Craftsman 917.385340 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Garantfa ......................................................... 18
Reglas de Seguridad ................................ 18-20
Especificaciones del Producto ....................... 20
Monteje / Pre-Operaci6n ............................... 22
Operaci6n ................................................. 23-26
Mantenimiento .......................................... 27-29
Programa de Mantenimiento ......................... 27
Servicio y Adjustes ........................................ 30
Almacenamiento ....................................... 31-32
Identificaci6n de problemas ...................... 32-33
Partes de repuesto .................................. 34-39
Servicio Sears .................................. Contratape
GARANTfA LIMITADA DE 2AI_IOSPARA LA SEGADORA A MOTOR CRAF'rSMAN
Siempre que su uso y mantenimiento se realicen de acuerdo a las instrucciones del Manual del
Operador, siesta segadora liege a fallar debido a un defecto de matedales o de fabricaci6n dentro
de un plazo de dos afios a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a cualquier tienda, Centro
de Repuestos y Reparaci6n u otro lugar de venta de Craftsman pare que se la reparen sin costo.
La cobertura de la garantfa no incluye:
Los elementos fungibles que se desgastan pot el uso normal, incluidos, de manera no taxative,
las cuchillas, los adaptadores de las cuchillas, las bujfas, los filtros de aire y las correas.
Los servicios de mantenimiento estander, cambios de aceite y ejustes.
Aquellas reparaciones que deban hacerse debido el mal uso por parte del operador, incluides,
con cardcter no taxativo, las repareciones por daSos causados por el impacto de objetos que
tuerzan el marco o el eje del cig0eSal, o pot la excesive aceleraci6n del motor.
Aquellas reparaciones que deban hacerse debido a negligencia del operador, incluidas, con
caracter no taxativo, las reparaciones por daSos causados por guardar incorrectamente el equi-
po, o por no hacerle el mantenimiento de acuerdo alas instrucciones del Manual del Operador.
La limpieza o reparaciones que se le deban hacer al motor (sistema de combustible) debido a
que el combustible estd contaminado u oxidado (pasado). En general, se debe utilizar el com-
bustible dentro de los 30 dfas posteriores a su fecha de compre.
El deterioro y desgaste normales de las terminaciones exteriores o la sustituci6n de las etiqu-
etas del producto.
La presente garantia serd aplicable por s61o 90 dfas en caso que este producto sea uUUzado pare
fines comerciales o de alquiler.
La presente garantia s61o serd aplicable mientres el producto se encuentre dentro de los Estados
Unidos.
Le presente garantia le otorga ciertos derechos legales especfficos. Puede que usted tenga,
ademds, otros derechos, los cuales vadan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos, Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
/kBusque este sfmbolo que sefiala las precau-
ciones de segurida.d de importancia. Quiere
decir - iiiATENCION!!! iiiESTE ALERTOfl!
_ SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujie y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfe, pare evitar el
errenque por accidente, durante la preparaci6n,
el transpode, el ajuste o cuando se hacen
_PAaraciones.
DVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesodos relativos de la bateda contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
como cause de cdncer y defectos al nacimiento
u otros dafios reproductivos. Laver lee manos
despu_s de manipularlos.
18
AgkPRECAUCI(_N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehfculo contienen o desprenden
productos qufmicos conocidos en el Estado de
California como causa de cdncer y defectos al
_l_imiento u otros dafios reproductivos.
RECAUClON: El silenciador y otras piezas
del motor [legan a sre extremadamente calien-
tes durante la operaci6n y siguen siendo carl-
entes despuds de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas dreas.
I. OPERAClON
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparacen en la maquina y en los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatodas. Mantengase
siempra lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas ra-
sponsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operan la m&quina.
Despeje el _.raa de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambras, huesos, palos, etc.
que pueden set recogidos y lanzados por las
cuchillas.
AseglJrese que el draa no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la m_iquina si
alguien entra en el .-'--frea.
No opera la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos
s61idos.
No tire de la segadora hacia atr_lsa menos
que sea absolutamente necesario. Mira
siempra hacia abajo y hacia detr_.santes y
mientras que se mueve hacia atr_.s.
Nunca dirigir el matedal descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra parades o barraras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el racogedor de
c_sped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refi_rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
acoesorios. Use Linicamente accesorios
aprobados pot el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
Parar el motor carla vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dfa o con una
buena luz artificial.
No opera la mdquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opera la maquina cuando la hierba
est_ mojada. AsegL_rasesiempra de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de porter
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. General-
mente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averfa.
Siempre use galas de seguridad o anteojos
con protecoi6n lateral cuando opera la sega-
dora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurran con rods fracuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o cafdas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
•cuestas requiera mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a tray,s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraSos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstdculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracoi6n en los pies o el equilibdo.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NII_IOS
Se pueden producir accidentes trdgicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los niSos. A menudo, los niSos se sienten
atrafdos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los ni_os van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por _ltima vez.
Mantenga a los niSos alejados del draa de
la siega y bajo el cuidado estdcto de otra
persona adulta responsable.
Estd alerta y apague la mdquina si hay nii_os
que entran al draa.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atrd.sy hacia abajo para verificar si hay
niSos pequeSos.
Nunca permita que los niSos operan la md-
quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, drboles u otros objetos que pueden
interferir con su Ifnea de visi6n.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso-
lina. La gasolina es extremamente inflamable y
los vaporas son explosivos.
Apagar todos los cigarrUlos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
Usar solo un contenedor apropiado.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir
carburante con el motor en marcha. Espsrar
que el motor se enfde antes de repostar la
gasolina.
19
Nunca repostar la m_quina al interior de un
local.
Nunca guardar la m&quina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
Nunca Ilenar contenedores en un vehfculo,
en un cami6n o caravana con un forro de
pl&stico. Colocar siempre los contenedores
en el suelo lejos de su vehfculo antes de
Ilenar.
Quitar equipos que funcionan con gasolina
del cami6n o caravana y repostar en el suelo.
Si esto no es posible, repostar dicho equipo
con un contenedor port&til, m_s bien que con
una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambi&rsela inmediatamente.
Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y
apretar de modo seguro.
V. SERVICIO
Nunca haga funcionar una m&quina dentro
de un &rea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor est4 en marcha. Desconecte el
cable de la bujfa, y mant4ngalo a cierta
distancia de esta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe-
cialmente los pemos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la m_quina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la m_quina se enfrfe antes de
almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep&relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ningen caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor est& en marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daSos y deterioro,
que pueden exponer las partes en mov-
imiento o permitir que objetos sean dispara-
dos. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
por el fabricante.
Las cuchillas de la segadora estSn afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectea mantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Mantener o sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucciones, cuando sea
necesario.
NOmero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.0 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujfa (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El n_mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nemero de sede come la fecha de compra y
mantenga]os en un lugar seguro para refencia en el futuro.
