Electrolux EW30GC55GB Guía de instalación

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER REALIZADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR ELÉCTRICO LOCAL.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS
Todas las dimensiones se dan en pulgasdas (cm).
La dimensión H incluye un espacio de 5" por debajo de la plancha de cocinar para la conexión
de la línea de suministro de gas.
NOTA: Se adjunta los diagramas de cables de esta plancha de cocinar con el libreta.
Si todas las instrucciones de éste manual no son observadas a la letra, se puede
ocurrir incendios o explosiones que pueden causar daños materiales, lesiones o la muerte.
PARA SU SEGURIDAD:
No almacene o utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables cerca
de éste o cualquier otro artefacto.
QUE HACER SI HAY FUGAS DE GAS :
• Nointentedeencenderningúnartefacto
• Notoqueningúninterruptoreléctrico;noutiliceningúnaparatotéléfonicoensuedicio.
• Llameinmediatamenteelabastecedordegasdesdeelteléfonodeunvecino.Siga
las instrucciones del abastecedor de gas.
• Encasoquenopuedecontactarelabastecedordegasllamealdepartamentode
bomberos.
Lainstalaciónyelserviciotelefónicodebenserrealizadosporuninstaladorcali-
cado,porunserviciotécnicocerticadooporelabastecedordegas.
Imprimido en Canada
318201472 (1302) Rev. F
English - pages 1-9
Español - páginas 10-17
Français - pages 18-26
Diagrama de la instalación alámbrica - páginas 27-28
H
A
B
E
30” Min. *
(76.2 cm)
F
D
C
G
Figure 1
Dimensiones
del hueco de la
parrilla de cocinar
Dimensiones
de la parrilla de
cocinar
DIMENSIONES DE LA PARRILLA DE COCINAR
MODELO A. ANCHURA B. PROFUNDIDAD C. ALTURA D. ANCHO DE LA CAJA E. PROFUNDIDAD DE LA CAJA
Modelo 30" 30 (76,2) 21 ¾ (55,2) 4 ¼ (10,8)
27 (68,6) 19 (48,3)
Modelo 36" 36 (91,4) 21 ¾ (55,2) 4 ¼ (10,8)
33 ¼ (84,5) 19 (48,3)
DIMENSIONES EL HUECO DE LA PARRILLA DE COCINAR
F. ANCHURA G. PROFUNDIDAD H. ALTURA POR
DEBAJO DE LA ESTUFA
MODELO MÍNIMA MÁXIMA MÍNIMA MÁXIMA
Modelo 30"
27 ¼ (69,2) 28 ½ (72,4) 19
1
/
8
(48,6) 19 ¾ (50,2) 8 (20,3)
Modelo 36"
33
7
/
8
(86,1) 34 ¼ (87) 19
1
/
8
(48,6) 19 ¾ (50,2) 8 (20,3)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)
11
suministro ectrico. Para encender un quemador,
mantenga un fósforo encendido en el extremo del
quemador, luego gire suavemente la perilla hasta
LITE (encendido). Tenga cuidado al encender los
quemadores en forma manual.
•No deje artículos que interesan los niños en los
armarios que están sobre la la plancha de cocinar.
Les podría causar quemaduras graves si intentan
subirse para alcanzarlos.
•Para eliminar el riesgo de extender por encima
de los quemadores superiores, debería evitar
el espacio de almacenamiento del armario,
localizado por encima de estos quemadores
•Gradue el tamaño de la llama de modo que
no sobrepase el borde del utensilio de cocina.
Demasiada llama es peligrosa.
•No utilice jamás la cocina como calefactor. El uso
prolongado de la cocina sin la ventilación adecuada
puede ser peligroso.
•Mantenga el área cerca de este artefacto
o de cualquier otro artefacto despejada de
sustancias combustibles, gasolina y otros quidos
inflamables. Se puede ocurrir incendios o explosiones.
El suministro eléctrico a la
plancha de cocinar debe de ser cerrado durante
las conexiones a la nea. De lo contrario se puede
resultar lesiones graves o la muerte.
Notas importantes para el instalador:
1. Lea todas las instrucciones de instalación antes de
realizar la instalación de la plancha de cocinar.
2. Retire todos los artículos de embalaje antes de realizar
las conexiones eléctricas a la plancha de cocinar.
3. Observe todos los códigos o reglamentos estatales
4. Asegúrese que el consumidor tenga estas instrucciones.
5. Nota: Para el correcto funcionamiento en lugares
superiores a los 2000 ft, el régimen del mecanismo debe
reducirse un 4% por cada 1000 ft sobre el nivel del mar.
Notas importantes para el consumidor
Guarde todas las instrucciones con su manual del usuario
para futuras referiencias.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
La instalación de esta plancha de cocinar debe realizarse
en conformidad con los códigos locales o, si estos no
existen, con el National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA
54 en los Estados Unidos, o en Canada, con el Canadian
Fuel Gas Code, CAN/CGA B149 y CAN/CGA B149.2.
•Lainstalacióndeaparatosdiseñadosparainstalación
en casas prefabricadas (viles) debe conformar con el
Maufactured Home Consturction and Safet Standard,
tulo 24CFR, parte 3280 [Anteriormente el Federal
Standard for Mobil Home Construction and Safety,
título 24, HUD (parte 280)] o cuando tal estándar no se
aplica, el Standard fo Manufactured Home Installation,
ANSI/NCSBCS 225.1, o con los códigos locales.
El diseño de esta plancha de cocinar cuenta con la
aprobación de la CSA internacional. Al igual que todos los
artefactos a gas que generan calor, deben seguirse ciertas
medidas de seguridad. Vienen con el Manual del Usuario.
Lea atentamente el manual.
•Nosedebenusarcortinasdeairenininguna
otra campana de ventilación superior que sople
aire hacia abajo sobre la estufa a gas a menos
que la campana de ventilación y la estufa hayan
sidodiseñadas,probadasycerticadasporun
laboratorio de pruebas independiente para el uso
combinado de la una con la otra.
