Manual del usuario
Antes de utilizar esta unidad, lea atentamente las secciones tituladas:
“UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (en
una hoja aparte). Tras su lectura, guarde el documento o documentos
en un lugar accesible para que pueda consultarlos de inmediato si le
hiciera falta.
La unidad incluye una pila. No obstante, la vida útil de esta pila
puede ser limitada, ya que su nalidad principal es permitir la
realización de pruebas.
Principales características
7 El TU-3W presenta una función que permite alternar entre bypass
verdadero y bypass con búfer.
7 El modo de brillo alto mejora la visibilidad del medidor en
exteriores.
7 Incluye la función Accu-Pitch Sign utiliza el movimiento de las
luces del medidor para indicar que la anación ha concluido.
7 El modo Guitar/Bass permite anar por número de cuerda y
admite guitarras de 7 cuerdas y bajos de 6 cuerdas.
7 La anación de bemol se admite con el modo Guitar Flat, que
permite anaciones “bajas” de seis semitonos por debajo del tono
estándar.
7 La activación automática del anador silencia la señal de salida, lo
cual permite anar sin salida de sonido.
Cómo utilizar el anador
1. Conecte la guitarra o el bajo que desea anar en el conector
INPUT. (Enciende el aparato.)
2. Pise el interruptor del pedal para encender el anador.
Se encenderá el indicador CHECK.
3. Pulse una sola nota en la guitarra o el bajo y afínelo.
En la pantalla aparecerá el nombre de la nota o el número de la
cuerda más próximos al tono que se toca. Ane el instrumento
de modo que los indicadores de la guía de anación estén
encendidos y el centro del medidor esté encendido de color
verde. (Pantalla Cent)
El medidor se iluminará hacia la izquierda a medida que el tono
es más bemol o hacia la derecha a media que el tono es más
agudo.
* Cuando está activada la función Accu-Pitch Sign, la secuencia luminosa del
medidor se centrará en la pantalla cuando se obtenga una anación estable
en el tono correcto.
* El comportamiento del medidor descrito aquí corresponde a la selección de
la pantalla CENT (el ajuste de fábrica). El comportamiento es distinto cuando
se ha seleccionado la pantalla STREAM.
* El sonido del conector OUTPUT se silencia al encender el anador.
Funciones prácticas
Indicación de nalización de la anación por parte del
medidor (función Accu-Pitch Sign)
Cuando está activada la función Accu-Pitch Sign, la secuencia
luminosa del medidor se centrará en la pantalla cuando se obtenga
una anación estable en el tono correcto.
1. Encienda la unidad mientras mantiene pulsado el botón
STREAM/CENT (inserte un enchufe en el conector INPUT).
2. Pulse el botón STREAM/CENT para activar y desactivar la
función Accu-Pitch Sign.
Activada: la secuencia luminosa del medidor se centrará desde la
izquierda y la derecha.
Desactivada: el medidor se iluminará en la izquierda y la derecha.
* El TU-3W vuelve a su estado normal cuando han transcurrido varios
segundos sin que se pulse el botón STREAM/CENT.
* Este ajuste permanece guardado incluso si se apaga la unidad.
Cambio del tono de referencia
Puede ajustar el tono de referencia en un rango de 436 a 445 Hz. (440
Hz es el ajuste predeterminado de fábrica.)
1. Pulse los botones MODE y STREAM/CENT simultáneamente.
El dígito más bajo del tono de referencia actual (por ejemplo, “0”,
si está ajustado a 440 Hz) parpadea en el indicador de nombre
de ota/cuerda.
2. Pulse el botón MODE o STREAM/CENT para cambiar el tono de
referencia.
Botón MODE: Sube el tono de referencia en 1 Hz.
Botón STREAM/CENT: Baja el tono de referencia en 1 Hz.
* Si deja que transcurran varios segundos sin pulsar el botón MODE o
STREAM/CENT, el TU-3W volverá al funcionamiento normal.
