Electrolux 76STX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Fogón a Gas
56STB, 56STX, 56DTB, 56DTX,
76STB, 76STX, 76DTB y 76DTX
Instrucciones
Manual de
2
IMPORTANTE
CUIDADOS CON LAS PARTES ELÉCTRICAS:
Desenchufe el fogón siempre que se haga
limpieza o servicio de mantenimiento para
evitar choques eléctricos.
Nunca desenchufe el fogón al tirar por el
cable eléctrico. Desenchufe por el tapón.
No cambie el tapón del fogón. No cuelgue,
tuerza o ate el cable eléctrico y no intente
arreglarlo, si ocurren daños, llame al Servi-
cio Tecnico para evitar riesgos.
Cuidado para que el fogón no se apoye so-
bre el cable eléctrico.
Utilice un enchufe exclusivo para el fogón,
no utilice extensiones o conectores.
Antes de instalar o sus-
tituir la lámpara, los
quemadores del fogón
deben estar apagados y
el cable eléctrico debe
estar desconectado. De
este modo, se evitarán
accidentes. Cambie o
instale la lámpara por
otra lámpara de fogón y verifi que la ten-
sión eléctrica de la red local. Consulte la
potencia correcta de la lámpara para su
modelo en “Especifi caciones Técnicas”.
Es peligroso cambiar las especifi caciones
o características del fogón.
Para cambiar el gas llame al Servicio Tec-
nico más próximo para su conversión. La
conversión solo será posible si el gas na-
tural esté disponible.
Manual del Usuario
¡FELICITACIONES! Usted es un cliente especial
que acaba de adquirir un producto con calidad
mundial Electrolux.
En este manual, va a encontrar todas las infor-
maciones para su seguridad y el uso adecuado
de su fogón.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el
producto y guarde este Manual para futuras ref-
erencias.
ATENCIÓN
Este manual atiende a los fogones a gas
modelos 56STB, 56STX, 56DTB, 56DTX,
76STB, 76STX, 76DTB y 76DTX. Luego,
observe el modelo de su producto en la
factura de compra para identifi car las in-
formaciones correctas en ese manual.
La etiqueta de identi cación donde están las
informaciones de código, modelo, fabricante y
otras, será utilizada por el Servicio Tecnico, si
su fogón necesite reparo. No lo saque del local
donde está pegado.
Sugerencias ambientales
El material del empaque es reciclable. Trate de
seleccionar plásticos, papel y
cartón y enviar a las empresas
de reciclaje.
Este producto no puede ser tratado
como basura del hogar. Al contrario,
debe ser entregue al centro de
separación en la fuente para
reciclaje de equipos electro electrónicos.
1. Seguridad ................................................. 02
2. Descripción del fogón ............................. 04
3. Instalación ................................................ 05
4. Cómo Usar ................................................11
5. Limpieza y mantenimiento ...................... 13
6. Soluciones de problemas ....................... 15
7. Sugerencias y consejos .......................... 16
8. Especifi caciones técnicas ...................... 18
9. Tabla de características .......................... 19
10. Esquema Eléctrico ................................ 20
11. Recetas ................................................... 21
12. Certifi cado de Garantía ......................... 22
Índice
Para los niños
Evite accidentes. Después de desenvolver el
fogón, mantenga el material del empaque lejos
de los niños.
No permita que los niños manejen el fogón,
aunque apagado.
Ponga atención para que los niños no toquen la
super cie de el fogón, tampoco se queden cerca
de ella, cuando en funcionamiento y todavía
caliente, aunque apagado.
Para el Usuario / Instalador
1. Seguridad
3
CUIDADOS CON ALIMENTOS Y APARATOS
Para manejar o retirar los alimentos del
horno, póngase guantes térmicos de pro-
tección.
No utilice cacerolas con fondo redondeado,
para evitar accidentes.
Nunca deje el mango afuera del fogón.
Al utilizar aceite o grasa en
las frituras, hay que tener
más cuidado, pues son in-
amables.
No almacene aparatos en
el fogón, principalmente
los que presenten resi-
duos o gran cantidad de
aceite o grasa.
CUIDADOS CON LA LIM-
PIEZA:
Por cuestiones de higiene
y seguridad, se debe man-
tener el fogón siempre
limpio. La acumulación de
grasa u otros alimentos
pueden llevar al mal fun-
cionamiento y riesgos de accidentes (con-
sulte limpieza y mantenimiento).
Desps de limpiar el panel de control, certi-
quese que los botones están en la posición
“apagado”, principalmente el botón del hor-
no, que gira libremente para los dos sentidos.
CUIDADOS GENERALES
Nunca deje paños o materiales infl amables
sobre la tapa de cristal durante el uso del
fogón. Mantenga a los niños y a los anima-
les lejos del fogón, principalmente cuando
está en uso. Las partes próximas a los
quemadores, las partes externas, los tira-
dores y la puerta calientan y pueden cau-
sar quemaduras.
La instalación del fogón debe seguir las
instrucciones descritas en este manual.
Antes de encender el horno, abra total-
mente su puerta para evitar acumulación
de gas en el interior. Certifíquese que el
horno encendió antes de cerrar la puerta.
Al ausentarse por un período largo, cierre
el registro de entrada de gas.
Evite la instalación del fogón cerca de ma-
teriales infl amables: cortinas, paños de
cocina, etc.
Los agujeros en la parte inferior del fogón
no deben ser obstruidos. Las paredes del
horno no deben ser revestidas con hojas
de papel aluminio, principalmente la base.
Verifi que siempre si los botones están en
la posición (apagado) cuando el fo-
gón no está en uso.
Si hay piezas dañadas, vaya al Servicio
Tecnico y adquiera solo piezas y acceso-
rios originales para sustitución.
Nunca use llamas o chispas para locali-
zar vaciado de gas, pues
pueden causar explosión.
Utilice una esponja con
espuma de jabón o deter-
gente líquido.
En caso de falta de ener-
a eléctrica, certifíquese
que ningún botón de con-
trol del fogón está abierto
antes de usar un fósforo para encender la
llama.
Vaciado de gas
Al sentir el olor de gas dentro de casa, tome las
siguientes providencias:
1. Apague toda y cualquier llama.
2. No encienda ningún tipo de llama.
3. No toque en disyuntores eléctricos.
4. No utilice teléfonos y móviles cerca del local.
Salga del ambiente y haga la llamada desde un
local abierto y ventilado.
5. Cierre el registro de entrada de gas.
6. Abra las ventanas y las puertas para permitir
mayor ventilación del ambiente.
7. Aleje las personas del local.
8. Si el vaciado sea en la bombona, sáquela y llé-
vela para un local abierto y bien ventilado; llame
al distribuidor de gas
9. Si el fogón tiene gas butano o central (edi -
cios), cierre inmediatamente los registros de
suministro; llame a la compañía de gas respon-
sable.