Asegúresequelaplanchadecocinarseainstalada
y puesta a tierra correctamente por un instalador
otécnicocalicado.
•La plancha de cocinar debe conectarse
eléctricamente a tierra de acuerdo con los códigos
locales o, de no existir, con el código eléctrico
ANSI/NFPANo.70-últimaediciónenlosEstados
Unidos, or in Canada, con el Canadian Electrical
Code, CSA C22.1 Parte 1.
•Los quemadores pueden encenderse
manualmente durante una interrupción del
Ubicación de la toma de corriente de la
pared
Recommended area for
120V grounded outlet
on rear wall.
NOTE: If an outlet
is not available,
have one installed by
a qualified technician.
C
L
C
L
OF UNIT
OF UNIT
12"
8"
10"
22“
Área recomendada la toma de
corriente a tierra de 120V en la
pared posterior.
DEL
APARATO
DEL
APARATO
NOTA: Si no existe una toma
de corriente, contacte a un
electricista calificado para
realizar la instalación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)
12
Figura 2 – DESEÑO DEL ARMARIO
Para
eliminar el riesgo de
alargar sobre los unidades
en calentamiento de la
superficie, debería evitarse el
espacio de almacenamiento
del armario, ubicado sobre
las unidades de la superficie.
Si se cuenta con este espacio,
se puede disminuir el peligro
instalando una cubierta
de cocina que se extienda
horizontalmente en 5" (12.7
cm) mínimo por sobre la
parte inferior delantera en los
armarios.
A
B Mínimo Distancia entre el
borde posterior del hueco y la
más cerca superficie combustible
por encima del mostrador.
18" Min.
(45.7 cm)
Espacio
24" (61 cm)
C
C
Máx. profundidad
de gabinetes
instalados por
encima de la
plancha de
empotar es 13"
(33 cm).
30" (76.2 cm)
Mínimo de
espacio entre
la parte
superio de la
plataforma
de la plancha
de cocinar y
el fondo de
una madera
non protegida
o armario
metálico.
6½" (16.5cm) mínimo de espacio para
utilizar cajones con esta parrilla de
cocinar para la instalación eléctrico y
a gas.
MODELO A. B. Mínimo Distancia entre el
borde posterior del hueco
y la más cerca superficie
combustible por encima del
mostrador
C.
Espacio mínimo desde
el lado izquierdo y desde
el lado derecho
Modelo 30" 30" (76,2 cm) 2 ½" (6,4 cm) 9" (22,9 cm)
Modelo 36" 36" (91,4 cm) 2 ¾" (7 cm) 9" (22,9 cm)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)
13
* (Si no hay plancha de cocinar
instalada directamente sobre el
aparato, un máximo de 5" (12.7
cm) está permitido)
** Un mínimo de 32" (81.3 cm)
desde la parte superior del arma-
rio hasta la parte superior de las
ruedas debe de ser mantenido.
Típica instalación de un horno eléctrico empotrado con una
plancha de cocinar por encima
Esta plancha de cocinar puede instalarse
por encima de algunos modelos de horno
eléctrico empotrado.
36”
(91.4 cm)
Mínimo
Corte una abertura en la basa de madera
mínimo 4" (10.2 cm) x 4" (10.2 cm) para
conducir el cable blindado a la caja de
empalme.
4½” Max.*
(11.4 cm)
Caja de empalme a tierra de
208/240 voltaje para horno
empotrado
Aproximadamente 3"
(7.6 cm)
Todas las fijaciones de
montaje deben de estar
utilizadas para sujetar el
horno empotrado a los
armarios. Refiere a las
instrucciones de insta-
lación del horno empo-
trado.
Entrepaños llenador de lados son
necesarios para aislar el aparato de los
armarios adyacentes. La altura de panel
debe de permitir la instalación de mode-
los de planchas de cocinar aprobantes.
Ver “Instalación típica de plancha de
cocinar a gas por encima de un horno
eléctrico empotrado instalado debajo
del mostrador” en la pagina 4.
Figura 3
Instale contrachapado de ¾"
(1.9 cm) sobre dos correderas,
nivelado con la parrilla infe-
rior. La base debe poder sos-
tener 150 libras (68 kg) para
los modelos 27"y 200 libras
(90 kg) para los modelos 30".
Corte
(mínimo)
hasta que
sobre pase la
orilla por 1
pulgada (2.5cm).
DIMENSIONES DEL HUECO (PULGADAS (cm))
Tamaño de
horno
E F
G
Min.
Max.
Min.
Max.
30"
(76,2 cm)
27 ¼"
(69,2 cm)
28 ¼
(71,8 cm)
28 ½
(72,4 cm)
29"
(73,7 cm)
23 ½
(59,7 cm)
27"
(68,6 cm)
27 ¼"
(69,2 cm)
28 ¼
(71,8 cm)
24
7
/
8
(63,2 cm)
25 ¼
(64,1 cm)
23 ½
(59,7 cm)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)
14
Armario del horno de pared
Instalación típica de la plancha de cocinar a gas por encima de un horno eléctri-
co empotrado instalado debajo del mostrador
PLANCHA DE COCINAR
18” (45.7 cm) Máx.
5”
(12.7 cm)
Unión
4” (10.2cm)
Unión
120V/60Hz
Toma de co-
rriente a tierra
Lado derecho
del armario
regulador de
presión
Unión
Conector flexible
Cabinet sides or
filler panel
6½”
(13.5 cm)
Mín.
Tubo múltiple
Válvula de cierre manual
(Debe de ser accessible para el
funciona-miento de la válvula de
cierre)
Figura 4
Cooktop
Wall Oven
Side view
Front view
ESTUFA DE GAS
Vista de lado del
horno de pared
Vista anterior
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)
15
mostrador, se tiene que sujetar como se indica.
Para ajustar el aparato, inserte la consola de escuadra, con
el lado desviado,en las ranuras en cada lado del aparato.
