Transcripción de documentos
24
Español
Descripción general (fig. 1)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Capuchón
Cerdas extrasuaves
Cabezal del cepillo
Arandela de código de color
Tuerca desmontable
Botón de encendido/apagado y piloto de carga
Cargador con recogecable
Cable de red
Soporte para el cabezal del cepillo
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y
consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro.
, Antes de enchufar el cargador, compruebe si el voltaje indicado en la
parte inferior o posterior del mismo se corresponde con el voltaje
de red local.
, Los transformadores de voltaje y los adaptadores para enchufes NO
garantizan la compatibilidad de voltaje. Compruebe siempre si el
voltaje es compatible.
, Mantenga el cargador alejado del agua. No coloque ni guarde el
cargador cerca o sobre el agua contenida en bañeras, lavabos,
fregaderos, etc. No sumerja el cargador en agua ni en otros líquidos.
, No utilice nunca el cargador si está dañado o si el cable o la clavija
están dañados. Si el cargador, el cable o la clavija están dañados,
sustituya el cargador por uno del modelo original para evitar
situaciones de peligro.
, Desenchufe el cargador antes de limpiarlo y asegúrese de que está
seco antes de enchufarlo a la red.
, Utilice sólo el cargador que se suministra.
, No utilice el cargador al aire libre.
, No utilice el cepillo dental en la bañera o en la ducha.
, Es necesaria una estricta supervisión cuando el aparato lo utilicen
niños menores de 10 años o personas discapacitadas.
, Deje de utilizar el aparato si no puede utilizarlo correctamente.
, Si el dentífrico que utiliza contiene peróxido, bicarbonato
sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los dentífricos
blanqueadores), limpie bien el cabezal con agua y jabón después de
cada uso.
, Consulte a su dentista antes de utilizar este cepillo dental si ha
sufrido cirugía bucal o de las encías en los 2 últimos meses.
, Consulte a su dentista si se produce un sangrado excesivo después
de usar este cepillo dental, o si el sangrado continúa produciéndose
después de 1 semana de uso.
, El cepillo Sonicare cumple las normas de seguridad para dispositivos
electromagnéticos. Si tiene un marcapasos o cualquier otro
dispositivo implantado, consulte a su médico o al fabricante del
dispositivo implantado en caso de que le surja cualquier duda
respecto al uso de Sonicare.
, No utilice otros cabezales que no sean los recomendados por el
fabricante.
Español
,
,
,
,
,
25
Sustituya los cabezales cada 6 meses o antes si aparecen signos de
desgaste, como cerdas aplastadas o curvadas.
Este aparato ha sido diseñado únicamente para limpiar los dientes,
las encías y la lengua. No lo utilice con otra finalidad.
Supervise a los niños cuando se estén cepillando hasta que hayan
adquirido unos buenos hábitos de cepillado.
El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene personal y no
ha sido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicas o
instituciones.
El cable de red del cargador no se puede sustituir. Si el cable de red
está dañado, deberá desechar el cargador.
Preparación para su uso
1 Recoja el exceso de cable enrollándolo alrededor de los ganchos
situados en la parte inferior del cargador.
Cómo fijar el cabezal del cepillo
1 Coloque el cabezal en el mango deslizando los resaltes del interior
de la tuerca en las ranuras de la parte superior del mango.
2 Enrosque la tuerca del cabezal en el sentido de las agujas del
reloj hasta que quede bien apretada. Si el cabezal vibra durante el
cepillado, apriete más la tuerca.
3 Antes de empezar a cepillarse, quite el capuchón del cabezal del
cepillo.
Carga
Cargue el cepillo Sonicare durante al menos 24 horas durante los primeros
días de uso. Recomendamos que deje el cepillo Sonicare en el cargador
enchufado mientras no lo esté utilizando, con el fin de mantener la batería
completamente cargada. Se necesitan al menos 24 horas para cargar
completamente la batería de Sonicare.
26
Español
1 Para cargar Sonicare, coloque el mango correctamente en el
cargador con el botón de encendido/apagado hacia la parte frontal
del cargador.
Asegúrese de que la parte inferior del mango se apoya perfectamente en
el cargador y que hace buen contacto.
Cuando el mango está mal colocado en el cargador, es posible que el
piloto de carga se encienda, pero el aparato no se carga.
Los mangos de otros modelos de Sonicare no encajan en este cargador
y por tanto no se cargarán correctamente. No intente encajar a la fuerza
un mango en este cargador, ya que podría dañarlo.
