Delta Children Bentley 6 Drawer Dresser Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
To Make Assembly Even
Easier Watch Video Here!
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly,
keep out of reach of children until assembly is complete.
EN
November 26, 2020, 29941, R1
This product is not intended for institutional or commercial use.
Read all instructions
before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
For Questions or
to Contact Us:
DeltaChildren.com/Help
If unable to access website, please email
Expect longer response times via email.
©2020 Delta Children’s Products Corp.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
C
REV
Before contacting Delta Consumer
Experience Center please ensure this
information matches the information
found on the label on the Back Panel.
Dresser
2
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el
ensamblaje, mantenga fuera del alcance de los niños
hasta que complete el ensamblaje.
DEBE SER ENSAMBLADO
POR UN ADULTO
ES
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
Para facilitar más aun el
ensamblaje ver el video aquí
Antes de contactar el Centro de Experiencia
del Consumidor de Delta por favor
asegúrese de que la información de la
primera página coincida con la información
que se encuentra en la etiqueta ubicada en
el panel trasero.
Lea todas las instrucciones
antes de ensamblar y usar.
MANTENGA LAS
INSTRUCCIONES PARA SU
USO FUTURO.
Para preguntar o para
contactarnos :
DeltaChildren.com/Help
Si no puede acceder el sitio web, por
favor envíenos un email a
El tiempo de espera para respuestas
será más largo por email.
Cómoda
3
3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
4
BABY SAFE SLEEP TIPS
AAP RECOMMENDS:
Always lay your baby on its back to sleep.
Consult your doctor.
Visit Deltachildren.Com/Pages/Crib-Safety-Tips for more information
DO NOT place any
items in the crib.
Your baby should sleep
on a firm mattress.
Pillows and blankets have
caused infants to suffocate,
NEVER use in a crib.
Adult beds are not safe
for babies:
NEVER co-sleep.
NEVER place the crib near
a window or any wall
hangings.
The safest place for your
baby to sleep is in a
JPMA Certified crib.
Missing or broken parts, any
questions?
www.DeltaChildren.com/
Help
Read all warnings and
follow all instructions.
5
Missing or broken parts, any
questions?
www.DeltaChildren.com/
Help
DO NOT set TV’s or other
heavy objects on the top of
bedroom or nursery
furniture.
ALWAYS use provided
tipover restraints.
NEVER allow children to
climb or hang on
drawers, doors,or shelves.
Place heaviest items in
the lowest drawers.
NEVER open more than
one drawer at a time.
DO NOT leave
drawers open when
not in use.
Read all warnings and
follow all instructions.
FURNITURE SAFETY TIPS
Visit Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety for more information
SERIOUS OR FATAL CRUSHING INJURIES
CAN OCCUR FROM FURNITURE TIP-OVER.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
6
CONSEJOS PARA UN SUEÑO
SEGURO PARA LOS BEBÉS
APP RECOMIENDA:
Haga que su bebé duerma siempre boca arriba.
Consulte a su médico.
Visite Deltachildren.Com/Pages/Crib-Safety-Tips para obtener más información
NO coloque artículos
en la cuna.
Su bebé debe dormir
sobre un colchón firme.
Las almohadas y frazadas
han provocado asfixia en
menores; por lo tanto,
JAMÁS se deben utilizar en
una cuna.
Las camas para adultos
no son seguras para los
bebés: JAMÁS duerma
con ellos.
JAMÁS coloque la cuna
cerca de una ventana o
elementos colgados en
las paredes.
El lugar más seguro para
que su bebé duerma es
una cuna con
certificación JPMA.
¿Le faltan piezas o vienen
rotas?
www.DeltaChildren.com/
Help
Lea todas las
advertencias y siga
todas las instrucciones.
7
Visite Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety para obtener más información
¿Le faltan piezas o vienen
rotas?
www.DeltaChildren.com/
Help
PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES O MORTALES
POR APLASTAMIENTO AL VOLCARSE MUEBLES.
NO posicione televisores u
otros objetos pesados
sobre la cama o muebles
para infantes.
Utilice SIEMPRE las
retenciones contra
volcamiento incluidas
NUNCA permita que los
niños trepen sobre
cajones, puertas o baldas
de estantería ni que se
cuelguen de ellos.
Coloque los artículos de
mayor peso en los cajones
inferiores.
NUNCA abra más de
un cajón al mismo
tiempo.
NO DEJE cajones
abiertos si no los está
utilizando.
Lea todas las
advertencias y siga todas
las instrucciones.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
SOBRE MUEBLES
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
8
Your Next Purchase From
DeltaChildren.com
Welcome to the
Here's a Gift From Us To You
DELTA FAMILY
*Subject to Change
*Exclusions Apply
DELTA10
USE CODE:
Visit Deltachildren.com To Start Shopping
REVIEW TO WIN $2500
R ULES TO EN TER
My husband was impressed with the directions and organization of the hardware package.
