canal puede haber sido borrado
de la lista de canales. Puede
sintonizar el canal al presionar los
botones numéricos o puede
volver a agregar el canal a la lista
de canales. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Cambio de los ajustes de
canales” en la página 19.
Ha perdido la contraseña. Ingrese 9999 para acceder a los
controles de los padres y
establezca una contraseña nueva.
Para obtener más información,
refiérase a la sección
“Configuración de los controles
de los padres” en la página 22.
No se pueden acceder a
ciertos ajustes.
Si un ajuste tiene color gris, el
ajuste no está disponible en el
modo de entrada de video actual.
El mueble del televisor
cruje.
Cuando el televisor se encuentra
en uso, la temperatura sube
natural y puede causar que el
gabinete se expanda o contraiga
y esto puede causar un ruido leve
de crujido. Esto no es un mal
funcionamiento.
Los botones de control en
el televisor no funcionan.
Desenchufe el cable de
alimentación por unos segundos
y luego reconecte el cable de
alimentación y encienda el
televisor.
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 32 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
Especificaciones
33
DX-32L/37L/40L/46L
Especificaciones
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.
El peso y las dimensiones mostradas son aproximados.
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación
de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias
que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo
digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si
no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación
particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se
recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los
siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de
aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para
obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente
por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC
puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo deben ser hechas con cables blindados
con cobertores metálicos de conectores contra RF/EMI para que se
mantenga la conformidad con el reglamento y las regulaciones de FCC.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Standard Television Receiving Apparatus — Appareil de réception
télévision ordinaire, Canada BETS-7/NTMR-7
HDMI
HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface (Interfaz
de Multimedia de Alta Definición) son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC.
Tipo de televisor
Pantalla LCD
Panel del televisor
LCD TFT de 32 pulg.
LCD TFT de 37 pulg.
LCD TFT de 40 pulg.
LCD TFT de 46 pulg.
Sistema de TV
NTSC-M, ATSC
Canales de recepción
VHF: 2 - 13
UHF: 14 - 69
CATV: 1 - 125
CADTV: 1-135
DTV: 2-69
Audio múltiple
Sistema BTSC
Salida de audio
8W x 2 (32")
10 W x 2 (37
"/40"/46")
Requisitos de
alimentación
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
98 W (32")
145 W (37
")
185 W (40")
240 W (46")
Dimensiones
(Ancho × Alto × Profun
didad con la base)
30.5 × 21.5 × 8.3 pulg.
(776 × 546 × 210 mm) - 32
"
35.4 × 24.9 × 11 pulg.
(899 × 632 × 280 mm) - 37
"
38.4 × 26.4 × 11 pulg.
(976 × 670 × 280 mm) - 40
"
43.7 × 29.7 × 11.8 pulg.
(1110 × 756 × 300 mm) - 46
"
Peso
23.15 lb. (10.5 kg) - 32"
31.9 lb. (14.5 kg) - 37"
44 lb. (20 kg) - 40"
48.5 lb. (22 kg) - 46
"
Terminales de entrada
Video compuesto/audio Izq./Der. (2)
S-Video (2)
Video de componentes/audio
Izq./Der. (2)
HDMI (3)
VGA/audio (1)
Antena (1)
Terminales de salida
Audio izquierdo y derecho (1)
Óptica digital (1)
Auriculares (1)
Terminales de control
PUERTO DE SERVICIO (1)
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 33 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
34
Avisos legalesDX-32L/37L/40L/46L
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 34 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
Avisos legales
35
DX-32L/37L/40L/46L
Garantía limitada de un año
Mercados Estadounidense y Canadiense
Descripción:
Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este televisor
nuevo marca Dynex (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o
de mano de obra en su fabricación por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de
compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que esta garantía se aplique, su
Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un
distribuidor autorizado por Best Buy o Future Shop de productos de la marca Dynex, y
que fueron empacados con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos, Dynex (a su exclusiva discreción): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos
reemplazados bajo esta garantía se convertirán en propiedad de Dynex y no serán
devueltos. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de
repuestos. Esta garantía seguirá vigente mientras usted sea el dueño de su Producto
Dynex durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future Shop y su televisor tiene un
tamaño de pantalla inferior a 37 pulgadas, por favor lleve su recibo original y el
Producto a cualquier tienda de Best Buy o Future Shop. Asegúrese de volver a colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que
el original. Si compró el Producto en línea en el sitio Web de Best Buy o Future Shop,
envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el
sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque
que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 37
pulgadas o más, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos. En Canadá
llame el 1-866-BESTBUY y para Future Shop el 1-800-663-2275. Los agentes de soporte
técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono o enviarán un técnico
certificado por Dynex a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y
Canadá en las tiendas de Best Buy o Future Shop o en sus sitios Web.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
•Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como sobretensiones
•Accidentes
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros
comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio
de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto
“burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Dynex
para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas
sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C
etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE
USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS
NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Dynex:
Para servicio al cliente favor de llamar al 1-800-305-2204
www.Dynexproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A.
