Gorenje HZF3369E Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES
INSTRUCCIONES PARA
EL USO
REFRIGERADOR Y
CONGELADOR
VERTICAL
www.gorenje.comwww.gorenje.com
NRK6192TX
2
567141
Le agradecemos la confianza
que ha demostrado al comprar nuestro
aparato. Deseamos que lo utilice con
satisfacción.
El aparato está destinado exclusivamente
al uso doméstico.
El refrigerador y congelador (en adelante:
el aparato) consta de dos partes: la parte
superior es un refrigerador y la parte
inferior es un congelador.
El refrigerador está destinado para el
almacenamiento de alimentos frescos a
temperaturas superiores a 0°C.
El congelador está diseñado para
congelar alimentos frescos y para el
almacenamiento a largo plazo de alimentos
congelados (hasta un año, en función del
tipo de alimento).
3
ÍNDICE
567141
INTRODUCCIÓN
DESCRIPCIÓN
DEL APARATO
DESCONGE-
LAMIENTO Y
LIMPIEZA DEL
APARATO
OTRO
ALMACENA-
MIENTO Y
CONGELACIÓN
DE ALIMENTOS
4 ADVERTENCIAS IMPORTANTES
7 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA EN APARATOS DE
REFRIGERACIÓN Y CONGELACIÓN
8 DESCRIPCIÓN DEL APARATO
9 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
12 CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA
14 FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
26 EQUIPAMIENTO INTERIOR DEL APARATO
31 RECOMENDACIONES PARA LA DISTRIBUCIÓN DE ALIMENTOS
EN EL APARATO
32 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS EN EL REFRIGERADOR
34 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS EN EL CAJÓN FRESHACTIVE
35 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS EN EL CAJÓN ZEROZONE
36 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS EN EL RECINTO ZEROZONE
38 CONGELACIÓN Y CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS
CONGELADOS
38 Procedimiento de congelación
39 Advertencias importantes sobre la congelación de alimentos frescos
39 Almacenamiento de alimentos congelados industrialmente
40 Tiempo de almacenamiento de alimentos congelados
40 Descongelamiento de alimentos congelados
41 DESCONGELAMIENTO DEL APARATO
42 LIMPIEZA DEL APARATO
43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
45 INFORMACIÓN SOBRE EL RUIDO DEL APARATO
4
ADVERTENCIAS
IMPORTANTES
567141
El aparato fue construido según las normas de
seguridad prescritas, no obstante le aconsejamos lo
siguiente:
El aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años
y por personas con discapacidad física, motriz o mental o
por personas que carecen de experiencias o conocimientos
necesarios, pero sólo bajo supervisión adecuada y con tal
de que hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro
del aparato y sobre los riesgos del uso inadecuado.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben limpiar el aparato o efectuar en
él operaciones de mantenimiento sin supervisión
adecuada.
Antes de conectar el aparato lea detenidamente las
instrucciones de uso. Las instrucciones describen el
aparato y su uso correcto y seguro. Las instrucciones son
adaptadas a varios tipos/modelos de aparatos, por eso
pueden incluir también algunos ajustes o equipamiento de
los que su aparato no dispone. El manual de instrucciones
incluye también la versión NO FROST del congelador que
está equipado con un ventilador y en el que el proceso de
descongelamiento se realiza de forma automática.
Quite el embalaje que protege el aparato o algunas de
sus partes durante el transporte.
5
567141
En las esquinas de las
puertas están instalados
los separadores. Retírelos
e inserte en las ranuras
los tapones suministrados
(sólo en algunos modelos).
Antes de conectarlo a la red eléctrica el aparato
debe estar colocado en posición vertical durante 2
horas. De este modo disminuye la posibilidad de un
funcionamiento incorrecto debido al impacto del
transporte sobre el sistema de refrigeración.
La conexión del aparato a la red eléctrica y la puesta
a tierra deben ser efectuadas según las normas y
reglamentos vigentes.
Antes de proceder a la limpieza desconecte el aparato
de la corriente eléctrica (saque el cable de conexión de
la caja de enchufe).
Si el aparato va a estar fuera de uso por un período
prolongado de tiempo, apáguelo con el botón
correspondiente y desconéctelo de la red eléctrica.
Vacíe, descongele y limpie el aparato. Deje la puerta
entreabierta.
Si la iluminación LED no funciona, llame un técnico
de servicio. ¡No intente realizar la reparación de la
iluminación LED usted mismo, ya que existe peligro de
contacto con alta tensión!
Si la iluminación VitaLED no funciona, llame un técnico
de servicio.
6
567141
Para proteger el medio ambiente lleve el aparato obsoleto
a un centro autorizado de recogida de electrodomésticos.
Para el embalaje utilizamos materiales amables con
el medio ambiente, que pueden ser transformados,
depositados o destruidos sin daños para el medio
ambiente.
La etiqueta con datos básicos sobre el aparato se halla
en su interior. Si el texto en la etiqueta está escrito en
una lengua que no le conviene, puede cambiarla por la
etiqueta adjunta.
¡ADVERTENCIA! Los orificios de ventilación deben
estar siempre limpios y libres de obstáculos.
¡ADVERTENCIA! Para el descongelamiento no
utilice utensilios mecánicos o métodos que no sean
recomendados por el fabricante.
¡ADVERTENCIA! Al colocar, limpiar o elimiar el aparato
no se debe dañar el aislamiento o las partes del sistema
de refrigeración. De este modo se puede evitar la
polución del medio ambiente.
¡ADVERTENCIA! En el interior del aparato no se debe
utilizar dispositivos eléctricos, excepto los autorizados
por el fabricante del electrodoméstico.
Este símbolo en el aparato o en su embalaje indica que no debe ser manejado como
un residuo casero ordinario. El aparato debe ser llevado a un centro de recolección
autorizado para residuos eléctricos y procesamiento de equipos electrónicos. De este
modo se puede evitar los impactos negativos en el medio ambiente y en la salud de la
gente que podrían aparecer si el aparato fuese eliminado de una manera incorrecta. Para
obtener información detallada sobre la eliminación y el procesamiento del producto, por
favor póngase en contacto con el organismo municipal competente a cargo de la gestión de
residuos, el servicio de eliminación de residuos o la tienda donde adquirió el producto.
7
CONSEJOS PARA AHORRAR
ENERGÍA EN APARATOS
DE REFRIGERACIÓN Y
CONGELACIÓN
567141
• Instale el aparato como se especifi ca en el manual de instrucciones.
• No abra la puerta con más frecuencia de lo necesario.
• De vez en cuando asegúrese de que la circulación de aire debajo del aparato no esté
obstruida.
• El condensador en la pared trasera debe mantenerse limpio (véase el capítulo Limpieza
del aparato).
• Si la junta está dañada o no proporciona un sellado perfecto por otras razones, cámbiela
tan pronto como sea posible.
• Guarde los alimentos en recipientes bien cerrados o en un embalaje adecuado.
• Antes de colocar alimentos en el aparato enfríelos a temperatura ambiente.
• Descongele los alimentos congelados en el compartimento del refrigerador.