2O
Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsmar_ estd diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecoibn pare la Reparacibn puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n pare
la Reparaci6n y prot_gese de molestias y gas-
los inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales an la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento de110% sobre el precio cor-
dente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambidn
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rdpida por tel6fono - soporte tale-
f6nico por parte de un tdcnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en case,
y ademds una programaci6n sobre los a
reglos mds convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica pare programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dfa y noche o
fijar en Ifnea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mds de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a male de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar pare
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, por muchos aSos. iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n pare la Reparaci6n!
Se aplican elgunas Iimitaciones y exclu-
siones. Pare conocer los precios y tener
mds informaci6n, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaci6n Sears
Pare la instalaci6n profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
artfculos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al
cortacesped. Tambien estdn disponibles en la mayoda de las tiendas de Sears yen los centros
de servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTE$
PAPA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
pAPA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
A
_ ESTABIU-
ZADORES
L-
_D ENVASES
E GASOUNA
RECOREDOR
PAPA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SlLENClADORES
CORREAS CUCHILLA$
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
RLTROS DE AIRE
RUEDA$
BUJfAS
AC'-EITE
DEL MOTOR
21
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE; Este cortac_sped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
f_brica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de envfo.
Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pemos, etc., que son necesarias para
completar el montaje ban sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su sega-
dora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los artfculos de ferreteria que
se monten tienen que ser apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se apdeten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex-
cepto la curia entre el mango superior y _1
inferior, y la curia que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavfa quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dariar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la curia protectora, levante la sec-
ci6n del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas
del mango.
3. Remueva la curia del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
segen le acomode para segar. Refi_rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servi-
cioy Ajustes de este manual.
Barra de POSICI6N
que sxige ta PARA
presencia del SEGAR
operador
/
LEVANTAR'
Mango
superior
Manilladel
mango
MangoInferior
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refierase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
22
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y I_AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos sfmbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto, Aprenda y comprenda sus significados,
ATTENCI(_N O MOTOR MOTOR RAPIDO LENTO ESTRANGU COM- AcErrE PEUGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACI(_N BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la
presencia del operador
Manilla del mango
arrancador
Tapa del deposito de
aciete del motor con varilla
indicadora de nivel
Tapa del deposito Filtro de aire
de la
Silenciador
Protecoi6n
contra la
descarg=
Ajustador de la rueda
(en cada rueda)
IMPORTANTE: Este cortacdsped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
Buifa
CUMPLE CON LOS REQUISlTOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con
los estdndaras de seguridad del Amedcan National Standards institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor estd funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - Uene que sujetarae abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su_ltela para parar el motor.
Corddn arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor.
Cebador - bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cuando
23se necesita hacer arrancar un motor fifo.
La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
salten objetos extraSos dentro de
sus ojos, Io que puede producir
daSos graves en _stos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
gafas o una mascara de seguridad de visi6n
amplia de seguridad usada sobre las galas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la fa-
bdca para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
4_I_NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un mfnimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningOn motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor estd funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
est_ detrds del mango de la segadora para
haceda arrancar y operada.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
medas para el code alto., ajuste la altura de
code para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayorfa
de los cdspedes.
Para cambiar la altura de code, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos. Asegdrese
que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas.
AVISO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa estdn
insertadas en el agujero del mango. Tambidn,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per-
miten que el mango pueda ser movido entre las
orejas de la placa.
PALANCA HACIA ATR/_S
PAPA BAJ.AR EL
PALANCA
HACIA
ADELANTE PARALEVANTAREL CORTACC:SPED
Orejas
dela
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora es enviada para usarse como
acolchadora. Para convertida a una operaci6n
de ensacado o de descarga:
Levante la protecci6n contra la descarga y
remueva la plancha acolchadora.
Ahora la segadora se puede usar con
descarga lateral o se le puede adjuntar el
recogedor de c_sped opcional.
Para volver a la operaci6n de acolchamiento,
simplemente vuelva a instalar la plancha
_lapCOlchadora segDn sa muestra.
RECAUClON: No haga funcionar la sega-
dora sin la protecci6n contra la descarga, el
recogedor de c_sped o la plancha acolchadora,
aprobados, en su lugar.
Vadllade articulacibn
Abra la
protecci6n
contrala
Abe_ura
Ganchos
Planchaacolchadora.
24
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de
este manual.
_I_I,PRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumard pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegOrese que la segadora est_ nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVISO: El terrapl_n inicial del aceite requiere
solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100%
del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de
aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesafio. Uene hasta la
linea de Ileno en la vafilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mds a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su-
cias. Vea "PARA CAMBIAR ELACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta
la parte infedor del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io llene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el mfnimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan set utilizados
^ durante los primeros 30 dias.
4LPRECAUCI6N: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_PRECAUCI6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de dcidos durante el
almacenamiento. La gasolina acfdica puede
dafiar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un perfodo de 30 dfas o rods, Vac(e el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hdgalo funcionar hasta que las I(neas
del combustible y el carburador queden vac(os.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Yea las Instrucciones Para El AJmacenamiento
para rods informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir dafios permanentes.
Tapadel
rellenador de deposito
gasolina de aceite
Cebador
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con-
troles que exigen ]a presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido a las capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequefia de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor frfo, empuje
el cebador tree (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente. Este paso normal-
mente no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando pot unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador rapidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
AVISO: En climas rods ffios puede que sea
necesado repetir los pasos del cebado. En cli-
mas rods calurosos el cebar demasiado puede
producir el ahogo y el motor no va a arrancar.
Si se ahoga el motor espere unos cuantos
minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y
no repita los pasos del cebado,
25
dI_ONSEJOS PARA SEGAR
PRECAUCI(_N" No utilizar dispositivos anti-
peja de la hoja en la segadora ya que estos '
accesodos son peligrosos, pueden da_ar su
segadora y anular su garantfa.
Bejo ciertas condiciones, tal como c_sped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando mon-
tones de recortes de c_sped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorddo
y/o haga funcionar la segadora sobre el drea
por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando pamialmente por encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
Para un mejor ensacado del cesped y para la
mayorfa de las condiciones de corte, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de R/t,PIDO.
Si las segadoras de descarga lateral cortan
en una direcci6n contrada alas manillas del
reloj, si se empieza en la parte de afuera
del drea que se va a cortar, se repartir_.n los
recortes del c_sped en forma m&s pareja y
el motor se cargar& menos. Pare evitar que
los recortes caigan en los senderos, en les
flores, etc., haga los pdmeros cortes en la
direcci6n de las manUlas del reloj.
Los poros en los recogedores de c_sped de
tela pueden Ilenarse con mugre y poIvo con
el uso y los recogedores recaudar&n menos
c_sped. Para evitar esto, rocfe el recogedor
con la manguera de agua, regularmente, y
dejelo secarse antes de usado.
Mantenga la parte supedor del motor, alred-
edor del arrancador, despejada y sin recortes
de cesped y paja. Esto ayudar& el flujo del
aire del motor y extenderd su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la ceja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura, Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manuel.
La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de cesped muchas
veces, y los reduce en tamaSo, de modo que
si se caen en el c_sped se van a dispesar
entre este y no se van e notar. Tambi_n, el
c_sped acolchado se va a deshacer rdpidam-
ente entregando substancias nutdtivas para
el c_sped. Siempre acolche con la velocidad
del motor (cuchilla) m_.salta, pues asi se
obtendrd la mejor acci6n de recorte de las
cuchillas.