El tornillo de orejas debe entonces de pasar a través del
soporte y hasta la parte de abajo del mostrador. Apriételo
hasta que el aparato se quede ajustado.
Provea un adecuado suministro de gas
Esta plancha de cocinar está diseñada para utilizar gas
natural de 4" de presión múltiple solamente.
Se conecta un regulador de presión en serie al múltiple de
la plancha de cocinar y debe permanecer en serie con la
línea de suministro de gas.
Para que manejo correcto, la presión de entrada máxima
hacia el regulador no debe exceder 14" de presión de la
columna de agua.
Para controlar el regulador, la presión de entrada debe
ser de al menos 1" (o 2.5 Kpa) mayor que el ajuste de la
presión del múltiple del regulador. El regulador se ajusta
a 4" de la presión del múltiple, la presión de entrada debe
de ser de al menos 5".
La línea de suministro de gas por el horno debería tener un
tubo de 1/2" o de 3/4".
Conversión de gas propano/licuado
Esta plancha de cocinar ha sido diseñada para utilizar gas
natural o gas propano. Ha sido fijada en la fábrica para
utilizarse con gas natural.
Si desea hacer la conversión para utilizar el gas propano,
use las piezas con orificios fijados provitos en el paquete
del manual de instrucciones para la instalación en
Instalación de la plancha de coccinar
1. Examine visualmente la plancha de cocinar para saber
si hay daño.
2. Fije el la plancha de cocinar en el recorte del
mostrador.
El kit de instalación para una cubierta en
granito
Un kit de instalación # 903103-9010 para una cubierta de
granito se puede pedir a través de un centro de servicio, o al
teléfono en 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).
Información para sujetar el aparato
Una vez que el aparato está instalado en la apertura del
puede romper el regulador causando una fuga de gas y un
posible incendio o explosión.
Monte el conector flexible del tubo del suministro de gas al
regulador de presión en funcionamiento:
1. válvula de cierre manual
2. boquilla de 1/2" (1.3 cm)
3. adaptor de 1/2" (1.3 cm)
4. conector flexible
5. adaptator de 1/2" (1.3 cm)
6. boquilla de 1/2" (1.3 cm)
7. regulador de presión.
Utilice un compuesto de tubo articulado para uso de gas
natural y propano para sellar todas las conexiones de gas.
Si se utilizan conectores flexibles, asegúrese que los conec-
tores no están torcidos.
El tubo de suministro de gas debreriá incluir una válvula de
cierre certificada. Esta válvula deberiá estar ubicada en la
misma habitacióln de la plancha de coninar y deberiá estar
en un lugar que permita una abertura y cierre fáciles. No
bloquee las entradas de la válvula de cierre. La válvula sirve
Todas las conexiones deben ajustarse con
una llave de tuerca
Figura 6
Unión
FLUJO DEL GAS
Valvula de
cierre
manual
Regulator
de presión
Abierto
(On)
Apagado
(Off)
Conector
flexible
Tapa de
entrada
Boquilla Boquilla
Unión
el paquete escrito “PARA LA CONVERSIÓN EN GAS
PROPANO”. Siga las instrucciones que estan con los
orificios.
Para hacer la conversión del gas natural al gas propano,
es necesario utilizar el servicio de un técnico calificado,
in acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos
los códigos y reglamentos reguladores. Si todas las
instrucciones no son observadas, se puede ocurrir severos
lesiones o daños materiales. La agencia calificada
que hace el trabajo asuma la responsabilidad para la
conversión.
Si la conversión apropiada no esta
observada, se puede ocurrir severos lesiones o daños
materiales.
Importante: Retire todos los artículos de embalaje y folle-
tos de la cocina antes de realizar las conexiones de gas y
eléctricas a la cocina.
Instalación del regulador de presión
Instale el regulador de presión con la flecha del regulador
apuntando hacia la unidad en una posición que permita
alcanzar la tapa de entrada.
No ajuste demasiado la conexión. El
regular está fundida a presión. Al ajustar demasiado se
Plancha
de cocinar
Mostrador
Consola de
escuadra
Tornillo de
orejas
Figura 5
Junta de
estanqueidad
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)
16
Veriquelaoperación
Refiera al Manual del Usuario que viene con la plancha
de cocinar para las instrucciones de funcionamiento y el
mantenimiento y la limpieza de su plancha de cocinar.
No toque a los quemadores. Pueden estar suficientemente
calientes par causar quemaduras.
1. Instale las tapas de los quemadores y la base del
quemador triple. La plancha de cocinar esta equipada
con quemadores sellados.
A. Desempaque las parillas de los quemadores.
B. Quemadores regulares: Las bases y las tapas de los
quemadores se encuentran sobre la superficie. Remueva
todas las cintas de las bases de los quemadores y
Modeloyubicacióndelnúmerodeserie
La placa de número de serie está ubicada en el lado de
abajo de la caja de quemadores (vea la figura 9).
Asegúrese de incluir el modelo, número de serie y el
número o letra del lote que se encuentran en la placa, en
todo pedido de partes o solicitud de información acerca de
su plancha de cocinar.
La placa de número de serie también indica las
especificaciones de los quemadores, el tipo de combustible
y la presión para la cual fué ajustada la plancha de cocinar
en la fábrica.
de tres patas de conexión a tierra (ver Figura 9) para dismi-
nuir la posibilidad de peligro de choques eléctricos desde
el artefacto.
Un electricista calificado debe verificar el enchufe de pared
y el circuito para asegurar que el enchufe está conectado a
tierra correctamente.
En caso de encontrarse con un enchufe de pared de dos
patas, es la personal responsibilidad y la obligación del
consumidor reemplazarlo por el enchufe de pared a tierra
de tres patas correspondiente.
No debe, bajo ninguna circunstancia cortar o retirar
la tercera pata (tierra) del cable de encendido.
Desconecte el cable del suministro eléc-
trico del enchufe de pared antes de reparar la plancha de
cocinar.
para abrir o cerrar el paso del gas al artefacto.