• Retire algunos de los cajones del compartimento del congelador como se describe en el
manual de instrucciones, con el fi n de poder usar de todo el interior.
• Descongele el congelador convencional cuando haya una capa de aproximadamente 3-5
milímetros de escarcha o hielo acumulada en las superfi cies refrigeradas.
• Los estantes y los alimentos deben estar dispuestos de manera uniforme para no
perturbar la circulación del aire (atenerse a la distribución recomendada de alimentos
descrita en las instrucciones).
• Cerciórese de no tapar las ranuras del ventilador en los aparatos provistos de este
dispositivo.
• Si no necesita el ventilador o el ionizador, apáguelos para reducir el consumo de energía.
8
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
567141
• El equipamiento interior puede variar de un modelo a otro.
• Los cajones están protegidos contra la extracción. Para quitar un cajón del aparato, tire
de él hasta el bloqueo, luego levántelo en la parte delantera y extráigalo.
** El compartimento congelador/Zero Zone puede ser utilizado como congelador o
como compartimento ZeroZone. Al poner el aparato en marcha por primera vez, este
compartimento funciona como congelador.
* Únicamente en algunos modelos
A
B
1
2
5
8
9
10
11
12
4
3
6
7
13
13
A Refrigerador
1 Unidad de mando
2 Iluminación LED en el
interior del refrigerador
3 Ionizador de aire (IonAir)
(+interruptor de encendido/
apagado)
4 Rejilla portabotellas
5 Estante de vidrio extraíble
(ajustable en altura)
6 Cajón FreshActive/
ZeroZone
7 Lámpara VitaLED
8 Cajón de fruta y verdura
CrispActive/CrispZone con
regulador de humedad
9 Contenedor de la puerta
(SimpleSlide) ajustable en
altura
10 Contenedor para botellas
B Congelador/ZeroZone**
11 Cajones del congelador/
compartimento ZeroZone
12 Estantes de vidrio
13 Pie
9
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
567141
SELECCIÓN DEL AMBIENTE
• Coloque el aparato en un ambiente seco y bien aireado. El aparato funciona
correctamente a temperatura ambiente, indicada en el cuadro abajo. La clase está
indicada en la etiqueta con datos básicos sobre el aparato.
Clase Temperatura
SN (subnormal) de +10°C a +32°C
N (normal) de +16°C a +32°C
ST (subtropical) de +16°C a +38°C
T (tropical) de +16°C a +43°C
Advertencia: Instale el electrodoméstico en un local suficientemente grande. Debe contar
con 1 m
3
de espacio por 8 g de líquido refrigerante. La cantidad del refrigerante está
indicada en la etiqueta en el interior del aparato.
INSTALACIÓN DEL APARATO
La instalación del aparato debe ser
realizada por dos personas al menos para
evitar cualquier lesión física o daños en el
aparato.
• El aparato debe estar correctamente
nivelado y colocado sobre una base
sólida. En la parte delantera del aparato
hay pies ajustables por medio de los
cuales se puede nivelar el aparato. En la
parte trasera hay ruedecillas que facilitan
la colocación del aparato.
• La distancia entre el aparato y el módulo
instalado encima debe ser de 5 cm como
mínimo para asegurar el enfriamiento
adecuado del condensador.
• El aparato se suministra con dos
espaciadores que se deben instalar en la
parte inferior de la caja para evitar que
se empuje el aparato demasiado cerca
de la pared. También se puede instalar el
aparato sin separadores, sin embargo esto
puede aumentar el consumo de energía.
• El aparato no debe estar expuesto al sol
directo ni colocado cerca de fuentes de
calor. Si esto no se puede evitar, instale un
panel de aislamiento.
max
30 mm
> 90°
10
567141
• El aparato puede estar colocado aisladamente o al lado de un módulo o de una pared.
Considere el espacio libre necesario para la apertura de la puerta para poder sacar los
cajones y los estantes (véase la fi gura de instalación).
1249 mm
688 mm
640 mm
600 mm
644 mm
max 90°
1
201 mm
11
567141
Advertencia: Al colocar los aparatos uno junto a otro (side by side), debe comprar e integrar
un dispositivo que impide la formación del condensado.
Código del pedido:
Ambiente seco (humedad relativa
inferior al 60 %)
Aparatos de 1850 mm
de altura
Aparatos de 2000 mm
de altura
LISTÓN METÁLICO (ACERO
INOXIDABLE)
576604 576606
LISTÓN DE PLÁSTICO
BLANCO 672114 672118
GRIS 672115 672117
NEGRO 672116 672120
Ambiente húmedo (humedad
relativa superior al 60 %) *
Aparatos de 1850 mm
de altura
Aparatos de 2000 mm
de altura
LISTÓN METÁLICO (ACERO
INOXIDABLE)
558776* 558855*
* Por razones de seguridad, este dispositivo debe ser montado por un técnico autorizado.
CONEXIÓN DEL APARATO
• Conecte el aparato a la red eléctrica por medio del cable de conexión. La caja de
enchufe debe estar provista de un contacto de tierra (enchufe de seguridad). En la
etiqueta con datos básicos sobre el aparato están indicadas la tensión y la frecuencia
nominal del aparato.
• El enchufe macho de conexión debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de
las características técnicas del enchufe macho en materia.
En este equipo el enchufe corresponde al tipo Schuko.
• La conexión del aparato a la red eléctrica y la puesta a tierra deben ser efectuadas
según las normas y los reglamentos vigentes. El aparato puede subir breves variaciones
de tensión que no deben superar los límites de -6 y -6%.
12
CAMBIO DEL SENTIDO DE
APERTURA DE LA PUERTA
567141
Herramientas necesarias: llave tubular no 8, destornillador estrella, torx 25, destornillador
plano
El cambio de dirección de apertura de la puerta debe llevarse a cabo por dos personas
como mínimo.
1. Retire la tapa de la bisagra superior (A) y el tapón del conector (B1).
2. Desacople el conector (C), desatornille la bisagra superior (D) y retire la puerta superior
(E).
3. Quite las tapas laterales (F) y (G) y luego desatornille y quite la tapa mediana (H).
4. Mueva la bisagra superior (A) con el conector y el cable hacia el lado opuesto, vuelva a
colocar las tres tapas (F), (G) y (H) – ¡cerciórese de instalar el cable en las rejas de las
tapas como lo estaba antes del desmontaje!
5. Luego retire los tapones (I), desatornille la bisagra mediana (J) y quite la puerta inferior
(K) de la bisagra inferior (L).
6. Incline el aparato hacia atrás, desatornille la bisagra inferior (L) y el pie (M) y muévalos
hacia el lado opuesto. Asegúrese de que el acople esté instalado como lo estaba antes
del desmontaje.
7. Mueva los cojinetes de la puerta (N) y los limitadors de apertura (S) hacia el lado
opuesto.
8. Fije la bisagra mediana (J) en la puerta inferior (K), luego fije la puerta en la bisagra
inferior (L). Después atornille la bisagra mediana (la puerta debe estar entreabierta).