,
Uso del aparato
Consejos útiles
,
,
,
,
El cabezal del cepillo tiene un práctico capuchón. Retire el capuchón
del cabezal antes de encender su Sonicare.
Introduzca el cabezal en la boca antes de encender el aparato, y
mantenga la boca cerrada mientras se cepilla los dientes para evitar
que la pasta de dientes salpique.
Un cepillo Sonicare completamente cargado proporciona 2 minutos
de cepillado 2 veces al día durante aproximadamente 2 semanas sin
necesidad de volver a cargarlo. Esto hace que se pueda llevar de viaje
sin el cargador.
Los transformadores de voltaje y los adaptadores para enchufes NO
garantizan la compatibilidad de voltaje. Compruebe siempre si el
voltaje es compatible.
Técnica de cepillado
Siga estos sencillos pasos para maximizar su experiencia de cepillado.
45º
1 Antes de encender el cepillo Sonicare, coloque las cerdas del cabezal
sobre la línea de las encías formando un ángulo de 45 grados.
2 Sujete ligeramente el mango, encienda su Sonicare y mueva
suavemente las cerdas con pequeños movimientos circulares de
modo que las cerdas más largas lleguen a las zonas interdentales.
Transcurridos unos segundos, pase las cerdas a la siguiente sección.
Repita esta operación hasta completar el ciclo de cepillado de
2 minutos.
3 Para maximizar la eficacia de Sonicare, ejerza sólo una ligera presión
y deje que Sonicare se encargue del cepillado. No frote.
Español
1
2
4
3
27
4 Para asegurarse el cepillado uniforme de toda la boca, divida la
cavidad bucal en 4 secciones: parte externa de los dientes superiores,
parte interna de los dientes superiores, parte externa de los dientes
inferiores y parte interna de los dientes inferiores. Comience el
cepillado en la 1ª sección (externa dientes superiores) y cepille
durante 30 segundos antes de pasar a la siguiente sección (interna
dientes superiores). Continúe cepillando las otras 2 secciones
durante 30 segundos cada una, hasta completar el ciclo de cepillado
de 2 minutos.
5 Tras completar el ciclo de cepillado de 2 minutos, puede volver
a encender su Sonicare brevemente para cepillar la superficie de
masticación de los dientes.
Pulse el botón de encendido/apagado para encender y apagar
su Sonicare según sus necesidades.
Para limpiar la boca más en profundidad, también puede cepillarse la lengua
con el cepillo encendido o apagado, como prefiera.
Consejos para cuidados bucales específicos
, Eliminación de manchas dentales
Para asegurar una mejor eliminación de las manchas dentales, dedique
unos segundos adicionales de cepillado a las zonas donde se forman más
manchas.
, Aparatos correctores
Coloque el cabezal del cepillo con un ángulo de 45 grados entre los
correctores y la línea de las encías. Ejerciendo una ligera presión, mueva
con suavidad las cerdas con pequeños movimientos circulares de modo
que las cerdas más largas lleguen a las zonas interdentales durante
2 segundos. Después gire con suavidad el mango del cepillo para que
las cerdas limpien el bracket y el resto del diente. A continuación, pase
al diente siguiente. Repita esta operación hasta que haya cepillado todos
los dientes. Tenga en cuenta que los cabezales se gastan antes cuando se
utilizan sobre aparatos correctores.
, Restauraciones dentales
Utilice el cepillo Sonicare sobre las restauraciones dentales (tales como
implantes, fundas, coronas, puentes y empastes) tal y como lo hace sobre
las superficies de sus dientes normales. Mueva las cerdas por todas las
zonas de la restauración para una limpieza completa.
, Bolsas periodontales
Puede que su dentista o higienista dental le hayan dicho que tiene bolsas
periodontales, bolsas profundas en las que se acumula la placa bacteriana. Si
es así, después de completar el ciclo de cepillado de 2 minutos, cepille estas
zonas durante un tiempo adicional para mejorar la salud de sus encías.
Características
Easy-start
,
,
Todos los modelos Sonicare vienen con la función Easy-start (inicio
fácil) activada, la cual le ayuda a acostumbrarse al cepillado con
Sonicare.
Durante los 12 primeros usos, la potencia de cepillado va
aumentando paulatinamente hasta alcanzar la potencia total.