Abra la válvula de cierre en el tubo de suministro de gas.
Espere unos minutos para que el gas pase a través del tubo
de gas.
Veriquesihayfugas. Luego de conectar la cocina al
gas, verifique el sistema con un manómetro. Si no cuenta
con éste instrumento, dé la vuelta al suministro de gas de
la cocina y utilice un detector de fugas líquidas (o agua y
jabón) en todas las articulaciones y conexiones para verifi-
car si existen fugas.
No use ningún tipo de llama para ve-
rificar si hay fugas de gas. Verifique si hay fugas con una
llama puede occasionar incendio o explosión.
Ajuste todas las conexiones en caso que sea necesario,
para evitar fugas de gas en la cocina o en el tubo de sumi-
ninistro de gas.
Veriquelaalineacióndelasválvulas luego de co-
nectar la plancha de cocinar al suministro de gas para
asegurar que no se ha movido la válvula del múltiple de la
plancha de cocinar.
Desconecte la cocina y su válvula de cierre individual
del sistema de tubería del suministro de gas durante cual-
quier ensayo de presión del sistema en ensayos de presión
superiores a 1/2 psig (3.5 kPa o 14" colomna de agua).
Aparte la cocina del sistema de tubería del suministro
de gas cierrando su válvula de cierre individual manual,
durante cualquier ensayo de presión del systema de sumi-
nistro de gas en ensayos iguales o inferiores a 1/2 psig (3.5
kPa o 14" colomna de agua).
Requerimientos eléctricos
Un circuito derivado conectado correctamente a tierra de
120 voltios, 60 Herz protegido por un interruptor automá-
tico de 15 amp o un fusible de retardo. No utilice un ca-
ble flexible de extensión en esta plancha de cocinar.
Instrucciones para la puesta a tierra
IMPORTANTE Por favor, lea atentamente.
Como medida de seguridad personal, esté artefacto
debe conectarse a tierra correctamente.
El cable de encendido de este artefacto incluye un enchufe
de tres patas (a tierra) que calza con un enchufe de pared
Figura 7
Válvula de cierre -
Abierta
Al artefacto
A la linea de gas
Figura 8
La placa de serie
está ubicada
bajo la hornilla.
Figura 9
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)
17
oricio.
Este seguro de que el electrodo siente correctamente dentro de la
ranura de la base del quemador (vea Figura 10)
D. Asegurese de que todas las tapas y la base del quemador
2. Abre el suministro eléctrico y la válvula de cierre
principal del gas.
3.Veriquelosdispositivosdeencendido
La manipulación de los dispositivos de encendido
eléctrico debería verificarse tras haber revisado
detenidamente la plancha de cocinar y los conectores
del tubo del suministro de fugas y tras haber conectado
la plancha de cocinar al suministro eléctrico.
Paraoperarenlasuperciedelquemador:
A. Presione y gire la perilla de control hasta LITE. Se
escuchará a un pequeño ruido. Éste es el ruido
producido por el dispositivo de encendido eléctrico
cuando enciende el quemador.
B. Una vez que el quemador está encendido, gire
hasta obtener el tamaño de la llama deseada. No
es necesario ajustar los controles en una marca
determinada. Use las marcas como guía y ajuste la
llama según se desea.
4. Ajuste bajo ("LO") ara la válvula de los quemado-
resdesupercie(Figura 11)
a. Presione y gire el control hasta la posición LITE para
prender los quemadores.
b. Gire rápidamente gire la perilla a la POSICION MAS
BAJA.
c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF.
d. Retire la perilla del quemador de superficie.
e. Inserte un destornillador fino-aplanado en el orifico del
vástago de la válvula e inserte en el tornillo ranurado.
El tamaño de la llama puede aumentarse o disminuirse
dándole vuelta al tornillo. Dé vuelta en sentido opuesto
a las manecillas del reloj para aumentar el tamaño de
la llama. Dé vuelta en sentido a las manecillas del reloj
para disminuir la llama. Ajuste la llama hasta que usted
puede dar vuelta rápidamente a la perilla de la posición
LITE a la POSICIÓN MÁS BAJA sin extinguir la llama.
La llama debe ser tan pequeña como sea posible sin
apagarse.
Nota: El ajuste de la mezcla del aire no se requiere en
los quemadores de superficie
verifique que estos se encuentren
acomodados correctamente sobre
la base del quemador.
C. Quemador triple (si esta
equipada):
Asegúrese que todos los controlos están en la posición de
OFF (apagado).
Asegúrese que el flujo de combusti ón y ventilación de aire
de la cocina no están obstruidos
Antes de llamar al servicio
Lea la sección Lista de Control de Averías en su Manual
del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado
de defectos de materiales o fabricación de este artefacto.
Lea la garana y la información sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el número de teléfono
y la dirreción del servicio. Por favor llame o escriba si
tiene preguntas acerca de su estufa o necesita repuestos.
Remueva todas las cintas de
las bases de los quemadores.
Remueva la tapa y la base del
quemador. Remueva y deseche
el material de empaque. Vuelva
a poner la tapa y la base del
quemador. Tenga cuidado de
no dañar el electrodo mientras
remplaza la base encima del
5. Ajuste bajo "LOW" para la válvula de quemador
desuperciepuenteotriple(Figura11)(algunos
modelos) Nota: En la lvula de quemador triple
el ajuste «LOW» de cada porción se debe ajustar
individualmente.
a. Presione y gire el control a la posición LITE hasta que la
porción posterior del quemador puente se encienda.
b. Gire rápidamente a la perilla a la POSICIÓN MÁS BAJA.
c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF.
d. Retire la perilla del quemador de superficie.
e. El tamaño de la flama de la porción posterior o exterior
del quemador puede aumentarse o disminuirse dándole
vuelta al tornillo A. Utilice el tornillo B para ajustar el
tamaño de la llama de la porción central del quemador.
