Transcripción de documentos
501940000423.book Page 1 Thursday, September 12, 2013 1:47 PM
501940000423.book Page 2 Thursday, September 12, 2013 1:47 PM
501940000423_Index.fm Page 3 Thursday, September 12, 2013 3:15 PM
210 mm
230 x 180 mm
145 mm
230 x 180 mm
DEUTSCH
Installation
Seite 5
ENGLISH
Installation
Page 13
FRANÇAIS
Installation
Page 21
Installatie
Pagina 29
Instalación
Página 37
Instrucciones de uso
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Bedienungsanleitung
Seite
7
Instructions for use
Page
14
Mode d'emploi
Page
23
Gebruiksaanwijzing
Pagina
31
Página
39
Instalação
Página 46
Instruções de utilização
Página
48
ITALIANO
Installazione
Pagina 55
Istruzioni per l’uso
Pagina
57
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Εγκατάσταση
Σελίδα 63
Οδηγίες χρήσης
Σελίδα
65
SVENSKA
Installation
Sidan 72
Bruksanvisning
Sidan
73
NORSK
Installasjon
Side 80
Bruksanvisning
Side
81
DANSK
Installation
Side 88
Brugervejledning
Side
89
SUOMI
Asennus
Sivu 96
Käyttöohje
Sivu
97
POLSKI
Instalacja
Strona 104
Instrukcja obsługi
Strona
106
ČESKY
Instalace
Strana 113
Návod k použití
Strana
115
SLOVENSKY
Inštalácia
Strana 122
Návod na používanie
Strana
124
Üzembe helyezés
Oldal 130
Használati útmutató
Oldal
132
Стр. 138 Инструкции по пользованию прибором
Стр.
140
Инструкции за употреба Страница
149
MAGYAR
РУССКИЙ
БЪЛГАРСКИ
ROMÂNĂ
УКРАЇНСЬКА
Установка
Инсталиране
Страница 147
Instalarea
Pagina 156
Instrucţiuni de utilizare
Pagina
158
Установлення
Сторінка 164
Інструкції з експлуатації
Сторінка
166
580 mm
0
510 mm
560 +2 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
Min. 50 mm
553 mm
0
490 +2
mm
30
483 mm
+1
0
mm
52 mm
501940000423.book Page 2 Thursday, September 12, 2013 1:47 PM
1
Min. 5 mm
2
3
2
CATALÀ Instal·lació Pàgina 2 Instruccions d'ús Pàgina
INSTRUCCIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT
LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT
Aquest manual i l'aparell mateix proporcionen missatges importants de seguretat que s'han de llegir i respectar
sempre.
Aquest és el símbol de perill, relatiu a la seguretat, que avisa els usuaris de riscs potencials per a ells
mateixos i per als altres.
Tots els missatges de seguretat porten al davant el símbol de perill i les paraules següents:
PERILL
Indica una situació perillosa que, si no s'evita, provocarà lesions
greus.
ADVERTÈNCIA
Indica una situació perillosa que, si no s'evita, pot provocar lesions
greus.
Tots els missatges rellevants per a la seguretat especifiquen el risc potencial al qual fan referència i indiquen
com reduir el risc de lesions, danys i descàrregues elèctriques a causa d'un ús incorrecte de l'aparell.
Assegureu-vos de complir aquestes normes:
- Abans de realitzar cap feina d'instal·lació, cal desconnectar l'aparell del subministrament elèctric.
- La instal·lació i el manteniment els ha de dur a terme un tècnic especialitzat seguint les instruccions del
fabricant i la normativa local de seguretat vigent. No repareu ni substituïu cap part de l'aparell a menys
que s'indiqui expressament al manual de l'usuari.
- L'aparell ha d'estar connectat a terra.
- El cable d'alimentació ha de ser prou llarg per connectar l'aparell, muntat al moble, a la presa de
corrent.
- Per tal que la instal·lació compleixi les normatives de seguretat vigents, cal fer servir un interruptor
omnipolar amb una separació mínima entre contactes de 3 mm.
- No feu servir allargadors ni endolls múltiples.
- No tibeu el cable d'alimentació de l'aparell.
- Les parts elèctriques no poden quedar accessibles a l'usuari després de la instal·lació.
- L'aparell s'ha dissenyat exclusivament per a la cocció domèstica d'aliments. No es permet cap altre ús
(com ara escalfar habitacions). El fabricant renuncia a tota responsabilitat per l'ús inapropiat o
l'ajustament incorrecte dels comandaments.