10. Llame al soporte tecnico para veri car el pro-
blema
Vaciado de gas con fuego
1. Si posible, cierre el registro de gas.
2. Aleje las personas del local.
3. Salga del local
4. Llame a los Bomberos
Errado
Errado
Correcto
4
Piezas - modelos 56STB, 56STX,
56DTB y 56DTX
1. Tapa de cristal
2. Rejas (trempes)
3. Botones del control del fogón
4. Panel de control
5. Botón para encender automáticamente
6. Botón para la luz del horno
7. Botón para luz del horno/encendimiento automáti-
co (modelos DTB y DTX)
8. Timer
9. Botón de control de la temperatura del horno
10. Luz del grill
11. Tirador de la puerta (2 tiradores modelos DTB y
DTX)
12. Puerta del horno (2 puertas modelos DTB y DTX)
13. Cubierta de los pies y pies niveladores
14. Puerta de la estufa  ja (modelos STB y STX)
Piezas - modelos 76STB, 76STX,
76DTB y 76DTX
1. Tapa de cristal
2. Rejas (trempes)
3. Botones del control del fogón
4. Panel de control
5. Botón para encender automáticamente
6. Botón para la luz del horno
7. Botón para luz del horno/encendimiento au-
tomático (modelos DTB y DTX)
8. Timer
9. Botón de control de la temperatura del horno
10. Luz del grill
11. Tirador de la puerta (2 tiradores modelos DTB y
DTX)
12. Puerta del horno (2 puertas modelos DTB y DTX)
13. Cubierta de los pies y pies niveladores
14. Puerta de la estufa  ja (modelos STB y STX)
2. Descripción del Fogón
Quemador
semi rápido
Quemador
semi rápido
Quemador
rápido
Quemador
rápido
Quemador
tipo llama
Quemador
tipo llama
Entrada de
gas
Entrada
de gas
Quemador
semi rápido
Quemador
semi rápido
Mesa
Mesa
Modelos: 56TBE y 56TXE
Modelos:
56TBE y 56TXE
Modelos:
76TBE y
76TXE
Modelos:
76TBE y 76TXE
5
Para su tranquilidad, hay una Red de Servicios
Tecnicos altamente cali cada para instalar su
fogón. Póngase en contacto con uno de los Ser-
vicios Tecnicos que están en la lista junto a este
manual de instrucciones. Por ese servicio, se co-
brará una tasa de instalación.
Esta instalación no abarca servicios de prepa-
ración del local (ej.: red eléctrica, conexiones
eléctricas e hidráulica, albañilería, alcantarilla,
enchufes, etc.) que son de responsabilidad del
consumidor.
Si lo pre ere, usted puede instalar su fogón,
puesto que siga paso a paso las instrucciones
de este manual.
Veri que antes en la etiqueta de identi cación en
la parte trasera del fogón:
- La tensión de alimentación (127/220V);
- El tipo de gas;
Por seguridad, nuestros pro-
ductos salen de fábrica con la
tensión de 220V; por lo tanto,
antes de conectarlo, veri que la
tensión del enchufe y ponga la
llave que está localizada en la
parte trasera del aparato en la
posición 127V o 220V, según la
tensión en su hogar.
No cambie la llave selectora
con el producto enchufado.
Si se necesita cambiar la instalación eléctrica, lo
debe hacer una persona cali cada, de acuerdo
con las normas vigentes.
Condiciones del local de instalación
El uso de un fogón con gas produce calor y hu-
medad en el local en que está instalado.
Certifíquese que hay circulación de aire en el
local de instalación del producto y mantenga la
ventilación natural o instale un extractor de aire.
Una mala ventilación produce la falta de oxigeno,
que es perjudicial al desempeño de el fogón y a
la salud.
La utilización intensiva y larga del fogón requie-
re una ventilación suplementar, por ejemplo, la
apertura de una ventana o de una ventilación
más e caz que aumente el fl ujo de aire.
Las corrientes de aire no deben di cultar el buen
funcionamiento del fogón o apagar la llama.
Posicionamiento del fogón
Desps de sacar el empa-
que, remueva cuidadosamen-
te toda la película plástica,
principalmente de la mesa,
donde protege al acero inoxi-
dable. No utilice el fogón que
lleve plástico, pues puede
dañar el acero inoxidable. El
calor derrite el plástico y se
vuelve muy dicil para sacarlo.
Desps de sacar la pecula,
limpie la mesa (consulte lim-
pieza y mantenimiento).
Evite instalar el fogón al lado
del refrigerador. En caso de
duda, consulte el manual del
refrigerador.
Gire el pie nivelador que es
bajo la tapa plástica para re-
gular la altura de los pies de
apoyo, nivelando el fon se-
n la altura de los muebles
existentes. El fon no debe
estar debajo de la altura de los
muebles, pues puede di cultar
su buen funcionamiento y causar accidentes.
No saque el pie nivelador
Respete la altura de 80 a 85cm entre el fogón
y un mueble, un depurador de aire o una co a
instalada arriba del producto.
Ponga los quemadores con sus componentes y
las rejas en los lugares propios de la mesa del
fogón.
Si posible, instale la bombona fuera de la cocina,
en local protegido y bien ventilado.
Instale su producto y mantenga una distancia mí-
nima de 3cm de cada lado del fogón, de acuerdo
con la  gura anterior.
Nivelación del fogón
Para evitar problemas de funcionamiento de su
fogón, principalmente para asar alimentos en el
horno, es importante que el aparato esté nivelado.
Para ello, utilice una forma con agua sobre las
rejas (trempes) y observe si el nivel del agua está
alineado con el borde de la forma. De no estar,
gire los pies del fogón hasta que el nivel del agua
se alinee con el borde de la forma.
3. Instalación
IMPORTANTE
Este fogón no ha sido diseñado para ser em-
potrado, por ello, en la instalación, respete la
distancia mínima de 3cm de cada lado para evitar
accidentes.
6
Piezas necesarias para instalar su
fogón (piezas no cubiertas por la garantía)
Instalación con bombona:
1. Regulador de presión exclu-
sivo para su fogón.
2. Manguera plástica de PVC
con faja amarilla o manguera
exible metálica de ½ pulgada
y adaptador (si la manguera
cruce por detrás del fogón).
3. Dos bisagras de metal (de
buena calidad) con pernos.
Procedimientos para instalación con
manguera PVC con faja amarilla
Cuando las bombonas están del lado de la entra-
da de gas del fogón, se puede utilizar la mangue-
ra PVC con faja amarilla desde que no cruce por
detrás del fogón, y no pase cerca a las salidas de
aire caliente.