No olvide de colocar los acoples (O) y los tapones (I) como fueron colocados antes del
desmontaje.
9. Fije la puerta superior (E) en la bisagra mediana (J), quite los tapones (P) y (B2), vuelva
a acoplar el conector (C) y atornille la bisagra superior (D).
10. Coloque la tapa de la bisagra superior (A), la tapa del conector (B1) y los tapones (P) y
(B2).
11. Cambio del tirador (R): quite los tapones, afloje los tornillos y fije el tirador en el lado
opuesto. Coloque los tapones en el lado opuesto.
13
567141
1
2
3
D
4
J
K
5
L
M
M
6
7
J
K
O
I
8
I
N
10
9
11
E
C
P
D
B2
B2
B1
A
P
I
R
E
D
C
D
GH
F
N
S
14
FUNCIONAMIENTO DEL
APARATO
567141
UNIDAD DE MANDO 1
A Tecla de encendido del
electrodoméstico y Tecla de apagado
del compartimiento refrigerador
B Tecla de apagado de la alarma acústica
C Tecla de encendido/apagado de Super
cool
D Tecla de la temperatura del
compartimiento refrigerador
E Tecla del visualizador de la temperatura
del refrigerador
F Tecla de encendido del compartimiento
congelador y apagado del aparato
G Tecla de encendido/apagado ECO
H Tecla de encendido/apagado de súper
congelación
I Teclas de temperatura del
compartimiento congelador
J Indicador de temperatura del
compartimiento congelador
A
B
C
E
D
J
I
H
G
F
15
567141
ENCENDIDO Y APAGADO DEL ELECTRODOMÉSTICO
Encendido del electrodoméstico: Encienda
el aparato pulsando brevemente la tecla A.
Con este modelo es posible encender
solamente en el compartimiento del
congelador mientras el compartimiento del
refrigerador está apagado.
Este ajuste se puede hacer de dos maneras:
- pulse brevemente la tecla F para
encender sólo el compartimiento
congelador o
- primero presione brevemente la
tecla A para encender todo el
electrodoméstico. A continuación
pulse y mantenga pulsado (durante
tres segundos) la tecla A que apaga el
compartimiento refrigerador.
Cuando se pulsa la tecla A nuevamente,
el compartimento congelador se vuelve a
encender.
Desconectar el electrodoméstico: Para
apagar el electrodoméstico, mantenga
pulsada (durante tres segundos) la tecla F
(cuidado: el electrodoméstico permanecerá
encendido, es decir que todavía habrá
corriente eléctrica en el electrodoméstico).
AJUSTE DE TEMPERATURA
• Para ajustar la temperatura en el compartimento refrigerador utilice las teclas D:
temperatura más baja; temperatura más alta.
• La temperatura en el compartimiento refrigerador se puede ajustar entre + 1 ° C hasta +
9 ° C.
• Después de pulsar una de las teclas D, el ajuste más reciente de temperatura teclas
se proyectará en el indicador E. Utilice la tecla
D
para ajustar la temperatura deseada.
Tres segundos después de pulsar la última tecla, se almacena el ajuste más reciente de
temperatura para el compartimento del refrigerador.
• Le aconsejamos ajustar la temperatura a 4°C.
16
567141
Para ajustar la temperatura en el
compartimento congelador utilice las teclas I:
temperatura más baja;
temperatura más baja;
• La temperatura en el compartimiento
congelador se puede ajustar entre los
-24°C hasta los -16°C.
• Después de pulsar una de las teclas I, el
ajuste más reciente de temperatura teclas
se proyectará en el indicador J. Utilice
la tecla I para ajustar la temperatura
deseada. Tres segundos después de
pulsar la última tecla, se almacena el
ajuste más reciente de temperatura para
el compartimento congelador.
Le aconsejamos ajustar la temperatura a
-18°C.
AUMENTO DE LA FUNCIÓN DE CONGELACIÓN (SUPER
FREEZE)
• Utilice esta confi guración después de
encender el electrodoméstico por primera
vez, antes de realizar la limpieza o 24
horas antes guardar de una gran cantidad
de alimentos.
Encender la función de aumento de
congelación (super freeze): Pulse la tecla
H. Aparecerá escrito FF en el indicador J.
Si el aumento de congelación no
se desactiva de forma manual, se
desconectará automáticamente después
de aproximadamente 2 días. Después de
esto la temperatura del compartimiento del
congelador vuelve al último valor que se
ajustó.
17
567141
CONGELACIÓN EXTREMA (CAJÓN SUPERIOR DEL
CONGELADOR)
Con el fi n de congelar rápidamente
los alimentos frescos, utilice la función
XtremeFreeze que sólo se activa en el cajón
superior del congelador.
Se trata de un soplado intensivo de aire frío
en esta parte del aparato. El congelamiento
más rápido conservará más vitaminas,
minerales y nutrientes en los alimentos
durante un período de tiempo más largo.
Encienda la función del aumento de congelación (XtremeFreeze): Pulse la tecla H
manteniéndola presionada durante al menos 3 segundos. Aparecerá escrito EF en el
indicador J.
• Con este ajuste el compresor funcionará de forma continua y la temperatura en el
compartimiento del congelador descenderá considerablemente.
• Si el ajuste no se desactiva manualmente (pulsando la tecla »H«), se desactiva
automáticamente después de aproximadamente un día. La temperatura del
compartimiento del congelador volverá a la confi guración más reciente.
• Utilice este ajuste para congelar pequeñas cantidades de alimentos (hasta 2 kilogramos)
en el cajón superior. Cuando congela una gran cantidad de alimentos el ajuste deberá
ser activado 12 horas antes de que la comida se coloque en el congelador.
• Utilice esta confi guración después de encender el electrodoméstico por primera vez,
antes de realizar la limpieza o antes guardar de una gran cantidad de alimentos.
Encender la función de aumento de refrigeración (super cool): Pulse la tecla C.
Si la función no se desactiva manualmente, la misma se desactiva automáticamente
después de aproximadamente seis horas. La temperatura del compartimiento del
refrigerador volverá a la configuración más reciente.
AUMENTO DE REFRIGERACIÓN (SUPER COOLING)
(COMPARTIMIENTO REFRIGERADOR)
18
567141
FUNCIÓN ECO
Para activar la función Eco, pulse la
tecla G. Con esta función activada el
electrodoméstico funcionará con los ajustes
óptimos.
ALARMA DE TEMPERATURA ALTA
Si la temperatura en el interior del
electrodoméstico es demasiado alta,
se activará una alarma acústica (tono
intermitente) y la tecla B parpadeará.
• Reconocer y desactivar la alarma acústica
pulsando la tecla B.
La alarma acústica se activa cada 24 horas
si la temperatura en el aparato no es lo
sufi cientemente baja y si existe peligro
de deterioro de alimentos. La alarma se
apagará automáticamente cuando la
temperatura en el congelador descienda
a un nivel que ya no presente riesgo de
deterioro.
• Cuando el electrodoméstico se enciende por primera vez hay un retraso de 24 horas
en la operación de alarma de temperatura, ya que el aparato no habrá alcanzado la
temperatura adecuada. De este modo se evita la activación innecesaria de la alarma.