Dé vuelta en sentido opuesto de las manecillas del reloj
para aumentar el tamaño de la llama. Dé vuelta en
sentido a las manecillas del reloj para disminuir la llama.
Ajuste la llama hasta que usted puede dar vuelta rápi-
damente a la perilla de la posición LITE a la POSICIÓN
MÁS BAJA sin extinguir la llama. La llama debe ser tan
pequeña como sea posible
sin apagarse.
Nota: El ajuste
de la mezcla
del aire no se
requiere en los
quemadores de
superficie.
Cuando
se han
realizado
todos los
sistemas
de
conexión
Figura 10
Base del
quemadore
Tapa del
quemadore
El hueco del
vástago de la
válvula
lvula de
superciede
quemador
regular
lvula del
quemador
Puente o
Triple
A
B
En sentido
opuesto a las
manecillas del
reloj
En sentido de las
manecillas del
reloj
Figura 11

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36 pulgadas) LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER REALIZADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR ELÉCTRICO LOCAL. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS Si todas las instrucciones de éste manual no son observadas a la letra, se puede ocurrir incendios o explosiones que pueden causar daños materiales, lesiones o la muerte. PARA SU SEGURIDAD: — No almacene o utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables cerca de éste o cualquier otro artefacto. — QUE HACER SI HAY FUGAS DE GAS : • No intente de encender ningún artefacto • No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún aparato téléfonico en su edificio. • Llame inmediatamente el abastecedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del abastecedor de gas. • En caso que no puede contactar el abastecedor de gas llame al departamento de bomberos. — La instalación y el servicio telefónico deben ser realizados por un instalador calificado, por un servicio técnico certificado o por el abastecedor de gas. 30” Min. * (76.2 cm) Dimensiones de la parrilla de cocinar B A C D E H G F Dimensiones del hueco de la parrilla de cocinar Figure 1 dimensionEs de la parrilla de cocinar modelo A. ANCHURA B. PROFUNDIDAD C. ALTURA D. ANCHO DE LA CAJA E. PROFUNDIDAD DE LA CAJA Modelo 30" 30 (76,2) 21 ¾ (55,2) 4 ¼ (10,8) 27 (68,6) 19 (48,3) Modelo 36" 36 (91,4) 21 ¾ (55,2) 4 ¼ (10,8) 33 ¼ (84,5) 19 (48,3) dimensionEs EL HUECO DE LA PARRILLA DE COCINAR F. ANCHURA modelo MÍNIMA MÁXIMA MÍNIMA MÁXIMA H. ALTURA POR DEBAJO DE LA ESTUFA Modelo 30" 27 ¼ (69,2) 28 ½ (72,4) 19 /8 (48,6) 19 ¾ (50,2) 8 (20,3) Modelo 36" 33 /8 (86,1) 34 ¼ (87) 19 /8 (48,6) 19 ¾ (50,2) 8 (20,3) 7 G. PROFUNDIDAD 1 1 Todas las dimensiones se dan en pulgasdas (cm). La dimensión H incluye un espacio de 5" por debajo de la plancha de cocinar para la conexión de la línea de suministro de gas. NOTA: Se adjunta los diagramas de cables de esta plancha de cocinar con el libreta. Imprimido en Canada 318201472 (1302) Rev. F English - pages 1-9 Español - páginas 10-17 Français - pages 18-26 Diagrama de la instalación alámbrica - páginas 27-28 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36 pulgadas) Notas importantes para el instalador: suministro eléctrico. Para encender un quemador, mantenga un fósforo encendido en el extremo del quemador, luego gire suavemente la perilla hasta LITE (encendido). Tenga cuidado al encender los quemadores en forma manual. • No deje artículos que interesan los niños en los armarios que están sobre la la plancha de cocinar. Les podría causar quemaduras graves si intentan subirse para alcanzarlos. • Para eliminar el riesgo de extender por encima de los quemadores superiores, debería evitar el espacio de almacenamiento del armario, localizado por encima de estos quemadores • Gradue el tamaño de la llama de modo que no sobrepase el borde del utensilio de cocina. Demasiada llama es peligrosa. • No utilice jamás la cocina como calefactor. El uso prolongado de la cocina sin la ventilación adecuada puede ser peligroso. • Mantenga el área cerca de este artefacto o de cualquier otro artefacto despejada de sustancias combustibles, gasolina y otros líquidos inflamables. Se puede ocurrir incendios o explosiones. 1. Lea todas las instrucciones de instalación antes de realizar la instalación de la plancha de cocinar. 2. Retire todos los artículos de embalaje antes de realizar las conexiones eléctricas a la plancha de cocinar. 3. Observe todos los códigos o reglamentos estatales 4. Asegúrese que el consumidor tenga estas instrucciones. 5. Nota: Para el correcto funcionamiento en lugares superiores a los 2000 ft, el régimen del mecanismo debe reducirse un 4% por cada 1000 ft sobre el nivel del mar. Notas importantes para el consumidor Guarde todas las instrucciones con su manual del usuario para futuras referiencias. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES La instalación de esta plancha de cocinar debe realizarse en conformidad con los códigos locales o, si estos no existen, con el National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 en los Estados Unidos, o en Canada, con el Canadian Fuel Gas Code, CAN/CGA B149 y CAN/CGA B149.2. • La instalación de aparatos diseñados para instalación en casas prefabricadas (móviles) debe conformar con el Maufactured Home Consturction and Safet Standard, título 24CFR, parte 3280 [Anteriormente el Federal Standard for Mobil Home Construction and Safety, título 24, HUD (parte 280)] o cuando tal estándar no se aplica, el Standard fo Manufactured Home Installation, ANSI/NCSBCS 225.1, o con los códigos locales. El suministro eléctrico a la plancha de cocinar debe de ser cerrado durante las conexiones a la línea. De lo contrario se puede resultar lesiones graves o la muerte. Ubicación de la toma de corriente de la pared El diseño de esta plancha de cocinar cuenta con la aprobación de la CSA internacional. Al igual que todos los artefactos a gas que generan calor, deben seguirse ciertas medidas de seguridad. Vienen con el Manual del Usuario. Lea atentamente el manual. • No se