- El dispositiu i les seves parts accessibles s'escalfen durant l'ús. S'ha de parar atenció per no tocar els
elements escalfadors. Els nens menors de 8 anys han de mantenir-se'n allunyats tret que se supervisin
contínuament.
- Les parts accessibles es poden escalfar molt durant l'ús. Els nens han de mantenir-se allunyats de
l'aparell i cal que els vigileu per assegurar-vos que no hi juguin.
- No toqueu els elements escalfadors de l'aparell ni durant ni després de l'ús. No deixeu que l'aparell
toqui la roba o altres materials inflamables fins que tots els components s'hagin refredat prou.
- No col·loqueu materials inflamables a sobre o a prop de l'aparell.
- Els olis i greixos sobreescalfats s'encenen fàcilment. Pareu atenció quan cuineu aliments rics en
greixos i oli.
- Els nens més grans de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o
manca d'experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell si estan supervisats o han rebut
instruccions sobre l'ús segur de l'aparell i si comprenen els perills als quals s'exposen. Els nens no han de
jugar amb l'aparell Els nens no poden realitzar la neteja ni el manteniment d'usuari sense supervisió.
CA3
- S'ha d'instal·lar un panell separador (no es proporciona) al compartiment de sota de l'aparell.
- Si la superfície té esquerdes, apagueu l'aparell per evitar la possibilitat de descàrregues elèctriques
(només per a aparells amb superfície de vidre).
- L'aparell no s'ha dissenyat per fer-lo servir mitjançant un temporitzador extern o un sistema de control
remot independent.
- La cocció sense supervisió en una placa amb greix o oli pot ser perillosa i pot provocar un incendi.
NO intenteu apagar MAI un incendi amb aigua; apagueu l'aparell i després cobriu la flama amb una
tapa o una manta ignífuga.
Perill d'incendi: no deseu objectes sobre les superfícies de cocció.
- No feu servir netejadores de vapor.
- No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, ja
que es poden escalfar.
- Després de l'ús, apagueu la placa amb el comandament; no us refieu només del detector de cassoles (només
per a aparells d'inducció).
PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT
Eliminació del material d'embalatge
El material d'embalatge és 100% reciclable i està marcat amb el símbol de reciclatge (
ambient; cal desfer-se'n d'acord amb les normatives locals.
). Les diferents parts de l'embalatge no han de disseminar-se pel medi
Eliminació
Aquest aparell compleix la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residus d'aparells elèctrics i electrònics (WEEE).
En garantir que aquest aparell s'elimina correctament, l'usuari pot ajudar a evitar les possibles conseqüències negatives per al medi ambient i la salut de les persones.
El símbol
de l'aparell o la documentació que l'acompanya indica que no s'hauria de tractar com la brossa domèstica sinó que s'hauria de portar a un centre de
recollida apropiat per al reciclatge d'aparells elèctrics i electrònics (WEEE).
Estalvi d'energia
Per aconseguir uns resultats òptims, es recomana:
• Fer servir olles i cassoles amb una amplada de la base igual a la de la zona de cocció.
• Fer servir només olles i cassoles amb un fons pla.
• Quan sigui possible, fer servir tapes per a les olles durant la cocció.
• Fer servir una olla de pressió per estalviar encara més energia i temps.
• Col·locar l'olla al mig de la zona de cocció marcada a la placa de cocció.
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT
-
Aquest aparell, que està preparat per tenir contacte amb aliments, compleix el Reglament ( ) núm. 1935/2004 i s'ha dissenyat, fabricat i comercialitzat
d'acord amb els requisits de seguretat de la Directiva de "Baixa Tensió" 2006/95/CE (que substitueix la 73/23/CEE i les subsegüents esmenes) i els requisits de
protecció de la Directiva d'"EMC" 2004/108/CE.
ABANS DE L'ÚS
IMPORTANT: Les zones de cocció no s'encendran si les olles no són de la mida correcta. Feu servir només olles que tinguin el símbol de "SISTEMA
D'INDUCCIÓ" (il·lustració al costat). Col·loqueu l'olla a la zona de cocció requerida abans d'encendre la placa de cocció.
OLLES I CASSOLES PREEXISTENTS
SÍ
NO
Feu servir un imant per comprovar si l'olla és apropiada per a la placa d'inducció: les olles i les cassoles no són adequades si no les atreu un imant.