* Al encender la unidad, el tono de referencia actual se mostrará durante
varios segundos.
* Este ajuste permanece guardado incluso si se apaga la unidad.
Cambio del brillo del medidor (modo de brillo alto)
Al cambiar el medidor al modo de brillo alto, puede aumentar su
visibilidad al tocar en exteriores.
Para cambiar al modo de brillo alto, mantenga pulsado el botón
STREAM/CENT durante dos segundos o más. Para volver al brillo
normal, vuelva a mantener pulsado STREAM/CENT durante dos
segundos o más.
Descripciones de los paneles
Cable Paralelo DC (PCS-20A: opcional)
Amplicador
de guitarra
Guitarra eléctrica
(Bajo eléctrico)
Adaptador de CA
(serie PSA: opcional)
Para dispositivos compatibles con el
adaptador PSA, como las unidades de
efectos compactas
1
14
12 13
5
6
7
2
3
4
8
9
10
11
* Si conecta otras unidades de efectos, debe hacerlo después del anador
TU-3W. Si el TU-3W se conecta después de otras unidades de efectos, no
podrá anar el instrumento correctamente.
1. Indicador CHECK
Este indicador muestra si el efecto está activado o no, y también
funciona como indicador de comprobación de la pila.
* Si alimenta la unidad con una pila y el indicador CHECK se queda poco
iluminado, o no se ilumina en absoluto, cuando intenta activar el efecto,
la pila está casi agotada y debería sustituirla. Para instrucciones sobre el
cambio de la pila, consulte “Cambio de la pila”.
2. Indicador de guía de anación
Indica cuándo se alcanza la anación correcta.
El tono es bemol El tono está anado El tono es agudo
3. Medidor
Indica la anación del tono del sonido de entrada.
4. Botón STREAM/CENT
Cambia el patrón de visualización del medidor.
* Este ajuste permanece guardado incluso si se apaga la unidad.
Pantalla CENT
El medidor se ilumina hacia la izquierda a medida que el tono es
más bemol o hacia la derecha a media que el tono es más agudo.
Cuando el tono es correcto, el centro del medidor se ilumina de
color verde.
* El centro del medidor y el indicador de guía de anación permanecerán
encendidos durante varios segundos después de haber seleccionado este
ajuste.
Pantalla STREAM
La secuencia luminosa del medidor se desplazará hacia la
izquierda si el tono de entrada es bemol o hacia la derecha si es
agudo.
Las luces se desplazan más lentamente a medida que se reduce
la discrepancia de tono y dejan de desplazarse cuando el tono
es exacto.
* La secuencia de iluminación del medidor se desplaza hacia la izquierda
durante varios segundos después de haber seleccionado este ajuste.
5. Indicador de nombre de nota/número de cuerda
Indica el nombre de nota, el número de cuerda o el tono de
referencia.
Indicador de nota
#
(LED de puntos
encendido)
6. Botón MODE
El modo de anación cambia cada vez que se pulsa el botón
MODE.
El medidor se ilumina en la posición del modo seleccionado
actualmente.
* Al encender la unidad, el tono de anación actual se mostrará durante
varios segundos.
* Este ajuste permanece guardado incluso si se apaga la unidad.
En este ejemplo, el modo de anación está ajustado en GUITAR.
Bass at
( –3)
Bass
Guitar at
(
–6)
Guitar
Chromatic
Chromatic at
(
, 2)
Modo Explicación Estado del indicador
Chromatic
Permite anar los doce pasos
cromáticos de la octava.
Se visualiza el nombre de
la nota.
Chromatic
at
Permite anar un semitono más
bajo (b) o dos semitonos más
bajos (2).
Guitar
Permite anar por números de
cuerda de guitarra.
Se visualiza el número de
cuerda de la guitarra (la
séptima cuerda se muestra
como “7”).
Guitar at
Permite anar un semitono más
bajo (b) o cualquiera de dos a seis
semitonos más bajos (2-6).
Bass
Permite anar por números de
cuerda de bajo.