28
Español
,
La función Easy-start está activada si inmediatamente después
de encender su Sonicare escucha 2 pitidos. Una vez alcanzada la
potencia de cepillado óptima (tras los 12 primeros usos), ya no oirá
el doble pitido al comenzar a cepillarse.
Nota:cada uno de los 12 primeros cepillados debe tener una duración de al
menos 1 minuto para realizar adecuadamente el ciclo ascendente de
Easy-start.
Para desactivar o activar la función Easy-start:
1 Fije el cabezal del cepillo al mango.
2 Coloque el mango en el cargador enchufado.
3 Para desactivar la función Easy-start, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado durante 5 segundos. Oirá un pitido que indica
que se ha desactivado la función Easy-start.
4 Para activar la función Easy-start, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado durante 5 segundos. Oirá 2 pitidos que indican
que se ha activado la función Easy-start.
No se recomienda el uso de la función Easy-start más allá del periodo
inicial de aumento gradual, ya que reduce la eficacia de Sonicare en la
eliminación de la placa.
Asegúrese de que la función Easy-start está desactivada y el mango
completamente cargado cuando se utilice Sonicare en ensayos clínicos.
Smartimer
,
,
,
,
-
Smartimer ajusta automáticamente el ciclo de cepillado en 2 minutos,
el tiempo recomendado por los dentistas e higienistas dentales.
Transcurridos 2 minutos, el temporizador Smartimer apagará
automáticamente el cepillo.
Si desea interrumpir brevemente el cepillado durante un ciclo de
cepillado de 2 minutos, pulse el botón de encendido/apagado. Si pulsa
de nuevo el botón de encendido/apagado, la función Smartimer hará
que el cepillado se reanude desde el punto donde lo dejó.
Smartimer se volverá a ajustar automáticamente al inicio de un ciclo
de 2 minutos si:
interrumpe el cepillado durante 30 segundos o más;
vuelve a colocar el mango en el cargador.
Quadpacer \ (sólo en modelos específicos)
1
2
4
3
,
El temporizador de intervalos de 30 segundos Quadpacer asegura un
cepillado completo y uniforme de todas las secciones de la boca.
A los 30, 60 y 90 segundos oirá un pitido breve y notará una pequeña
pausa en la acción de cepillado. Estas señales le indican que puede
pasar a la siguiente sección de la boca.
Español
29
Indicación de carga de la batería (sólo en modelos específicos)
Cuando la batería se esté agotando, escuchará 5 pitidos después
del ciclo de cepillado de 2 minutos y el piloto de carga parpadeará
rápidamente.
Cuando escuche la indicación de batería baja, significa que le quedan 3 o
menos cepillados de 2 minutos.
,
1 Coloque el mango en el cargador (con el botón de encendido/
apagado hacia la parte frontal del cargador) para recargar el aparato.
, El piloto de carga parpadea lentamente cuando el mango está en el
cargador para indicar que el aparato se está cargando.
, Cuando Sonicare esté completamente cargado, el piloto de carga se
ilumina de manera continua para indicar que Sonicare está listo para
su uso.
Deje su Sonicare en el cargador cuando no lo esté utilizando para
mantener la batería completamente cargada.
Limpieza
Una limpieza regular garantiza el mejor rendimiento y una mayor duración
del aparato.
1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada cepillado.
2 Limpie el cabezal del cepillo al menos una vez a la semana, también
debajo de la tuerca desmontable.
Para quitar la tuerca:
,
Presione suavemente la junta de goma con los pulgares.
No utilice objetos afilados ni puntiagudos para empujar la junta, ya que
podrían deteriorarla.
30
Español
, Saque la tuerca por la parte superior del cabezal del cepillo.
Para volver a colocar la tuerca, deslícela por el eje del cabezal y empújela
hasta que encaje en su sitio (“clic”).
3 Limpie y seque el mango todas las semanas.
4 Limpie el cargador periódicamente.
Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. Después de haber limpiado el
cargador, séquelo completamente antes de volver a enchufarlo a la red.
Recomendamos que utilice un agente limpiador suave, agua y un paño
húmedo para limpiar su Sonicare.
Almacenamiento
Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo, desenchúfelo, límpielo
y guárdelo en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol. Puede
guardar el cable enrollándolo en los ganchos situados en la parte inferior
del cargador.
Sustitución
Cabezal del cepillo
,
,
Sustituya el cabezal cada 6 meses para conseguir unos resultados
óptimos.