- Assegureu-vos que el fons exterior de les olles sigui llis; si no, podria ratllar-se la placa. Comproveu els plats.
- No col·loqueu mai olles o cassoles calentes a la superfície del tauler de control de la placa. Podríeu provocar-hi danys.
CA4
AMPLADES RECOMANADES DE LA PART INFERIOR DE LES OLLES
Ø
Ø
XL
28 cm
L
21 cm
17 cm
Ø
Ø
15 cm
S
21 cm
12 cm
18 cm
18 cm
Ø
Ø
10 cm
14,5 cm
16 cm
Màx.
Flexi cook
(Flexicook)
Ø
Ø
M
28 cm
14,5 cm
16 cm
Mín.
Ø
12 cm
23 cm
39 cm
INSTAL·LACIÓ
Després de desembalar el producte, comproveu que no s'hi hagin produït danys durant el transport. En cas de problemes, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o
el servei postvenda.
PREPARACIÓ DEL MOBLE PER A LA INSTAL·LACIÓ
ADVERTÈNCIA
•
•
•
-
La part inferior del producte ha de quedar inaccessible després de la instal·lació.
Si s'instal·la un forn a sota de la placa, no hi poseu el panell separador.
Per garantir el funcionament correcte del producte, no obstruïu l'espai mínim necessari entre la placa i la part superior de la unitat (mín. 5 mm).
Si s'instal·la un forn a sota de la placa, assegureu-vos que el forn tingui un sistema de refrigeració.
Per treure la placa del taulell, desbloquegeu les molles del lateral inferior de l'aparell amb un tornavís (no es proporciona).
CONNEXIÓ ELÈCTRICA
Desendolleu l'aparell del subministrament elèctric.
La instal·lació l'ha de dur a terme personal qualificat que conegui la normativa d'instal·lació i
seguretat vigent.
El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels danys a les persones, als animals i a la propietat que es puguin derivar de l'incompliment de les
instruccions que es proporcionen en aquest capítol.
Assegureu-vos que la tensió que s'especifica a la placa de característiques de la part inferior de l'aparell sigui la mateixa que la del subministrament
elèctric.
ADVERTÈNCIA
-
-
Connexions elèctriques
2. Connecteu els cables al bloc de terminals tal com s'indica al gràfic de cablatge
següent.
Important
• La connexió elèctrica s'ha de realitzar abans de connectar el forn a la xarxa de
subministrament elèctric.
• L'aparell ha d'estar connectat a terra.
• Per a la connexió elèctrica, seguiu només les instruccions del paràgraf següent
i no feu cas de les connexions que s'indiquen a sota de la placa.
Llegenda:
-
Connexió del cable (inclòs) al bloc de terminals
R = marró
S = marró
E = groc/verd
N = blau
N = blau
1. Traieu els cargols i els ponts del bloc de terminals.
3. Subjecteu el cable amb l'abraçadora per a cables que hi ha al costat del
revestiment protector negre.
4. Retireu la coberta del bloc de terminals (A) afluixant el cargol i introduint la
coberta a la frontissa del bloc de terminals (B). Tanqueu la coberta (C)
i cargoleu-la al bloc de terminals.
CA5
Connexió al forn
• Tapeu els cables connectats (H) amb la coberta de metall (F) vigilant que no hi
quedin agafats.
• Estrenyeu els dos cargols (G) per fixar la coberta de metall subministrada amb
el forn.
ADVERTÈNCIA
No connecteu el forn a l'alimentació abans d'acabar de
connectar la placa de cocció.
• Abans de connectar el forn a l'alimentació, assegureu-vos que la placa de
cocció estigui inclosa a la llista de parells placa de cocció/forn proporcionada
pel distribuïdor.
• Connecteu els connectors de la placa de cocció (E) als connectors del forn (D),
respectant els colors i l'alineació de les guies de la carcassa visibles a la part
superior del connectors.
• Tot seguit empenyeu els connectors al màxim, fins que sentiu que la llengüeta
fa clic en col·locar-se al seu lloc.
• Descargoleu la rosca del caragol de connexió a terra (K)
que es troba a la
coberta superior del forn i inseriu el cable de connexió a terra groc/verd i
deixeu la volandera a la seva posició. Cargoleu de nou la rosca al cargol fins al
màxim.
INSTRUCCIONS D'ÚS
DESCRIPCIÓ DEL TAULER DE CONTROL - FORN
PANTALLA
DISPLAY
4
4.