Se visualiza el número
de la cuerda del bajo (la
cuerda Hi-C se muestra
como “C” y la cuerda Lo-B
se muestra como “b”).
Bass at
Permite anar un semitono más
bajo (b), dos semitonos más bajos
(2) o tres semitonos más bajos (3).
7. Conector INPUT
Aquí se conecta la guitarra o el bajo que se desea anar.
* El conector INPUT funciona también como interruptor de alimentación. La
alimentación de la unidad está activada cuando el cable se enchufa en el
conector INPUT y está apagada cuando el cable está desenchufado.
8. Conector OUTPUT
Aquí se conecta un procesador de efectos, un amplicador de
guitarra u otro dispositivo similar.
* Cuando el anador está encendido, la salida se silencia.
9. Conector BYPASS
Aquí se conecta un procesador de efectos, un amplicador de
guitarra u otro dispositivo similar.
Este conector será siempre la salida de la señal del instrumento
conectado al conector Input.
Utilice este conector si desea que se le oiga mientras ana.
10.
Interruptor del pedal
Este conmutador activa o desactiva el efecto.
11.
Tornillo de mariposa
Cuando este tornillo está ojo, el pedal se abre y puede cambiar
la pila.
Para obtener instrucciones sobre el cambio de la pila, consulte
“Cambio de la pila”.
12.
Conector DC OUT
Cuando se utiliza un adaptador de CA, se puede conectar un
cable de CC en paralelo PCS-20A (opcional) para alimentar los
procesadores de efectos y otros equipos compatibles con el
adaptador PSA.
* No se puede obtener alimentación del conector DC OUT cuando el TU-3W
funciona con pilas.
13.
Conector DC IN
Acepta la conexión de un adaptador de CA (serie PSA: opcional).
Con un adaptador de CA puede tocar sin preocuparse de la carga
de pila que le queda.
* Utilice únicamente el adaptador de CA especicado (serie PSA) y conéctelo
a una toma de CA del voltaje correcto. No utilice ningún otro adaptador de
CA, porque podría provocar un funcionamiento defectuoso.
* Recomendamos mantener las pilas instaladas en la unidad, incluso si
está funcionando con el adaptador de CA. De ese modo podrá continuar
su interpretación aunque el cable del adaptador de CA se desconecte
accidentalmente de la unidad.
14.
Conmutador OUTPUT BUF/THRU
Alterna entre el bypass verdadero y el bypass con búfer.
Precauciones al conectar
7 Para evitar que los altavoces u otros dispositivos presenten
desperfectos o sufran daños, desconecte siempre el volumen
y apague todos los dispositivos antes de proceder a realizar
cualquier conexión.
7 Algunos cables de conexión incorporan resistencias. Si se usan
cables de conexión con resistencias, el nivel de sonido puede
ser extremadamente bajo o imposible de oír. Para obtener
información sobre las especicaciones de un cable, póngase en
contacto con el fabricante.
7 Si va a utilizar el TU-3W por un periodo prolongado, le
recomendamos que utilice un adaptador de CA.
7 Una vez realizadas las conexiones, encienda los diferentes
dispositivos en el orden indicado. Si enciende los dispositivos
en un orden incorrecto, podría causar anomalías en el
funcionamiento o posibles daños en los altavoces y los demás
dispositivos.
Al encender: encienda el amplicador de la guitarra al nal.
Al apagar: apague el amplicador de la guitarra al principio.
7 La unidad está equipada con un circuito de protección. Después
del encendido, es necesario esperar unos segundos para que la
unidad funcione con normalidad.
7 Cuando la unidad funciona sólo con pilas, la luz del indicador
pierde intensidad en el momento en que la carga de las pilas es
demasiado baja. Sustituya la pila lo antes posible.
Cambio de la pila
Si la iluminación del indicador es baja o se apaga mientras el efecto
está activado, signica que hay que cambiar la pila.
Cambie la pila siguiendo los pasos que se detallan.