Alarma de la puerta abierta del refrigerador: si la puerta del refrigerador o del congelador
está abierta durante más de 2 minutos se activa la alarma acústica y la tecla B parpadeará.
Cuando la puerta se cierre se desactivará la alarma. También se puede desconectar
pulsando la tecla B.
19
567141
BLOQUEO DE SEGURIDAD (SEGURO PARA NIÑOS)
Utilice esta función si no desea ajustar
manualmente la configuración del aparato.
Para activar, presione y mantenga presionada
la tecla B (durante tres segundos); aparecerá
escrito LL en el indicador E.
Esto bloqueará todas las teclas excepto la B.
Para desactivar el bloqueo de seguridad
pulse la tecla B y manténgala presionada
durante tres segundos.
20
567141
A Tecla de puesta en marcha del aparato y
de paro del recinto refrigerador
B Tecla de encendido/apagado de la
lámpara VitaLED
C Tecla de puesta en marcha/paro de
refrigeración intensiva
D Teclas de ajuste de temperatura en el
recinto refrigerador
E Visualización de temperatura ajustada
en el recinto refrigerador
F Tecla de puesta en marcha del recinto
congelador y de paro del aparato
G Tecla de selección congelador/
ZeroZone
H Tecla de puesta en marcha/paro de la
congelación intensiva
I Teclas de ajuste de temperatura en el
recinto congelador**
J Visualización de temperatura ajustada
en el recinto congerador**
UNIDAD DE MANDO 2
A
B
C
E
D
J
I
H
G
F
21
567141
PUESTA EN MARCHA/PARO DEL APARATO
Puesta en marcha del aparato: pulse
brevemente la tecla A.
En este modelo es posible que funcione
el recinto congelador solo, mientras que
el recinto refrigerador permanece parado.
Esto se puede conseguir de dos maneras:
- pulse brevemente la tecla F para poner
en marcha sólo el recinto congelador, o
- primero pulse brevemente la tecla A
para poner en marcha el aparato entero,
luego pulse la tecla A y manténgala
pulsada durante 3 segundos para parar
el recinto refrigerador.
Pulsando de nuevo la tecla A, el recinto
refrigerador se pone en marcha de nuevo.
Paro del aparato: Para parar el aparato
pulse la tecla F y manténgala pulsada
durante 3 segundos (el aparato sigue
conectado a la corriente eléctrica).
22
567141
FUNCIÓN VITALED
VitaLED: pulsando la tecla B puede
encender/apagar VitaLED. Al poner en
marcha el aparato la tecla B está encendida.
Cuando la función está activada, el cajón
de fruta y verdura está iluminado por la luz
LED de color ámbar.
En caso de corte de electricidad, la función
VitaLED se desactiva.
Con VitaLED los alimentos se quedan
frescos por más tiempo, conservando su
sabor y sus valores nutricionales.
Utilice está función sólo cuando es
necesario puesto que consume bastante
energía.
AJUSTE DE TEMPERATURA EN EL APARATO
Recinto refrigerador: pulsando la tecla D
ajuste la temperatura del recinto refrigerador
en el rango de +1°C a +9°C. Cuando la
función ZeroZone está activada, se puede
ajustar la temperatura sólo entre +4°C y
+9°C.
Recinto congelador: pulsando la tecla I
ajuste la temperatura del recinto congelador
en el rango de -24°C a -16°C. El valor J
parpadea hasta que la temperatura en
el recinto congelador no alcance el valor
ajustado.
ZeroZone: (véase el capítulo ZeroZone)
pulsando la tecla I ajuste la temperatura
del recinto ZeroZone en el rango de -2°C
a +3°C. El valor J parpadea, hasta que la
temperatura en el recinto ZeroZone no
alcance el valor ajustado.
bajar la temperatura ;
aumentar la temperatura
Durante el ajuste el valor visualizado E o J
parpadea.
El último valor ajustado está memorizado
automáticamente después de 3 segundos.
23
567141
ENFRIAMIENTO INTENSIVO (RECINTO REFRIGERANTE)
Seleccione este ajuste al poner en marcha
el aparato por primera vez, antes de la
limpieza y al introducir mayores cantidades
de alimentos en el aparato.
Puesta en marcha/paro del enfriamiento
intensivo: Pulse la tecla C.
En el indicador E se visualizan las letras SC.
Si no desactiva la función manualmente,
la desactivación se produce de manera
automática después de seis horas
aproximadamente. La temperatura del recinto
refrigerador vuelve al último valor ajustado.
CONGELACIÓN INTENSIVA (RECINTO CONGELADOR)
Seleccione este ajuste al poner en marcha el
aparato por primera vez, antes de la limpieza
y 24 horas antes de intriducir mayores
cantidades de alimentos en el aparato.
Puesta en marcha/paro de la congelación
intensiva: Pulse la tecla H. En el indicador J
se visualizan las letras FF.
Si no desactiva la función manualmente,
la desactivación se produce de manera
automática después de dos días
aproximadamente. La temperatura del
recinto congelador vuelve al último valor
ajustado.
** Cuando el recinto inferior funciona como
ZeroZone, la tecla H no tiene ninguna función.
CONGELACIÓN EXTREMA (CAJÓN SUPERIOR DEL
CONGELADOR)
Para la congelación intensiva de alimentos frescos utilice XtremeFreeze, que funciona sólo en el
cajón superior del recinto congelador por soplado intensivo de aire frío. Si la congelación es más
rápida, los alimentas conservan por más tiempo vitaminas, minerales y sustancias nutritivas.
Puesta en marcha/paro de la congelación extrema: Pulse la tecla H y manténgala pulsada
durante 3 segundos.
24
567141
En el indicador J se visualizan las letras EF.
• Al seleccionar este ajuste, el compresor
funcionará sin parar. La temperatura
en el recinto congelador baja
considerablemente.
• Si no desactiva la función manualmente,
la desactivación se produce de
manera automática después de un día
aproximadamente. La temperatura del
recinto congelador vuelve al último valor
ajustado.
• Seleccione este ajuste para congelar
menores cantidades de alimentos (hasta
2 kg) en el cajón superior. Para congelar
mayores cantidades de alimentos active
el ajuste 12 horas antes.
ALARMA DE TEMPERATURA DEMASIADO ALTA
Cuando la temperatura es demasiado
alta, se activa la alarma sonora (sonido
interrumpido) y el valor visualizado
empieza a parpadear.
• Para desactivar la alarma sonora abra o
cierre la puerta.
• La alarma sonora se activa cada 24 horas,
si la temperatura en el aparato no es lo
sufi cientemente baja y hay riesgo de
deterioro de alimentos. La alarma sonora
se desactiva automáticamente cuando
la temperatura en el refrigerador es lo
sufi cientemente baja que no hay riesgo
de deterioro de alimentos.
• Al poner en marcha el aparato por primera vez, hay una temporización de 24 horas
antes de activarse la alarma, puesto que la temperatura en el aparato todavía no es lo
sufi cientemente baja. Así se previene la activación innecesaria de la alarma.
