TFA 30.5032 El manual del propietario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

3938
SCHIMMEL-RADAR thermo-hygrometer
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij
uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de
nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijde-
ren te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE)
over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval.
Dit produkt mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is
verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van
afgifte voor het verwijderen van elektrisch en elektronisch apparatuur om
een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
13. Technische gegevens
Meetbereik
Temperatuur: -10 °C…+60 °C (+14 °F…+140 °F)
Precisie: ±1 °C van 0 °C…50 °C, anders ±1,5 °C
Meetbereik
Luchtvochtigheid: 10...99 % rH
Precisie: ±4% van 30%...80%, anders ±5%
Spanningsvoorziening: Batterijen 2 x 1,5 V AAA
Afmetingen behuizing: 98 x 23 (50) x 98 mm
Gewicht: 87 g (alleen het apparaat)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA
Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij
het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het
invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de 05/2014
RADAR de moho termo-higrómetro
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su
nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información
relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibirá consejos
sobre cómo actuar en caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositi-
vo y no comprometerá a sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un
uso incorrecto. No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados
por el incumplimiento de estas instrucciones de uso.
Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y
de las consecuencias que pueden derivarse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
Digital termómetro-higrómetro
Pilas 2 x 1,5 V AAA
Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Vivir más saludable mediante el control de la temperatura y la humedad
El control de la temperatura interna y humedad a través de la calefacción y ventilación dirigi-
da crea un ambiente confortable y saludable e incluso ahorra en costes de calefacción.
Lo ideal es una temperatura interna de 18 °C - 22 °C y una humedad relativa de 40 -
60%.
Un ambiente demasiado húmedo perjudica la salud y favorece la aparición de manchas
de humedad y moho peligroso.
Pero el aire excesivamente seco puede afectar incluyendo nuestro bienestar y la salud
de varias maneras. También para los animales domésticos, plantas, suelos de madera,
muebles antiguos, instrumentos musicales y libros la humedad adecuada juega un
papel importante.
El RADAR de moho termo-higrómetro es un instrumento ideal para el control del
clima interior. El gráfico innovador muestra los valores de humedad medidos en las últi-
mas 24 horas es muy fácil como en una pantalla de radar. Peligro inminente de moho se
puede localizar de un vistazo.
TFA_No. 30.5032_Anleitung_05_14 28.05.2014 13:42 Uhr Seite 20
4140
RADAR de moho termo-higrómetro
4. Funciones
Temperatura interna
Humedad relativa de aire en el interior
Valores máximos y mínimos
Punto de rocío
Radar de moho - 24 horas
Función de alarma audible y visual
5. Para su seguridad:
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No
emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta
propia en el dispositivo.
Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para información pública, sino
que está destinado únicamente para uso privado.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo
de explosión.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo
deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas.
No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo.
Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si
manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto !
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
Protegerlo de la humedad.
RADAR de moho termo-higrómetro
6. Componentes
A: Indicación en la pantalla:
A 1: Radar de moho -24 horas
A 2: Temperatura interna (°C/°F) y humedad ambiente / Valores máximos y mínimos /
Punto de rocío
A 3: Smiley para el nivel de comodidad
B: Parte anterior - Teclas sensoras:
B 1: Tecla min/max
B 2: Tecla Taupunkt (Punto de rocío)
C: Parte posterior - Interruptor deslizante:
C 1: Alarma (símbolo de altavoz)
C 2: Animación (símbolo de flecha)
D: Cuerpo:
D 1: Colgador para pared
D 2: Compartimiento de las pilas
D 3: Interruptor deslizante – Taupunkt / dew point (en el compartimiento de las pilas)
D 4: Soporte para fijar
D 5: Advertencia LED en peligro de moho
7. Puesta en marcha
Despegue la película protectora de la pantalla.
Abra el compartimiento de las pilas. Quite la tira de interrupción de las pilas.
Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos se muestran brevemente
durante dos segundos.
En la pantalla aparecen la temperatura interna, humedad del aire y el símbolo de Smiley
correspondiente.
El dispositivo está ahora listo para funcionar.
Precaución: Coloque el soporte cuando haya completado la configuración de la animaci-
ón y la función de alarma. Los dos interruptores deslizantes están cubiertos por el soporte.