He easily assembled this crib in an hour without any help. It's very sturdy and we like that it
has adjustable levels for the mattress height. To top it all off, it's so incredibly darling!!!
“We LOVE, LOVE, LOVE this crib”
WRITE A REVIEW for this product on the store’s website from where it was purchased
1
TAKE A SCREENSHOT of your review and upload it to www.DeltaChildren.com/Review
2
IT’S THAT EASY! Upon submission, you’ll be instantly ENTERED TO WIN $2,500
3
DELTA CHILDREN
SAVE BIG WITH
@deltachildren
FOLLOW US FOR MORE CHANCES TO WIN
SCAN HERE
For more
information &
to see all of
our products
9
DELTA CHILDREN
AHORRE MUCHO CON
Visita
*Subject to Change
*Exclusions Apply
Aquí Está Nuestro Regalo
Para Usted
FAMILIA DELTA
Bienvenido a la
Su Próxima Compra En
DeltaChildren.com
DELTA10
UTILICE EL CÓDIGO:
CALIFIQUE EL PRODUCTO en la página web de la tienda donde haya sido comprado
1
HAGA UNA CAPTURA DE PANTALLA de su calificación y cárguela a la pagina www.DeltaChildren.com/Review
2
ES ASÍ DE FÁCIL! En cuanto lo envíe ya estará instantáneamente PARTICIPANDO PARA GANAR $2.500
3
REGLAS PARA PARTICIPAR
CALIFIQUE EL PRODUCTO PARA GANAR $2500
@deltachildren
GANOS PARA TENER MAS CHANCES DE GANAR
ESCANEE AQUÍ
Para más
información
y para ver todos
nuestros productos
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Deltachildren.com Para Comenzar A Comprar
10
WARNING
Children have died from furniture tipover. To reduce the risk of
furniture tipover:
.
ALWAYS install tipover restraint provided.
.
NEVER put a TV on this product.
.
NEVER allow children to stand, climb or hang on drawers, doors, or
shelves.
.
NEVER open more than one drawer at a time.
.
Place heaviest items in the lowest drawers.
NOTES ON ASSEMBLY:
-During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt
on the diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and
shape specified in the instructions.
-To assemble this unit you may be required to place the unit on it’s side and face. It is strongly
recommended that assembly is done on a soft, non-abrasive surface to avoid damaging the finish.
NOTES ON CARE AND MAINTENANCE:
- Do not scratch or chip the finish.
- Inspect the product periodically, contact Delta Children's Products for replacement parts or
questions.
- Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic
or a damp, cold basement. These extremes can cause a loss of structural integrity.
-To preserve the luster of the high quality finish on your product, it is recommended to place a doily
or felt pad under any items you place on the finish.
-Clean with a damp cloth, then a dry cloth to preserve the original luster and beauty of this fine
finish.
-Do not use abrasive chemicals.
-Do not spray cleaners directly onto furniture.
-Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage.
-Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel.
NOTES ON USE:
Keep children and others safe by following these simple rules:
- Do not allow any child to play on furniture
- Do not allow climbing on any piece of furniture.
- Do not allow hanging from any piece of furniture.
- Always monitor your child’s activity when in the nursery.
10
11
ADVERTENCIA
Han muerto niños debido a volcaduras de muebles. Para
prevenir volcaduras:
.
Instalar SIEMPRE el dispositivo anti-volcaduras incluido.
.
No colocar NUNCA un televisor en este producto.
.
Nunca permita que los niños trepen sobre cajones, puertas o
baldas de
estantería ni que se cuelguen de ellos.
.
Nunca abra más de un cajón al mismo tiempo.
.
Coloque los artículos de mayor peso en los cajones inferiores.
INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE:
-Durante el proceso de montaje, ya utilice pernos o tornillos, compruebe cada uno de ellos colocan-
do el perno/tornillo en el diagrama del artículo donde está dibujado el tamaño y el diseño real.
Asegúrese de que utiliza el tamaño y la forma adecuada que especifican las instrucciones.
-Para montar esta unidad, puede que se le solicite que coloque la unidad de lado y de cara. Se
recomienda encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva (Como la
envoltura de embalaje de espuma) para evitar dañar el acabado.
INFORMACIÓN SOBRE EL USO:
Mantenga a los niños y otras personas a salvo siguiendo estas sencillas reglas:
- No permita que ningún niño juegue sobre muebles.
- No permita que nadie trepe sobre un mueble.
- No permita que nadie se cuelgue de un mueble.
- Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto.