Evite cortar el c_sped cuando est_ mojado.
El c_sped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el cdsped es
temprano en la tarde. A esa hora _ste se ha
secado y el drea recien cortada no quedar&
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que _sta corte solamente el tercio superior
de las hojas de c_sped. En el caso de que el
c6sped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario pera empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de c6sped.
Para un c_sped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando por encima del lugar
antedormente cortado y siegue lentamente.
Ciertos tipos de cesped y sus condiciones
pueden exigir que un &rea tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atrevesado (en
forma perpendicular) a la pasada del pdmer
corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semena
y luego cambie de este e oeste la pr6xima
semana. Esto evitar& que el c_sped se
enrede y cambie de direcci6n.
26
PROGRAMA DE ANTESDESPUES CADA
DE CADA DE CADA 25 HORAS O ALMACE-
MANTENIMIENTO uso uso TeMPORADA
Revisar si hay Sujetadores Sueltos _ _V'
ES LJmpiar/Inspecdonar el RecogedordeC_sped * I_ #
Controlar los NeumSticos
_ ControlarlasRuedas Motrices_*
Limpiarla Segadora .... V'
D Umpiar debajola Cubierta dela Transmisian "_ _##
Revisarlas Correasy lasPoleas Impulsadas *** "Jr
R Revisar/ Afilar/ Cambiarla Cuchifla
Lubrlcacian
Limpiar/ Recargar laBaterfa** I_ I_
Revisarel niveldelAceite
_ Carnbiar el Aceite del motor _2_ 2
Limpiarel FiltrodeAire
T inspeccionar el Silenciador
Carnbiar la Bujfa It#°
R Cambiar eFCartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciarel sLstemadelcarburante
o ailadirunestabilizador de carburante.
* (sivleneequip=do) 1 - Cami0iarmdsa rne_udocuandose opetebajocarga peeadao en ambientescon altastemparaturas.
** SegadorasconArmequeEldcffico2 - Oarsetvido rndsa menudocuandoseopare en¢ondic,ionessuciaso polvorosas.
*** SegadorasconPoderFmp_sor 3 - Cambielas cuchinas_ a menudocuandoslegueen terrenoare_o.
**** UtilizarunaraequetaparaIlmpiar 4 - Cargarpor 48 hornsal finde la temporade.
debajodelac,,hlertadelcortacd_ped 5.YdespuasdeShorasdefuncionamiento.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segdn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri_lica para poder mantener su
unidad adeeuadamente.
AI menos una vez cada estacian comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al aSo, cambie la bujfa, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla estd desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure rods.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
TABLA DE LUBRICACION
Ajustador
de la rueda
(_) Aceite
del
motor
tion de la
proteccion
de descarga
(_ Rocle el lubricante
(_) Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenlmiento
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACION
Mantenga la unidad bien lubrica.da
(yea la 'q-ABLA DE LUBRICACION").
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda-
mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubdcante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
27
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qufmicas para control de insec-
tos que pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden da5ar alas Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Pare obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
_mbie la cuchilla doblada o daSada.
PRECAUClON" Usar solamente la hoja
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortac_sped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortac_sped es peligroso, pu-
ede daSar su cortac_sped y anular su garantfa.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de labujfay p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con _sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Asegerese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girdndolo
en el sentido contrado en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los artfculos de fer-
reterfa adjuntadores (el pemo, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adaptador
de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas
condiciones para que funcione en forma adec-
uada. Cambie el adaptador si estd da_ado.
PARA CAMBiAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
ciguei_al del motor. Asegerese que la ranura
del adaptador y que el chavetero del cigue-
fial estdn alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de dsta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
3. Asegerese de que el horde de salida de
la cuchilla (opuesto al horde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigueSal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituidos s61ocon pernos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
Adaptador de Ranura
de/_illa Borde
Chavetero del
;iguenal
3iguenal
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos elafilarlacuchilla-pem
si Io hace, asegerese de que quede balanceada.
Una cuchilla que no estd balanceada va a
producir eventualmente daSo en la segadora o
en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilada
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla estd balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que _sta
quede balanceada.
RECOGEDOR DE ClaSPED
(Si comprado como accesorio)
El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar si estd daSado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cdmbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. D_ el n_mero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
MOTOR
LUBRICACI(_N
Use solamente aceite de detergente de alta cali-
dad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de ser-
vicioAPI. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
segL_nsu temperatura de operaci6n esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
AVISO: A pesar de que los aceites de multi-
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frfo, estos aceites de mul-
28tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceitecuando se usan en temperatures sobre
32° F. Revise el nivel del aceite del motor m_s a
menudo, pare evitar un posible dai_o en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al aSo si la
segadora se utilize menos 25 horas el aSo.
Revise el niveldel aceite del cdrter antes de arran-
car el motor ydespu_s de cada cinco (5) horas de
uso continuado. Apriete el tap6n del acaite en for-
ma segura cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenar
el aceite, drene el tanque de combustible hacien-
do correr el motor hasta que el tanque este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tape del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de c_sped pot este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr_ls pare adelante para re-
mover todo el aceite que se haya qu'edado
atrapado dentro del motor.
3. Desarme el filtro de aim y limpie el el-
emento del filtro de aire.
4. Lave el elemento del fUtro en detergente
Ifquido y agua.
5. Envuelva el elemento del fUtro en una tela y
s_quelo apret_ndolo.
6. Cubra el elemento del filtro con una cape
delgada de aceite de motor limpio. Aprietelo
en una toalla para remover el aceite en
exceso. No Io sature.
7. Vuelva a montar las partes y p6ngalas de
vuelta en el carburador.
Tornillo MONTE UNO DE ESTOS PUNTOS BAJOS
HACIA EL BORDE
ANGOSTO DEL
ELEMENTO
Labio Elemento Taza
M6NTELO DE MODO
QUE EL LABIO SE
EXTIENDA SOBRE
EL BORDE DEL
CUERPO DEL
FILTRO DE AIRE
EL LABIO FORM-
ARA UN SELLO )
PROTECTORCUANDO SE MONTE LA CUBIERTA
4. Limpie todo el aceite derramado en la sega-
dora yen el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del
aceite, parandose a intervalos regulares para
controlar el nivel del acaite con la vadlla.
6. Parer de aSadir aceite cuando se alcanza la
seRal de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar un
minuto pare dejar que el aceite se arregle.
7. Contin0e agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
8. Asegt3rese de apretar la vadlla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a _sta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averfas y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Limpie el elemento cada 25 horas de oper-
aci6n. Sustituir el papel del cartucho una vez .
al ano o tras 100 horas de funcionamiento,
m_s a menudo si se utiliza en condiciones de °
suciedad y polvo particulares.
PARA LiMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva el tornillo.
2. Remueva el filtro de aire, cuidadosamente,
para evitar que lamugre entre en el carburador. 29
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si estd corral-
do puede producirun peligrode incendio y/o daSo.