8. Manejo
8.1 Radar de moho 24 horas
El dispositivo mide la humedad relativa cada 30 segundos y calcula a partir de estos
valores cada 10 minutos un promedio.
TFA_No. 30.5032_Anleitung_05_14 28.05.2014 13:42 Uhr Seite 21
4342
RADAR de moho termo-higrómetro
La pantalla de radar de moho innovador muestra gráficamente en una línea de tiempo
de 24 horas, un promedio máximo de los valores que se en logrado.
El tiempo de “0h” representa el valor de la hora actual, “-1” la última hora “-3” de los
últimos 2-3 horas, “-6” de los últimos 4-6 horas, “12" de los últimos 7-12 horas y “-24”
de los últimos 13 a 24 horas.
Los valores de la humedad relativa se muestran en una cuadrícula de 10 de 15 a
85%. Más que 65% de humedad relativa es peligro de moho.
8.2 Activar y desactivar la función de la animación
Deslice el interruptor deslizante a la derecha (símbolo de flecha) en la parte posterior
con un objeto punzante hacia arriba para activar la animación automática de la pantalla
radar de moho -24 horas.
En la pantalla la columna correspondiente está marcada con una barra negra intermitente.
Cuando desactiva la animación (interruptor deslizante abajo) la barra negra aparece
permanentemente en esa columna.
8.3 Activar y desactivar la función de alarma
Deslice el interruptor deslizante a la izquierda (símbolo de altavoces) en la parte poste-
rior con un objeto punzante hacia arriba para activar la señal acústica.
Si la humedad de aire supera el 65%, suena por un minuto un tono de alarma y una luz
de advertencia roja parpadea.
Pulse cualquiera tecla para terminar el sonido de la alarma.
La luz de advertencia continuará parpadeando hasta que la humedad medida está por
debajo de 65%.
Deslice el interruptor a la izquierda (símbolo de altavoces) en la parte posterior con un
objeto punzante hacia abajo pare desactivar la señal acústica.
8.4 Nivel confort
El dispositivo distingue entre dos indicadores diferentes para el nivel de confort del
ambiente interior:
Rostro sonriente: valores ideales (40-60%)
Rostro triste: húmido o seco (< 40% o > 60%)
8.5 Punto de rocío
Con el interruptor deslizante en el compartimiento de la pila podrá seleccionar entre la
pantalla “Taupunkt” (posición a la izquierda) o “dew point” (posición derecha). Deslice el
interruptor Taupunkt con un objeto puntiagudo.
RADAR de moho termo-higrómetro
Pulse la tecla Taupunkt para solicitar el punto de rocío actual.
En la pantalla parpadea “Taupunkt” o “dew point” y la temperatura aparece brevemente.
La pantalla vuelve automáticamente a la pantalla actual de la temperatura y la hume-
dad.
La relación entre la temperatura y humedad relativa del aire se expresa por el punto
de rocío:
Si el aire se enfría continuamente la humedad relativa del aire aumenta hasta el
100%, siendo la humedad absoluta del aire invariable. Si el aire sigue enfriándose
el vapor de agua excesivo se eliminará en forma de gotas.
Cuando el dispositivo de medida indique una temperatura de aire ambiental de 20°C y
una humedad relativa de 65%, la temperatura del punto de rocío alcanzará 13,2°C.
¿Qué significa esto? En el dormitorio, por ejemplo, en todos los rincones que estén más
fríos que 13,2°C, el aire se condensa, lo que significa que se forman gotas de agua en
la pared o en el techo y más tarde puede aparecer moho o manchas de humedad.
El aire tiene un contenido de humedad de solo el 40%, por ejemplo, el punto de rocío es
6°C. Las paredes y el techo tienen que ser mucho más frío, para que el aire alcanza el
punto de rocío y pueda formar gotas de agua.
8.6 Indicación de la temperatura
Mantenga pulsada la tecla Taupunkt (5 segundos) podrá seleccionar entre la indicación
de la temperatura en °C (grados Celsius) o °F (grados Fahrenheit).
8.7 Valores máximos y mínimos
Pulse la tecla min/max.
En la pantalla aparece max.
El valor máximo de la temperatura y la humedad interna tras la última reposición al esta-
do inicial se muestran.