NOTAS SOBRE SU CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
- No arañe ni desconche el acabado.
- Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con Delta Children’s Products para
el recambio de partes o para formular preguntas.
- No guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como
un ático caluroso o un sótano húmedo y frío. Estos extremos pueden provocar una pérdida de
integridad estructural.
-Para preservar el brillo del acabado de alta calidad que recubre su producto, se recomienda que
coloque un paño o una almohadilla de fieltro debajo de cualquier objeto que coloque sobre el
acabado.
-Límpielo con un trapo húmedo y luego con uno seco para preservar el brillo y la belleza originales
de este fino acabado.
-No utilice productos químicos abrasivos.
-No pulverice limpiadores directamente sobre el mueble.
-Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las
patas.
-El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe
desconchándose.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
12
PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT
PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS.
T
U
V
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
P
R
S
Top Back Rail x1
Riel trasero superior
# 40013
Front Molding x1
Moldura frontal
# 21728
Side Molding x2
Moldura lateral
# 21729
Drawer Front x6
Parte frontal de
la gaveta
# 29939
Left Drawer Side x6
lado izquierdo de la gaveta
# 29934
Right Drawer Side x6
lado derecho de la gaveta
# 29935
Left Side x1
Lado izquierdo
# 21718
Right Side x1
Lado derecho
# 21719
Top Panel x1
Panel superior
# 21730
Top Front Rail x1
Riel frontal superior
#40012
Bottom Front Rail x1
Riel frontal inferior
#40014
Bottom Back Rail x1
Riel trasero inferior
#40015
Drawer Rail x4
Riel de la gaveta
#21725
Back Weight x2
Peso trasero
#21726
Drawer Support x6
Soporte de la gaveta
#29938
Drawer Back x6
Trasera de la gaveta
# 29936
Drawer Bottom x6
Fondo de la gaveta
# 29937
Divider Frame x1
Marco divisor
# 21720
Back Panel x2
Panel trasero
#21727
13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
KK
LL
MM
NN
PARTS: HARDWARE KITS PART#29940
PIEZAS: EL KIT DE HERRAMIENTAS - PIEZA #29940
Knob / Perilla x6
#29942
Knob
Perilla
Knob Screw
Tornillo para Perilla
PP
PP2
PP1
TT
XX
YY
ZZ
Short Screw x1
Tornillo corto
Long Screw x1
Tornillo Largo
Washer x2
Arandela
Wall Strap x1
Abrazadera
Phillips Screwdriver – Not included
Destornillidor Phillips – no incluido
No drills necessary.
Do not use power screwdriver.
No hace falta taladrar.
No utilice destornilladores eléctricos
M4 Ballend Screwdriver
destornillador M4 con cabeza de bola
M4 Allen Wrench
Llave Allen M4
M6x60mm Bolt x8
Perno M6x60mm
M6x35mm Bolt x4
Perno M6x35mm
Crescent Washer x8
Arandela de Media Luna
M6x75mm Bolt x1
Perno M6x75mm
M6x55mm Bolt x1
Perno M6x55mm
M6x45mm Bolt x10
Perno M6x45mm
40mm Screw x30
Tornillo 40mm
30mm Screw x14
Tornillo 30mm
Φ8x30mm Wood Dowel x46
Pasador de madera Φ8x30mm
16mm Back Panel Screw x20
Tornillo 16mm de Panel Trasero
Plastic Barrel Nut x30
Tuerca cilíndrica plástica
20mm Screw x24
Tornillo 20mm
14
1. Insert the Dowels in the Rail into the holes
in the Post.
1. Inserte los pasadores del Riel en los
agujeros del Poste.
2. Insert the Bolt into the slot. Turn clockwise
with fingers or the Ball End Screwdriver
provided. DO NOT fully tighten, leave 1/2”
(12mm) exposed.
2. Inserte el perno en la ranura. Gírelo en el
sentido de las agujas del reloj con los
dedos o con el destornillador con cabeza
de bola. NO lo apriete del todo, deje 1/2"
(12 mm) fuera.
3. Slide the Crescent Washer over the
exposed bolt, behind the head of the
bolt.
3. Abrace la parte del Perno que quedó
fuera, debajo de la cabeza del mismo,
con la Arandela de media luna.
Hardware System - Review Before Assembly
Revise Antes De Armar- Elementos De Fijacion Y Ensamble
Crescent Washer
Arandela de Media Luna
MM
BB
M6x60mm Bolt
Perno M6x60mm
15
Install (1) bolt and (1) crescent washer at a time. Tighten until it looks like the picture.
Instale (1) perno y (1) Arandela de media luna al mismo tiempo. Apriételos hasta que
quede como en la ilustración.
Ensure all bolts are tight with Allen wrench.