BUJfA
Cambie elbujfa alcomienzo de cada temporada de
siega odespuds de carla 100 horas de operaci6n,
Io que suceda pdmem. El tipo de bujfa y el ajuste
de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIO-
NES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener elmejor rendimineto,
mantenga la caja de lasegadora sin acumulacion
de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de
su segadora despues de cada uso.
A_,PRECAUCI(_N: Desconecte el alambre de
la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con dsta.
Haga descansar la segadora en su lado.
AsegL_reseque el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su segadora raspdndola para
remover la acumulaci6n de cdsped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun-
ciona rods caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jard{n para limpiar la segadora a menos
que el sistema el_ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador estdn tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
_kADVERTENClA."Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer
ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegtJrese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
3. Desconecte el alambre de la bujfa y p6n-
galo en donde no pueda entrar en contacto
con _sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un m{nimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de ta parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daSa el desviador
debe cambiarse.
APRIETE
PARAAJUSTE
Mango inferior
Clavij_
Puntal
[ i_'_"del mango Clavija de horquUla
PROTECClON CONTRA LA DESCARGA
Se proporciona una protecci6n contra la des-
carga, adjunta a la abertura de descarga de su
segadora, para evitar la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la abertura de
descarga, en la posici6n en donde se encuen-
tra el operador. Si se daSa la protecci6n contra
la descarga debe cambiarse.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior est&n fuera del centro para
levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s)
el asegurar dl (los) cable(s) al mango infe-
rior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerlo de las clavijas de montaje.
4. Gire el mango inferior por encima para
levantar o bajar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por
encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.
Mango
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la f&-
brica. No trate de aumentar la velocidad del motor
pues se pueden producir lesiones personales. Si
cree que el motor est,. funcionando demasiado
r&pido o demasiado lento, Ileve su segadora a
mas con su centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controlar la mezcla. Si su motor
no estd funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, Ueve su segadora a contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado para repararla y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fdbrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la f&bdca. Si cree que la velocidad alta regu-
lada del motor necesita ajuste,contacto con su
cantro de servicio Sears o con un otto centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la expedencia para hacer
los ajustes necesarios.
30
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar pot 30 dfas o rods.
SEGADORA
Cuando se va a guardar ]a segadora por cierto
per/odo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gudrdela en un _.rea limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en
la secci6n de Mantenimento de este manual).
2. Lubrfquela seg_n se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. AsegL_rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pemos y tornillos est_n
apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
est&n daSadas, quebradas o desgastadas.
Cdmbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est_n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos infedores del mango
inferior entre sf hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego mu6valo hacia adelante.
2. Suelte los parnos de montaje del mango su-
perior Io suficiente como para permitir que el
mango superior se pueda doblar hacia atrd.s.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, aseg0rese qua
Io doble seg_n se muestra o purde daSar los
cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de
la posici6n de almacenamiento, el mango
inferior automdticamente se asegurar_ en la
posici6n para segar.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, aseg0rese que
Io doble seg6n se muestra o _urde daSar los
cables de control.
Barra decontrol POSICl6N
qua exige PARA
presencia del SEGAR
operador
DOBLAR
HACIA
ADELANTE Mango
PARA
ALMACENAR superior
Manilladel
mango
Mango inferior 3.
APRIETE
PARADOBLAR
o inferior
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento, Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el depbsito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejdndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador este vacfo,
Nunca use los productos para limpieza del
carburador odel motor en el estanque de
combustible pues sa pueden producir daSos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un mfnimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el perfodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despu_s de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
vacfe la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se estd usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo
con aceite de motor limpio. (Yea "MOTOR" en la
secoi6n de Mantenimento de este manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujfa.
2. Vacfe una onza (29 ml) de aceite a tray,s
del agujero de la bujia en el cilindro.
Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
314. Vuelva a montar la nueva bujfa.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producirdn problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegeda contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl_stico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producird la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
/IPRECAUCl6N. Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un ediflcio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrfe el motor antes de
almacenarla en alg_n recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
est6 dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujfa desconectado.
6. Bujfa mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilia quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Vdlvula del combustible (si equ-
ipada) estd en la posici6n OFF.
11. Bateria d_bi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la baterfa (si equipada).
CORRECCION
1. Limpie/cambie el fUtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenado con combustible limpio
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujfa.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el pemo de la cuchiUa
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la vdlvula del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la baterfa.
12. Conecte la baterfa al motor.
32
SOLUCI6N DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
estd dirigido un centro de servico Sears.
PROBLEMA
i Falta de
fuerza
Mal corte-
disparejo
Vibracidn
excesiva
Cord6n
arrancador
diffcil de tirar
Recogedor de
cdsped no se
Ilena (si viene
equipado)
Dificil de
empujar
CAUSA CORRECCI(_N
1. 1. Eleve la altura de code.
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado rdpida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Ciguefial del motor doblado.
1. El freno del volante del motor
esta aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Ciguefial del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el c_sped.
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El cdsped estd demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastrdndose en el cesped.
3. Recogedor de c(_sped
demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
2. Eleve la altura de code.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Code a una velocidad de
recorrido m_.s lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el pemo
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el cesped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1.
2.
3.
1.
2.
,
4.
Eleve la altura de code.
Cambie las cuchillas.
Limpie el recogedor de c_sped.
Eleve la altura de code.
Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar rods alto.
Vacfe el recogedor de c_sped.
Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
33
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 10M902-0489-E2
9__ 1_
0
393_39ol 81:,0
612
1218
_240
969_
11019 LABEL KITI 356 _'__
1058 OWNER'S MANUAL I
85y
592 ® 58
55
6o_
1210_ '560
597_
L_' I
1329 REPLACEMENT ENGINE]
11036 EMISSION LABEL I
11330REPAIR MANUAL I
529_
365 t
_-.J_ I 729_
746tI_ 621_I
4::#
300
37A
304
305¢P 37
37

Transcripción de documentos

Garantfa ......................................................... 18 Reglas de Seguridad ................................ 18-20 Especificaciones del Producto ....................... 20 Monteje / Pre-Operaci6n ............................... 22 Operaci6n ................................................. 23-26 Mantenimiento .......................................... 27-29 Programa de Mantenimiento ......................... 27 Servicio y Adjustes ........................................ 30 Almacenamiento ....................................... 31-32 Identificaci6n de problemas ...................... 32-33 Partes de repuesto .................................. 34-39 Servicio Sears .................................. Contratape GARANTfA LIMITADA DE 2 AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAF'rSMAN Siempre que su uso y mantenimiento se realicen de acuerdo a las instrucciones del Manual del Operador, siesta segadora liege a fallar debido a un defecto de matedales o de fabricaci6n dentro de un plazo de dos afios a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a cualquier tienda, Centro de Repuestos y Reparaci6n u otro lugar de venta de Craftsman pare que se la reparen sin costo. La cobertura de la garantfa no incluye: • Los elementos fungibles que se desgastan pot el uso normal, incluidos, de manera no taxative, las cuchillas, los adaptadores de las cuchillas, las bujfas, los filtros de aire y las correas. • Los servicios de mantenimiento estander, cambios de aceite y ejustes. • Aquellas reparaciones que deban hacerse debido el mal uso por parte del operador, incluides, con cardcter no taxativo, las repareciones por daSos causados por el impacto de objetos que tuerzan el marco o el eje del cig0eSal, o pot la excesive aceleraci6n del motor. • Aquellas reparaciones que deban hacerse debido a negligencia del operador, incluidas, con caracter no taxativo, las reparaciones por daSos causados por guardar incorrectamente el equipo, o por no hacerle el mantenimiento de acuerdo alas instrucciones del Manual del Operador. • La limpieza o reparaciones que se le deban hacer al motor (sistema de combustible) debido a que el combustible estd contaminado u oxidado (pasado). En general, se debe utilizar el combustible dentro de los 30 dfas posteriores a su fecha de compre. • El deterioro y desgaste normales de las terminaciones exteriores o la sustituci6n de las etiquetas del producto. La presente garantia serd aplicable por s61o 90 dfas en caso que este producto sea uUUzado pare fines comerciales o de alquiler. La presente garantia s61o serd aplicable mientres el producto se encuentre dentro de los Estados Unidos. Le presente garantia le otorga ciertos derechos legales especfficos. ademds, otros derechos, los cuales vadan de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Puede que usted tenga, Estates, IL 60179 IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos, Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. /kBusque este sfmbolo que sefiala las precauciones de segurida.d de importancia. Quiere decir - iiiATENCION!!! iiiESTE ALERTOfl! _ SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujie y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujfe, pare evitar el errenque por accidente, durante la preparaci6n, el transpode, el ajuste o cuando se hacen _PAaraciones. DVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesodos relativos de la bateda contienen plomo o compuestos de plomo, productos qufmicos conocidos en el Estado de California como cause de cdncer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. Laver lee manos despu_s de manipularlos. AgkPRECAUCI(_N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehfculo contienen o desprenden productos qufmicos conocidos en el Estado de California como causa de cdncer y defectos al _l_imiento u otros dafios reproductivos. RECAUClON: El silenciador y otras piezas del motor [legan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo carlentes despuds de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas dreas. 18 I. OPERAClON • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparacen en la maquina y en los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatodas. Mantengase siempra lejos de la abertura de la descarga. • Permita que solamente las personas rasponsables que esten familiarizadas con las instrucciones operan la m&quina. • Despeje el _.raa de objetos tales como piedras, juguetes, alambras, huesos, palos, etc. que pueden set recogidos y lanzados por las cuchillas. • AseglJrese que el draa no se hallen personas, antes de segar. Pare la m_iquina si alguien entra en el .-'--frea. • No opera la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos. • No tire de la segadora hacia atr_ls a menos que sea absolutamente necesario. Mira siempra hacia abajo y hacia detr_.s antes y mientras que se mueve hacia atr_.s. • Nunca dirigir el matedal descargado hacia las personas. Evitar descargar material contra parades o barraras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando se pasa por superficies de grava. • No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el racogedor de c_sped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad. • Refi_rase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de acoesorios. Use Linicamente accesorios aprobados pot el fabricante. • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava. • Parar el motor carla vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas est_n completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. • Segar solamente con luz del dfa o con una buena luz artificial. • No opera la mdquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opera la maquina cuando la hierba est_ mojada. AsegL_rasesiempra de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de porter en marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averfa. • Siempre use galas de seguridad o anteojos con protecoi6n lateral cuando opera la segadora. II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurran con rods fracuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o cafdas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en •cuestas requiera mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a tray,s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extraSos, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstdculos. NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracoi6n en los pies o el equilibdo. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. III. NII_IOS Se pueden producir accidentes trdgicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los niSos. A menudo, los niSos se sienten atrafdos por la maquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los ni_os van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por _ltima vez. • Mantenga a los niSos alejados del draa de la siega y bajo el cuidado estdcto de otra persona adulta responsable. • Estd alerta y apague la mdquina si hay nii_os que entran al draa. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrd.s y hacia abajo para verificar si hay niSos pequeSos. • Nunca permita que los niSos operan la mdquina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, drboles u otros objetos que pueden interferir con su Ifnea de visi6n. IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA Usar mucha atenci6n cuando se maneja gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vaporas son explosivos. • Apagar todos los cigarrUlos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n. • Usar solo un contenedor apropiado. • Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir carburante con el motor en marcha. Espsrar que el motor se enfde antes de repostar la gasolina. 19 • Nunca repostar la m_quina al interior de un local. • Nunca guardar la m&quina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos. • Nunca Ilenar contenedores en un vehfculo, en un cami6n o caravana con un forro de pl&stico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehfculo antes de Ilenar. • Quitar equipos que funcionan con gasolina del cami6n o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor port&til, m_s bien que con una tobera de gasolina. • Mantener la tobera en contacto con el bordo del dep6sito de carburante o de la apertura del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera. • Si el carburante cae en la ropa que se Ileva, cambi&rsela inmediatamente. • Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y apretar de modo seguro. V. SERVICIO • Nunca haga funcionar una m&quina dentro de un &rea cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est4 en marcha. Desconecte el cable de la bujfa, y mant4ngalo a cierta distancia de esta para prevenir un arranque accidental. • Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pemos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. • Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. • Mantenga la m_quina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la m_quina se enfrfe antes de almacenarla. • Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Rep&relo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. • En ningen caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor est& en marcha. • Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daSos y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante. • Las cuchillas de la segadora estSn afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectea mantenimiento sobre las mismas. • No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. • Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea necesario. NOmero de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.0 Cuartos (Regular sin Plomo) Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F) Capacidad 20 Onzas de Aceite: Bujfa (Abertura: .030") Torsi6n del Perno de la Cuchilla: Champion RJ19LM o J19LM 35-40 ft. Ibs. El n_mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nemero de sede come la fecha de compra y mantenga]os en un lugar seguro para refencia en el futuro. 