Pulse otra vez la tecla min/max.
En la pantalla aparece min.
El valor mínimo de la temperatura y la humedad interna tras la última reposición al esta-
do inicial se muestran.
El dispositivo sale automáticamente del modo de MAX/MIN si no se presiona la tecla o
pulse otra vez la tecla min/max, para volver al modo actual.
Mantenga pulsada la tecla Taupunkt (3 segundos) mientras se indican los valores máxi-
mos y mínimos para borrar los valores correspondientes, para poner los valores indica-
dos con el estado actual.
TFA_No. 30.5032_Anleitung_05_14 28.05.2014 13:42 Uhr Seite 22
4544
RADAR de moho termo-higrómetro
9. Instalación y fijación
Utilice el colgador para colocarlo en la pared con un clavo o tornillo.
Para ponerlo de pie colocarlo sobre el pie suministrado con el aparato.
Puesto que los valores relativos a la humedad en las habitaciones pueden variar en fun-
ción del lugar en que se coloque el aparato, colóquelo lo más cerca posible de las zonas
problemáticas para poder controlarlas.
10. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilice medio
abrasivo ni disolventes!
Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.
Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
10.1 Cambio de las pilas
Cuando aparezca en la pantalla el símbolo de la pila, cambie las pilas.
Abra el compartimiento de las pilas e introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AAA. Asegúrese
que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta
Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas.
11. Averías
Problema Solución
Indicación ninguna / Asegúrese que las pilas estén colocadas con la
Indicación incorrecta polaridad correcta
Cambiar las pilas
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al estableci-
miento donde adquirió el producto.
12. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que
pueden ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la
basura doméstica.
RADAR de moho termo-higrómetro
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías
usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio espe-
cializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello
según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está
obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos
eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera
respetuosa con el medio ambiente.
13. Datos técnicos
Gama de medición
Temperatura: -10 °C…+60 °C (+14 °F…+140 °F)
Precisión: ±1,0 °C a 0...+50 °C si no ±1,5 °C
Gama de medición
Humedad relativa del aire: 10...99 %
Precisión: ±4% a 30%...80%, si no ±5%
Alimentación de tensión: Pilas 2 x 1,5 V AAA
Dimensiones del cuerpo: 98 x 23 (50) x 98 mm
Peso: 87 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización
de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el
momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el
número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de 05/2014
TFA_No. 30.5032_Anleitung_05_14 28.05.2014 13:42 Uhr Seite 23

Transcripción de documentos

TFA_No. 30.5032_Anleitung_05_14 28.05.2014 13:42 Uhr SCHIMMEL-RADAR thermo-hygrometer Seite 20  Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval. Dit produkt mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrisch en elektronisch apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. 13. Technische gegevens Meetbereik Temperatuur: Precisie: -10 °C…+60 °C (+14 °F…+140 °F) ±1 °C van 0 °C…50 °C, anders ±1,5 °C Meetbereik Luchtvochtigheid: Precisie: 10...99 % rH ±4% van 30%...80%, anders ±5% Spanningsvoorziening: Batterijen 2 x 1,5 V AAA Afmetingen behuizing: 98 x 23 (50) x 98 mm Gewicht: 87 g (alleen het apparaat) TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage. www.tfa-dostmann.de 05/2014 38 RADAR de moho termo-higrómetro  Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto. No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. • Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales. • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. • Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. 2. • • • Entrega Digital termómetro-higrómetro Pilas 2 x 1,5 V AAA Instrucciones de uso 3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo Vivir más saludable mediante el control de la temperatura y la humedad • El control de la temperatura interna y humedad a través de la calefacción y ventilación dirigida crea un ambiente confortable y saludable e incluso ahorra en costes de calefacción. • Lo ideal es una temperatura interna de 18 °C - 22 °C y una humedad relativa de 40 60%. • Un ambiente demasiado húmedo perjudica la salud y favorece la aparición de manchas de humedad y moho peligroso. • Pero el aire excesivamente seco puede afectar incluyendo nuestro bienestar y la salud de varias maneras. También para los animales domésticos, plantas, suelos de madera, muebles antiguos, instrumentos musicales y libros la humedad adecuada juega un papel importante. • El RADAR de moho termo-higrómetro es un instrumento ideal para el control del clima interior. El gráfico innovador muestra los valores de humedad medidos en las últimas 24 horas es muy fácil como en una pantalla de radar. Peligro inminente de moho se puede localizar de un vistazo. 