Apriételo con la llave Allen.
Tighten the bolt with the ball end
screwdriver.
Apriételo con el Destornillador hcon cabeza
de bola.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
16
STEP 1
PASO 1
Parts and tools required to complete step
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
AA
CC
DD
KK
M6x75mm Bolt x1
Perno M6x75mm
M6x55mm Bolt x1
Perno M6x55mm
M6x45mm Bolt x2
Perno M6x45mm
Φ8x30mm Wood Dowel x4
Pasador de madera Φ8x30mm
Attach Top Front Rail (Part F), Bottom
Front Rail (Part G), Top Back Rail (Part
H), Bottom
Back Rail (Part J) to Divide Frame (Part
C) using (4) dowels (Part KK), (1)
75mm Bolt (Part AA ), (2) 45mm Bolt
(Part DD) and (1) 65mm Bolt (Part
CC). Tighten all bolts with the Allen
Wrench.
Una el Riel frontal superior (Parte F), el Riel
frontal inferior (Parte G), el Riel trasero
superior (Parte H), el Riel trasero inferior
(Parte J) al Marco divisor (Parte C). Con
ayuda de (4) Pasador de Madera (Parte
KK), (1) perno de 75mm (Parte AA), (2)
pernos de 45mm (Parte DD) de (1) perno
de 65mm (Parte CC). Apriete todos los
pernos con la llave Allen
M4 Allen Wrench
Llave Allen M4
17
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
C
F
H
G
J
CC
AA
DD
C
F
H
DD
KK
KK
KK
KK
C
G
J
CC
AA
18
STEP 2
PASO 2
Parts and tools required to complete step
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
KK
Φ8x30mm Wood Dowel x6
Pasador de madera Φ8x30mm
Attach (1)Back Weight (Part E), (2)
Drawer Rails (Part L) to the assembly
from Step 1 using (6)30mm Wood
Dowels (Part KK).
Fije (1) peso trasero (Pieza E) y (2) rieles de
gaveta (Pieza L) en el ensamblaje del Paso 1
utilizando (6) Pasadores de madera 30mm
(Pieza KK).
19
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
E
L
KK
KK
20
STEP 3
PASO 3
Parts and tools required to complete step
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
M4 Ballend Screwdriver
destornillador M4 con cabeza de bola
M4 Allen Wrench
Llave Allen M4
BB
KK
MM
M6x60mm Bolt x4
Perno M6x60mm
Crescent Washer x4
Arandela de Media Luna
Φ8x30mm Wood Dowel x14
Pasador de madera Φ8x30mm
Attach the Left Side (Part A) to the
assembly from Step 2 using (14)
30mm Wood Dowels (Part KK), (4)
60mm Bolt (Part BB) and (4) Cres-
cent Washer (Part MM). Tighten the
Bolts with the M4 BallendScrewdriver
and M4 Allen wrench, following thein-
structions on pages 14 and 15.
Fije el ladoizquierdo (Pieza A) al ensamblaje
del Paso 2 utilizando (14) Pasadores de
madera 30mm (Pieza KK), (4) pernos de 60
mm (Pieza BB) y (4) arandelas crescent
(Pieza MM) utilizando el destornilladorM4 con
cabeza de bola y la llave Allen M4 siguiendola-
sinstrucciones de laspáginas 14 y 15.
21
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
A
BB
x4
MM
KK
KK
KK
KK
KK
22
STEP 4
PASO 4
Parts and tools required to complete step
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
KK
Φ8x30mm Wood Dowel x6
Pasador de madera Φ8x30mm
Attach (1)Back Weight (Part E), (2)
Drawer Rails (Part L) to the assembly
from Step 3 using (6)30mm Wood
Dowels (Part KK).
Fije (1) peso trasero (Pieza E) y (2) rieles de
gaveta (Pieza L) en el ensamblaje del Paso 3
utilizando (6) Pasadores de madera 30mm
(Pieza KK).
23
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
E
KK
L
H
KK
24
STEP 5
PASO 5
Parts and tools required to complete step
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Attach the Right Side (Part B) to the
assembly from Step 4 using (14)
30mm Wood Dowels (Part KK), (4)
60mm Bolt (Part BB) and (4) Cres-
cent Washer (Part MM). Tighten the
Bolts with the M4 BallendScrewdriver
and M4 Allen wrench, following thein-
structions on pages 14 and 15.
Fije el lado derecho (Pieza B) al ensamblaje
del Paso 4 utilizando (14) Pasadores de
madera 30mm (Pieza KK), (4) pernos de 60
mm (Pieza BB) y (4) arandelas crescent
(Pieza MM) utilizando el destornilladorM4 con
cabeza de bola y la llave Allen M4 siguiendo-
lasinstrucciones de laspáginas 14 y 15.