* Para obtener información detallada sobre el manejo de las pilas, lea la hoja
aparte “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES”.
* Cuando vaya a colocar o cambiar las pilas, apague siempre la unidad y
desconecte todos los dispositivos que haya conectados. De esta forma, puede
evitar posibles fallos de funcionamiento y daños.
1. Mantenga
pulsado el pedal,
aoje el tornillo
de mariposa y
abra el pedal
hacia arriba.
* El pedal puede
abrirse sin quitar
totalmente el
tornillo.
2. Retire la pila
vieja del
compartimento
y quite el cable del conector de la pila.
3. Coloque el cable del conector de la pila nueva y coloque ésta
en el compartimento.
* Preste atención a la polaridad de la pila (+ y -).
4. Introduzca el muelle helicoidal en la base del muelle en la
parte posterior del pedal y ciérrelo.
* Tenga cuidado para que no se enganche el cable del conector en el pedal,
en el muelle helicoidal o en el compartimento de la pila.
5. Finalmente, inserte el tornillo de mariposa en el oricio de la
caja guía y apriételo bien.
Pantalla de demostración para escaparate
1. Encienda la unidad mientras mantiene pulsado el botón
STREAM/CENT y pisa el interruptor del pedal (inserte un
enchufe en el conector INPUT).
De esta manera se abrirá la pantalla para escaparate.
Esta pantalla se mantendrá hasta que apague el U-3 y vuelva a
encenderlo, o bien hasta que pise el interruptor del pedal.
Especicaciones
Rango de anación C0 (16,35 Hz)–C8 (4.186 Hz)
Tono de referencia A4=436–445 Hz (incremento de 1 Hz)
Precisión de anación ± 1 centésima
Nivel de entrada nominal -20 dBu
Impedancia de entrada 1 MΩ
Nivel de salida nominal -20 dBu
Impedancia de salida 1 kΩ
Impedancia de carga
recomendada
10 kΩ o superior
Fuente de alimentación
pila de carbón-zinc (9 V, 6F22) o pila alcalina (9 V,
6LR61), adaptador de CA (opcional)
Consumo
50 mA (9 V CC)
110 mA (9 V CC cuando se usa el modo High Brightness)
Dimensiones 73 (anchura) x 129 (fondo) x 59 (altura) mm
Peso 460 g (incluida la pila)
Accesorios
Manual del usuario, folleto (“UTILIZACIÓN SEGURA DE
LA UNIDAD,” “NOTAS IMPORTANTES” e “Información”),
pila alcalina (9 V, 6LR61)
Opciones
Adaptador de CA: serie PSA
Cable Paralelo DC: PCS-20A
* Duración de uso continuo con pila:
Estas cifras pueden variar en función de las condiciones de uso reales.
Pilas
Cuanto el anador está
constantemente encendido
Cuando el anador está encendido
durante un minuto y apagado
durante tres
Cuanto el modo
High Brightness
está desactivado
Cuanto el modo
High Brightness
está activado
Cuanto el modo
High Brightness
está desactivado
Cuanto el modo
High Brightness
está activado
Carbono Aprox. 1.5 horas Aprox. 0.5 horas Aprox. 0.5 horas Aprox. 0.5 horas
Alcalina Aprox. 4 horas Aprox. 2 horas Aprox. 5.5 horas Aprox. 5 horas
* Si utiliza la unidad con el modo High Brightness activado, le recomendamos el
uso de pilas alcalinas.
* La pila suministrada con la unidad es para uso temporal, principalmente
destinada a probar el funcionamiento de la unidad.
* Este documento explica las especicaciones del producto en el momento de la
publicación del documento. Para obtener la información más reciente, visite el
sitio web de Roland.
Tornillo de
mariposa
Cable del conector
de la pila
Conector
de la pila
Pila de 9 V
Compartimento
de la pila
Oricio de la
caja guía
Muelle
helicoidal
Base del
muelle
Pedal
Español
© 2016 Roland Corporation