5.
6.
7.
8.
5
1
3
COMANDAMENT DE CONTROL DE LA PLACA
FRONTAL ESQUERRA
COMANDAMENT DE CONTROL DE LA PLACA
POSTERIOR ESQUERRA
COMANDAMENT DE CONTROL DE LA PLACA
POSTERIOR DRETA
COMANDAMENT DE CONTROL DE LA PLACA
FRONTAL DRETA
INDICADOR DE PLACA DE COCCIÓ ENCESA
2
6
7
8
0 1 2…9 -FLEXI- activat FLEXI sense funció
0 1 2…9 -FLEXI- activat FLEXI sense funció
0 1 2…9 -FLEXI- activat FLEXI sense funció
0 1 2…9 -FLEXI- activat FLEXI seleccionar FLEXI funció
CA6
DESCRIPCIÓ DEL TAULER DE CONTROL - PLACA
Tecla 5 - Temporitzador
Tecla 6 - Botó de control de bloqueig
Tecla 1
Tecla 2
Selecció de cocció de reforç (Booster)
Tecla 3
Tecla 4
Posició de la zona de cocció
Indicador de
funcionament de la
placa
Selector de nivell
FLEXI
Nivells de potència
Funció FLEXI
La primera vegada que s'engega, cal que tots els comandaments del forn (4, 5, 6 i 7) estiguin a la posició "0".
Encendre i apagar la placa
La placa de cocció s'engega fent girar un dels comandaments del forn (4, 5, 6 o 7).
Per apagar-la, feu girar els comandaments del forn (4, 5, 6 o 7) a la posició "0".
Si s'ha fet servir la placa, l'indicador de calor residual "H" continua encès fins que la zona de cocció es refredi.
Engegada i ajustament de les zones de cocció
En fer girar un comandament (4, 5, 6 o 7), s'encén la zona pertinent amb el nivell de potència corresponent a la posició del comandament.
La pantalla mostra el nivell en funció de la posició del comandament, i el nivell mostrat canvia quan es fa girar el comandament.
Indicador de potència
Botó de reforç (Booster)
Posició de la zona de cocció
Col·loqueu l'olla a la zona de cocció, engegueu la placa i activeu la zona necessària fent girar els comandaments del forn 4, 5, 6 o 7.
Podeu seleccionar el nivell de potència necessari, des d'un mínim de 0 fins a un màxim de 9, fent girar els comandaments del forn 4, 5, 6 o 7.
Desactivació de les zones de cocció
Per apagar la zona de cocció, feu girar el comandament del forn que correspongui a la posició "0".
La zona de cocció s'apaga i, si encara està calenta, es mostra la lletra "H" a la zona d'indicadors.
CA7
Bloqueig del tauler de control (només amb tots els comandaments del forn a la posició "0")
Aquesta funció bloqueja els comandaments per evitar l'activació accidental de la placa. Per activar el bloqueig del tauler de control, feu girar el comandament del forn a la posició
"0" i premeu el botó de la funció de bloqueig (tecla 6) durant tres segons; un senyal acústic i un indicador lluminós al costat del símbol de cadenat n'indiquen l'activació.
Per desactivar el bloqueig dels comandaments, repetiu el procediment d'activació. El punt lluminós s'apaga i la placa es torna a activar.
La presència d'aigua, líquid vessat de les olles o qualsevol objecte que es trobi al botó a sota del símbol pot activar o desactivar accidentalment el bloqueig del tauler
de control.
Temporitzador (tecla 5) La funció no apaga la zona
El temporitzador es pot fer servir per definir el temps fins a un màxim de 99 minuts (1 hora i 39 minuts).
Premeu el temporitzador i un senyal acústic indicarà la funció. La pantalla mostrarà "00". El valor del temporitzador es pot reduir i augmentar mantenint
premuts els botons "+" i "-". Un cop transcorregut el temps establert, sonarà un senyal acústic. Per desactivar el temporitzador, cal mantenir premut el botó
durant 3 segons com a mínim.
Indicador de calor residual
La placa de cocció té un indicador de calor residual per a cada zona de cocció. Aquests indicadors avisen l'usuari quan les zones de cocció encara estan calentes.
Si la pantalla mostra , la zona de cocció encara està calenta. Si l'indicador de calor residual d'una zona de cocció específica està encès, es pot fer servir aquesta
zona, per exemple, per mantenir un plat calent o per fondre mantega.