Instalación del gas
1. Ponga la bisagra de metal
en la extremidad de la man-
guera y luego en el punto de
entrada del fogón y apriete la
bisagra ( g.1).
2. Ponga otra bisagra en la
extremidad opuesta de la
manguera, luego en el regu-
lador de presión y apriete la
bisagra ( g. 2).
3. Apriete con cuidado el re-
gulador de presión en la bom-
bona ( g. 3).
4. Después de la instalación,
veri que si hay vaciado de
gas, utilice una espuma de
jabón o detergente ( g. 4)
Procedimientos para instalación de
la bombona P13 con tubo exible
metálico
1. Con una llave de 22 mm. y
otra de 26mm,  je una de las
extremidades del tubo fl exi-
ble metálico en el adaptador.
2. Luego je el tubo exible
metálico con el adaptador en
la entrada de gas del fogón
( guras 5 y 6);
3. Si el regulador de presión no
tiene conexión compatible con
el tubo metálico fl exible ( gura
7), se debe sustituir el registro
del regulador ( gura 8).
4. Fije la otra extremidad del
tubo fl exible metálico en el
registro del regulador de pre-
sión ( guras 9 y 10); no olvide
utilizar el anillo de sellado.
5. Conecte el regulador de
gas a la bombona, apriete
solamente con las manos
( g. 3). Ese sistema fue desa-
rrollado para sellar solamen-
te con fuerza “manual”, no se
necesitan herramientas.
6. Conecte el gas y veri que
si hay vaciados, utilizando
detergentes líquidos visco-
sos, que garantizan un mejor
desempeño y e cacia en la
prueba ( g. 4).
Instalación utilizando la central de
gas.
La central de gas y el área del edi cio delimitada
que contiene los recipientes transportables o es-
tacionarios y los accesorios dirigidos al almace-
naje de gas para consumo.
En una instalación con central de gas hay algu-
nos puntos importantes como:
1- Cilindro estacionario o batería de cilindros
transportables;
2- Regulador de 1er nivel;
3- Regulador de 2do nivel;
4- Medidor de consumo.
Para instalar su fogón em la central de gas, ve-
ri que si su hogar tiene un registro de pared ex-
clusivo para el fogón y en buenas condiciones de
uso y siga según el ítem anterior.
Regulador
Manguera
Abraçadeira
7
Instalación eléctrica
Para su seguridad, solicite al elec-
tricista de su con anza para que
veri que las condiciones de la red
eléctrica del local de instalacn
del fogón o póngase en contacto
con Servicio Tecnico. Nuestros
productos por seguridad salen de
labrica en la tensn 220V; por lo tanto, antes de
conectar, veri que la tensn en el enchufe y ponga
la llave en la posición correcta, sen la tensn de
su hogar. Estos modelos requieren un enchufe es-
pecial con tres polos con disyuntor exclusivo (con-
sulte la página 18)
Antes de conectar, certifíquese:
- el enchufe o disyuntor utilizados para conexión
son de fácil acceso, aun después de tener insta-
lada el fogón;
- el cable de alimentación deberá estar de modo
que nunca toque las paredes calientes del fogón,
pues Pueden derretir el aislamiento eléctrico y
causar el cortocircuito;
- no utilice extensiones o conectores;
- Nunca conecte el cable tierra en los tubos de
gas o de PVC;
- Instale adecuadamente el cable tierra de su
fogón de acuerdo con las normas locales;
- En caso de duda, consulte un electricista;
Cable de conexión a tierra
Si su fogón tiene un cable tierra (verde o verde/
amarillo) próximo al cable de suministro, este
cable tierra debe conectarse a un punto de ater-
ramiento adecuado.
No conecte el cable tierra a grifos, tubea de agua,
tubea eléctrica o de gas o al cable neutral de la red.
Si su producto tiene un tampón de 3 pinos, utilice el
enchufe adecuado con aterramiento. No se puede
cortar el pino de conexión a tierra del enchufe. Para
su seguridad, solicite a un electricista que instale en
su hogar el cable tierra.
IMPORTANTE
Utilice siempre un regulador de presión para
cualquier tipo de bombona. Su ausencia puede
causar exceso de presn y vaciado de gas. El
regulador de presn del gas debe ser de 1kg/h
de vacío y 2,75 (2,8) kPa de presn exclusivo
para el fon. Verifi que el plazo de caducidad
del regulador de presión y de la manguera.
Utilice la manguera pstica de PVC con la faja
amarilla, desde que:
- la manguera no tenga enmiendas;
- no cruce por detrás del fon y no pase cerca
de salidas de aire caliente o atraviese la man-
guera por la pared;
- el largo de la manguera sea menor que 125cm;
- la manguera es dentro del plazo de caduci-
dad.
Si la resistencia es suministrada con gas de
bombona, veri que la distancia entre ella y el
fon. Si la manguera plástica de 125cm no sea
lo su cientemente larga para conectar el fon
a la bombona, se debe utilizar tubos de acero o
cobre para hacer la conexión.
Si la entrada de gas está dispuesta de modo
que la manguera cruce por la parte trasera del
fon, utilice una manguera exible melica
de ½ pulgada con adaptador para conectarla
al fogón.
En el caso del gas canalizado, se recomienda el
uso de manguera exible melica y adaptador;
tambn se puede utilizar manguera plástica
desde que no cruce la parte trasera del fon.
No utilizar la manguera plástica revestida de
metal, pues ofrece el mismo riesgo que la man-
guera plástica.
En caso de duda o adquisicn de accesorios
para la instalación del producto, consulte el
Servicio Tecnico.
Tensión Mínima Máxima
8
Tapa de Vidrio
Deje enfriar los que-
madores, las rejas y la
mesa antes de bajar la
tapa de vidrio. Nunca
encienda los quema-
dores de mesa con la
tapa bajada. El calor
de la llama o de las partes de la mesa puede
romper la tapa de vidrio. La función de la tapa
del fogón, cuando bajada, es proteger la super-
cie de la acumulación de polvo y evitar gotitas
de grasa en la pared cuando es levantada.
No utilice la tapa del fogón como super cie de
trabajo. No ponga objetos pesados o calientes
sobre la tapa de vidrio (límite de 3,0kg y 50ºC).
Encender los quemadores
Para facilitar la ignición, encienda el
quemador antes de poner la cacero-
la sobre la reja.
Encendimiento automático.
1. Accione la chispa al mantener el
botón pulsado ( g. 1);
2. Pulse y gire el botón de la
mesa hacia la izquierda.
3. Después, regule la llama
de acuerdo con lo deseado.
Si después de algunos inten-
tos de encender, veri que si
las tapas (Fig. 2 “A”) y los
distribuidores (Fig. 2”B”) es-
tán correctamente puestos.