M4 Ballend Screwdriver
destornillador M4 con cabeza de bola
M4 Allen Wrench
Llave Allen M4
BB
KK
MM
M6x60mm Bolt x4
Perno M6x60mm
Crescent Washer x4
Arandela de Media Luna
Φ8x30mm Wood Dowel x14
Pasador de madera Φ8x30mm
25
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
B
KK
KK
KK
BB
x4
MM
KK
26
STEP 6
PASO 6
Parts and tools required to complete step
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Phillips Screwdriver – Not included
Destornillidor Phillips – no incluido
No drills necessary.
Do not use power screwdriver.
No hace falta taladrar.
No utilice destornilladores eléctricos
GG
30mm Screw x14
Tornillo 30mm
1. Attach the Bottom Front Molding (Part
K) to the front of the case using (8)
30mm Screws (Part GG), ensure the
screws go into the predrilled holes in the
molding. Tighten with a Phillips screw-
driver.
2. Attach the (2) Bottom Side Moldings
(Part N) to the case using (3) 30mm
screws (Part GG) for each, ensure the
screws go into the predrilled holes in the
molding.
1- Fijar la moldura frontal (pieza K) utili-
zando (8) tornillos de 30mm (pieza GG).
Apretar con el destornillador de estrella.
2. Fijar las molduras laterales (pieza N) a
cada lado utilizando (3) tornillos de
30mm (pieza GG). Alinear el frente de la
moldura lateral con la moldura frontal.
Apretar con el destornillador de estrella.
27
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
GG
GG
K
N
N
28
STEP 7
PASO 7
Parts and tools required to complete step
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
DD
M6x45mm Bolt x8
Perno M6x45mm
M4 Ballend Screwdriver
destornillador M4 con cabeza de bola
M4 Allen Wrench
Llave Allen M4
KK
Φ8x30mm Wood Dowel x2
Pasador de madera Φ8x30mm
Attach the Top Panel (Part D) to the
assembly from Step 6 using (2) 30mm
Wood Dowels (Part KK) and (8) 45mm
Bolts (Part DD) . Tighten the Bolts with
the M4 Ballend Screwdriver and M4
Allen wrench.
Fije el Panel superior(Pieza D) al ensamb-
laje del Paso 6 utilizando (2) Pasadores de
madera 30mm (Pieza KK) y (8) pernos de
45 mm(Pieza DD) utilizando el destornilla-
dor M4 con cabeza de bola y la llave Allen
M4.
29
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
D
DD
DD
DD
KK
KK
DD
30
STEP 8
PASO 8
Parts and tools required to complete step
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
M4 Ballend Screwdriver
destornillador M4 con cabeza de bola
M4 Allen Wrench
Llave Allen M4
Attach the Top Panel (Part D) 6 using
(4) 35mm Bolts (Part EE) . Tighten the
Bolts with the M4 Ballend Screwdriver
and M4 Allen wrench.
Fije el Panel superior(Pieza D) utilizando
(4) pernos de 35 mm (Pieza EE) utilizando
el destornillador M4 con cabeza de bola y
la llave Allen M4.
EE
M6x35mm Bolt x4
Perno M6x35mm
31
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
EE
EE
32
STEP 9
PASO 9
Parts and tools required to complete step
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Phillips Screwdriver – Not included
Destornillidor Phillips – no incluido
No drills necessary.
Do not use power screwdriver.
No hace falta taladrar.
No utilice destornilladores eléctricos
Attach (2) Back Panels (Part M)
using (20) Screws (Part HH). Tighten
with a Phillips Screwdriver.
Fije los (2) Paneles traseros (Parte M) con
ayuda de (20) Tornillos (Parte HH). Apriete
con un destornillador de cruz.
HH
16mm Back Panel Screw x20
Tornillo 16mm de Panel Trasero
33
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
M
HH x20
M
34
STEP 10
PASO 10
1) Choose BOTTOM or TOP attachment.
2) Locate the through holes in the back of the dresser.
3) Align the hole to be used with the wood wall stud (For Open Bottom Installation, use wood wall
stud closest to center)
1) Seleccione el aditamento SUPERIOR o INFERIOR.
2) Ubique los orificios pasantes en la parte posterior del mueble.
3) Alinee el orificio que utilizará con el pilar de la pared (para una instalación con fondo abierto,
utilice el pilar de madera más cercano al centro)
6) Attach the Tip-over restraint strap (ZZ) to
the wall using (1) Long Screw (XX) and (1)
washer (TT) as shown. The Screw MUST be
installed into a wood wall stud (See
WARNINGS for additional information).