Quan la zona de cocció es refreda, l'indicador s'apaga.
Indicador d'olla incorrecta o de no detecció d'una olla
Si feu servir una olla que no és adequada, que no està ben col·locada o que no té les mides correctes per a la placa d'inducció, es mostra el missatge de
no detecció de l'olla a la pantalla (vegeu la il·lustració del costat). Si no es detecta cap olla en 60 segons, la placa s'apaga.
Funció d'ebullició ràpida (Booster)
Aquesta funció, només present en algunes zones de cocció, permet fer servir la potència màxima de la placa de cocció (per exemple, perquè l'aigua bulli molt
ràpidament). Per activar aquesta funció, premeu el botó de reforç corresponent fins que es mostri "P" a la pantalla. Després de 10 minuts d'ús de la funció de reforç,
l'aparell ajusta automàticament la zona al nivell seleccionat al comandament del forn.
Flexi cook (Flexicook)
Si està present, aquesta funció permet utilitzar l'àrea de cocció com a dues zones de cocció independents o com a una única zona extragran. És perfecta per a olles
ovalades, rectangulars i allargades (amb unes mides màximes de la base de 39 x 23 cm) o per a més d'una olla normal a la vegada. Per activar la funció Flexicook, feu
girar el comandament del forn (7) a la posició corresponent
. La pantalla de la dreta mostra F. Feu girar els comandaments del forn (6) de 0 1 2…9. Les dues
pantalles mostren el nivell de potència seleccionat amb el comandament (6). Per canviar el nivell de potència (d'1 a 9 com a màxim), feu girar el comandament del forn
(6). Per desactivar la funció Flexicook, feu girar el comandament del forn (7) a la funció 1 2 …9.
i El missatge que indica que no hi ha cap olla
apareixerà a la pantalla de la zona que no pot detectar cap olla (perquè no hi ha cap olla, perquè està mal
col·locada o perquè no és adequada per a la placa d'inducció). Aquest missatge roman actiu durant 60 segons: en aquest moment podeu afegir o fer lliscar olles a l'àrea
de Flexicook com vulgueu.
Després de 60 segons, si no es col·loca cap olla a la zona, el sistema atura la "cerca" d'olles a la zona i el símbol
està inhabilitada.
Per tornar a activar la funció Flexicook, feu girar el comandament del forn (7) a la posició corresponent
queda visible a la pantalla per recordar que la zona
.
La funció Flexicook també pot detectar quan es mou una olla d'una zona a l'altra de l'àrea Flexicook mantenint el mateix nivell de potència de la zona a la qual s'ha
col·locat l'olla primerament (vegeu l'exemple a la il·lustració següent: si l'olla es mou de l'escalfador frontal a l'escalfador posterior, el nivell de potència es mostrarà a
la pantalla corresponent a la zona a la qual es col·loca l'olla).
i Important: assegureu-vos de col·locar les olles centrades damunt la zona de cocció, al mig d'una única zona de cocció.
En el cas d'una olla gran, cassoles ovalades, rectangulars i allargades, assegureu-vos de col·locar les olles centrades a la zona de cocció.
CA8
Exemple d'una col·locació correcta de l'olla i una col·locació incorrecta de l'olla:
NETEJA
No feu servir netejadores de vapor.
Abans de la neteja, assegureu-vos que les zones de cocció estiguin apagades i que l'indicador de
calor residual ("H") no es mostri.
IMPORTANT: No feu servir esponges abrasives o fregalls. Si ho feu, a la llarga podríeu fer malbé el vidre.
• Després de cada ús, netegeu la placa (quan estigui freda) per eliminar dipòsits i taques de residus de menjar.
• El sucre i els aliments amb un alt contingut de sucre fan malbé la placa i s'han d'eliminar immediatament.
• La sal, el sucre i la sorra poden ratllar la superfície del vidre.
• Feu servir un drap suau, paper absorbent de cuina o un netejador específic per a plaques d'inducció (seguiu les instruccions del fabricant).
ADVERTÈNCIA
-
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
•
•
•
•
•
Llegiu i seguiu les instruccions que es proporcionen a la secció "Instruccions d'ús".
Comproveu que no s'hagi desconnectat el subministrament elèctric.
Assequeu la placa completament després de netejar-la.
Si es mostra un codi alfanumèric a la pantalla quan s'encén la placa, consulteu les instruccions a la taula següent.
Si no podeu apagar la placa després de fer-la servir, desconnecteu-la del subministrament elèctric.