© 2010 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions Inc.,
registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son
marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Mercado de México
{SELLO DEL DETALLISTA}
COLOQUE AQUÍ LA ETIQUETA CON LA MARCA Y EL MODELO DEL PRODUCTO
FECHA DE COMPRA:____________________________
Descripción:
Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este televisor
nuevo marca Dynex (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o
de mano de obra en su fabricación por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de
compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que esta garantía se aplique, su
Producto tiene que haberse comprado en México con un distribuidor autorizado por
Best Buy de productos de la marca Dynex, y que fueron empacados con esta declaración
de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos, Dynex (a su exclusiva discreción): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos
reemplazados bajo esta garantía se convertirán en propiedad de Dynex y no serán
devueltos. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de
repuestos. Esta garantía seguirá vigente mientras usted sea el dueño de su Producto
Dynex durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda Best Buy y su televisor tiene un tamaño de
pantalla inferior a 37 pulgadas, lleve su recibo original y el Producto a cualquier tienda
de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un
empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un
sitio Web de Best Buy, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección
postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que el original.
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 35 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
36
Avisos legalesDX-32L/37L/40L/46L
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 37
pulgadas o más en México, por favor llame al 01 800-433-5778. Los agentes de soporte
técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono o enviarán un técnico
certificado por Dynex a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en México en una tienda
de la marca Best Buy o su sitio de Web.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como sobretensiones
•Accidentes
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros
comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio
de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto
“burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Dynex
para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas
sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C
etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE
USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS
NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Dynex:
Para servicio al cliente por favor llame al 01 800-926-3020
www.dynexproducts.com
Distribuido por Best Buy Imports, S. de R.L. de C.V.
Av. Santa Fe 485, Segundo Piso,
Colonia Cruz Manca,
Programa Parcial de Desarrollo Santa Fe,
Delegación Cuajimalpa, Distrito
Federal, México 05349
RFC#BBI0802114Q2
© 2010 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions Inc.,
registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son
marcas comerciales de sus respectivos dueños.
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 36 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
If the power cord has been damaged, it should be replaced by the manufacturer, your service
provider or qualified personnel to avoid risks.
Si el cordón de alimentación se ha dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su
representante o personal de servicio calificado para evitar cualquier riesgo.
www.dynexproducts.com
Clientes en los EE.UU. y Canadá - (800) 305-2204
Clientes en México - 01 800-926-3020
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2010 BBY Solutions, Inc., todos los derechos reservados.
DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions, Inc., registrada en algunos países. Todos los otros
productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Best Buy Imports, S. de R.L. de C.V. Av. Santa Fe 485, Segundo Piso, Colonia Cruz Manca, Programa
Parcial de Desarrollo Santa Fe, Delegación Cuajimalpa, Distrito Federal, México 05349
RFC#BBI0802114Q2
Se incluye el manual. Favor de leer este manual antes de usar el producto.
Para el Soporte técnico de Dynex en México, favor llame al: 01 800-926-3020
http://www.dynexproducts.com
10-0012
ESPAÑOL
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_SP.book Page 1 Thursday, January 7, 2010 1:37 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Dynex DX-46L150A11 Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para