Para interrumpir el suministro
de gas, gire el botón del horno
hacia la derecha hasta que se
cierre. En caso de falta de en-
era ectrica, para encender
un quemador, acerque una
llama (fósforo encendido), pulse el bon correspon-
diente y relo hacia la izquierda hasta la posición
de máximo.
Encender el horno
Antes de prender el horno, abra totalmente la
puerta. Después, siga con la puerta del horno
abierta por aproximadamente 1 minuto, para
permitir la correcta oxigenación del horno Cierre
la puerta y haga el precalentamiento antes de ll-
evar el alimento al horno.
Encendimiento automático del horno.
1. Accione la chispa al mantener el botón pulsado;
2. Pulse y gire el botón del horno hacia la izquierda;
3. Después de encendido, siga con el botón pul-
sado por más 10 segundos. De lo contrario, el
Panel de control
Posición del quemador
Horno
Encendimiento automático
Encendimiento de la lámpara del horno
Cerrado (posición inicial)
Botones de control de la mesa
Máximo
Mínimo
Gradación de la
temperatura
Accionamiento
del grill
Botón del timer
Timer
Botón de control del horno
Antes de usar el fogón por primera vez
Saque cuidadosamente la pecula plástica de la mesa
de acero inoxidable, limpie y remueva todos los resi-
duos de adhesivo, sen orientacn en la g. 10. El
aislamiento térmico del fon produce durante los pri-
meros minutos de funcionamiento, humo y olores carac-
testicos. En los modelos con grill, prenda el grill por 3
minutos antes del primer uso (veri que si el modelo de
su producto tiene ese componente en la tabla de carac-
testicas en la gina 17). En el primer uso, caliente
el horno del fon vao por aproximadamente 45
minutos, en la gradación de temperatura máxima.
Déjelo enfriar y luego limpie la parte inferior del horno
con agua tibia. Todos los accesorios, incluso las es-
tanterías, deben ser lavados antes de utilizarse por
primera vez.
Botón de control de gas
Los botones de funcionamiento de los quemadores
están en el panel de comando.
4. Cómo Usar
Para facilitar la ignición, encienda el
quemador antes de poner la cacero-
Accione la chispa al mantener el
A - Tapa
B - Esparcidor
C - Bujía
D - Base
9
Utilice el Time para contar los minutos siempre
que desee programar el tiempo de cocimiento de
un alimento o utilizar el grill.
Este timer no acciona el cocimiento, tampoco
apaga el horno al nal del tiempo seleccionado.
Para activar el timer, gire el botón en el panel de
control, primeramente hacia la derecha, hasta el
nal de su curso, hasta que coincida con la pos-
ición “60. Luego, relo hacia la izquierda hasta
la indicación de los minutos deseados en el inter-
valo de 0 – 60 minutos. Al nal del tiempo selec-
cionado, se emitirá una sal sonora.
dispositivo de seguridad bloquea el gas y apaga
la llama.
Cuando falte energía eléctrica, acerque una llama
(fósforo encendido) hasta el agujero de la parte in-
ferior del horno, pulse y gire el botón de control del
horno hacia la gradación de temperatura máxima.
Dispositivo de seguridad bloquea el gas
Estos modelos están equipados con un disposi-
tivo de seguridad que bloquea el suministro de
gas cuando la llama se
apaga accidentalmente.
Después de ver que el
quemador encendió, man-
tenga el botón pulsado por
10 segundos. Hasta que
la llama siga encendida y
luego regule la llama.
Si la llama no enciende o apaga accidentalmente,
vuelva inmediatamente el botón a la posición
cerrada, mantenga la puerta del horno abierta y
espere, por lo menos, 1 minuto para que el gas
liberado no se propague, lo que evita el riesgo de
explosión, solo entonces encienda nuevamente.
Observaciones:
Al utilizar el horno, saque todo aparato que esté
en su interior y también en el otro horno (modelos
DTB y DTX).
Nunca almacene o utilice para limpieza alcohol,
gasolina, o cualquier otro líquido y spray infl ama-
bles cerca del fogón.
Timer
Instalación, limpieza o cambio de la
lámpara
Para evitar el choque eléc-
trico, al instalar, cambiar o
limpiar la lámpara, asegúrese
que el fogón está desenchu-
fado.
Para sacar el protector de la lámpara, pulse el
lado derecho (1) hasta que el fondo del horno se
desencaje, luego tirela (2) hasta que desencaje el
otro lado. Para recolocar, haga lo inverso.
Funcionamiento del Grill (Parrilla)
El grill es una resistencia ectrica instalada en la parte
superior del horno, que calienta y emite radiacn infrar-
roja que sirve para dorar, asar a
la parrilla o gratinar los alimen-
tos.
Ponga el alimento sobre la es-
tantería del horno y posiciónelo
sen el tipo de alimento.
- carnes leteadas y nas son
puestas en la estantería más cerca del grill
- Asados enrollados, aves y otros, son puestos sobre la
estantería central.
Para utilizar el grill, hay que accionar el timer. Siga las
orientaciones abajo.
1. Gire el botón del timer hacia la derecha hasta marcar
60 minutos.
2. Gire el bon del timer hacia la
izquierda y póngalo en la indicacn
del tiempo deseada.
3. Gire el bon del horno hacia la
derecha hasta que la luz del grill se
encienda.
Observe que la luz del grill al lado del
bon se mantend encendida mien-
tras el grill funcione. El grill se apaga
al nal del tiempo seleccionado en
el timer o al girar el bon del horno
hacia la izquierda hasta que llegue
a la posición ”. Por cuestiones de
seguridad, el grill ectrico y el horno
a gas no funcionan simultáneamente
– el bon que enciende el grill apa-
ga el horno. Al usar el grill, recuerde que el tiempo de
calentamiento es menor que el de los hornos. Cuidado
para no quemar nos alimentos y tampoco quemarse.
El bon gira en las dos direcciones: hacia la dere-
cha, enciende el grill; hacia la
izquierda, enciende el horno. En
la posición indicada en la gura
del botón, el horno y el grill está
apagado.
grill
encender
el horno
encender
el grill
mantener pulsado
por 10 segundos
Botón Timer
10
Botón del grill
Como el botón del horno es el mismo que prende
el grill, después de utilizar el fogón, certifíquese
que está apagado. La luz al lado del botón indica
si el grill está funcionando o no, cuando está apa-
gada, signi ca que está apagado.
Horno pequeño (modelos DTB y DTX)
El horno pequeño es recomendado para recetas
de platos bajos, como pizza, pasta, carne, vegeta-
les, sufl és. Deje una distancia entre los alimentos
y las paredes del horno (aprox. 4 cm.).
El horno pequeño puede ser utilizado simultánea-
mente con el horno grande o con el grill (veri que si
el modelo de su producto tiene esos componentes
en la tabla de características en la página 17).