6) Fije la correa de retención contra
volcamiento (ZZ) a la pared utilizando (1)
tornillo largo (XX) y (1) arandela (TT), como
se indica. El tornillo DEBE instalarse en un
pilar de madera (para obtener más
información consulte las ADVERTENCIAS).
ADVERTENCIA
El uso de herramientas de contención de
vuelcos tan solo puede reducir, pero no
eliminar, el riesgo de vuelco.
No intente atornillar a paredes hechas
únicamente de paneles. Debe atornillar en
un pilar u otra estructura de madera
similar, como un zócalo fijado de manera
segura. Si su pared no tiene vigas de Madera, visite
su ferretería o tienda del ramo más cercana para
conseguir un sistema de anclaje que soporte una
fuerza de tiraje de hasta 50 LBS (22,7 Kgs) para su
tipo de muro. Si no está seguro sobre cómo
encontrar la viga de madera o tiene dudas sobre el
tipo de muro, contacte a un contratista profesional.
5) Drill Ø1/8” hole at Pencil
Mark, in wood wall stud
5) Perfore un orificio de
Ø1/8” en la marca del lápiz,
sobre el pilar de madera
Wood Wall Stud
Pilar de madera
Pencil Mark
Marca de lápiz
XX
TT
ZZ
Tipover Restraint
Protección contra volcamiento
WARNING
Use of tip-over restraints may only
reduce, but not eliminate, the risk of
tip-over.
Do not attempt to Screw into the
wallboard only. You must Screw into
a wood wall stud or other wood
structure such as securely attached
baseboard. If your wall is not wood stud
construction, see your local hardware store or
home center for a wall anchor system that will
hold a pull force of 50 LBS in your wall type. If
you are unsure of how to locate the wood
stud, or of what type of wall you have, contact
a professional contractor.
4) Make a pencil mark on the wall using the
wood rail as a guide, pencil mark must be
over wood wall stud. Then move the case
away from the wall.
4) Utilizando un lápiz, haga una marca en la
pared utilizando el barra de madera como
guía; la marca debe estar sobre el pilar de
madera. Luego, aleje la carcasa de la pared.
35
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
9)Pull case AWAY from wall until Restraint is SNUG.
9) Jale la carcasa ALEJÁNDOLA de la pared hasta
que la retención esté TENSA.
10) Ensure restraint is not loose.
10) Asegúrese de que la retención no
esté suelta.
Bottom Back Rail
BarraTraseroInferior
NOTE: Be sure to attach any accessory items to case before completing this
step.
7)Feed the Tipover Restarint through the hole as you place the dresser in it’s
final position.
NOTA: Asegúrese de fijar todos los accesorios a la carcasa antes de
completar este paso.
7) Pase el elemento de retención a través del orificio, a medida que
posiciona el mueble en su posición final.
8) Pull the Tip-over restraint through the hole and fasten it securely to the
case using (1) 15mm Screw (YY) and (1) washer (TT).
8) Pase el elemento de retención a través del orificio y fíjelo con seguridad
a la carcasa utilizando (1) tornillo de 15 mm (YY) y (1) arandela (TT).
Attach to Bottom
Fijar al fondo
Attach to Top
Fijar a la parte superior
Top Back Rail
Barra Trasero Superior
YY TT
YY
TT
36
STEP 11
PASO 11
Parts and tools required to complete step
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Phillips Screwdriver – Not included
Destornillidor Phillips – no incluido
No drills necessary.
Do not use power screwdriver.
No hace falta taladrar.
No utilice destornilladores eléctricos
NN
20mm Screw x24
Tornillo 20mm
Slide Drawer Bottom (Part U) into the
grooves. Attach the Right and Left
Drawer Sides (Part T and S) to the
Drawer Front (Part P) with (4) 20mm
Screws (Part NN). Note: Grooves in
Bottom must align. Tighten With
Phillips Screwdriver. Repeat this step
until 6 drawers are complete.
Deslice la Fondo de la gaveta (Pieza U) hacia
las ranuras. Fije los Lados Izqueirdo y Derecho
dela Gaveta (Pieza T y S) a la parte frontal de
la gaveta (Pieza P) utilizando (4) tornillos
20mm (Pieza NN). Nota: Las ranuras al inferior
deben alinearse. Apriete utilizando un destor-
nillador Phillips. Repitaestepaso hasta haber
completadolas 6 gavetas .
37
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
x6
S
U
T
NN
NN
P
38
STEP 12
PASO 12
Parts and tools required to complete step
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Phillips Screwdriver – Not included
Destornillidor Phillips – no incluido
No drills necessary.
Do not use power screwdriver.
No hace falta taladrar.