Alarma de la puerta abierta: Si la puerta del recinto refrigerador o congelador queda
abierta por más de 2 minutos, se activa la alarma sonora. Una vez cerrada la puerta, la
alarma se apaga.
25
567141
BLOQUEO DE SEGURIDAD (SEGURIDAD PARA NIÑOS)
Sírvase de esta función para impedir el
mando no deseado del aparato.
Para activarla, pulse la tecla B y manténgala
pulsada durante 3 segundos. En el indicador
E se visualizan las letras LL.
Haciendo esto, todas las teclas excepto B
quedan bloqueadas.
Para desactivarla, vuelva a pulsar la tecla B
y manténgala pulsada durante 3 segundos.
MANDO DEL RECINTO ZEROZONE
• Todo el recinto congelador puede ser
utilizado como recinto ZeroZone. La
temperatura en este recinto es alrededor
de 0°C o un poco por debajo de 0°C, por
eso no debe almacenar en él alimentos
sensibles a bajas temperaturas, ya que
puedan congelarse.
Antes de cambiar la función, vacíe el recinto congelador para evitar que los alimentos
congelados se descongelen y se deterioren.
Puesta en marcha/paro de ZeroZone: Pulse la tecla G y manténgala pulsada durante 5 segundos.
Al poner en marcha el aparato la tecla G está encendida.
• Ajuste de temperatura en ZeroZone: Pulsando la tecla I ajuste la temperatura en el rango
de -2°C a +3°C.
• ZeroZone puede funcionar también cuando el recinto refrigerador está desactivado.
Después de cambiar la función del recinto congelador por ZeroZone, debe esperar algunas
horas para que la temperatura suba al valor ajustado. Durante este tiempo la letra J parpadea.
• Las temperaturas indicadas tienen carácter meramente informativo, ya que dependen
de temperaturas ajustadas en el recinto refrigerador, de la temperatura ambiente, de la
frecuencia con la que se abre la puerta y de la cantidad de alimentos introducidos en
el aparato. Si la temperatura de ZeroZone está ajustada a un valor más alto, también
la temperatura en el recinto refrigerante será más alta y vice versa. El ajuste debe ser
adaptado a condiciones de funcionamiento.
• Si el recinto inferior funciona como ZeroZone, la temperatura en el recinto refrigerador
puede ser ajustada en el rango de +4°C a +9°C.
Le aconsejamos que utilice esta función sólo cuando la temperatura ambiente es entre
+16°C y +32°C.
Fuera de estos límites no es posible garantizar temperatura adecuada en el aparato.
26
EQUIPAMIENTO INTERIOR DEL
APARATO
567141
ESTANTE
REJILLA PORTABOTELLAS
• Para facilitar el acceso a los alimentos y
para más claridad, los estantes pueden
ser sacados parcialmente hacia afuera.
• Puede disponer los estantes como mejor
le convenga sirviéndose de las guías en
el interior del refrigerador. Para sacar un
estante del refrigerador, tire de él hasta el
punto en el cual viene bloqueado por la
guía. Luego levántelo ligeramente y tire
de él hasta sacarlo completamente.
Almacene los alimentos perecederos en
la parte posterior del estante donde la
temperatura es más baja.
2
1
• Algunos modelos disponen de una rejilla
portabotellas. Está protegida de modo
que no pueda ser sacada
involuntariamente. Sólo puede retirarla
cuando se encuentre vacía levantándola
ligeramente en la parte posterior y
tirándola hacia sí. Debe estar colocada de
modo que las botellas no estorben el
cierre de la puerta.
La carga máxima del soporte es de 9
botellas de 0,75 l o sea un total de 13 kg
– véase la etiqueta en la pared interior
derecha del aparato.
• Las latas también puede ser colocadas
en la rejilla portabotellas (de manera
longitudinal o transversal).
(* El equipamiento depende del modelo.)
27
567141
Menores cantidades de alimentos - empuje
el control deslizante hacia la derecha;
Mayores cantidades de alimentos - empuje
el control deslizante hacia la izquierda.
• Para sacar el cajón:
- Tire del cajón hasta el bloqueo, después
levántelo en la parte frontal y sáquelo
completamente.
CRISPACTIVE – CAJÓN PARA FRUTA Y VERDURA CON
CONTROL DE HUMEDAD*
El cajón en la parte inferior del refrigerador sirve para el almacenamiento de fruta y verdura.
Cuando la función VitaLED está activada, el cajón está iluminado por una luz ámbar cuya
longitud de onda es similar a la del sol. Por eso, en la fruta y verdura continúa el proceso de la
fotosíntesis y la formación de la vitamina C.
Los alimentos permanecen frescos, guardan su color, sabor y sustancias nutritivas.
El cajón tiene integrado un regulador de humedad que permite ajustar la humedad en
función de la cantidad de alimentos almacenados.
28
567141
CRISPZONE – CAJÓN PARA FRUTAS Y VERDURAS CON
CONTROL DE HUMEDAD*
• El cajón en la parte inferior del refrigerador es para el almacenamiento de frutas y
verduras. Proporciona humedad y evita que los alimentos se sequen.
• Almacene los alimentos en el embalaje adecuado para evitar que emitan o tomen olores.
El cajón tiene integrado un regulador de humedad que permite el ajuste de humedad
dependiendo de la cantidad de alimentos almacenados.
En caso de cantidades más pequeñas de
alimentos: empuje el control deslizante
hacia la derecha;
En caso de grandes cantidades de
alimentos: empuje el control deslizante
hacia la izquierda;
• Sacar el cajón:
- Tire del cajón hasta donde pueda.
Después levante la parte frontal y tire
hacia afuera completamente.
29
Puede ajustar a sus preferencias la altura de
los contenedores/estantes de la puerta sin
tener que sacarlos del aparato.
Presione las lengüetas a ambos lados y
mueva el contenedor/estante hacia arriba o
hacia abajo.
Para sacar un contenedor del aparato,
levántelo hasta donde pueda y tire de él.
567141
RECIPIENTE DE ALMACENAMIENTO (MULTIBOX)*
• El recipiente MultiBox ofrece una manera
conveniente para el almacenamiento de
alimentos con un olor fuerte, por ejemplo,
quesos azules, salchichas, cebolla,
mantequilla, etc.
• La tapa flexible proporciona un sello
hermético que evita que la comida se
seque y que el olor se extienda por todo
el compartimento refrigerador.
• La tapa flexible también puede ser utilizada como huevera o cubitera.
• Si la tapa flexible se utiliza como huevera, colóquela directamente en el fondo del
compartimento de la puerta y utilice la parte inferior abierta del recipiente Multibox
para almacenar alimentos en paquetes más pequeños: patés, mermeladas, tubos más
pequeños, etc.
VENTILADOR
• El ventilador escondido en la unidad del congelador garantiza que la temperatura se
distribuya de manera más uniforme y reduce la condensación (rocío) en las superfi cies
de almacenamiento.