Utilice sólo los cabezales de repuesto Sonicare adecuados para este
modelo Sonicare.
Medio ambiente
, Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal
del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De
esta manera ayudará a conservar el medio ambiente.
, Las baterías recargables incorporadas contienen sustancias que
pueden contaminar el medio ambiente. Extraiga siempre las baterías
antes de deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de recogida
oficial. Deposite las baterías en un lugar de recogida oficial. Si no
puede sacar las baterías, puede llevar el aparato a un servicio de
asistencia técnica de Philips. El personal del servicio de asistencia
extraerá las baterías y se deshará de ellas de forma no perjudicial
para el medio ambiente.
Extracción de la batería
Este proceso no es reversible.
Para quitar las baterías usted mismo, necesita un destornillador de punta
plana (normal).
Español
31
1 Quite el cepillo del cargador, enciéndalo y déjelo funcionar hasta
que se pare. Continúe encendiendo el cepillo Sonicare hasta que la
batería se agote por completo.
2 Inserte un destornillador en una de las ranuras situadas cerca de la
parte superior del mango. Presione con la punta del destornillador
hacia el interior del mango todo lo que pueda y gire la punta. La
carcasa empezará a separarse.
3 Retire el destornillador y haga lo mismo con la otra ranura,
situada al otro lado del mango. Gire la punta para abrir el resto de
la carcasa.
4 Ahora inserte el destornillador en la ranura del centro situada en la
parte superior central del mango, según se muestra. Presione con la
punta todo lo que pueda.
5 Utilice el destornillador como palanca y separe las 2 secciones del
mango.
6 Separe completamente las 2 secciones del mango.
32
Español
7 Inserte el destornillador en varios lugares debajo de la placa del
circuito electrónico.
8 Gire y haga palanca para separar completamente la placa del circuito
electrónico del mango.
9 Para sacar las baterías, inserte el destornillador en los laterales de las
dos baterías por los lugares que se indican en la figura.
10 Gire el destornillador para romper el pegamento alrededor de las
baterías. Las 2 baterías están unidas con pegamento y se levantarán a
la vez.
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en
el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en
contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
Restricciones de la garantía
La garantía internacional no cubre lo siguiente:
- Cabezales del cepillo
Español
-
33
Deterioros causados por un uso inapropiado, abusos, negligencias o
alteraciones.
Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones,
desteñidos o perdida de color.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país (consulte el capítulo
“Garantía y servicio”) o visite www.philips.com.
Problema
Solución
El cepillo Sonicare no
funciona.
Puede que necesite recargar el cepillo Sonicare. Recárguelo durante al
menos 24 horas.
Asegúrese de que el enchufe tenga corriente cuando recargue el
aparato. El suministro eléctrico a los enchufes de los armarios o espejos
de los cuartos de baño, o a los enchufes para afeitadoras de los cuartos
de baño, puede quedar interrumpido al apagar la luz.
El motor está en marcha,
pero el cabezal no funciona.
Puede que tenga que volver a colocar o sustituir el cabezal del cepillo.
Siento un cosquilleo al
utilizar el cepillo Sonicare.
La primera vez que utilice Sonicare puede sentir un cosquilleo u
hormigueo. Esta sensación disminuye a medida que se va acostumbrando
al cepillado con Sonicare.
El cabezal vibra cuando uso
Sonicare.
Sonicare produce un zumbido suave durante el funcionamiento.
Apretando bien la tuerca del cabezal se elimina la vibración excesiva. Si la
vibración no cesa, es posible que deba cambiar el cabezal.
Asegúrese de quitar el capuchón antes de encender el aparato.
El cabezal me golpea los
dientes.
Para evitarlo mantenga el cabezal del cepillo en la posición adecuada,
con el cabezal colocado sobre la línea de las encías y formando
un ángulo de 45 grados.
El cepillado no tiene tanta
potencia.
Puede que necesite recargar su Sonicare.
Puede que la función Easy-start esté activada y deba desactivarla
(consulte el capítulo “Características”).
Puede que tenga que limpiar el cabezal del cepillo.
Puede que tenga que sustituir el cabezal del cepillo.
Sonicare desprende un olor
desagradable.
Puede que necesite limpiar el aparato. Limpie bien el mango, el cabezal y
el cargador (consulte el capítulo “Limpieza”).
Puede que tenga que sustituir el cabezal del cepillo.