No utilice destornilladores eléctricos
FF
LL
40mm Screw x30
Tornillo 40mm
Plastic Barrel Nut x30
Tuerca cilíndrica plástica
Slide Drawer Support (Part V) into the
grooves. Attach Drawer Back (Part R)
using (5) 40mm Screws (Part FF) and
(5) Plastic Barrel Nuts (Part LL), ensure
the grooves at the bottom line up.
Repeat this step until all 6 drawers are
complete.
Deslizar el Soporte de la gaveta (pieza V) en
las ranuras. Fijar la parte posterior de la
gaveta (pieza R) utilizando (5) tornillos de
40mm (pieza FF) y (5) tuercas plásticas de
barril (pieza LL). Asegurarse de que las
ranuras en el fondo estén alineadas.
Repitaestepaso hasta haber completadolas
6 gavetas .
39
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
LL
FF
x6
FF
FF
LL
LL
LL
LL
V
R
40
STEP 13
PASO 13
Parts and tools required to complete step
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Phillips Screwdriver – Not included
Destornillidor Phillips – no incluido
No drills necessary.
Do not use power screwdriver.
No hace falta taladrar.
No utilice destornilladores eléctricos
Attach (1) Drawer Knob (Part PP1) to
each drawer with (1) Knob Screw
(Part PP2).
Tighten with a Phillips Screwdriver.
Tighten With Phillips Screwdriver.
Repeat this step until 6 drawers are
complete.
Fije (1) pomo de gaveta (Pieza PP1) a cada
gaveta utilizando (1) tornillo para pomos
(Pieza PP2). Apriete utilizando un destornilla-
dor Phillips.
Repitaestepaso hasta haber completadolas 6
gavetas .
PP1. Knob x6
Bouton
Perilla
PP2. Knob Screw x6
Vis de Bouton
Tornillo para Perilla
41
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PP2
PP1
X6
42
STEP 14
PASO 14
Install the drawers in the case body.
Carefully align the Drawer Guides on
each drawer with the Drawer Guides
on the case. Check that each side is
fully secure. Open and close the
drawer to ensure smooth operation.
Changing the locations may improve
fit or performance.
Instale las gavetas en el cuerpo del
mueble. Alinee cuidadosamente las guías
de gaveta en cada una de ellas con las
guías del cuerpo del mueble. Revise que
cada lado estébien asegurado. Abra y
cierre la gaveta para asegurarse de que
funciona correctamente. Cambiar las
ubicaciones podría mejorar el funciona-
miento.
43
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
44
Garantía Limitada:
Este Producto Delta está garantizado de estar libre de defectos por un período de 90
dias a partir de su adquisición, bajo uso normal. Si un producto tiene defectos durante
este período, Nosotros tomaremos la opción de reparar o reemplazar la pieza
defectuosa del producto. Esta garantía limitada se otorga únicamente al comprador
original y es válida solamente cuando se proporciona una prueba de compra, o si el
producto fue recibido como un regalo, debe haber sido registrado con Delta. Esta
garantía limitada del fabricante no cubre lo siguiente:
• Productos comprados como exhibiciones de la tienda o muestras.
• Artículos comprados como “tal como está”, productos de segunda mano o reventa
de los productos.
• Artículos comprados como “venta final”, “ventas de tiendas que están quebrando”
o ventas por liquidación.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y también puede tener
otros derechos que varían de un estado a otro.
Para registrar su producto
para alertas importantes de seguridad y estar al tanto sobre novedades de su
producto por favor visite
www.DeltaChildren.com
Fecha de Compra: _____________ (debe además mantener su recibo)
Para reportarcualquier problema
por favor entre a www.DeltaChildren.com/help
Limited Warranty:
This Delta Product is warranted to be free from defects for a period of 90 days from
the date of purchase under normal use. If a product is defective during this period, we
will at our option repair or replace the defective part or product. This limited warranty
extends only to the original retail purchaser and is valid only when supplied with proof
of purchase, or if received as a gift, when the registration is on file with Delta. This
limited warranty does not cover the following:
• Products purchased as floor models or samples.
• Items purchased on an “as-is” basis, as a second hand product, or as a resale
product.
• Items purchased at a Final sale, a “Going out of Business” sale or a Liquidation sale.
This limited warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
which vary from state to state.
To register your product
for important safety alerts and updates to your product please visit
www.deltachildren.com
Date of Purchase: _____________ (you should also keep your receipt)
To report a problem
please log on to www.deltachildren.com/help
45
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
SAFETY LEADERS
Safe products start with safe materials.
We test all of our products to create the
safest and healthiest environment for
your baby.
We have 8 cutting edge safety labs around
the world where we test our products above
and beyond the industry standards. All of our
dressers are engineered to meet or exceed
ASTM Furniture Safety Standards.