LADO INTERIOR DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR
En la puerta del refrigerador hay compartimentos (estantes o contenedores) para
almacenar queso, mantequilla, huevos, yogur y otros paquetes más pequeños, tubos, latas,
etc. En la parte inferior de la puerta hay un estante para botellas.
CONTENEDORES AJUSTABLES DE LA PUERTA
30
567141
La tecnología innovadora de sensores permite ajustar el funcionamiento del aparato
a los hábitos o al comportamiento del usuario. Los sistemas de control inteligentes
y adaptativos analizan y registran sobre una base diaria y semanal el uso del
electrodoméstico y adaptan el funcionamiento del aparato a los patrones percibidos. Si
el electrodoméstico es capaz de anticipar el aumento de la frecuencia de apertura de la
puerta, el sistema reducirá automáticamente la temperatura antes de que este momento
llegue para evitar el aumento de la temperatura de los alimentos cuando la puerta se abra
más a menudo.
TECNOLOGÍA INTELIGENTE ADAPTATIVA
ionizador activado
ionizador desactivado
IONIZADOR (IONAIR)
• El ionizador de aire instalado en el recinto refrigerador quita la mayoría de bacterias,
virus, gases y olores desagradables, asegurando de este modo que el aire en el
refrigerador esté siempre fresco. Por eso, los alimentos permanecen frescos y sabrosos
más tiempo.
• El ionizador puede ser activado o desactivado por medio del interruptor que se halla en
la caja del ventilador o al lado de la torre de refrigeración (depende del modelo).
31
RECOMENDACIONES PARA LA
DISTRIBUCIÓN DE ALIMENTOS
EN EL APARATO
567141
Secciones del refrigerador:
- Parte superior: alimentos enlatados, pan, vino, pastelería, etc.
- Parte media: productos lácteos, platos preparados, postres, refrescos, cerveza,
alimentos cocinados, etc.
- Cajón FreshActive/ZeroZone: carne, productos cárnicos, charcutería;
- Cajón CrispActive/CrispZone: fruta fresca, verdura, ensalada, verdura de raíz, patatas,
cebolla, ajo, tomates, fruta tropical, chucrut, nabos, etc.
Secciones en la puerta del compartimiento
refrigerador:
- Contenedores superiores/del medio de
la puerta: huevos, mantequilla, queso, etc.
- Compartimentos en la parte inferior de
la puerta: bebidas, latas, botellas, etc.
Secciones del congelador/ZeroZone:
- Congelador: congelación, conservación de alimentos congelados (véase el capítulo
Congelación y conservación de alimentos congelados).
- ZeroZone: carne, productos cárnicos, charcutería.
32
ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS EN EL REFRIGERADOR
567141
ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA EL ALMACENAMIENTO
DE ALIMENTOS
El uso correcto del electrodoméstico, el embalaje apropiado, el
mantenimiento de la temperatura adecuada y el cumplimiento de
las normas de higiene alimentaria tienen un impacto decisivo en
la calidad de la conservación de alimentos.
Tenga en cuenta las fechas de caducidad de los alimentos que se
especifican en el envase.
Los alimentos almacenados en el refrigerador deben mantenerse
en recipientes cerrados o en el embalaje apropiado para evitar
que emitan o reciban olores.
No almacene sustancias inflamables, volátiles y explosivas en el
refrigerador.
Las botellas con alto contenido de alcohol deben estar
perfectamente cerradas y almacenadas en posición vertical.
Algunas soluciones orgánicas, aceites esenciales de las cáscaras
del limón y de naranja, ácido de la mantequilla, etc. pueden dañar
las superficies de plástico en caso de un contacto prolongado,
causando daño y la caducidad prematura de estos materiales.
El olor desagradable advierte sobre la falta de limpieza del
electrodoméstico o sobre contenidos vencidos (consulte el
capítulo Limpieza del aparato).
Si va a irse de su casa por un período más largo de tiempo retire
los alimentos perecederos del refrigerador.
33
567141
TIEMPO DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Tiempo recomendado de almacenamiento en el refrigerador
Tipo de alimento Tiempo
huevos, adobos, carne ahumada hasta 10 días
queso hasta 10 días
tubérculos hasta 8 días
mantequilla hasta 7 días
postres, fruta, alimentos listos para el consumo,
trozos de carne cruda
hasta 2 días
pescado, carne cruda picada, mariscos hasta 1 día
34
ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS EN EL CAJÓN
FRESHACTIVE
567141
En el cajón FreshActive, que es la parte más fría del recinto refrigerador, los alimentos
se quedan frescos más tiempo que en un refrigerador normal, conservando su gusto y
valores nutricionales.
La podredumbre y la pérdida de masa disminuyen, por eso la fruta y la verdura se quedan
más frescas y naturales. El cajón debe estar completamente cerrado para asegurar un
funcionamiento óptimo.
• Al comprar alimentos debe cerciorarse de que estén frescos, ya que de ese factor
depende su calidad y duración.
• Los alimentos deben estar guardados en recipientes cerrados o en embalajes
apropiados para evitar que emitan o reciban olores y humedad.
• Saque el alimento del cajón 30-60 min antes de utilizarlo para que pueda desarrollar su
aroma y sabor a temperatura ambiente.
• Los alimentos sensibles a bajas temperaturas no deben estar almacenados en el cajón
FreshActive: piñas, aguacates, plátanos, olivas, patatas, berenjenas, pepinos, alubias,
pimientos, melones, sandías, calabacines, etc.
• Para sacar el cajón:
- saque el cajón hasta el bloqueo,
- levántelo en la parte frontal y sáquelo
completamente.
35
ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS EN EL CAJÓN
ZEROZONE
567141
El compartimiento ZeroZone permite almacenar una gran variedad de alimentos frescos
hasta tres veces más tiempo que en un refrigerador convencional. La comida se mantiene
fresca por más tiempo, conservando el sabor y los nutrientes. La temperatura en este
cajón depende de los ajustes de temperatura en el compartimento refrigerador, la
temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y de la cantidad de comida
que se coloca en el compartimiento. Para una temperatura de alrededor de 0°C en el
cajón ZeroZone se recomienda ajustar la temperatura del compartimiento del refrigerador
a 4°C o menos. La temperatura en el cajón ZeroZone puede descender por debajo de los
0°C. Por lo tanto coloque la comida sensible a la temperatura en las partes superiores del
refrigerador.
Para un rendimiento óptimo, el cajón debe estar completamente cerrado.
• En la compra de alimentos asegúrese de que sean frescos, ya que esto determinará la
calidad de la comida, así como la cantidad de tiempo que la tenga en el refrigerador.
• Los alimentos almacenados en el refrigerador deben mantenerse en recipientes cerrados
o en el embalaje apropiado para evitar que emitan o reciban olores y humedad.
• Saque la comida del cajón 30-60 minutos antes de su uso para permitir que adquiera su
aroma y desarrollen su sabor a temperatura ambiente.
• Los alimentos sensibles a las bajas temperaturas que no son apropiados para almacenar
en el cajón ZeroZone incluyen los siguientes: piña, aguacate, plátanos, aceitunas,
patatas, berenjenas, pepinos, judías, pimientos (capsicum), melones, sandías, zapallos,
calabazas, calabacines, etc.