Al utilizar los dos hornos simultáneamente, puede
necesitarse ajustar el tiempo de cocción.
Horno autolimpiante
El horno autolimpiante tiene un revestimiento con
esmalte especial de porcelana. Este revestimien-
to no es tóxico, no emite olores que puedan cam-
biar el sabor de los alimentos y no inter ere en la
calidad y el tiempo de cocimiento. La combinación
de la textura y los agentes oxidantes de esmalte
ayudan a disipar la grasa durante todo el tiempo
en que el horno funcione. Luego, el proceso de
limpieza es continuo y las manchas de grasa son
químicamente rotas y eliminadas.
Junta del horno
Si necesite montar y/o desmontar la
junta del horno, hay que observar
la perfecta posición de los ganchos.
Limpieza General
Antes de realizar cualquier
limpieza o mantenimiento,
desenchufe el fogón y cierre
el gas. Se debe limpiar con el
fogón frío.
Nunca utilice agentes de
limpieza en base de cloro
(hipoclorito de sodio, agua
sanitaria, etc.), queroseno, gasolina, solventes,
removedores, ácidos, vinagre, jugo de limón,
productos químicos o abrasivos, pues pueden
causar manchas y accidentes.
Para limpiar la mesa, saque las rejas, los quema-
dores y los botones. Lave la mesa y las piezas. In-
dividualmente con la partes suave de la esponja,
detergente neutro y agua. No utilice en la mesa la
parte verde y abrasiva de las esponjas, post abra-
sivos y sustancias corrosivas que puedan rascar
la pieza. Para quitar la suciedad más resistente en
las rejas y tapas de los quemadores, utilice una es-
ponja de lana de acero seca en las piezas secas, con
movimientos circulares.
Antes de ponerlos otra vez en su lugar, séquelos bien
y veri que si todos están limpios y secos. Veri que
si están bien encajados. Encienda los quemadores
y déjelos encendidos por aproximadamente 1
minuto para garantizar el sacado completo.
Pueden ocurrir puntos de oxidación en la parte
inferior de la tapa del quemador, en la región sin
esmalte. Sin embargo, esos puntos de oxidación
no inter eren en el funcionamiento del fogón.
No utilice papel aluminio para cubrir la mesa del
fogón, pues puede manchar la mesa y perjudicar
el funcionamiento de las velas. No deje que sus-
tancias acidas o alcalinas, como: Vinagre, café,
leche, agua salada, salsa de tomate, etc., per-
manezcan mucho tiempo en contacto con las
super cies de la mesa, quemadores o super -
cies esmaltadas (tapas de los quemadores, rejas,
parte superior e inferior del horno). En el caso de
derrames, limpie inmediatamente. En las rejas
de la mesa (trempes), es normal ocurrir marcas
blancas o plateadas que parecen rascados. Esas
marcas ocurren debido al residuo del metal en
el fondo de las cacerolas que se acumula en las
rajas y se remueven fácilmente con esponja de
acero seca.
La limpieza de los quemadores, de las tapas y
de los distribuidores debe ser realizada periódi-
camente con agua tibia y jabón neutral o deter-
gente tipo para lavavajillas neutral. No deje caer
líquidos o sólidos dentro del quemador para que
5. Limpieza y Mantenimiento
11
no desregle la llama o atasque el quemador. Si
eso ocurre, apague el quemador, espere enfriar y
limpie con un paño húmedo.
Cuidado principalmente cuando la mesa esté
sin los quemadores. No deje caer detritos en el
sistema de gas, pues puede desreglar la llama o
atascar en el pequeño agujero de salida de gas.
Si eso ocurre, utilice una aguja para limpieza
específi ca de fogones.
Conserve las velas de encendimiento electrónico
de los quemadores limpios y sin suciedad.
Limpieza de los quemadores
Evite que se derrame alimentos sobre los quema-
dores durante el cocimiento. Si eso ocurre, límpie-
los inmediatamente después de usar el largo uso
de los quemadores con residuos de alimentos va
a hacer la limpieza muy difícil. No deje las pie-
zas de los quemadores inmersas en agua con
detergente por más de 10 minutos. No ponga los
quemadores aún calientes en el agua fría, pues
pueden causar alitas por el choque térmico.
Desmontaje/montaje
de la puerta del horno
Abra totalmente la puerta del
horno, levante la presilla de la
bisagra de la puerta, según in-
dica la  gura al lado.
Sujete las puertas por las late-
rales y cierre lentamente has-
ta que se note cierta resistencia, en este punto,
fuerce y, a la vez, levante la puerta, de modo que
libere el encaje de la bisagra del cuerpo del fogón
y sáquela.
Para montarla, ejecute la operación contraria, con
cuidado para que el encaje se introduzca en el
local correcto.
Cuidados con el horno autolimpiante
Si ocurre, por accidente, gran concentración de
grasa en las paredes internas del horno con reves-
timiento autolimpiante, por el rebosamiento directo
de aceite, se recomienda hacer una limpieza manual
Haga de la siguiente manera:
1. Saque las estanterías. Caliente el horno, en la gra-
dación de llama alta, por, aproximadamente 2 a 3 mi-
nutos para ablandar los residuos de grasa, después
de ese periodo, apague el horno. certifíquese que la
temperatura en el interior del horno esté soportable,
antes de realizar cualquier limpieza, para evitar ries-
gos de quemaduras. Quite el exceso de grasa con
un paño seco.
2. Con una esponja suave humedecida en agua y
amoníaco (1 parte de amoníaco para 3 de agua),
ablande los residuos de grasa.
3. Enjuague el horno al presionar con una esponja
humedecida en agua fría, sin fregar.
4. Les aconsejamos prender el horno, por 10 minu-
tos, en la posición máxima para secar internamente.
Estantería autodesplazante.
La estantería tiene un sistema au-
todesplazante con dos estanterías
y tres niveles de altura. Para regu-
lar la altura, saque la estantería
superior al levantar el gancho de
la parte trasera de la estantería
superior ( g. 1).
Ponga otra vez la estantería al
encajar en la guía lateral ( g. 2),
empuje hasta que el gancho trabe
en la parte trasera
de la estantería.
Desmontaje del vidrio de la puerta
La puerta del horno tiene un
sistema para facilitar la limpie-
za. Siga las etapas abajo.
1. Abra la puerta del horno.
2. Si necesario, desencaje la
estantería inferior de los trac-
cionadores.
3. Presione la traba hasta el -
nal para soltar el vidrio.
4. Saque el vidrio interno y
limpie los vidrios y la puerta con
esponja, detergente neutro y
agua.
5. Encaje el vidrio interno en los
soportes inferiores poniéndolo
sobre la puerta.
6. Presione el vidrio en el local
indicado hasta que se escuche
un clic. Por  n, encaje la estan-
tería en los traccionadores.