deben usar cortinas de aire ni ninguna otra campana de ventilación superior que sople aire hacia abajo sobre la estufa a gas a menos que la campana de ventilación y la estufa hayan sido diseñadas, probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para el uso combinado de la una con la otra. • Asegúrese que la plancha de cocinar sea instalada y puesta a tierra correctamente por un instalador o técnico calificado. • La plancha de cocinar debe conectarse eléctricamente a tierra de acuerdo con los códigos locales o, de no existir, con el código eléctrico ANSI/NFPA No. 70 - última edición en los Estados Unidos, or in Canada, con el Canadian Electrical Code, CSA C22.1 Parte 1. • Los quemadores pueden encenderse manualmente durante una interrupción del 12" 8" 10" Área recomendada la tomafor de Recommended area corriente a tierra de 120V en la 120V grounded outlet pared posterior. on rear wall. CL DEL OF UNIT APARATO 22“ NOTE:Si no If an outlet NOTA: existe una toma is not available, de corriente, contacte a un have one calificado installed para by electricista realizar la instalación. a qualified technician. OF UNIT CLDEL APARATO 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36 pulgadas) Máx. profundidad de gabinetes instalados por encima de la plancha de empotar es 13" (33 cm). A 18" Min. (45.7 cm) B Mínimo Distancia entre el borde posterior del hueco y la más cerca superficie combustible por encima del mostrador. 30" (76.2 cm) Mínimo de espacio entre la parte superio de la plataforma de la plancha de cocinar y el fondo de una madera non protegida o armario metálico. Espacio C C 24" (61 cm) Para eliminar el riesgo de alargar sobre los unidades en calentamiento de la superficie, debería evitarse el espacio de almacenamiento del armario, ubicado sobre las unidades de la superficie. Si se cuenta con este espacio, se puede disminuir el peligro instalando una cubierta de cocina que se extienda horizontalmente en 5" (12.7 cm) mínimo por sobre la parte inferior delantera en los armarios. 6½" (16.5cm) mínimo de espacio para utilizar cajones con esta parrilla de cocinar para la instalación eléctrico y a gas. MODELo A. B. Mínimo Distancia entre el C. Espacio mínimo desde el lado izquierdo y desde el lado derecho Modelo 30" 30" (76,2 cm) 2 ½" (6,4 cm) 9" (22,9 cm) Modelo 36" 36" (91,4 cm) 2 ¾" (7 cm) 9" (22,9 cm) borde posterior del hueco y la más cerca superficie combustible por encima del mostrador Figura 2 – DESEÑO DEL ARMARIO 12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36 pulgadas) Típica instalación de un horno eléctrico empotrado con una plancha de cocinar por encima Todas las fijaciones de montaje deben de estar utilizadas para sujetar el horno empotrado a los armarios. Refiere a las instrucciones de instalación del horno empotrado. Entrepaños llenador de lados son necesarios para aislar el aparato de los armarios adyacentes. La altura de panel debe de permitir la instalación de modelos de planchas de cocinar aprobantes. Ver “Instalación típica de plancha de cocinar a gas por encima de un horno eléctrico empotrado instalado debajo del mostrador” en la pagina 4. Esta plancha de cocinar puede instalarse por encima de algunos modelos de horno eléctrico empotrado. Aproximadamente 3" (7.6 cm) 36” (91.4 cm) Mínimo Caja de empalme a tierra de 208/240 voltaje para horno empotrado Corte una abertura en la basa de madera mínimo 4" (10.2 cm) x 4" (10.2 cm) para conducir el cable blindado a la caja de empalme. * (Si no hay plancha de cocinar instalada directamente sobre el aparato, un máximo de 5" (12.7 cm) está permitido) ** Un mínimo de 32" (81.3 cm) desde la parte superior del armario hasta la parte superior de las ruedas debe de ser mantenido. Corte (mínimo) hasta que sobre pase la orilla por 1 pulgada (2.5cm). Instale contrachapado de ¾" (1.9 cm) sobre dos correderas, nivelado con la parrilla inferior. La base debe poder sostener 150 libras (68 kg) para los modelos 27"y 200 libras (90 kg) para los modelos 30". 4½” Max.* (11.4 cm) DIMENSIONES DEL HUECO (PULGADAS (cm)) E F Tamaño de horno Min. Max. Min. Max. 30" (76,2 cm) 27 ¼" (69,2 cm) 28 ¼ (71,8 cm) 28 ½ (72,4 cm) 29" (73,7 cm) 23 ½ (59,7 cm) 27" (68,6 cm) 27 ¼" (69,2 cm) 28 ¼ (71,8 cm) 24 7/8 (63,2 cm) 25 ¼ (64,1 cm) 23 ½ (59,7 cm) Figura 3 13 G INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36 pulgadas) Instalación típica de la plancha de cocinar a gas por encima de un horno eléctrico empotrado instalado debajo del mostrador 18” (45.7 cm) Máx. PLANCHA DE COCINAR Tubo múltiple Unión 4” (10.2cm) 6½” 5” (13.5 cm) (12.7 cm) Mín. Conector flexible Unión Unión 120V/60Hz Toma de corriente a tierra Lado derecho del armario regulador de presión Cabinet sides or filler panel Válvula de cierre manual (Debe de ser accessible para el funciona-miento de la válvula de cierre) Armario del horno de pared Cooktop ESTUFA DE GAS Front view Vista anterior Wall Oven Vista de lado del view hornoSide de pared Figura 4 14 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36 pulgadas) Instalación de la plancha de coccinar 1. Examine visualmente la plancha de cocinar para saber si hay daño. 2. Fije el la plancha de cocinar en el recorte del mostrador. El kit de instalación para una cubierta en granito Un kit de instalación # 903103-9010 para una cubierta de granito se puede pedir a través de un centro de servicio, o al teléfono en 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). Información para sujetar el aparato Una vez que el aparato está instalado en la apertura del Junta de estanqueidad Mostrador Plancha de cocinar el paquete escrito “PARA LA CONVERSIÓN EN GAS PROPANO”. Siga las instrucciones que estan con los orificios. Para hacer la conversión del gas natural al gas propano, es necesario utilizar el servicio de un técnico calificado, in acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos los códigos y reglamentos reguladores. Si todas las instrucciones