• Para sacar el cajón:
- Saque el cajón hasta que se bloquea.
- Levántelo de la parte frontal y tire de él
hasta sacarlo.
36
ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS EN EL RECINTO
ZEROZONE
567141
En el recinto ZeroZone se puede guardar una amplia gama de alimentos frescos más tiempo
que en el refrigerador habitual. Los alimentos se quedan frescos por más tiempo, conservando su
gusto y sus valores nutricionales.
Al comprar alimentos debe cerciorarse de que estén frescos, ya que de ese factor depende
su calidad y duración.
Los alimentos deben estar guardados en recipientes cerrados o en embalajes apropiados
para evitar que emitan o reciban olores y humedad.
Saque el alimento del recinto ZeroZone 30-60 min antes de utilizarlo para que pueda
desarrollar su aroma y sabor a temperatura ambiente.
Los alimentos sensibles a bajas temperaturas no deben estar almacenados en el recinto
ZeroZone: piñas, aguacates, plátanos, olivas, patatas, berenjenas, pepinos, alubias, pimientos,
melones, sandías, calabacines, etc.
37
567141
TIEMPO APROXIMADO DE ALMACENAMIENTO EN EL
CAJÓN/ RECINTO ZEROZONE*
Tipo de alimento: Tiempo
Salchichas, embutidos, carne de res, carne de cerdo, carne de venado,
carne cruda
hasta 7 días
Aves de corral hasta 5 días
Pescado hasta 4 días
Mariscos hasta 3 días
Verduras:
repollo, ajo, zanahorias hasta 180 días
apio, hierbas hasta 30 días
lechuga verde, coliflor, achicoria, ruibarbo hasta 21 días
brócoli, espárragos, col rizada, col china, colinabos, rábanos hasta 14 días
cebollas, setas, espinacas, guisantes hasta 7 días
Fruta:
manzanas hasta 180 días
peras, kiwi hasta 120 días
uvas, membrillos hasta 90 días
duraznos hasta 30 días
grosella roja, grosella espinosa, ciruelas hasta 21 días
albaricoques, arándanos, cerezas hasta 14 días
frambuesas, fresas hasta 3-5 días
Otro:
leche hasta 7 días
mantequilla hasta 30 días
queso hasta 30 días
* Depende de la calidad y de la frescura de alimentos
38
CONGELACIÓN Y
CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS
CONGELADOS
567141
La cantidad máxima de alimentos frescos que puede ser
introducida en el congelador al mismo tiempo está indicada en la
etiqueta. Si la cantidad de alimentos es más grande, eso tiene un
impacto negativo sobre la calidad de congelación y la calidad de
alimentos ya congelados.
• Para hacer uso de todo el volumen del congelador saque todos los cajones. Coloque los
alimentos directamente en la estantería y en la parte inferior del congelador. En aparatos
NO FROST de la clase energética A+++ deje el cajón inferior en el aparato.
• 24 horas antes de poner los alimentos frescos a congelar, active la congelación intensiva:
- pulse la tecla H.
Después de este tiempo ponga la comida fresca en el compartimento de congelación.
¡Asegúrese de que la comida fresca no esté en contacto con la comida que ya está
congelada!
El compartimento más apropiado para congelar grandes cantidades de alimentos frescos
es el compartimento superior, o el compartimento superior y medio para aparatos
HZF3769E con clase de eficiencia energética A+++.
• Al congelar cantidades más pequeñas de alimentos (1-2 kilogramos), no es necesario
activar la congelación intensiva.
• Después de 24 horas la comida se puede mover a otros compartimentos del congelador
y el proceso de congelación se puede repetir según sea necesario.
PROCEDIMIENTO DE CONGELACIÓN
39
567141
Congele sólo alimentos que soportan bien la congelación. Los
alimentos deben ser frescos y de buena calidad.
Utilice embalaje y método de embalaje apropiado para cada
alimento.
El embalaje debe ser estanco al agua y al aire para evitar que los
alimentos se sequen o pierdan vitaminas.
Marque en el embalaje el tipo y la cantidad de alimento envasado y
la fecha de congelación.
Es importante que los alimentos sean congelados lo más
rápidamente posible, por eso los envases deben ser pequeños. Los
alimentos deben estar fríos antes de congelarlos.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE LA
CONGELACIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
CONGELADOS INDUSTRIALMENTE
• Al almacenar y utilizar alimentos congelados, observe las instrucciones del fabricante. La
temperatura y la fecha de caducidad se indican en el envase.
• Sólo escoja alimentos con el embalaje intacto almacenados en congeladores a
temperaturas iguales o inferiores a -18 °C.
• No compre alimentos cubiertos de escarcha ya que esto indica que han sido
parcialmente descongelados varias veces y que son de calidad inferior.
• Proteja los alimentos de la descongelación durante el transporte. En caso de aumento
de temperatura, el tiempo de almacenamiento será más corto y la calidad se deteriorará.
40
567141
TIEMPO DE ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS CONGELADOS
TIEMPO RECOMENDAD DE ALMACENAMIENTO EN EL CONGELADOR
Tipo de alimento: Tiempo
fruta, carne de res de 10 a 12 meses
verdura, carne de ternera, aves de corral de 8 a 10 meses
venado de 6 a 8 meses
cerdo de 4 a 6 meses
carne picada 4 meses
pan, pastelería, comidas listas para comer,
carne magra
3 meses
entrañas 2 meses
salchicha ahumada, pescado graso 1 mes
DESCONGELAMIENTO DE ALIMENTOS
CONGELADOS
El congelamiento de la comida no mata los microorganismos. Después de que la comida
se descongela, las bacterias se reactivan y los alimentos se descomponen rápidamente.
Utilice el alimento total o parcialmente descongelado en el menor tiempo posible. La
descongelación parcial disminuye el valor nutritivo de los alimentos, especialmente en las
frutas, verduras y alimentos listos para el consumo.
41
DESCONGELAMIENTO DEL
APARATO
567141
El refrigerador no necesita descongelamiento porque la escarcha de la pared trasera interior se
descongela automáticamente.
Cualquier hielo acumulado se funde cuando la unidad compresora está inactiva. Las gotas
fluyen a través de una abertura en la pared trasera del refrigerador en una bandeja montada
encima del compresor, desde la cual se evaporan.
Si se forma una capa excesiva de escarcha en la pared trasera del interior del refrigerador (3-5
mm), apague el aparato y descongélelo manualmente.
DESCONGELAMIENTO AUTOMÁTICO DEL
REFRIGERADOR
DESCONGELAMIENTO DEL CONGELADOR NO FROST
• El congelador NO FROST se descongela automáticamente. De vez en cuando puede
aparecer escarcha en las paredes, pero desaparecerá automáticamente.
• La acumulación de escarcha en el congelador puede ser el resultado del uso anormal
del aparato (la puerta se abre con demasiada frecuencia y/o por demasiado tiempo, la
puerta no se cerró correctamente, etc.). En este caso pare el aparato, retire los alimentos
del congelador y protéjalos de la descongelación.