39 TFA_No. 30.5032_Anleitung_05_14 28.05.2014 13:42 Uhr RADAR de moho termo-higrómetro Seite 21  4. Funciones • • • • • • Temperatura interna Humedad relativa de aire en el interior Valores máximos y mínimos Punto de rocío Radar de moho - 24 horas Función de alarma audible y visual 5. Para su seguridad: • El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo. • Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para información pública, sino que está destinado únicamente para uso privado.  ¡Precaución! Riesgo de lesiones: • Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños. • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. • No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. • Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!  ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto ! • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas. • Protegerlo de la humedad. 40 RADAR de moho termo-higrómetro  6. Componentes A: Indicación en la pantalla: A 1: Radar de moho -24 horas A 2: Temperatura interna (°C/°F) y humedad ambiente / Valores máximos y mínimos / Punto de rocío A 3: Smiley para el nivel de comodidad B: Parte anterior - Teclas sensoras: B 1: Tecla min/max B 2: Tecla Taupunkt (Punto de rocío) C: Parte posterior - Interruptor deslizante: C 1: Alarma (símbolo de altavoz) C 2: Animación (símbolo de flecha) D: Cuerpo: D 1: Colgador para pared D 2: Compartimiento de las pilas D 3: Interruptor deslizante – Taupunkt / dew point (en el compartimiento de las pilas) D 4: Soporte para fijar D 5: Advertencia LED en peligro de moho 7. • • • Puesta en marcha Despegue la película protectora de la pantalla. Abra el compartimiento de las pilas. Quite la tira de interrupción de las pilas. Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos se muestran brevemente durante dos segundos. • En la pantalla aparecen la temperatura interna, humedad del aire y el símbolo de Smiley correspondiente. • El dispositivo está ahora listo para funcionar. • Precaución: Coloque el soporte cuando haya completado la configuración de la animación y la función de alarma. Los dos interruptores deslizantes están cubiertos por el soporte. 8. Manejo 8.1 Radar de moho 24 horas • El dispositivo mide la humedad relativa cada 30 segundos y calcula a partir de estos valores cada 10 minutos un promedio. 41 TFA_No. 30.5032_Anleitung_05_14 28.05.2014 RADAR de moho termo-higrómetro 13:42 Uhr Seite 22  • La pantalla de radar de moho innovador muestra gráficamente en una línea de tiempo de 24 horas, un promedio máximo de los valores que se en logrado. → El tiempo de “0h” representa el valor de la hora actual, “-1” la última hora “-3” de los últimos 2-3 horas, “-6” de los últimos 4-6 horas, “12" de los últimos 7-12 horas y “-24” de los últimos 13 a 24 horas. → Los valores de la humedad relativa se muestran en una cuadrícula de 10 de 15 a 85%. Más que 65% de humedad relativa es peligro de moho. 8.2 Activar y desactivar la función de la animación • Deslice el interruptor deslizante a la derecha (símbolo de flecha) en la parte posterior con un objeto punzante hacia arriba para activar la animación automática de la pantalla radar de moho -24 horas. • En la pantalla la columna correspondiente está marcada con una barra negra intermitente. • Cuando desactiva la animación (interruptor deslizante abajo) la barra negra aparece permanentemente en esa columna. 8.3 Activar y desactivar la función de alarma • Deslice el interruptor deslizante a la izquierda (símbolo de altavoces) en la parte posterior con un objeto punzante hacia arriba para activar la señal acústica. • Si la humedad de aire supera el 65%, suena por un minuto un tono de alarma y una luz de advertencia roja parpadea. • Pulse cualquiera tecla para terminar el sonido de la alarma. • La luz de advertencia continuará parpadeando hasta que la humedad medida está por debajo de 65%. • Deslice el interruptor a la izquierda (símbolo de altavoces) en la parte posterior con un objeto punzante hacia abajo pare desactivar la señal acústica. 