2O Acuerdos de Protecci6n Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsmar_ estd diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecoibn pare la Reparacibn puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. para la Reparaci6n • Ayuda rdpida por tel6fono - soporte talef6nico por parte de un tdcnico Sears sobre productos que requieren un arreglo en case, y ademds una programaci6n sobre los a reglos mds convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica pare programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dfa y noche o fijar en Ifnea una cita para obtener el servicio. Sears tiene mds de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a male de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar pare ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos aSos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n pare la Reparaci6n! Se aplican elgunas Iimitaciones y exclusiones. Pare conocer los precios y tener mds informaci6n, Ilame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalaci6n Sears Pare la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artfculos para la casa, en U.S.A. Ilamar a 1-800-4-MY-HOME®. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n pare la Reparaci6n y prot_gese de molestias y gaslos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales an la reparaci6n. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustituci6n del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento de110% sobre el precio cordente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambidn el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambien estdn disponibles en la mayoda de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA A DESVIADOR DE RECORTE$ PAPA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA _ ESTABIUZADORES _D L- E GASOUNA PAPA SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR LATERAL pAPA SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR TRASERA MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA SlLENClADORES CORREAS ENVASES CUCHILLA$ RLTROS DE AIRE ADAPTADORES DE CUCHILLA 21 RUEDA$ BUJfAS AC'-EITE DEL MOTOR Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE; Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la f_brica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envfo. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pemos, etc., que son necesarias para completar el montaje ban sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los artfculos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se apdeten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre el mango superior y _1 inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavfa quedan partes sueltas adicionales. COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dariar los cables de control. 1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar. 2. Remueva la curia protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango. 3. Remueva la curia del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. El mango de la segadora puede ajustarse segen le acomode para segar. Refi_rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servicioy Ajustes de este manual. Barra de que sxige ta presencia del operador POSICI6N PARA SEGAR / LEVANTAR' Mango superior Manilladel mango Mango Inferior PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refierase a "PARA CONVERTIR LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de este manual. 22 FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y I_AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos sfmbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada producto, Aprenda y comprenda sus significados, ATTENCI(_N O ADVERTENCIA MOTOR MOTOR ENCENDIDO APAGADO RAPIDO LENTO ESTRANGU LACI(_N COMAcErrE BUSTIBLE con el PEUGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de control que exige la presencia del operador Manilla del mango arrancador Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel Tapa del deposito de la Filtro de aire Silenciador Protecoi6n contra la descarg= Ajustador de la rueda (en cada rueda) IMPORTANTE: CUMPLE CON Las segadoras los estdndaras Product Safety Buifa Este cortacdsped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. LOS REQUISlTOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con de seguridad del Amedcan National Standards institute y de la U.S. Consumer Commission. La cuchilla gira cuando el motor estd funcionando. Barra de control que exige la presencia del operador - Uene que sujetarae abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su_ltela para parar el motor. Corddn arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando 23se necesita hacer arrancar un motor fifo. segadora puede hacer que salten objetos extraSos dentro de La operaci6n de puede cualquier sus ojos, Io que producir daSos graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las galas. COMO USAR PALANCA HACIA ATR/_S PAPA BAJ.AR EL Orejas de la PALANCA HACIA ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACC:SPED SU SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se estableci6 en la fabdca para un rendimiento 6ptimo. La velocidad no se puede ajustar. 4_I_NTROL DE ZONA MOTOR federales PRECAUCION: LasDEL regulaciones exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un mfnimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ningOn motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor estd funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador est_ detrds del mango de la segadora para haceda arrancar y operada. PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora es enviada para usarse como acolchadora. Para convertida a una operaci6n de ensacado o de descarga: • Levante la protecci6n contra la descarga y remueva la plancha acolchadora. • Ahora la segadora se puede usar con descarga lateral o se le puede adjuntar el recogedor de c_sped opcional. • Para volver a la operaci6n de acolchamiento, simplemente vuelva a instalar la plancha _lapCOlchadora segDn sa muestra. RECAUClON: No haga funcionar la segadora sin la protecci6n contra la descarga, el recogedor de c_sped o la plancha acolchadora, aprobados, en su lugar. Vadllade articulacibn PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las medas para el code alto., ajuste la altura de code para que se acomode a sus requisitos. La posici6n del medio es la mejor para la mayorfa de los cdspedes. • Para cambiar la altura de code, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. Asegdrese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas. AVISO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa estdn insertadas en el agujero del mango. Tambidn, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa. Abra la protecci6n contrala Abe_ura Ganchos Planchaacolchadora. 24 ANTES DE HACER ARRANCAR MOTOR EL La pr6xima temporada use combustible nuevo. Yea las Instrucciones Para El AJmacenamiento para rods informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir dafios permanentes. AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _I_I, PRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumard pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. Tapa del rellenador de gasolina 1. 2. AsegOrese que la segadora est_ nivelada. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor. AVISO: El terrapl_n inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. AI cambiar el aceite puede necesitar 20 onzas. 4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite. IMPORTANTE: • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesafio. Uene hasta la linea de Ileno en la vafilla medidora de nivel. • Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mds a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Vea "PARA CAMBIAR ELACEITE DEL MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual. deposito de aceite Cebador PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen ]a presencia del operador. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido a las capas protectoras del motor, una cantidad pequefia de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. 1. Para hacer arrancar un motor frfo, empuje el cebador tree (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando pot unos cuantos minutos. 2. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rapidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. AVISO: En climas rods ffios puede que sea necesado repetir los pasos del cebado. En climas rods calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado, AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible hasta la parte infedor del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io llene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el mfnimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados ^ durante los primeros 30 dias. • 4LPRECAUCI6N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. _PRECAUCI6N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de dcidos durante el almacenamiento. La gasolina acfdica puede dafiar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un perfodo de 30 dfas o rods, Vac(e el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hdgalo funcionar hasta que las I(neas del combustible y el carburador queden vac(os. 25 dI_ONSEJOS PARA SEGAR PRECAUCI(_N" No utilizar dispositivos antipeja de la hoja en la segadora ya que estos ' accesodos son peligrosos, pueden da_ar su segadora y anular su garantfa. • Bejo ciertas condiciones, tal como c_sped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorddo y/o haga funcionar la segadora sobre el drea por segunda vez. • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando pamialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un mejor ensacado del cesped y para la mayorfa de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R/t,PI DO. • Si las segadoras de descarga lateral cortan en una direcci6n contrada alas manillas del reloj, si se empieza en la parte de afuera del drea que se va a cortar, se repartir_.n los recortes del c_sped en forma m&s pareja y el motor se cargar& menos. Pare evitar que los recortes caigan en los senderos, en les flores, etc., haga los pdmeros cortes en la direcci6n de las manUlas del reloj. • Los poros en los recogedores de c_sped de tela pueden Ilenarse con mugre y poIvo con el uso y los recogedores recaudar&n menos c_sped. Para evitar esto, rocfe el recogedor con la manguera de agua, regularmente, y dejelo secarse antes de usado. • Mantenga la parte supedor del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de cesped y paja. Esto ayudar& el flujo del aire del motor y extenderd su duraci6n. CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la ceja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura, Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manuel. • La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de cesped muchas veces, y los reduce en tamaSo, de modo que si se caen en el c_sped se van a dispesar entre este y no se van e notar. Tambi_n, el c_sped acolchado se va a deshacer rdpidamente entregando substancias nutdtivas para el c_sped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) m_.s alta, pues asi se obtendrd la mejor acci6n de recorte de las cuchillas. • Evite cortar el c_sped cuando est_ mojado. El c_sped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el cdsped es temprano en la tarde. A esa hora _ste se ha secado y el drea recien cortada no quedar& expuesta al sol directo. • Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que _sta corte solamente el tercio superior de las hojas de c_sped. En el caso de que el c6sped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario pera empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c6sped. Para un c_sped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar antedormente cortado y siegue lentamente. • Ciertos tipos de cesped y sus condiciones pueden exigir que un &rea tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atrevesado (en forma perpendicular) a la pasada del pdmer corte. • Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semena y luego cambie de este e oeste la pr6xima semana. Esto evitar& que el c_sped se enrede y cambie de direcci6n. 26 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Revisar si hay Sujetadores ES LJmpiar/Inspecdonar ANTES DESPUES CADA 25 HORAS O uso uso TeMPORADA DE CADA DE CADA Sueltos el RecogedordeC_sped ALMACE- _ _V' * I_ # Controlar los NeumSticos _ Controlarlas Ruedas Motrices_* Limpiarla Segadora .... D Umpiar debajola Cubierta de la Transmisian "_ Revisar las Correasy las Poleas Impulsadas *** R Revisar/ Afilar/ Cambiar la Cuchifla Lubrlcacian V' _## Limpiar/ Recargar la Baterfa ** "Jr I_ I_ Revisar el nivel del Aceite _ Carnbiar Aceite del motor LimpiarelelFiltrode Aire T inspeccionar el Silenciador Carnbiar la Bujfa R Cambiar _2_ 2 It#° eFCartucho de Papel del Filtro de Aire Vaciarel sLstemadel carburante o ailadir unestabilizador de carburante. * (sivleneequip=do) 1 - Cami0iarmdsa rne_udocuandose opete bajocarga peeada o en ambientescon altas temparaturas. ** SegadorasconArmequeEldcffico2 - Oar setvido rnds a menudo cuandose opare en ¢ondic, iones suciaso polvorosas. *** SegadorasconPoderFmp_sor 3 - Cambie las cuchinas_ a menudocuando slegue en terreno are_o. **** UtilizarunaraequetaparaIlmpiar 4 - Cargar por 48 hornsal finde la temporade. debajode la c,,hlertadel cortacd_ped 5.YdespuasdeShorasdefuncionamiento. TABLA DE LUBRICACION RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora segdn las instrucciones descritas en este manual. Ajustador de la rueda (_) Aceite del motor Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri_lica para poder mantener su unidad adeeuadamente. AI menos una vez cada estacian comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. tion de la proteccion de descarga • Una vez al aSo, cambie la bujfa, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla estd desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure rods. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. (_ Rocle el lubricante (_) Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenlmiento ANTES DE CADA USO • Revise el nivel del aceite del motor. • Revise si hay sujetadores sueltos. IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubdcante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. LUBRICACION Mantenga la unidad bien lubrica.da (yea la 'q-ABLA DE LUBRICACION"). 27 SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qufmicas para control de insectos que pueden daSar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden da5ar alas Ilantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Pare obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. _mbie la cuchilla doblada o daSada. PRECAUClON" Usar solamente la hoja de repuesto aprobada por el fabricante de su cortac_sped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortac_sped es peligroso, puede daSar su cortac_sped y anular su garantfa. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Haga descansar la segadora en su lado. Asegerese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla girdndolo en el sentido contrado en que giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los artfculos de ferreterfa adjuntadores (el pemo, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si estd da_ado. PARA CAMBiAR LA CUCHILLA 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguei_al del motor. Asegerese que la ranura del adaptador y que el chavetero del ciguefial estdn alineados. 2. Ponga la cuchilla en el adaptador de dsta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. 3. Asegerese de que el horde de salida de la cuchilla (opuesto al horde afilado) este hacia arriba hacia el motor. 4. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueSal. 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituidos s61ocon pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual. Adaptador de de/_illa Ranura Chavetero del ;iguenal Borde 3iguenal PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos elafilarlacuchilla-pem si Io hace, asegerese de que quede balanceada. Una cuchilla que no estd balanceada va a producir eventualmente daSo en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilada mientras se encuentra en la segadora. • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla estd balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que _sta quede balanceada. RECOGEDOR DE ClaSPED (Si comprado como accesorio) • El recogedor de cesped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de c_sped a menudo para verificar si estd daSado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cdmbielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. D_ el n_mero del modelo de la segadora cuando Io ordene. MOTOR LUBRICACI(_N Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segL_nsu temperatura de operaci6n esperada. CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frfo, estos aceites de mul28tiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceitecuando se usan en temperatures sobre 32 ° F. Revise el nivel del aceite del motor m_s a menudo, pare evitar un posible dai_o en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aSo si la segadora se utilize menos 25 horas el aSo. Revise el nivel del aceite del cdrter antes de arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del acaite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR 3. AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque este vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Remueva la tape del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de c_sped pot este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atr_ls pare adelante para remover todo el aceite que se haya qu'edado atrapado dentro del motor. Tornillo 4. 5. 6. 7. Desarme el filtro de aim y limpie el elemento del filtro de aire. Lave el elemento del fUtro en detergente Ifquido y agua. Envuelva el elemento del fUtro en una tela y s_quelo apret_ndolo. Cubra el elemento del filtro con una cape delgada de aceite de motor limpio. Aprietelo en una toalla para remover el aceite en exceso. No Io sature. Vuelva a montar las partes y p6ngalas de vuelta en el carburador. MONTE UNO DE ESTOS PUNTOS BAJOS ANGOSTO DEL HACIA EL BORDE Labio Elemento ELEMENTO Taza M6NTELO DE MODO QUE EL LABIO SE EXTIENDA SOBRE EL BORDE DEL CUERPO DEL FILTRO DE AIRE EL LABIO FORMARA UN SELLO ) PROTECTOR CUANDO SE MONTE LA CUBIERTA SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador si estd corraldo puede producir un peligro de incendio y/o daSo. BUJfA Cambie el bujfa al comienzo de cada temporada de Limpie todo el aceite derramado en la segasiega o despuds de carla 100 horas de operaci6n, dora yen el lado del motor. Io que suceda pdmem. El tipo de bujfa y el ajuste 5. Echar aceite despacio en el conducto del de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIOaceite, parandose a intervalos regulares para NES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. controlar el nivel del acaite con la vadlla. LIMPIEZA 6. Parer de aSadir aceite cuando se alcanza la seRal de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar un IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto, minuto pare dejar que el aceite se arregle. mantenga la caja de la segadora sin acumulacion 7. Contin0e agregando cantidades pequeas de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla su segadora despues de cada uso. medidora settles del nivel de aciete en Ileno A_,PRECAUCI(_N: Desconecte el alambre de (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en o fumar_, pesa demante del silenciador contacto con dsta. cuando Io valla a arrancar. • Haga descansar la segadora en su lado. 8. Asegt3rese de apretar la vadlla medidora AsegL_rese que el filtro de aire y que el carbudel aceite antes de arrancar el motor. rador queden mirando hacia arriba. Limpie la 9. Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a _sta. parte inferior de su segadora raspdndola para FILTRO DE AIRE remover la acumulaci6n de cdsped y basura. Su motor puede sufrir averfas y funcionar de • Limpie el motor a menudo para evitar que manera incorrecta con un filtro del aire sucio. se acumule la basura. Un motor tapado funLimpie el elemento cada 25 horas de operciona rods caliente y se acorta su duraci6n. aci6n. Sustituir el papel del cartucho una vez . Mantenga las superficies pulidas y las rueal ano o tras 100 horas de funcionamiento, das sin gasolina, aceite, etc. m_s a menudo si se utiliza en condiciones de ° No recomendamos el uso de una manguera suciedad y polvo particulares. de jard{n para limpiar la segadora a menos PARA LiMPIAR EL FILTRO DE AIRE que el sistema el_ctrico, el silenciador, el 1. Remueva el tornillo. filtro de aire y el carburador estdn tapados 2. Remueva el filtro de aire, cuidadosamente, para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de este. para evitar que la mugre entre en el carburador. 29 4. _kADVERTENClA." Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. AsegtJrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. APRIETE PARA AJUSTE Mango inferior Clavij_ Puntal [ i_'_"del mango Clavija de horquUla SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un m{nimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de ta parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se daSa el desviador debe cambiarse. PROTECClON CONTRA LA DESCARGA Se proporciona una protecci6n contra la descarga, adjunta a la abertura de descarga de su segadora, para evitar la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la abertura de descarga, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se daSa la protecci6n contra la descarga debe cambiarse. Mango MOTOR PARA AJUSTAR EL MANGO El mango puede ser montado a una posici6n alta o baja. Los agujeros de montaje en el mango inferior est&n fuera del centro para levantar y bajar el mango. 1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s) el asegurar dl (los) cable(s) al mango inferior. 2. Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango. 3. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje. 4. Gire el mango inferior por encima para levantar o bajar el mango. 5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por encima de las clavijas de montaje. 6. Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior. VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la f&brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor est,. funcionando demasiado r&pido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 30 CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no estd funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ueve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fdbrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la f&bdca. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su cantro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la expedencia para hacer los ajustes necesarios. Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar pot 30 dfas o rods. SEGADORA Cuando se va a guardar ]a segadora por cierto per/odo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gudrdela en un _.rea limpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual). 2. Lubrfquela seg_n se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual. 3. AsegL_rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pemos y tornillos est_n apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si est&n daSadas, quebradas o desgastadas. Cdmbielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que est_n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. 1. Apriete los extremos infedores del mango inferior entre sf hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego mu6valo hacia adelante. 2. Suelte los parnos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atrd.s. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, aseg0rese qua Io doble seg_n se muestra o purde daSar los cables de control. • Cuando prepare sus mangos a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior automdticamente se asegurar_ en la posici6n para segar. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, aseg0rese que Io doble seg6n se muestra o _urde daSar los cables de control. Barra de control qua exige presencia del operador POSICl6N PARA SEGAR DOBLAR HACIA ADELANTE PARA ALMACENAR Mango superior APRIETE PARA DOBLAR o inferior MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento, Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento. • Vaciar el depbsito del carburante poniendo en marcha el motor y dejdndolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador este vacfo, • Nunca use los productos para limpieza del carburador odel motor en el estanque de combustible pues sa pueden producir daSos permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mfnimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el perfodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No vacfe la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se estd usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor limpio. (Yea "MOTOR" en la secoi6n de Mantenimento de este manual.) Manilla del ClLINDRO mango 1. Remueva la bujfa. 2. Vacfe una onza (29 ml) de aceite a tray,s del agujero de la bujia en el cilindro. Mango inferior 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 314. Vuelva a montar la nueva bujfa. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producirdn problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cObrala para protegeda contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl_stico. El plastico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producird la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. /IPRECAUCl6N. Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un ediflcio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrfe el motor antes de almacenarla en alg_n recinto cerrado. SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n est6 dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA CAUSA No arranca apropiada en el manual amenos que CORRECCION 1. 2. 3. Filtro de aire sucio. Sin combustible. Combustible rancio. 1. 2. 3. 4. Agua en el combustible. 4. 5. 6. 7. Alambre de la bujfa desconectado. Bujfa mala. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilia quebrado. Barra de control en la posici6n suelta. Barra de control defectuosa. Limpie/cambie el fUtro de aire. Llene el estanque de combustible. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 8. 9. 10. Vdlvula del combustible (si equipada) estd en la posici6n OFF. 11. Bateria d_bi (si equipada). 12. Desconecte el conector de la baterfa (si equipada). 32 Vaciar el estanque y vuelva a Ilenado con combustible limpio y nuevo. 5. Conecte el alambre a la bujfa. 6. Cambie la bujia. 7. Apriete el pemo de la cuchiUa cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Presione la barra de control hacia el mango. 9. Cambie la barra de control. 10. Gire a la vdlvula del combustible a la posici6n ON. 11. Cague la baterfa. 12. Conecte la baterfa al motor. SOLUCI6N DE PROBLEMAS - Vea la secci6n estd dirigido un centro de servico Sears. CAUSA PROBLEMA i Falta de fuerza Cuchilla desgastada, o suelta. 2. 3. Altura de las ruedas dispareja. Velocidad del motor lenta. 4. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. Demasiado aceite en motor. Velocidad de recorrido demasiado rdpida. Cord6n arrancador diffcil de tirar doblada Eleve la altura de code. 2. Eleve la altura de code. 3. 4. Limpie/cambie el filtro de aire. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. Revise el nivel del aceite. Code a una velocidad de recorrido m_.s lenta. 5. 6. Cuchilla desgastada, o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 2. 3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 1. Cuchilla desgastada, o suelta. 1. 2. Ciguefial del motor doblado. 2. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. El freno del volante del motor 1. Presione la barra de control 1. doblada 1. 1. disparejo Vibracidn excesiva en el manual amenos que CORRECCI(_N 1. 5. 6. Mal corte- apropiada doblada 1. esta aplicado cuando se suelta la barra de control. hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. 2. Ciguefial del motor doblado. 2. 3. 4. Adaptador de la cuchilla quebrado. La cuchilla se arrastra en 3. 4. el c_sped. Recogedor de cdsped no se Ilena (si viene equipado) 1. Altura de corte demasiado baja. 2. Levantamiento de la cuchilla desgastado. 3. Recogedor sin ventilaci6n de aire. Dificil de empujar 1. 2. 3. 4. Cambie la cuchilla. Apriete el pemo de la cuchilla. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. 2. Eleve la altura de code. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el recogedor de c_sped. 1. El cdsped estd demasiado alto o la 1. altura de la rueda demasiado baja. Parte trasera de la 2. caja/cuchilla de la segadora arrastrdndose en el cesped. Recogedor de c(_sped demasiado Ileno. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. 33 P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cambie el adaptador de la cuchilla. Mueva la segadora a un lugar en donde el cesped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. , 4. Eleve la altura de code. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar rods alto. Vacfe el recogedor de c_sped. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. BRIGGS & STRATTON 9__ 4-CYCLE ENGINE 1_ MODEL NUMBER 10M902-0489-E2 529_ 0 393_39ol 612 81:,0 365 t 1218 _-.J_ 746tI_ _240 I 729_ 621_I 969_ 11019 LABEL KITI 1058 OWNER'S 356 _'__ MANUAL I 592 ® 55 58 300 4::# 85y 6o_ 1210_ '560 597_ L_' 1329 REPLACEMENT 11036 EMISSION 11330REPAIR LABEL MANUAL I 37A ENGINE] I 304 I 305¢P 37 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Craftsman 917.385340 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas