Symmons 9600-X-P Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Origins
-1.5 Restrictor de flujo 1,5 gpm (5,7 l/min)
-2.0 Restrictor de flujo 2,0 gpm (7,6 l/min)
-231 Un cabezal de ducha Super en lugar de
unClear-Flo
-295 Un cabezal de ducha Institucional en lugar
de un Clear-Flo
-SS Un surtidor de montaje deslizante en
cualquiera de las unidades para bañera
yducha
-X Llaves de paso integrales para servicio
-CHKS Llaves de paso integrales para verificación
-IPS Salida de unión hembra de 1/2” I.P.S.
-REV Conexión inversa para instalaciones
encontrada (espalda con espalda)
-B Montaje decorativo de latón cromado
-D Cubierta del domo de latón cromado
-VP Tornillos para montaje decorativo a prueba
de vandalismo
-OP Placa ovalada de 13”
-L/HD Sin el cabezal de ducha
-TRM Borde solamente, válvula no incluida
Números de modelo
Manual de funcionamiento y mantenimiento
9600-P, 9601-P, 9602-P
Especificación
Garantía
Vida útil limitada - al comprador nal original en
instalaciones del consumidor/residenciales.
5 años - para instalaciones industriales y comerciales.
Consulte www.symmons.com/warranty para obtener
información completa sobre la garantía.
Cumplimiento
Certied by
CSA Group
Modificaciones
Nota: Anexar el -sujo apropiado al número de modelo.
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1,5 gpm (5,7 l/min)
2,0 gpm (7,6 L/min)
9600-P
Válvula para ducha Origins
9601-P
Sistema para ducha Origins
9602-P
Sistema para bañera y ducha Origins
9600-P/9601-P
Sistema para ducha con válvula compensadora de
presión Temptrol
®
. Cuenta un tornillo con tope ajustable
para limitar el giro de la manija, con un cabezal de ducha
de 1 función con boquillas de goma fáciles de limpiar
y un reductor de caudal de 2,5 gpm (9,5 L/min). Los
componentes están hechos de materiales metálicos y no
metálicos recubiertos con un acabado en cromo pulido
estándar.
9602-P
Sistema para bañera y ducha con válvula compensadora
de presión Temptrol
®
. Incluye un tornillo con tope
ajustable para limitar el giro de la manija, un tubo surtidor
de agua para la bañera, un cabezal de ducha de 1 función
con boquillas de goma fáciles de limpiar y un reductor de
caudal de 2,5 gpm (9,5 L/min). Los componentes están
hechos de materiales metálicos y no metálicos recubiertos
con un acabado en cromo pulido estándar.
7
Dimensiones
Medidas
A 6 3/8”, 162 mm
B 3 1/2”, 89 mm
C 2 7/8”, 73 mm
D
Tamaño de los oricios de
laválvula para ducha
Mín. Ø 3”, 76 mm
Máx. Ø 4”, 102 mm
E Ref. 77”, 1956 mm
F
Empotrado
2 3/8” ± 1/2”, 60 mm ± 13 mm
G
Ref. 32”, 813 mm
(9602-P)
Ref. 42”, 1067 mm
(9601-P, 9600-P)
H
La rosca macho NPT de
1/2” debe sobresalir 4” de
laparedterminada
I 5 1/4”, 133 mm
J Ø 2 1/2”, 64 mm
K Ø 2 3/4”, 70 mm
L 2 1/8”, 54 mm
M Ø 5 3/4”, 146 mm
N Ø 2 1/2”, 64 mm
PISOPISO
EE
GG
AA JJ
KK
CC
BB
HH
II
FF
MM
LL
DD
NN
Notas:
1) Todas las dimensiones tomadas desde el empotrado (ver F para referencia).
2) Las dimensiones están sujetas a cambios sin previo aviso.
8
Repuestos
Artículo Descripción Número de pieza
A
Cabezal de
ducha
4-141
B
C
Brazo de la
ducha y brida
300S
D
H
I
Ensamblaje
de la manija
RTS-061
E
Cubierta del
domo
T-19
F
G
Juego de
montaje
decorativo
para la ducha
9600-P-ESC
J
Surtidor para
bañera
054
Desglose de piezas
Suministro de agua
CALIENTE
E
F
F
G
J
Suministro de agua
FRÍA
A
B
C
D
I
H
Notas:
1) Aplicar una cama de silicona alrededor del perímetro del
borde de la ducha a nivel de la pared terminada. Deje un
oricio en la parte inferior del montaje decorativo para drenar
la humedad.
2) Coloque cinta de teón en todas las uniones ranuradas.
3) El diseño del montaje decorativo depende del tipo de mango.
Herramientas requeridas
Llave inglesa
Llave Allen (1/8”)
Destornillador phillips
Cinta de teón
Silicona
9
1
G
F
2
2) Para instalar la cubierta del
domo (E) a la válvula gire en
sentido de las agujas del reloj.
E
1
2
1) Instale el montaje decorativo de la
ducha (G) a la válvula de la ducha.
Ajústelo con dos tornillos (F).
3) Instale el mango (D) a la válvula
y ajústelo con un tornillo
de presión (H). Instale el
interruptor(I).
1
H
I
D
2
4) Instale el surtidor para la bañera
(J) a la conexión de la tubería.
Girar en el sentido de las agujas
del reloj para ajustar.
1
J
2
5) Una el brazo de la ducha (B) y
la brida (C) al tubo vertical de la
ducha. Gire en el sentido de las
agujas del reloj para apretar.
B
1
2
C
Instalación
Nota:
Para instalar el cuerpo de la
válvula, vea el manual.
Nota:
El mango debe situarse en la
posición de las 12.
6) Instale el cabezal de ducha (A)
al brazo de la ducha (B). Gire en
el sentido de las agujas del reloj
para apretar.
B
1
2
A
Symmons Industries, Inc. 31 Brooks Drive Braintree, MA 02184 Teléfono: (800) 796-6667
Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2015 Symmons Industries, Inc. www.symmons.com [email protected] ZV-3132 REV A
110515
1) Gire el mango de la ducha
1/4de vuelta en sentido
contrario a las agujas del reloj
para colocar la válvula en la
posición de agua fría.
Funcionamiento (Regulador de temperatura)
2) Gire el mango de la ducha
1/2de vuelta en sentido
contrario a las agujas del reloj
para colocar la válvula en la
posición de agua tibia.
3) Gire el mango de la ducha
3/4de vuelta en sentido
contrario a las agujas del reloj
para colocar la válvula en la
posición de agua caliente.
Funcionamiento (Regulador del desviador)
1) Palanca del desviador hacia abajo para utilizar el
surtidor para bañera.
2) Palanca del desviador hacia arriba para utilizar
la ducha.
Tabla de resolución de problemas
Problema Causa Solución
El acabado se está manchando.
Las partículas en el suministro de agua
pueden provocar que el agua manche
el acabado.
Limpie el área con acabado con un
paño suave, usando jabón suave
y agua o un limpiador no abrasivo,
yluego enjuague rápidamente
conagua.

Transcripción de documentos

Origins™ 9600-P, 9601-P, 9602-P Manual de funcionamiento y mantenimiento Números de modelo Especificación  9600-P 9600-P/9601-P Sistema para ducha con válvula compensadora de presión Temptrol®. Cuenta un tornillo con tope ajustable para limitar el giro de la manija, con un cabezal de ducha de 1 función con boquillas de goma fáciles de limpiar y un reductor de caudal de 2,5 gpm (9,5 L/min). Los componentes están hechos de materiales metálicos y no metálicos recubiertos con un acabado en cromo pulido estándar. Válvula para ducha Origins  9601-P Sistema para ducha Origins  9602-P Sistema para bañera y ducha Origins Modificaciones  -1.5  -2.0  -231 Restrictor de flujo 1,5 gpm (5,7 l/min)  -295 Un cabezal de ducha Institucional en lugar de un Clear-Flo  -SS Un surtidor de montaje deslizante en cualquiera de las unidades para bañera y ducha     Restrictor de flujo 2,0 gpm (7,6 l/min) Un cabezal de ducha Super en lugar de un Clear-Flo 9602-P Sistema para bañera y ducha con válvula compensadora de presión Temptrol®. Incluye un tornillo con tope ajustable para limitar el giro de la manija, un tubo surtidor de agua para la bañera, un cabezal de ducha de 1 función con boquillas de goma fáciles de limpiar y un reductor de caudal de 2,5 gpm (9,5 L/min). Los componentes están hechos de materiales metálicos y no metálicos recubiertos con un acabado en cromo pulido estándar. -X Llaves de paso integrales para servicio -CHKS Llaves de paso integrales para verificación -IPS Salida de unión hembra de 1/2” I.P.S. Cumplimiento -REV Conexión inversa para instalaciones encontrada (espalda con espalda) -ASME A112.18.1/CSA B125.1  -B  -D  -VP Montaje decorativo de latón cromado  -OP  -L/HD  -TRM Placa ovalada de 13” -WaterSense 1,5 gpm (5,7 l/min) 2,0 gpm (7,6 L/min) Cubierta del domo de latón cromado Tornillos para montaje decorativo a prueba de vandalismo Sin el cabezal de ducha Borde solamente, válvula no incluida Nota: Anexar el -sufijo apropiado al número de modelo. Certified by CSA Group Garantía Vida útil limitada - al comprador final original en instalaciones del consumidor/residenciales. 5 años - para instalaciones industriales y comerciales. Consulte www.symmons.com/warranty para obtener información completa sobre la garantía. Dimensiones A Medidas J A B C D K E F G B C H L E D M F H I G N PISO Notas: 1) Todas las dimensiones tomadas desde el empotrado (ver F para referencia). 2) Las dimensiones están sujetas a cambios sin previo aviso. 7 I J K L M N 6 3/8”, 162 mm 3 1/2”, 89 mm 2 7/8”, 73 mm Tamaño de los orificios de la válvula para ducha Mín. Ø 3”, 76 mm Máx. Ø 4”, 102 mm Ref. 77”, 1956 mm Empotrado 2 3/8” ± 1/2”, 60 mm ± 13 mm Ref. 32”, 813 mm (9602-P) Ref. 42”, 1067 mm (9601-P, 9600-P) La rosca macho NPT de 1/2” debe sobresalir 4” de la pared terminada 5 1/4”, 133 mm Ø 2 1/2”, 64 mm Ø 2 3/4”, 70 mm 2 1/8”, 54 mm Ø 5 3/4”, 146 mm Ø 2 1/2”, 64 mm Desglose de piezas Repuestos C Artículo Descripción B A G E D F F H J Suministro de agua CALIENTE Suministro de agua FRÍA Número de pieza A Cabezal de ducha 4-141 B C Brazo de la ducha y brida 300S D H I Ensamblaje de la manija RTS-061 E Cubierta del domo T-19 F G Juego de montaje decorativo para la ducha 9600-P-ESC J Surtidor para bañera 054 Herramientas requeridas Llave inglesa I Llave Allen (1/8”) Notas: 1)  Aplicar una cama de silicona alrededor del perímetro del borde de la ducha a nivel de la pared terminada. Deje un orificio en la parte inferior del montaje decorativo para drenar la humedad. 2) Coloque cinta de teflón en todas las uniones ranuradas. 3) El diseño del montaje decorativo depende del tipo de mango. Destornillador phillips Cinta de teflón Silicona 8 Instalación Nota: Para instalar el cuerpo de la válvula, vea el manual. 3) Instale el mango (D) a la válvula y ajústelo con un tornillo de presión (H). Instale el interruptor (I). 1) Instale  el montaje decorativo de la ducha (G) a la válvula de la ducha. Ajústelo con dos tornillos (F). D 5) Una el brazo de la ducha (B) y la brida (C) al tubo vertical de la ducha. Gire en el sentido de las agujas del reloj para apretar. 2 1 1 2 H G C B I 1 Nota: El mango debe situarse en la posición de las 12. F 2 2) Para instalar la cubierta del domo (E) a la válvula gire en sentido de las agujas del reloj. 4) Instale el surtidor para la bañera (J) a la conexión de la tubería. Girar en el sentido de las agujas del reloj para ajustar. 6) Instale el cabezal de ducha (A) al brazo de la ducha (B). Gire en el sentido de las agujas del reloj para apretar. 1 2 1 J A E 1 2 2 9 B Funcionamiento (Regulador de temperatura) 1) Gire el mango de la ducha 1/4 de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj para colocar la válvula en la posición de agua fría. 2) Gire el mango de la ducha 1/2 de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj para colocar la válvula en la posición de agua tibia. 3) Gire el mango de la ducha 3/4 de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj para colocar la válvula en la posición de agua caliente. Funcionamiento (Regulador del desviador) 1) Palanca del desviador hacia abajo para utilizar el surtidor para bañera. 2) Palanca del desviador hacia arriba para utilizar la ducha. Tabla de resolución de problemas Problema Causa El acabado se está manchando. Las partículas en el suministro de agua pueden provocar que el agua manche el acabado. Solución Limpie el área con acabado con un paño suave, usando jabón suave y agua o un limpiador no abrasivo, y luego enjuague rápidamente con agua. Symmons Industries, Inc. ■ 31 Brooks Drive ■ Braintree, MA 02184 ■ Teléfono: (800) 796-6667 ■ Fax: (800) 961-9621 Copyright © 2015 Symmons Industries, Inc. ■ www.symmons.com ■ [email protected] ■ ZV-3132 REV A ■ 110515
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Symmons 9600-X-P Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para