To protect your children, Delta Children
dressers are tested to meet the
requirements of the industry tip over test
set forth by ASTM. For additional security,
we strongly recommend that all dressers
in you home be anchored; all Delta
Children dressers include a wall anchor.
SAFE MATERIALS PRODUCTS YOU CAN TRUST
WE GO ABOVE
& BEYOND
Visit Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety for more information
46
LÍDERES EN
LA SEGURIDAD
Los productos seguros se hacen con
materiales seguros. Ponemos a prueba
todos nuestros productos para crear el
ambiente más seguro y saludable para
su bebé.
Tenemos 8 laboratorios de seguridad de alta
tecnología donde probamos nuestros
productos mas allá de los estándares de la
industria. Todos nuestros tocadores están
diseñados para cumplir o exceder los
estándares de seguridad ASTM de muebles.
Para proteger a sus niños, los tocadores de Delta
Children son sometidos a pruebas para que
cumplan los requisitos ASTM establecidos de la
industria en cuanto a volcamientos se refiere.
Para seguridad adicional, recomendamos
enfáticamente que todos los tocadores de su
casa estén fijos: todos los tocadores de Delta
Children incluyen un anclaje de pared.
MATERIALES SEGUROS PRODUCTOS CONFIABLES
ESTAMOS POR ENCIMA
Y MÁS ALLÁ
Visite Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety para más información
47
*Subject to Change
*Exclusions Apply
PRODUCTOS PARA CADA EDAD Y ETAPA
CUNAS
TOCADORES
SILLA MOISÉS
COSAS PARA BEBÉ
CARRIOLAS CAMA SENCILLA
CONTENEDORES
COLCHÓN
CUARTO DE JUGARCAMA PARA NIÑO
MÁS DE 50 AÑOS DE SEGURIDAD, ESTILO E INNOVACIÓN
NUESTRA FAMILIA DE LAS MEJORES MARCAS
Aquí Está Nuestro Regalo
Para Usted
FAMILIA DELTA
Bienvenido a la
Su Próxima Compra En
DeltaChildren.com
DELTA10
UTILICE EL CÓDIGO:
DELTA CHILDREN?
POR QUÉ ELEGIR A
Visita Deltachildren.Com/Pages/Our-Story para más información
DELTA DONA
10% de nuestros
ingresos está
destinado a mejorar
la vida de los niños
A DELTA
LE IMPORTA
Hacemos pruebas
por encima de los
estándares de
seguridad de la industria
DELTA LIDERA
1 de cada 2
niños en los
EE.UU duerme en
nuestros productos
DELTA CRECE
CON USTEDES
Tenemos productos
para cada edad
y etapa
DELTA ESTÁ
DEDICADA
Nuestra empresa
familiar ha estado
siempre presente para
su familia desde 1968
Más De 50
Años De
Seguridad,
Estilo E
Innovación
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
48
Your Next Purchase From
DeltaChildren.com
Welcome to the
Here's a Gift From Us To You
DELTA FAMILY
*Subject to Change
*Exclusions Apply
DELTA10
USE CODE:
DELTA CHILDREN?
Visit Deltachildren.Com/Pages/Our-Story for more information
PRODUCTS FOR EVERY AGE AND STAGE
CRIBS
LITS POUR BÉBÉ
CUNAS
DRESSERS
COMMODES
TOCADORES
GLIDERS
CHAISE
SILLA
BASSINETS
COUFFINS
MOISÉS
STROLLERS
ÉQUIPEMENT POUR BÉBÉ
COSAS PARA BEBÉ
BABY GEAR
POUSSETTES
CARRIOLAS
TWIN BEDS
LITS UNE PLACE
CAMA SENCILLA
BINS &
ORGANIZERS
PANIERS
CONTENEDORES
MATTRESES
MATELAS
COLCHÓN
PLAYROOM
FURNITURE
SALLE DE JEUX
CUARTO DE JUGAR
TODDLER BEDS
LITS POUR ENFANT
CAMA PARA NIÑO
WHY CHOOSE
DELTA
GIVES
10% Of Our Profits
Go Toward Improving
The Lives Of Children
DELTA
CARES
We Test Above &
Beyond Industry
Safety Standards
DELTA
LEADS
1 Out Of 2 Children
In The U.S. Sleep In
Our Products
DELTA GROWS
WITH YOU
We Have Products
For Every Age
And Stage
DELTA IS
DEDICATED
Our Family-Run
Company Has Been
There For Your
Family Since 1968
Over
50 Years Of
Safety, Style
& Innovation
OVER 5O YEARS OF SAFETY, STYLE, AND INNOVATION
OUR FAMILY OF TOP BRANDS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Delta Children Bentley 6 Drawer Dresser Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions

en otros idiomas