Limpie y seque el interior del congelador. Antes de volver a poner los alimentos
congelados en el aparato, ponga en marcha el aparato y seleccione el ajuste deseado.
42
LIMPIEZA DEL APARATO
567141
Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo de la red eléctrica (véase el capítulo Puesta
en marcha/paro) y saque el cable de conexión de la toma de corriente.
• Utilice un paño suave para limpiar todas las superfi cies. Los limpiadores que contengan
sustancias abrasivas, ácidos o disolventes no son adecuados para la limpieza, ya que
pueden dañar la superfi cie.
Limpie el exterior del aparato con agua o con una solución suave de detergente. Las
superficies revestidas de laca y las superficies de aluminio se pueden limpiar con agua
tibia a la que se ha añadido un detergente suave. El uso de detergentes con bajo
contenido de alcohol está permitido (por ejemplo, limpiadores de ventanas).
No utilice limpiadores que contengan alcohol para la limpieza de materiales plásticos.
El interior del aparato se puede limpiar con agua tibia a la que se puede añadir un poco
de vinagre.
El condensador montado en la parte
exterior trasera debe estar siempre limpio,
libre de polvo o depósitos del humo de
cocina. De vez en cuando quite el polvo
con un cepillo suave no metálico o con la
aspiradora.
• Limpie también la bandeja encima del
compresor del refrigerador. Si la ha
quitado, vuelva o ponerla en su sitio
después de la limpieza.
Tenga cuidado de montarla en posición
horizontal.
• Después de la limpieza ponga en marcha
el aparato e introduzca los alimentos.
43
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa o solución
El aparato está conectado
a la red eléctrica, pero no
funciona.
Asegúrese de que haya tensión en la toma de corriente y
de que el aparato esté encendido.
El sistema de refrigeración
funciona de forma continua
durante un largo periodo
de tiempo:
La temperatura del medio ambiente es demasiado alta.
La puerta se abre con demasiada frecuencia o por
demasiado tiempo.
La puerta no cierra correctamente (posibles impurezas
en el sello, puerta desalineada, sello dañado, etc.).
Exceso de alimentos frescos que se guardaron al mismo
tiempo.
Refrigeración insuficiente del compresor y del
condensador. Limpie el condensador.
Acumulación excesiva
de escarcha en la pared
trasera interior del
refrigerador puede ser el
resultado de lo siguiente:
La puerta se abre con demasiada frecuencia o por
demasiado tiempo.
Colocación de comida caliente en el refrigerador.
Alimentos en contacto con la pared interior trasera del
refrigerador.
Mal sellado de la puerta.
Si la junta está sucia o dañada, límpiela o reemplácela.
Acumulación de
escarcha en el interior del
congelador puede ser el
resultado de lo siguiente:
La puerta se abre con demasiada frecuencia o por
demasiado tiempo.
La puerta no está bien cerrada.
Mal sellado de la puerta.
Si la junta está sucia o dañada, límpiela o reemplácela.
Condensación (rocío) en el
estante sobre los cajones:
Se trata de un fenómeno transitorio que no se
puede evitar por completo en los períodos de alta
temperatura ambiente y de humedad. Esto disminuye
cuando la temperatura y la humedad se normalizan.
Recomendamos limpiar los cajones con más frecuencia y
secar las gotas de vez en cuando.
Abra el deslizador de control de humedad.
Coloque la comida en bolsas u otros envases herméticos.
Fuga de agua del
refrigerador:
Apertura de descarga de agua obstruida o agua que
gotea a través del conducto.
Limpie la abertura obstruida, por ejemplo utilizando una
pajita de plástico.
Si se acumula una gruesa capa de escarcha, descongele
el aparato manualmente (véase Descongelamiento del
aparato).
567141
44
Problema Causa o solución
El indicador de
temperatura parpadea:
La puerta se abre con demasiada frecuencia o por
demasiado tiempo.
La puerta no está bien cerrada: posibles impurezas en el
sello, puerta desalineada, sello dañado, etc.).
Prolongado corte de corriente.
Exceso de alimentos frescos que se guardaron al mismo
tiempo.
La puerta se abre con
dificultad:
Si usted trata de abrir la puerta del aparato
inmediatamente después de haberla cerrado, esto puede
resultar difícil. Es que al abrir la puerta se escapa un poco
de aire frío del aparato que es reemplazado por el aire
caliente del ambiente. Al enfriarse este aire, se genera
presión negativa que impide abrir la puerta fácilmente.
Después de unos minutos la situación se normaliza y
puede de nuevo abrirla.
La iluminación LED no
funciona:
Si la iluminación LED no funciona, llame un técnico de
servicio.
¡No intente realizar la reparación de la iluminación LED
usted mismo, ya que existe peligro de contacto con alta
tensión!
La iluminación VitaLED no
funciona:
Si la iluminación VitaLED no funciona, llame un técnico
de servicio.
Indicación de código de
error en la pantalla (sólo en
algunos modelos):
Si en la pantalla se visualiza la letra E, llame un técnico de
servicio.
Si ninguna de las instrucciones anteriores soluciona el problema, llame el servicio
técnico autorizado más cercano e indique el tipo, el modelo y el número de serie que se
encuentran en la etiqueta con datos básicos, que está en el interior del aparato.
567141
45
INFORMACIÓN SOBRE EL RUIDO
DEL APARATO
567141
La refrigeración en los refrigeradores y congeladores es posible gracias a un sistema de
enfriamiento que incluye también un compresor (y un ventilador en algunos aparatos) que
generan algo de ruido. El nivel de ruido depende de la instalación, del uso adecuado y de
la edad del aparato.
Después de poner el aparato en marcha, el funcionamiento del compresor o el
sonido del fl ujo de líquido puede ser un poco más fuerte. Esto no es un signo de mal
funcionamiento y no afecta la vida útil del aparato. Con el tiempo y utilizando el aparato
el ruido disminuye.
• De vez en cuando ruidos inhabituales o bastante fuertes aparecen durante el
funcionamiento del aparato, lo que se debe a una instalación inadecuada:
- El aparato debe estar correctamente nivelado y colocado sobre una base sólida.
- El aparato no debe tocar la pared ni los elementos vecinos.
- Cerciórese de que los accesorios estén en el lugar previsto y que el tintineo no esté
causado por las latas que se toquen.
• El electrodoméstico puede generar temporalmente más ruido por una mayor carga
de trabajo en el sistema de refrigeración cuando la puerta se abre con más frecuencia
o durante más tiempo, cuando se introduce una gran cantidad de alimentos frescos o
cuando se activan las funciones intensivas de congelación o enfriamiento.
NOS RESERVAMOS EL DERECHO A CAMBIOS QUE NO INFLUYEN EN LA
FUNCIONALIDAD DEL APARATO.
El manual de instrucciones está disponible también en nuestro sitio web: www.gorenje.
com /< http://www.gorenje.com />
COMBI_FS600_SUPERIOR es (03-18)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Gorenje HZF3369E Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para