Tapa de vidrio removible
La tapa de vidrio balanceada
puede ser cilmente removi-
da. Saque la tapa al sujetarla
con las dos manos. Desencaje
de los soportes (1) y tire para
arriba (2). Lave la tapa de vi-
drio con esponja, detergente
neutro y agua.
12
Servicio de Atención al Consumidor.
Si su fogón presente algún problema de funcionamiento, antes de llamar al Servicio Tecnico, veri que
si la causa no es de fácil resolución o si no es falla en el uso, lo que puede ser corregido de modo fácil
y rápido, sin tener que esperar al tecnico.
6. Solución de Problemas
Problemas Probables Causas Correcciones
El horno no funcio-
na (No enciende)
Los botones de comando no
fueron seleccionados correcta-
mente para el cocimiento.
En la instalación eléctrica del
hogar, el disyuntor está apaga-
do o falta energía eléctrica.
El registro de gas está cerrado.
Llama amarilla/roja.
Veri que los botones y repita las operaciones
indicadas en el ítem Cómo Usar.
Conecte el disyuntor o llame a un electricista de
su con anza.
Abra el registro.
Veri que si el gas no está acabando o si no hay
suciedad/humedad en el quemador.
Sale humo del
horno.
Horno sucio de grasa o salsa. Limpie el horno después de cada utilización
según el ítem Limpieza y Mantenimiento.
La luz del horno no
enciende.
Lámpara quemada / sin
lámpara
Sin energía eléctrica
Adquiera, en el Servicio Tecnico, una lámpara
para el fogón y sustituya/instale, Según las
informaciones en la página 12 y certifíquese
que esté bien apretada.
Veri que si está enchufado y si hay energía en el
enchufe. Veri que si el disyuntor está conectado.
Hay formación de
humedad en los
alimentos y en el
interior del horno
Los alimentos son dejados
mucho tiempo en el interior del
horno después del término del
cocimiento.
No deje los alimentos en el horno por más de
15 minutos después que  nalizar el cocimiento.
Asa muy lenta-
mente/ Asa muy
rápidamente
Los tiempos de cocimiento y la
temperatura seleccionada no
están correctos.
Consulte el ítem tiempo en la Tabla de Tiempos
y Temperaturas.
Veri que si el gas no está acabando.
Hacer el precalentamiento, poner el alimento en
el horno y mantener la temperatura alta por más
6-8 minutos. Después, ajuste para la tempe-
ratura recomendada en la Tabla de Tiempos
temperaturas.
Quemador de la
mesa no enciende.
Distribuidor mal ubicado. Veri que si el distribuidor está correctamente
montado.
Residuo de goma. Residuo de goma de las
etiquetas.
Saque las etiquetas antes de utilizar el fogón.
Utilice esponja suave y limpiador líquido multiuso.
El grill no funciona.
(No enciende)
Llave selectora en posición dis-
tinta de la tensión de su hogar.
El timer no está activado.
Ponga la llave selectora en la posición 127V o
220V, según la tensión de su hogar.
Determine el tiempo de funcionamiento en el timer.
El quemador no per-
manece encendido
El sistema de bloqueo de gas
no fue desactivado correcta-
mente.
Después de encender el quemador, siga presio-
nando el botón de control por 10 segundos, hasta
que el sistema de bloqueo de gas se desactive.
Puerta del Horno
empanada
Humedad entre los cristales Según las condiciones atmosféricas, eso es nor-
mal. Encienda el horno y espere algunos minutos.
Si las correcciones sugeridas no sean sufi cientes, llame al Servicio Tecnico, que está a su disposici-
ón.
13
Consejos para cocimiento al horno
Para preparar asados, hay que hacer siempre un
calentamiento previo por aproximadamente 10
minutos en la posición máxima, poner el alimento
dentro del horno y mantener la temperatura alta
por más 6-8 minutos. Después, ajuste para la
temperatura recomendada en la Tabla de tiem-
pos y temperaturas en la página 14 y 15.
Para el cocimiento de dulces:
Los dulces deben ser cocidos a una temperatura
moderada (normalmente entre 205ºC y 230ºC) y
requieren el precalentamiento del horno (cerca de
15 minutos).
No abra la puerta del horno al cocer platos fer-
mentados (Por ejemplo: Pan, pastas fermentadas
y sufl és), la corriente de aire frío bloquea su cre-
cimiento.
Para veri car el grado de cocimiento, ponga un
palito en el centro del alimento; si sale seco, el
dulce está cocido a punto. Para hacer dicha veri -
cación, espere que pase, por lo menos, el 3/4 del
tiempo de cocimiento previsto.
Si el dulce este más cocido por fuera que en
la parte interior, se necesita más tiempo de co-
cimiento, en una temperatura inferior.
Para uso del grill
Utilice para gratinar o dorar pasta, carne, sufl és,
dulces, etc. Para un mejor control, se recomienda
utilizar el grill con la puerta entreabierta o, si lo
pre ere, con la puerta cerrada, bajo constante ob-
servación, pues su calentamiento es muy rápido.
En el grill se asan carnes y pescados, en general,
de poca espesura, aves abiertas en el medio, al-
gunos legumbres (por ejemplo: Calabaza, beren-
jena, tomate, etc.), pinchos de carne o pescado
y mariscos. La carne y el pescado asados en el
grill deben ser ligeramente untados con aceite y
puestos sobre la estantería en la guía más cerca
del grill la intensidad de calor será controlada por
la altura de la estantería. El calor es más intenso
en los niveles superiores, luego, se debe poner el
alimento del modo más conveniente, de acuerdo
con la receta a preparar.
Para asar pescado:
Ase pescados de tamaño pequeño a una tem-
peratura alta. Los pescados de tamaño mediano,
inicialmente a una temperatura alta y luego re-
duciendo gradualmente. Los pescados de tamaño
grande, desde el inicio, a una temperatura mod-
erada. Veri que si el pescado está bien asado al
levantar con cuidado una punta; la carne debe ser
uniformemente blanca y opaca, a menos que sea
salmón, trucha u otro que tenga coloración.
Para asar carne:
La carne a ser asada en el horno deberá pesar,
por lo menos, 1 Kg., para evitar que se quede
muy seca. Si la pieza de carne es delgada, utilice
aceite o margarina o un poco de los dos. La mar-
garina y el aceite no serán necesarios si la a pieza
de carne tiene mucha grasa. Cuando la pieza
Recomendaciones Importantes
Para menor consume de gas
y mejor aprovechamiento, se
aconseja utilizar cacerolas con
diámetro adaptado al tamaño
de los quemadores ( gs. 1 y
2), lo que evita que la llama
queme en el vacío ( g. 3).