CODI D'ERROR
DESCRIPCIÓ
C81, C82
El tauler de control s'apaga degut a
temperatures excessivament altes.
La temperatura interna dels
Espereu fins que la placa es refredi
components electrònics és massa alta.
abans de tornar-la a fer servir.
F42 o F43
El voltatge de la connexió és
incorrecte.
El sensor detecta una discrepància entre Desconnecteu la placa de la xarxa
el voltatge de l'aparell i el de la xarxa elèctrica i comproveu la connexió
elèctrica.
elèctrica.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58,
F60
CAUSES POSSIBLES
ELIMINACIÓ D'ERRORS
Truqueu al servei postvenda i especifiqueu el codi d'error.
SOROLLS DE LA PLACA D'INDUCCIÓ
Les plaques d'inducció poden fer sorolls com ara xiulets o espetecs durant el funcionament normal. Aquests sons provenen de les olles i les cassoles com a resultat de
les característiques de les seves bases (per exemple, bases fetes de diverses capes de materials o bases no uniformes). Aquests sorolls poden variar en funció de les olles
i les cassoles i la quantitat de menjar que continguin i no indiquen cap tipus de defecte.
A més, la placa d'inducció està equipada amb un sistema de refrigeració intern per controlar la temperatura dels components electrònics; com a resultat, durant l'operació i
durant diversos minuts després d'apagar la placa d'inducció, pot sentir-se el soroll del ventilador de refrigeració. Això és totalment normal i és essencial per a un
funcionament correcte de l'aparell.
CA9
SERVEI POSTVENDA
Abans de posar-vos en contacte amb el servei postvenda:
1. Vegeu si podeu resoldre el problema pels vostres mitjans amb l'ajuda de la "Guia de resolució de problemes".
2. Apagueu l'aparell i torneu-lo a encendre per veure si l'anomalia ha desaparegut.
Si el problema persisteix després de les comprovacions esmentades, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda més proper.
Indiqueu sempre:
• una breu descripció del tipus d'avaria;
• el tipus de producte i el model exacte;
• el número de servei (el número després de la paraula "Service" a la placa identificativa), que es troba a sota de l'aparell (a la placa de metall). El número de servei
també s'indica al manual de garantia;
• la vostra adreça completa;
• el vostre número de telèfon.
Si cal realitzar una reparació, poseu-vos en contacte amb un centre de servei postvenda autoritzat (per garantir l'ús de recanvis originals i les reparacions
correctes). Hi ha recanvis disponibles durant 10 anys.
TAULA DE NIVELLS DE POTÈNCIA
Nivell de potència
Potència màx.
8-9
Fregir - bullir
7-8
Daurar - saltar - bullir - rostir
Potència alta
6-7
4-5
Potència
mitjana
3-4
2-3
1-2
Potència baixa
1
APAGAT
Tipus de cocció
Potència
zero
Nivell d'ús
(indica l'experiència i els hàbits de cocció)
Ideal per daurar, iniciar la cocció, fregir productes ultracongelats, bullir ràpidament.
Ideal per saltar, mantenir un bull ràpid, cuinar i rostir (durant un període de temps breu, 5-10 minuts).
Daurar - coure - guisar - saltar - Ideal per saltar, mantenir un bull suau, cuinar i rostir (durant un període de temps mig, 10-20 minuts),
preescalfar accessoris.
rostir
Coure - guisar - saltar - rostir
Coure - bullir a foc lent espessir - salsar
Fondre - descongelar mantenir el menjar calent salsar
Superfície de suport
Ideal per guisar, mantenir un bull suau, coure (durant un període de temps llarg). Salsar pasta.
Ideal per a receptes que triguen a cuinar-se (arròs, salses, rostits, peix) amb líquids (aigua, vins, brou,
llet), salsar pasta.
Ideal per a receptes que triguen en cuinar-se amb líquids (menys d'un litre de volum: arròs, salses,
rostits, peix) amb líquids (aigua, vins, brou, llet).
Ideal per desfer mantega, desfer xocolata suaument, descongelar productes petits i mantenir calent el
menjar acabat de cuinar (salses, sopes, sopa minestrone).
Ideal per mantenir calent el menjar acabat de cuinar, salsar risottos i mantenir calents els plats
(amb un accessori adequat per a la inducció).
Placa en mode de repòs o d'apagat (possible calor residual per finalització de la cocció, indicada per
una "H").
CA10