no son observadas, se puede ocurrir severos lesiones o daños materiales. La agencia calificada que hace el trabajo asuma la responsabilidad para la conversión. Si la conversión apropiada no esta observada, se puede ocurrir severos lesiones o daños materiales. Importante: Retire todos los artículos de embalaje y folletos de la cocina antes de realizar las conexiones de gas y eléctricas a la cocina. Instalación del regulador de presión Consola de escuadra Tornillo de orejas Figura 5 mostrador, se tiene que sujetar como se indica. Para ajustar el aparato, inserte la consola de escuadra, con el lado desviado,en las ranuras en cada lado del aparato. El tornillo de orejas debe entonces de pasar a través del soporte y hasta la parte de abajo del mostrador. Apriételo hasta que el aparato se quede ajustado. Provea un adecuado suministro de gas Esta plancha de cocinar está diseñada para utilizar gas natural de 4" de presión múltiple solamente. Se conecta un regulador de presión en serie al múltiple de la plancha de cocinar y debe permanecer en serie con la línea de suministro de gas. Para que manejo correcto, la presión de entrada máxima hacia el regulador no debe exceder 14" de presión de la columna de agua. Para controlar el regulador, la presión de entrada debe ser de al menos 1" (o 2.5 Kpa) mayor que el ajuste de la presión del múltiple del regulador. El regulador se ajusta a 4" de la presión del múltiple, la presión de entrada debe de ser de al menos 5". La línea de suministro de gas por el horno debería tener un tubo de 1/2" o de 3/4". Conversión de gas propano/licuado Esta plancha de cocinar ha sido diseñada para utilizar gas natural o gas propano. Ha sido fijada en la fábrica para utilizarse con gas natural. Si desea hacer la conversión para utilizar el gas propano, use las piezas con orificios fijados provitos en el paquete del manual de instrucciones para la instalación en Instale el regulador de presión con la flecha del regulador apuntando hacia la unidad en una posición que permita alcanzar la tapa de entrada. No ajuste demasiado la conexión. El regular está fundida a presión. Al ajustar demasiado se FLUJO DEL GAS Valvula de cierre Unión Unión manual Abierto (On) Boquilla Apagado (Off) Conector flexible Regulator de presión Boquilla Tapa de entrada Todas las conexiones deben ajustarse con una llave de tuerca Figura 6 puede romper el regulador causando una fuga de gas y un posible incendio o explosión. Monte el conector flexible del tubo del suministro de gas al regulador de presión en funcionamiento: 1. válvula de cierre manual 2. boquilla de 1/2" (1.3 cm) 3. adaptor de 1/2" (1.3 cm) 4. conector flexible 5. adaptator de 1/2" (1.3 cm) 6. boquilla de 1/2" (1.3 cm) 7. regulador de presión. Utilice un compuesto de tubo articulado para uso de gas natural y propano para sellar todas las conexiones de gas. Si se utilizan conectores flexibles, asegúrese que los conectores no están torcidos. El tubo de suministro de gas debreriá incluir una válvula de cierre certificada. Esta válvula deberiá estar ubicada en la misma habitacióln de la plancha de coninar y deberiá estar en un lugar que permita una abertura y cierre fáciles. No 15 bloquee las entradas de la válvula de cierre. La válvula sirve INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36 pulgadas) Al art de tres patas de conexión a tierra (ver Figura 9) para disminuir la posibilidad de peligro de choques eléctricos desde el artefacto. efa cto Al al ine Válvula de cierre Abierta Figura 7 ad eg as para abrir o cerrar el paso del gas al artefacto. Abra la válvula de cierre en el tubo de suministro de gas. Espere unos minutos para que el gas pase a través del tubo de gas. Verifique si hay fugas. Luego de conectar la cocina al gas, verifique el sistema con un manómetro. Si no cuenta con éste instrumento, dé la vuelta al suministro de gas de la cocina y utilice un detector de fugas líquidas (o agua y jabón) en todas las articulaciones y conexiones para verificar si existen fugas. Un electricista calificado debe verificar el enchufe de pared y el circuito para asegurar que el enchufe está conectado a tierra correctamente. En caso de encontrarse con un enchufe de pared de dos patas, es la personal responsibilidad y la obligación del consumidor reemplazarlo por el enchufe de pared a tierra de tres patas correspondiente. No debe, bajo ninguna circunstancia cortar o retirar la tercera pata (tierra) del cable de encendido. Desconecte el cable del suministro eléctrico del enchufe de pared antes de reparar la plancha de cocinar. No use ningún tipo de llama para verificar si hay fugas de gas. Verifique si hay fugas con una llama puede occasionar incendio o explosión. Ajuste todas las conexiones en caso que sea necesario, para evitar fugas de gas en la cocina o en el tubo de sumininistro de gas. Verifique la alineación de las válvulas luego de conectar la plancha de cocinar al suministro de gas para asegurar que no se ha movido la válvula del múltiple de la plancha de cocinar. Desconecte la cocina y su válvula de cierre individual del sistema de tubería del suministro de gas durante cualquier ensayo de presión del sistema en ensayos de presión superiores a 1/2 psig (3.5 kPa o 14" colomna de agua). Aparte la cocina del sistema de tubería del suministro de gas cierrando su válvula de cierre individual manual, durante cualquier ensayo de presión del systema de suministro de gas en ensayos iguales o inferiores a 1/2 psig (3.5 kPa o 14" colomna de agua). Requerimientos eléctricos Un circuito derivado conectado correctamente a tierra de 120 voltios, 60 Herz protegido por un interruptor automático de 15 amp o un fusible de retardo. No utilice un cable flexible de extensión en esta plancha de cocinar. Instrucciones para la puesta a tierra Figura 8 Modelo y ubicación del número de serie La placa de número de serie está ubicada en el lado de abajo de la caja de quemadores (vea la figura 9). Asegúrese de incluir el modelo, número de serie y el número o letra del lote que se encuentran en la placa, en todo pedido de partes o solicitud de información acerca de su plancha de cocinar. La placa de número de serie también indica las especificaciones de los quemadores, el tipo de combustible y la presión para la cual fué ajustada la plancha de cocinar en la fábrica. Figura 9 Verifique la operación La placa de serie está ubicada bajo la hornilla. Refiera al Manual del Usuario que viene con la plancha de cocinar para las instrucciones de funcionamiento y el mantenimiento y la limpieza de su plancha de cocinar. No toque a los quemadores. Pueden estar suficientemente calientes par causar quemaduras. 1. Instale las tapas de los quemadores y la base del quemador triple. La plancha de cocinar esta equipada Como medida de seguridad personal, esté artefacto con quemadores sellados. debe conectarse a tierra correctamente. A. Desempaque las parillas de los quemadores. El cable de encendido de este artefacto incluye un enchufe B. Quemadores regulares: Las bases y las tapas de los quemadores se encuentran sobre la superficie. Remueva de tres patas (a tierra) que calza con un enchufe de pared 16 todas las cintas de las bases de los quemadores y IMPORTANTE Por favor, lea atentamente. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36 pulgadas) 5. Ajuste bajo "LOW" para la válvula de quemador de superficie puente o triple (Figura 11) (algunos modelos) Nota: En la válvula de quemador triple el ajuste «LOW» de cada porción se debe ajustar individualmente. a. Presione y gire el control a la posición LITE hasta que la porción posterior del quemador puente se encienda. b. Gire rápidamente a la perilla a la POSICIÓN MÁS BAJA. c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF. d. Retire la perilla del quemador de superficie. e. El tamaño de la flama de la porción posterior o exterior del quemador puede aumentarse o disminuirse dándole vuelta al tornillo A. Utilice el tornillo B para ajustar el tamaño de la llama de la porción central del quemador. Dé vuelta en sentido opuesto de las manecillas del reloj para aumentar el tamaño de la llama. Dé vuelta en sentido a las manecillas del reloj para disminuir la llama. Ajuste la llama hasta que usted puede dar vuelta rápidamente a la perilla de la posición LITE a la POSICIÓN MÁS BAJA sin extinguir la llama. La llama debe ser tan pequeña como sea posible En sentido de las sin apagarse. manecillas del En sentido reloj Nota: El ajuste opuesto a las de la mezcla manecillas del del aire no se reloj requiere en los quemadores de superficie. El hueco del A verifique que estos se encuentren acomodados correctamente sobre Tapa del la base del quemador. quemadore C. Quemador triple (si esta Base del equipada): quemadore Remueva todas las cintas de las bases de los quemadores. Remueva la tapa y la base del quemador. Remueva y deseche el material de empaque. Vuelva a poner la tapa y la base del quemador. Tenga cuidado de Figura 10 no dañar el electrodo mientras remplaza la base encima del orificio. Este seguro de que el electrodo siente correctamente dentro de la ranura de la base del quemador (vea Figura 10) D. Asegurese de que todas las tapas y la base del quemador 2. Abre el suministro eléctrico y la válvula de cierre principal del gas. 3. Verifique los dispositivos de encendido La manipulación de los dispositivos de encendido eléctrico debería verificarse tras haber revisado detenidamente la plancha de cocinar y los conectores del tubo del suministro de fugas y tras haber conectado la plancha de cocinar al suministro eléctrico. Para operar en la superficie del quemador: A. Presione y gire la perilla de control hasta LITE. Se escuchará a un pequeño ruido. Éste es el ruido producido por el dispositivo de encendido eléctrico cuando enciende el quemador. B. Una vez que el quemador está encendido, gire hasta obtener el tamaño de la llama deseada. No es necesario ajustar los controles en una marca determinada. Use las marcas como guía y ajuste la llama según se desea. Cuando se han realizado todos los sistemas de conexión 4. Ajuste bajo ("LO") ara la válvula de los quemadores de superficie (Figura 11) a. Presione y gire el control hasta la posición LITE para prender los quemadores. b. Gire rápidamente gire la perilla a la POSICION MAS BAJA. c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF. d. Retire la perilla del quemador de superficie. e. Inserte un destornillador fino-aplanado en el orifico del vástago de la válvula e inserte en el tornillo ranurado. El tamaño de la llama puede aumentarse o disminuirse dándole vuelta al tornillo. Dé vuelta en sentido opuesto a las manecillas del reloj para aumentar el tamaño de la llama. Dé vuelta en sentido a las manecillas del reloj para disminuir la llama. Ajuste la llama hasta que usted puede dar vuelta rápidamente a la perilla de la posición LITE a la POSICIÓN MÁS BAJA sin extinguir la llama. La llama debe ser tan pequeña como sea posible sin apagarse. Nota: El ajuste de la mezcla del aire no se requiere en los quemadores de superficie vástago de la válvula Válvula de superficie de quemador regular B Figura 11 válvula del quemador Puente o Triple Asegúrese que todos los controlos están en la posición de OFF (apagado). Asegúrese que el flujo de combusti ón y ventilación de aire de la cocina no están obstruidos Antes de llamar al servicio Lea la sección Lista de Control de Averías en su Manual del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricación de este artefacto. Lea la garantía y la información sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el número de teléfono y la dirreción del servicio. Por favor llame o escriba si tiene preguntas acerca de su estufa o necesita repuestos. 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EW30GC55GB Guía de instalación

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para