Se recomienda que tan pronto
el líquido empiece a hervir, la
llama se reduzca hasta lo mín-
imo posible, lo que mantiene
el hervor. Asegúrese que haya
circulación de aire en el entor-
no donde se instale el fogón.
Para facilitar la ignición, en-
cienda el quemador antes de
poner la cacerola sobre la reja.
Baje o apague la llama antes
de sacar la cacerola.
Durante el cocimiento, cuan-
do se utiliza aceites y otras grasas, hay que estar
atento, pues al trasbordar, pueden ponerse fuego.
Utilice solo cacerolas con fondo llano y que garan-
ticen una buena estabilidad sobre las rejas.
7. Sugerencias y consejos
CUADRO DE DIÁMETROS MÍNIMOS Y
MÁXIMOS DE CACEROLA
Quemador
Diámetro
mínimo
Diámetro
máximo
Llama triple 16cm 24cm
Rápido 16cm 22cm
Semi rápido 12cm 22cm
CUADRO DE DIÁMETROS MÍNIMOS Y
MÁXIMOS DE CACEROLA
Quemador
Diámetro
mínimo
Diámetro
máximo
Llama triple 16cm 26cm
Rápido 16cm 22cm
Semi rápido 12cm 22cm
fsfdfada
fsfdfada
14
tiene grasa solo en uno de los lados, póngalo al
horno con este lado hacia arriba; la grasa, al der-
retir, va a untar de modo su ciente la parte que
está por debajo.
Empiece el cocimiento de las carnes rojas a una
temperatura elevada y reduzca después para
acabar el cocimiento de la parte interior.
La temperatura de cocimiento de las carnes blan-
cas puede ser moderada desde el inicio al  n.
El grado de cocimiento puede ser veri cado con
un tenedor; si está  rme, signi ca que está cocido
a punto.
Las piezas de carne roja deberán ser retiradas del
refrigerador con una hora de adelanto, para que
no endurezcan con la variación brusca de la tem-
peratura. Ponga el asado en el horno en recipi-
entes adecuados con el borde bajo (un recipiente
con el borde alto di culta la entrada del calor) o
entonces directamente sobre la estantería, con
una forma grande en la estantería inferior para
colectar las gotitas y la grasa.
Después de cocido, se aconseja guardar, por lo
menos, 15 minutos antes de cortar la carne para
que la salsa no escurra. Antes de servir los pla-
tos, estos pueden mantener el calor del horno a la
temperatura mínima.
Los datos de la tabla son solamente indicativos. La experiencia, los
distintos hábitos alimentarios y el gusto personal van a sugerir las vari-
aciones a ser realizadas.
Hay que realizar un precalentamiento mínimo de 10 minutos a la tem-
peratura máxima. Después de poner el alimento al horno, cuente más
6 minutos para ajustar la temperatura deseada.
Tabla de tiempos y temperaturas – modelos 56TBE y 56TXE
Cocimiento al horno
Dulces Temperatura ºC Tiempo (min.)
Tarta mediana
Tarta de ricota (2kg)
230
255
30
60
Pasta Temperatura ºC Tiempo (min.)
Pizza congelada
Pan de queso congelado
(20 un.)
230
255
20
30
Pescado Temperatura ºC Tiempo (min.)
Filete de salmón (1.5kg) 280 70
Carnes Temperatura ºC Tiempo (mín.)
Lomo de cerdo (1.5kg)
Costilla (1.5kg)
280
280
120
160
15
Los datos de la tabla son solo indicativos. La experiencia, los distintos há-
bitos alimentarios y el gusto personal van a sugerir las variaciones a efec-
tuarse. Hay que realizar un precalentamiento de, mínimo 10 minutos, en la
temperatura máxima. Después de poner el alimento al horno, cuente más 6
minutos para ajustar la temperatura deseada.
Posición de
la estantería
Tabla de tiempos y temperaturas – horno grande
(modelos 56STB, 56STX, 56DTB y 56DTX)
Tabla de tiempos y temperaturas – horno grande
(modelos 76STB, 76STX, 76DTB y 76DTX)
Cocimiento al horno
Cocimiento al horno
Dulces
Posición en la
estantería
Temperatura ºC
Tiempo
(min.)
Tarta mediana 2 230 27
Carne
Posición en la
estantería
Temperatura ºC
Tiempo
(min.)
Pavo (3,3 Kg.)
Costilla (3,0kg)
2
2
255
280
125
180
Pasta
Posición en la
estantería
Temperatura ºC
Tiempo
(min.)
Lasaña (2kg)
Pan (3 un.)
2
2
230
230
50
35
Pescado
Posición en la
estantería
Temperatura ºC
Tiempo
(min.)
Pescado entero
relleno (2.5kg)
2 255 105
Dulces
Posición en la
estantería
Temperatura ºC
Tiempo
(min.)
Tarta mediana 2 230 27
Carne
Posición en la
estantería
Temperatura ºC
Tiempo
(min.)
Pavo (3,3 Kg.)
Costilla (3,0kg)
2
2
255
280
145
195
Pasta
Posición en la
estantería
Temperatura ºC
Tiempo
(min.)
Lasaña (2kg)
Pan (3 un.)
2
2
230
230
50
35
Pescado
Posición en la
estantería
Temperatura ºC
Tiempo
(min.)
Pescado entero
relleno (2.5kg)
2 255 140
16
8. Especifi caciones técnicas
Disyuntores
IMPORTANTE:
Este producto fue elaborado y debe ser utilizado solamente para uso doméstico.
Se recomienda instalar un disyuntor exclusivo para el fogón.
Si tiene duda sobre el sistema eléctrico de su hogar, consulte la compañía de energía eléctrica los cables
del enchufe donde se conectará su fogón deben ser de cobre y tener sección mínima según la norma
local.