8.4 Nivel confort • El dispositivo distingue entre dos indicadores diferentes para el nivel de confort del ambiente interior: • Rostro sonriente: valores ideales (40-60%) • Rostro triste: húmido o seco (< 40% o > 60%) 8.5 Punto de rocío • Con el interruptor deslizante en el compartimiento de la pila podrá seleccionar entre la pantalla “Taupunkt” (posición a la izquierda) o “dew point” (posición derecha). Deslice el interruptor Taupunkt con un objeto puntiagudo. 42 RADAR de moho termo-higrómetro  • Pulse la tecla Taupunkt para solicitar el punto de rocío actual. • En la pantalla parpadea “Taupunkt” o “dew point” y la temperatura aparece brevemente. • La pantalla vuelve automáticamente a la pantalla actual de la temperatura y la humedad. La relación entre la temperatura y humedad relativa del aire se expresa por el punto de rocío: • Si el aire se enfría continuamente la humedad relativa del aire aumenta hasta el 100%, siendo la humedad absoluta del aire invariable. Si el aire sigue enfriándose el vapor de agua excesivo se eliminará en forma de gotas. • Cuando el dispositivo de medida indique una temperatura de aire ambiental de 20°C y una humedad relativa de 65%, la temperatura del punto de rocío alcanzará 13,2°C. ¿Qué significa esto? En el dormitorio, por ejemplo, en todos los rincones que estén más fríos que 13,2°C, el aire se condensa, lo que significa que se forman gotas de agua en la pared o en el techo y más tarde puede aparecer moho o manchas de humedad. • El aire tiene un contenido de humedad de solo el 40%, por ejemplo, el punto de rocío es 6°C. Las paredes y el techo tienen que ser mucho más frío, para que el aire alcanza el punto de rocío y pueda formar gotas de agua. 8.6 Indicación de la temperatura • Mantenga pulsada la tecla Taupunkt (5 segundos) podrá seleccionar entre la indicación de la temperatura en °C (grados Celsius) o °F (grados Fahrenheit). 8.7 Valores máximos y mínimos • Pulse la tecla min/max. • En la pantalla aparece max. • El valor máximo de la temperatura y la humedad interna tras la última reposición al estado inicial se muestran. • Pulse otra vez la tecla min/max. • En la pantalla aparece min. • El valor mínimo de la temperatura y la humedad interna tras la última reposición al estado inicial se muestran. • El dispositivo sale automáticamente del modo de MAX/MIN si no se presiona la tecla o pulse otra vez la tecla min/max, para volver al modo actual. • Mantenga pulsada la tecla Taupunkt (3 segundos) mientras se indican los valores máximos y mínimos para borrar los valores correspondientes, para poner los valores indicados con el estado actual. 43 TFA_No. 30.5032_Anleitung_05_14 28.05.2014 RADAR de moho termo-higrómetro 9. • • • 13:42 Uhr Seite 23  RADAR de moho termo-higrómetro  Instalación y fijación Utilice el colgador para colocarlo en la pared con un clavo o tornillo. Para ponerlo de pie colocarlo sobre el pie suministrado con el aparato. Puesto que los valores relativos a la humedad en las habitaciones pueden variar en función del lugar en que se coloque el aparato, colóquelo lo más cerca posible de las zonas problemáticas para poder controlarlas. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo 10. Cuidado y mantenimiento • Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilice medio abrasivo ni disolventes! • Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. • Mantenga el dispositivo en un lugar seco. Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. 10.1 Cambio de las pilas • Cuando aparezca en la pantalla el símbolo de la pila, cambie las pilas. • Abra el compartimiento de las pilas e introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AAA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta • Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas. 11. Averías Problema Indicación ninguna / Indicación incorrecta Solución ➜ Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta ➜ Cambiar las pilas 13. Datos técnicos Gama de medición Temperatura: Precisión: -10 °C…+60 °C (+14 °F…+140 °F) ±1,0 °C a 0...+50 °C si no ±1,5 °C Gama de medición Humedad relativa del aire: Precisión: 10...99 % ±4% a 30%...80%, si no ±5% Alimentación de tensión: Pilas 2 x 1,5 V AAA Dimensiones del cuerpo: 98 x 23 (50) x 98 mm Peso: 87 g (solo dispositivo) Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento donde adquirió el producto. 12. Eliminación Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. 44 TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web. www.tfa-dostmann.de 05/2014 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

TFA 30.5032 El manual del propietario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para