** Verifi que si el modelo de su producto tiene esta característica (consulte la tabla de características).
Modelo 56 76
Altura con tapa cerrada (Mm.) mínima 930/940 930/940
Altura con tapa abierta (Mm.) - mínima 1510 1510
Altura de la mesa (Mm.) – mínima 900 900
Ancho (Mm.) 562 762
Profundidad (Mm.) 697 697
Profundidad con puerta del horno abierta (Mm.) 1120 1120
Tensión (V) 127/220 127/220
Frecuencia (Hz) 50/60 50/60
Corriente eléctrica del grill (A)** 11.6/5.1 11.6/5.1
Potencia del grill eléctrico (W)** 1480/1120 1480/1120
Lámpara*: 40W 40W
Capacidad del horno grande (litros) 67,7 93,2
Capacidad del horno pequeño (litros)** 36 36
Potencia del horno grande (W) 2650 3100
Potencia del horno pequeño (W)** 1450 1450
Potencia de los quemadores (W)**
Semi rápido 2100 2100
Rápido 2700 2700
Llama triple 3300 3300
Tipo de gas:
Presión del gas GLP 2,75 kPa 2,75 kPa
Presión del gas GN 1,96 kPa 1,96 kPa
17
9. Tabla de características
(Modelos 56STX, 56STB, 56DTB y 56DTX)
(Modelos 76STB, 76STX, 76DTB y 76DTX)
características
56STB 56STX 56DTB 56DTX
Tapa balanceada removible
Quemador semi rápido 2 2 2 2
Quemador rápido 1 1 1 1
Quemador de llama triple 1 1 1 1
Bloqueo de gas – horno(s)
Volumen útil del horno – litros 67,7 67,7 36 + 67,7 36 + 67,7
Encendimiento automático
Timer cuenta minutos
Estanterías autodesplazantes – horno grande 2 2 2 2
Estanterías autodesplazantes – horno pequeño -- -- 1 1
Grill eléctrico – horno grande
Tensión del grill (V) 127/220 127/220 127/220 127/220
Corriente eléctrica del grill (A) 11,6/5,1 11,6/5,1 11,6/5,1 11,6/5,1
Peso sin empaque (Kg.) 39,5 40,5 49,5 50
Peso con empaque (Kg.) 41 42 51 51,5
características
76STB 76STX 76DTB 76DTX
Tapa balanceada removible
Quemador semi rápido 3 3 3 3
Quemador rápido 1 1 1 1
Quemador de llama triple 1 1 1 1
Bloqueo de gas – horno(s)
Volumen útil del horno – litros 93,2 93,2 36 + 93,2 36 + 93,2
Encendimiento automático
Timer cuenta minutos
Estanterías autodesplazantes – horno grande 2 2 2 2
Estanterías autodesplazantes – horno pequeño -- -- 1 1
Grill eléctrico – horno grande
Tensión del grill (V) 127/220 127/220 127/220 127/220
Corriente eléctrica del grill (A) 11,6/5,1 11,6/5,1 11,6/5,1 11,6/5,1
Peso sin empaque (Kg.) 48 49,5 59 60,5
Peso con empaque (Kg.) 50 51,5 61 72,5
18
10. Esquema Eléctrico
19
11. Recetas
Tarta de chocolate
Ingredientes:
3 ½ tazas de harina de trigo
2 tazas de azúcar
1 taza de aceite
1 taza de chocolate en polvo
3 huevos enteros
1 taza de agua hirviendo
½ taza de leche fría
1 ½ cuchara grande de fermento químico
Modo de preparación:
En un recipiente hondo, mezcle los ingredientes
secos, menos el fermento, agregue los huevos, el
aceite, la leche y el agua, poco a poco. Mezcle bien
con un batidor y agregue el fermento. Unte la asa-
dera de aluminio de aproximadamente 25cmx40cm,
ponga la masa y lleve al horno precalentado.
Tarta de ricota
Ingredientes para el relleno:
½ Kg. de ricota
1 lata de leche condensada
1 lata de leche
4 huevos
2 cucharas de almidón
2 cucharas de azúcar
Modo de preparo
Mezcle todo en la licuadora
Ingredientes para la masa:
2 cucharas de harina de trigo
1 cubo de margarina
1 huevo
½ taza de azúcar
1 cuchara grande de agua fría
Modo de preparo
Mezcle todos los ingredientes secos, luego bata el
huevo y añada a la masa y, por último, el agua; deje
reposar por 30 minutos.
Cubra el fondo y las laterales de una asadera con la
masa y cubra con el relleno.
Filete de salmón (1,5kg)
Ingredientes:
1 cuchara grande de condimento para pesca-
dos y aves
3 cucharas de té llenas de sal
1 cuchara de té de pimienta blanca
Modo de preparo:
Mezcle los ingredientes y ponga sobre el salmón.
Póngalo para asar.
Lomo de cerdo (1,5 Kg.)
Ingredientes:
½ cabeza de ajo en cubos
½ cebolla en cubos
1 cuchara grande llena de sal
1 cuchara llena de condimento completo con
pimienta
1 cuchara de té de romero
500ml de agua
Modo de preparación
Mezcle todos los ingredientes del condimento y
cubra la carne, déjela marinando por 8 horas, como
mínimo. Lleve para asar envuelto en papel aluminio
y sáquelo a la mitad del cocimiento.
20
Costilla (1.5kg)
Ingredientes para el condimento:
½ cebolla picada
3 cucharas llenas de condimento completo
con pimienta
½ cuchara de tomillo
½ cuchara de romero
500ml de agua
1 cuchara grande rasa de sal
Modo de preparación:
Mezcle todos los ingredientes del condimento y
cubra la carne. Lleve para asar envuelto en papel
aluminio y sáquelo a la mitad del cocimiento.
Lasaña (2kg)
Ingredientes:
500g de carne picada
1 diente de ajo picado
2 cucharas grandes de aceite
½ cebolla picada
1 taza de salsa de tomate
1 caldo concentrado de carne
300 g de pasta precocida para lasaña
300g de queso muzzarella
Queso rallado
Modo de preparación:
En una cacerola, caliente en aceite y saltee la
cebolla, el ajo y agregue la carne. Saltee la carne
hasta que pierda el color rosado y junte la salsa de
tomate. Deje reservado.
Montar la lasaña:
En un plato refractario de 30cm x 20cm, ponga un
poco de salsa de carne y cubra con la pasta preco-
cida y forme tapas de pasta, salsa de carne y queso
muzzarella, hasta que terminen los ingredientes y
cubra con queso rallado.
Póngase guantes para sacarla.
Pan (3 unidades)
Ingredientes:
1kg de harina de trigo
50g de margarina
1 cuchara grande rasa llena de azúcar
2 cubos de fermento
450ml de agua a temperatura ambiente
Modo de preparación:
Mezcle todos los ingredientes secos y añada el
fermento y la margarina; lentamente agregue el
agua. Bata la masa hasta que se quede muy lisa y
Homogénea. Cubra y deje crecer hasta que doble
el tamaño. Divida la masa en tres partes, ponga
en formas individuales y otra vez, deje crecer
hasta doblar su tamaño. Ponga para asar en horno
precalentado.
Pescado entero relleno (2,5kg)
Ingredientes del condimento:
2 cucharas llenas de sal (bien llenas)
1 cuchara de té de pimienta blanca
Modo de preparación:
Mezcle todo y pase dentro y fuera del pes-
cado.
Relleno:
Use ingredientes de su preferencias (lentejas,
batata, zanahoria, cebolla, perejil), todos semicoci-
dos con un poco de sal y aceite de oliva. Agregue
harina de maíz y rellene el pescado. La cantidad
debe ser suciente para rellenar todo el pescado.
21
Anotación
22
23
69500327 Fev/11 Rev.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux 76STX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para